diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 3a3276423d4..2c33dc5b9dc 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr "حوالي {0} دقائق متبقية"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "فوق"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
msgid "Account Type"
msgstr "نوع الحساب"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "قيمة الحساب"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr "القيود المحاسبة"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات"
msgid "Accounts User"
msgstr "حسابات المستخدمين"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr "معلومة اضافية"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr "ملاحظات إضافية"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "تكاليف تشغيل اضافية"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr "معلومات إضافية عن الزبون."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr "معلومات إضافية عن الزبون."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "عنوان HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "العنوان سطر 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "العنوان سطر 2"
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr "العنوان سطر 2"
msgid "Address Name"
msgstr "اسم العنوان"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "إسم العنوان"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "نوع العنوان"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف"
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr "الكل"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "جميع الحسابات"
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr "تخصيص"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}."
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "في الصف # {0}: لا يمكن أن يكون معرف التسلسل {1} أقل من معرف تسلسل الصف السابق {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "إرفاق ملف مخطط الحسابات المخصص"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "مرفق"
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}"
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "حساب مصرفي"
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
msgid "Batch No"
msgstr "رقم دفعة"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr "دفعة UOM"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr "الفواتير الكمية"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "الفواتير"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr "ألغيت"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr "ألغيت"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل."
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقد
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "القدرة على التخطيط"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr "مدينة"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "المدينة / البلدة"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr "أغلق POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr "أغلق POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr "أغلق POS"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr "أغلق POS"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr "العملية المكتملة"
msgid "Completed Qty"
msgstr "الكمية المكتملة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "تستهلك الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr "تكلفة السلع والمواد المسلمة"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr "عد"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr "عد"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "انشاء"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr "إنشاء زبائن محتملين"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr "الكمية الحالية"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr "مخصص"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "العميل"
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr "سبب مفصل"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr "سبب مفصل"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب الفرق"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "قيمة الفرق"
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "حساب البريد الإلكتروني"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "البريد الالكتروني"
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr "فارغة"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي"
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "الدخول المكوس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "المكوس الفاتورة"
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد ت
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء المتوقع"
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr "الساعات المتوقعة"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "تاريخ البدأ المتوقع"
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr "انتهى"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "دفعات منتهية الصلاحية"
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr "يجب أن يكون بند الأصول الثابتة عنصرا غي
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "سجل الأصول الثابتة"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار"
msgid "For Production"
msgstr "للإنتاج"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "للرجوع إليها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها"
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى&
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr "من العملاء"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "أكبر من المبلغ"
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr "الربح الإجمالي / الخسارة"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr "مادة نفس المجموعة"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "مستوى عالي"
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "إذا الباطن للبائع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة"
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr "استيراد من جداول بيانات Google"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "استيراد بكميات كبيرة"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "تضمين إدخالات دفتر افتراضي"
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "مستودع غير صحيح"
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "عنصر غير صالح"
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr "نشط"
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr "هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساس
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr "هل هذه الضريبة متضمنة في الاسعار الأساس
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "المشكلات"
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr "عملية الصنف"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "تصفية الاصناف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "العناصر المطلوبة"
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها."
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "أقل من المبلغ"
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr "رابط لطلب المواد"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "رابط لطلبات المواد"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr "الموقع المرتبط"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr "نسبة الهامش أو المبلغ"
msgid "Margin Type"
msgstr "نوع الهامش"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاح
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاح
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr "صافي سعر الساعة"
msgid "Net Profit"
msgstr "صافي الربح"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "صافي الربح (الخسارة"
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr "لا ملاحظات"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين ال
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمك
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
msgid "No description given"
msgstr "لم يتم اعطاء وصف"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "لم يتم إنشاء طلب مادي"
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr "لا الزيارات"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr "إيقاف"
msgid "Offer Date"
msgstr "تاريخ العرض"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "مكتب"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "فتح"
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr "رقم صف العملية"
msgid "Operation Time"
msgstr "وقت العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr "البند الأصلي"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr "البند الأصلي"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "آخر"
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr "من AMC"
msgid "Out of Order"
msgstr "خارج عن السيطرة"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "إنتهى من المخزن"
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr "اسم الطرف"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ادخال دفعات"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr "دفع الاشتراك خصم"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "دفع الدخول المرجعي"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr "بوابة الدفع"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "دفع حساب البوابة"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "في انتظار الكمية"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "في انتظار المراجعة"
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "العنوان الدائم هو"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "المخزون الدائم المطلوب للشركة {0} لمشاهدة هذا التقرير."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "الشخصية"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
msgid "Pick List"
msgstr "قائمة الانتقاء"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "خطط"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "مصنع"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "وحدات التصنيع والآلات"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "يرجى إعادة تخزين العناصر وتحديث قائمة الاختيار للمتابعة. للتوقف ، قم بإلغاء قائمة الاختيار."
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr "يرجى تمكين Applicable على Booking Actual Expenses"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "يرجى تمكين Applicable على أمر الشراء والتطبيق على المصروفات الفعلية للحجز"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}"
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date"
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n
\\nPlease select Category first"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr "يرجى اختيار العميل أولا"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "يرجى تحديد بوم"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr "Post Post String"
msgid "Post Title Key"
msgstr "عنوان العنوان الرئيسي"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "بريدي"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "الرمز البريدي"
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr "قبل البيع"
msgid "Preference"
msgstr "تفضيل"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "عنوان الفواتير المفضل"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "عنوان النقل البحري المفضل"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr "التسعير"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr "أولويات"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr "أولويات"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "أفضلية"
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "غرض"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n
\\nPurpose must be one of {0}"
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr "الكمية والنماذج"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr "كمية لجعل"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr "إدخال سريع"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "قيد دفتر يومية سريع"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "تفاصيل المرجع رقم"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "مرجع DOCTYPE"
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr "اسم الإشارة"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}"
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nRefere
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرج
msgid "Reference No."
msgstr "رقم المرجع."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "رد"
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr "نوع التقرير"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n
\\nReport Type is mandatory"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr "محجوز"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "الكمية المحجوزة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن الارجاع أكثر من {1} للبند {2}"
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n
\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخد
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})"
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
\\nSales Order {0} is not valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr "سجل مبيعات"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "مبيعات المعاده"
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr "حدد مستودع الهدف"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr "حدد شركة"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "تأسيس شركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "الشحن"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr "الشحن القاعدة المعمول بها فقط للشراء"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "الشحن القاعدة المعمول بها فقط للبيع"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "تسوق"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr "تظهر P & L أرصدة السنة المالية غير مغلق
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr "تم البيع"
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}"
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr "بدءا الموقع من الحافة اليسرى"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "بدءا من موقف من أعلى الحافة"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "تفاصيل المخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "نوع إدخال الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائمة الاختيار هذه"
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "حركة سجل المخزن"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "معرف دفتر الأستاذ"
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "قيمة المخزون"
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr "الأسهم وقيمة الحساب مقارنة"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr "توقف السبب"
msgid "Stopped"
msgstr "توقف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "الاشتراكات"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "شركة فرعية"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr "عدد التعرفة"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr "عدد التعرفة"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا"
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr "إلى العملات"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr "الاعتماد الأساسي"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "عملة إجمالي المبلغ"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ"
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع المعاملة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع"
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr "نقل"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "عامل تحويل وحدة القياس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}"
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr "غير المجدولة"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "القروض غير المضمونة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr "تحديث اسم / رقم مركز التكلفة"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "تحديث المخزون الحالي"
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "أعلى دخل"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "عاجل"
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "استخدام متعدد المستويات BOM"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "عبر بوابة العملاء"
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "رقم السند"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "المستودعات"
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr "تحذير"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr "ملخص أمر العمل"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}"
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr "التقدم في العمل"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n
\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "حالة سير العمل"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "عامل"
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} الملخص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} تم انشاؤه"
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ليس من نوع المخزون"
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع"
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr "{0} إلى {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 53a84c06db1..91b0e7a1e68 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "90 - 120 dana"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "90 Above"
-msgstr "Preko 90"
+msgstr "Iznad 90"
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Prečice"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Ukupno: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Nepodmireni iznos: {0}"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Proizvod ili Usluga koja se kupuje, prodaje ili drži na zalihama."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
@@ -1179,10 +1179,14 @@ msgstr "Preostalo je oko {0} minuta"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Preostalo je oko {0} sekundi"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
-msgstr "Preko 120 dana"
+msgstr "Iznad 120 dana"
#. Name of a role
#: erpnext/setup/doctype/department/department.json
@@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta Računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Stanje Računa"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Račun {0} je zamrznut"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
@@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
@@ -1925,8 +1929,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}"
@@ -1950,8 +1954,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr "Radnja ako je Akumulirani Mjesečni Proračun Premašio Stvarni"
#. field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
-msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni budžet preko Materijalnog Zahtjeva"
+msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni proračun preko Materijalnog Zahtjeva"
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
#. field in DocType 'Budget'
@@ -2496,8 +2500,8 @@ msgstr "Radnja pri Novoj Fakturi"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2663,7 +2667,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
@@ -2785,7 +2789,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -3004,7 +3008,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala"
@@ -3272,6 +3276,10 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "Dodatni Prijenos Materijala"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3285,6 +3293,24 @@ msgstr "Dodatne napomene"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Dodatni operativni troškovi"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "Dodatna Prenesena Količina"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "Dodatna Prenesena Količina {0}\n"
+"\t\t\t\t\tne može biti veća od {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tDa biste ovo ispravili, povećajte procentualnu vrijednost\n"
+"\t\t\t\t\tpolja 'Prenesi Dodatne Sirovine u Nedovršenu Proizvodnju'\n"
+"\t\t\t\t\tu Postavkama Proizvodnje."
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3322,6 +3348,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3346,6 +3373,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3439,14 +3467,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adresa HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresna linija 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresna linija 2"
@@ -3455,6 +3487,16 @@ msgstr "Adresna linija 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adresa naziv"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Naslov adrese"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Vrsta adrese"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3643,7 +3685,7 @@ msgstr "Iznos Predujma"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3769,7 +3811,7 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Naspram Računa Prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}"
@@ -3968,7 +4010,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Plan"
@@ -4128,7 +4170,7 @@ msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
@@ -4140,11 +4182,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -4158,7 +4200,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4181,7 +4223,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -4191,7 +4233,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -4222,7 +4264,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4693,7 +4735,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnose prodajne narudžbe s nultom količinom
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Omogućava korisnicima da dostave ponude dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. Ugovori o cijenama."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Već odabrano"
@@ -5344,7 +5386,7 @@ msgstr "Još jedan Proračunski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i ra
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen"
@@ -5810,11 +5852,11 @@ msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}."
@@ -6395,11 +6437,11 @@ msgstr "Uslovi Dodjele"
msgid "Associate"
msgstr "Saradnik"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}."
@@ -6432,11 +6474,11 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun"
@@ -6444,11 +6486,11 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa artikal, promijeni
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
@@ -6456,11 +6498,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}"
@@ -6494,7 +6536,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Priloži datoteku prilagođenog kontnog plana"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
@@ -6976,7 +7020,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -7336,7 +7380,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -7584,7 +7628,6 @@ msgstr "Bankovni Račun Broj."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankovni Račun"
@@ -8106,7 +8149,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8135,11 +8178,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
msgid "Batch No"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -8162,11 +8205,11 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Šarža nije dostupna za povrat"
@@ -8207,24 +8250,24 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i Skladište"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -8340,6 +8383,11 @@ msgstr "Fakturisana Količina"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Fakturisano, Primljeno & Vraćeno"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Naplata"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -8952,7 +9000,7 @@ msgstr "Proračunski Iznos"
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Budget Detail"
-msgstr "Detalji Budžeta"
+msgstr "Detalji Proračuna"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:303
@@ -9473,7 +9521,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
@@ -9501,12 +9549,12 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9591,6 +9639,7 @@ msgstr "Otkazano"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9640,6 +9689,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9669,7 +9719,7 @@ msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće Kreirati Povrat"
@@ -9691,11 +9741,11 @@ msgstr "Nije moguće razriješiti Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
@@ -9715,7 +9765,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Kase"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
@@ -9727,7 +9777,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednos
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog."
@@ -9780,7 +9830,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -9788,7 +9838,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezerv
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih računa: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati povrat za konsolidovanu fakturu {0}."
@@ -9805,7 +9855,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -9813,7 +9863,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
@@ -9842,15 +9892,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
@@ -9858,7 +9908,7 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9872,8 +9922,8 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9910,7 +9960,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Kanonski URI"
@@ -9938,7 +9990,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
@@ -10513,7 +10565,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -10561,7 +10613,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -10593,6 +10645,11 @@ msgstr "Greška Kružne Reference"
msgid "City"
msgstr "Grad"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Grad/Mjesto"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10737,6 +10794,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10748,6 +10806,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10757,6 +10816,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10772,6 +10832,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
@@ -10786,7 +10847,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11887,7 +11948,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Proizvedena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
@@ -12092,7 +12153,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12242,7 +12303,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Potrošena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
@@ -12543,7 +12604,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip Sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -13099,7 +13160,7 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla"
@@ -13230,6 +13291,7 @@ msgstr "Brojanje"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13242,6 +13304,7 @@ msgstr "Brojanje"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
@@ -13333,8 +13396,6 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13366,12 +13427,12 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13418,8 +13479,8 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13432,7 +13493,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13449,7 +13510,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Kreiraj Dostavnicu"
@@ -13518,7 +13579,7 @@ msgstr "Kreiraj tragove"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj vezu"
@@ -13624,7 +13685,7 @@ msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
@@ -13673,7 +13734,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13938,7 +13999,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13994,6 +14055,10 @@ msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Kompaniju {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr "Koeficijent Obrta Povjerilaca"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14276,7 +14341,7 @@ msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14387,6 +14452,10 @@ msgstr "Trenutni Čvor"
msgid "Current Qty"
msgstr "Trenutna Količina"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr "Trenutni Koeficijent"
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14529,6 +14598,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14560,7 +14630,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14635,6 +14705,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Klijent"
@@ -15612,7 +15683,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15673,6 +15744,14 @@ msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr "Koeficijent Kapitalnog Duga"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr "Koeficijent Obrta Dužnika"
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Dužnik/Povjerilac"
@@ -15803,7 +15882,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
@@ -15811,7 +15890,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
@@ -17137,6 +17216,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17200,7 +17280,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17252,6 +17332,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17308,6 +17389,7 @@ msgstr "Detaljan Razlog"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17320,6 +17402,7 @@ msgstr "Detaljan Razlog"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17378,11 +17461,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun Razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun Razlike u Postavkama Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Razlika u računu mora biti tip računa Imovine/Obaveza (Privremeno Otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos"
@@ -17442,7 +17525,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Količinska Razlika"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Vrijednost Razlike"
@@ -18625,7 +18708,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvještaju o
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19046,7 +19129,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Račun e-pošte"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
@@ -19356,7 +19441,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -19765,7 +19850,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -19832,7 +19917,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19904,7 +19989,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -19971,7 +20056,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -20120,7 +20205,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -20229,11 +20314,13 @@ msgstr "Očekivani Datum Dostave trebao bi biti nakon datuma Prodajnog Naloga"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Očekivani Krajnji Datum"
@@ -20251,11 +20338,13 @@ msgstr "Očekivani Sati"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Očekivani Datum Početka"
@@ -20417,7 +20506,7 @@ msgstr "Eksperimentalno"
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle Šarže"
@@ -20911,7 +21000,7 @@ msgstr "Filter na Plaćanju"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21049,9 +21138,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -21189,7 +21278,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
@@ -21354,6 +21443,10 @@ msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registar Fiksne Imovine"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr "Koeficijent Obrta Fiksne Imovine"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno Sredstvo {0} se ne može koristiti u Sastavnicama."
@@ -21524,7 +21617,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
@@ -21600,7 +21693,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
@@ -21617,7 +21710,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -21626,12 +21719,12 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu"
@@ -21644,7 +21737,7 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
@@ -21657,7 +21750,7 @@ msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Za {0} nema raspoloživih zaliha za povrat u skladištu {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata"
@@ -21889,8 +21982,8 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22716,8 +22809,8 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22873,7 +22966,7 @@ msgstr "Preuzmi Zalihe"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača"
@@ -22970,7 +23063,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
@@ -23147,7 +23240,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -23219,6 +23312,10 @@ msgstr "Bruto Rezultat"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Bruto Rezultat %"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr "Koeficijent Bruto Dobiti"
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23346,8 +23443,8 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Pregled Rasta"
@@ -23617,7 +23714,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23686,8 +23783,10 @@ msgstr "Sakrij Radne Listove"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Visoki"
@@ -24158,7 +24257,7 @@ msgstr "Ukoliko više cjenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ru
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -24184,7 +24283,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardn
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -24193,11 +24292,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -24284,11 +24383,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}."
@@ -24366,7 +24465,7 @@ msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviznog kursa i rezultata"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu"
@@ -24671,7 +24770,7 @@ msgstr "Importiraj iz Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Masovni Uvoz"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Uvoz Zajedničkih Kodova u toku"
@@ -24981,11 +25080,11 @@ msgstr "Uključi Zatvorene Naloge"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi standard unose Finansijskog Registra"
@@ -25212,7 +25311,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
@@ -25256,7 +25355,7 @@ msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačan Tip Transakcije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno Skladište"
@@ -25526,16 +25625,16 @@ msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25773,7 +25872,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos"
@@ -25793,7 +25892,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -25845,7 +25944,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeća Grupa po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeći Artikal"
@@ -25930,7 +26029,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
@@ -25943,7 +26042,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća Vrijednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće Skladište"
@@ -26023,6 +26122,10 @@ msgstr "Ključ Dimenzije Zaliha"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Postavke Zaliha"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr "Koeficijent Obrta Zaliha"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono Bankarstvo"
@@ -26254,6 +26357,12 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Dodatni Artikal"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "Je Dodatni Transfer Unos"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26773,6 +26882,7 @@ msgstr "PDV uključen u Osnovnu Cijenu?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26784,6 +26894,7 @@ msgstr "PDV uključen u Osnovnu Cijenu?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Slučaj"
@@ -27213,7 +27324,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27674,7 +27785,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28016,7 +28127,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
@@ -28050,7 +28161,7 @@ msgstr "Artikal Operacija"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -28101,7 +28212,7 @@ msgstr "Artikal {0} ne postoji."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikal {0} unesen više puta."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
@@ -28121,7 +28232,7 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}."
@@ -28141,11 +28252,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
@@ -28165,7 +28276,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -28317,7 +28428,7 @@ msgstr "Katalog Artikala"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Artikala"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Artikli Obavezni"
@@ -28342,7 +28453,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -28352,7 +28463,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima."
@@ -28544,7 +28655,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište Podizvođača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
@@ -28571,7 +28682,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28630,7 +28741,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu."
@@ -28639,11 +28750,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu.
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata"
@@ -29300,7 +29411,7 @@ msgstr "Dužine"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -29480,7 +29591,7 @@ msgstr "Veza za Materijalni Nalog"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Veza za Materijalne Naloge"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Veza sa Klijentom"
@@ -29509,12 +29620,12 @@ msgstr "Povezana Lokacija"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Povezivanje nije uspjelo"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -29527,6 +29638,11 @@ msgstr "Povezivanje sa dobavljačem nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo."
msgid "Links"
msgstr "Veze"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr "Koeficijenti Likvidnosti"
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29722,8 +29838,10 @@ msgstr "Izgubljen(a) Vrijednost %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
@@ -29855,7 +29973,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Generisano"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini."
@@ -30146,6 +30264,8 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -30232,7 +30352,7 @@ msgstr "Napravi {0} Varijantu"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Napravi {0} Varijante"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporučuje. Ovi Nalozi Knjiženja neće biti dostupni za Usaglašavanje."
@@ -30282,7 +30402,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30405,8 +30525,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30544,7 +30664,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -30690,7 +30810,7 @@ msgstr "Stopa Marže ili Iznos"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tip Marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled Marže"
@@ -30772,7 +30892,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -30780,7 +30900,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
@@ -31139,8 +31259,8 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31161,11 +31281,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -31202,6 +31322,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31213,6 +31334,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31252,7 +31374,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -31686,7 +31808,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -31694,7 +31816,7 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje Formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostaje Artikal"
@@ -31715,7 +31837,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostaje vrijednost"
@@ -32196,7 +32318,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -32205,9 +32327,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -32528,6 +32650,10 @@ msgstr "Neto Satnica"
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto Profit"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr "Koeficijent Neto Dobiti"
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto Rezultat"
@@ -33019,9 +33145,9 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
@@ -33044,7 +33170,7 @@ msgstr "Bez Primjedbi"
msgid "No Selection"
msgstr "Bez Odabira"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Nema Serijskih Brojeva / Šarži dostupnih za povrat"
@@ -33064,7 +33190,7 @@ msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlj
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Nema Uslova"
@@ -33093,7 +33219,7 @@ msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema raspoložive količine za rezervaciju artikla {0} u skladištu {1}"
@@ -33121,7 +33247,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "No description given"
msgstr "Nema opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -33162,7 +33288,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog"
@@ -33239,7 +33365,7 @@ msgstr "Broj Posjeta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj Radnih Stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za date kriterije."
@@ -33499,9 +33625,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33517,8 +33643,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33526,7 +33652,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33566,7 +33692,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33804,6 +33930,11 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum Ponude"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Ured"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33860,6 +33991,7 @@ msgstr "Pri Ruci"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33870,6 +34002,7 @@ msgstr "Pri Ruci"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Na čekanju"
@@ -34023,7 +34156,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -34062,6 +34195,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34074,6 +34208,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34083,6 +34218,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34099,6 +34235,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -34512,7 +34649,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operativno Vrijeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
@@ -34908,6 +35045,7 @@ msgstr "Originalni Artikal"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34915,6 +35053,7 @@ msgstr "Originalni Artikal"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -35016,7 +35155,7 @@ msgstr "Servisni Ugovor Istekao"
msgid "Out of Order"
msgstr "Pokvareno"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nema u Zalihana"
@@ -35087,7 +35226,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35188,6 +35327,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35197,6 +35337,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36006,7 +36147,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -36322,6 +36463,11 @@ msgstr "Ime Stranke"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Ime Stranke/Vlasnik Računa (Izvod iz Banke)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "Stranka Nije Obavezna"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36619,7 +36765,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Nalozi Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -36663,7 +36809,7 @@ msgstr "Odbitak za Unos Plaćanja"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referenca za Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos Plaćanja već postoji"
@@ -36672,7 +36818,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci ponovo."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
@@ -36712,7 +36858,7 @@ msgstr "Platni Prolaz"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun Platnog Prolaza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno."
@@ -36875,7 +37021,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36907,11 +37053,11 @@ msgstr "Tip Zahtjeva Plaćanja"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Platni Zahtjev za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
@@ -36919,7 +37065,7 @@ msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
@@ -37065,11 +37211,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
msgid "Payment URL"
msgstr "URL Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
@@ -37244,7 +37390,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Količina na Čekanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Recenzija na Čekanju"
@@ -37513,7 +37661,7 @@ msgstr "Periodično Knjigovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos nije dozvoljen za kompaniju {0} kod koje je omogućeno stalno praćenje zaliha"
@@ -37549,10 +37697,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Stalna Adresa Je"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Stalni Inventar Zaliha je obavezan za kompaniju {0} da vidi ovaj izvještaj."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Lična"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37587,6 +37740,7 @@ msgstr "Farmaceuti"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37595,6 +37749,7 @@ msgstr "Farmaceuti"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37635,7 +37790,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista Odabira"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Lista Odabira nije kompletna"
@@ -37935,6 +38090,11 @@ msgstr "Planerski Međuspremnik"
msgid "Plans"
msgstr "Planovi"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Pogon"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37955,7 +38115,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i Mašinerije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira."
@@ -37986,7 +38146,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -38042,7 +38202,7 @@ msgstr "Priložite CSV datoteku"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
@@ -38051,7 +38211,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Otkaži povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti"
@@ -38148,7 +38308,7 @@ msgstr "Omogući Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket"
@@ -38162,7 +38322,7 @@ msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja."
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogući iskačuće prozore"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Omogući {0} u {1}."
@@ -38186,7 +38346,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
@@ -38220,7 +38380,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
@@ -38252,7 +38412,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Unesi Referentni Datum"
@@ -38452,7 +38612,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38485,7 +38645,7 @@ msgstr "Prvo odaberi Klijenta"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Odaberi Postojeću Kompaniju za kreiranje Kontnog Plana"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}"
@@ -38506,7 +38666,7 @@ msgstr "Odaberi Status Održavanja kao Dovršeno ili uklonite Datum Završetka"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Odaberi Tip Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike za Periodični Unos"
@@ -38530,7 +38690,7 @@ msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu."
@@ -38538,11 +38698,11 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
@@ -38555,7 +38715,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Odaberi Sastavnicu"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Odaberi Kompaniju"
@@ -38563,7 +38723,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Kompaniju."
@@ -38657,7 +38817,7 @@ msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Odaberi barem jednu operaciju za kreiranje kartice posla"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Odaberi tačan račun"
@@ -38728,7 +38888,7 @@ msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38897,7 +39057,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}"
@@ -38914,7 +39074,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u kompaniji {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Postavi Standard {0} u Kompaniji {1}"
@@ -38934,7 +39094,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -39019,7 +39179,7 @@ msgstr "Navedi Kompaniju"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39149,7 +39309,14 @@ msgstr "Postavi Niz Rute"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Postavi Naziv Ključa"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Poštanski"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštanski Broj"
@@ -39205,7 +39372,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39264,7 +39431,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39333,14 +39500,14 @@ msgstr "Datuma Knjiženja"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -39409,6 +39576,11 @@ msgstr "Pretprodaja"
msgid "Preference"
msgstr "Prednost"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Željena adresa za naplatu"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39419,6 +39591,11 @@ msgstr "Preferirana Kontakt e-pošta"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirana e-pošta"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Željena adresa za dostavu"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsjednik"
@@ -39775,7 +39952,6 @@ msgstr "Određivanje Cijena"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40201,9 +40377,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40215,9 +40393,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -40768,6 +40948,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40859,6 +41040,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41872,7 +42054,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "Purpose"
msgstr "Namjena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Namjena mora biti jedna od {0}"
@@ -42061,7 +42243,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
@@ -42112,7 +42294,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -42131,12 +42313,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0."
@@ -42625,10 +42807,6 @@ msgstr "Količina i Skladište"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Količina je obavezna"
@@ -42637,8 +42815,8 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -42666,11 +42844,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -42782,6 +42960,10 @@ msgstr "Brzi Unos"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi Nalog Knjiženja"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr "Brzi Koeficijent"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44058,7 +44240,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
@@ -44069,7 +44251,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -44084,7 +44266,7 @@ msgstr "Referentni Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referentni Detalj Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referentni DocType"
@@ -44173,7 +44355,7 @@ msgstr "Referentni Devizni Kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44196,7 +44378,7 @@ msgstr "Referentni Naziv"
msgid "Reference No"
msgstr "Referentni Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
@@ -44204,7 +44386,7 @@ msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
@@ -44212,7 +44394,8 @@ msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
msgid "Reference No."
msgstr "Referentni Broj"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44745,6 +44928,7 @@ msgstr "Zamijeni određenu Sastavnicu u svim ostalim Sastavnicama gdje se korist
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44753,6 +44937,7 @@ msgstr "Zamijeni određenu Sastavnicu u svim ostalim Sastavnicama gdje se korist
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Odgovoreno"
@@ -44788,8 +44973,8 @@ msgstr "Tip Izvještaja"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Pregled Izvještaja"
@@ -44919,7 +45104,7 @@ msgstr "Informacija Ponovnog Knjiženja"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Napredak Ponovnog Knjiženja"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Unosi Ponovno kniženja kreirani: {0}"
@@ -45230,9 +45415,9 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -45280,7 +45465,7 @@ msgstr "Rezervisano"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}."
@@ -45310,7 +45495,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
@@ -45326,27 +45511,27 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -45392,7 +45577,7 @@ msgstr "Rezervirano za Podugovor"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -45755,6 +45940,14 @@ msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr "Koeficijent Povrata na Imovinu"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr "Koeficijent Povrata na Kapital"
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46183,7 +46376,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Red # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za artikal {2}"
@@ -46203,7 +46396,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
@@ -46271,7 +46464,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
@@ -46375,7 +46568,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
@@ -46383,11 +46576,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen"
@@ -46407,7 +46600,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -46443,7 +46636,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovi
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -46451,19 +46644,19 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
@@ -46484,7 +46677,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
@@ -46509,7 +46702,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Postavi količinu ili
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
@@ -46520,11 +46713,11 @@ msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti ve
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
@@ -46554,7 +46747,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
@@ -46562,11 +46755,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
@@ -46586,7 +46779,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo k
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
@@ -46602,23 +46795,23 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
@@ -46626,12 +46819,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -46763,7 +46956,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena."
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran."
@@ -46796,15 +46989,15 @@ msgstr "Red {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
@@ -46812,7 +47005,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
@@ -46820,11 +47013,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit"
@@ -46836,7 +47029,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -46844,7 +47037,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
@@ -46860,7 +47053,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
@@ -46868,7 +47061,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
@@ -46884,7 +47077,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -46930,7 +47123,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -46962,11 +47155,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}"
@@ -46974,11 +47167,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos."
@@ -47022,7 +47215,7 @@ msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula."
@@ -47034,7 +47227,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})"
@@ -47042,7 +47235,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -47054,7 +47247,7 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
@@ -47066,12 +47259,12 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
@@ -47091,7 +47284,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
@@ -47758,12 +47951,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
@@ -48000,7 +48193,7 @@ msgstr "Registar Prodaje"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Predstavnik Prodaje"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Prodajni Povrat"
@@ -48217,12 +48410,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -48677,7 +48870,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Odaberi Broj Šarže"
@@ -48765,7 +48958,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
@@ -48795,20 +48988,20 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Odaberi Serijski Broj"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu"
@@ -48833,8 +49026,8 @@ msgstr "Odaberi Ciljno Skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Odaberi Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Odaberi Prikaz"
@@ -48858,7 +49051,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Navedi Kompaniju kojoj ovaj personal pripada."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Odaberi Klijenta"
@@ -48933,7 +49126,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -49285,7 +49478,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49342,7 +49535,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Serijski Broj Raspon"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Rezervisan Serijski Broj"
@@ -49389,7 +49582,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Pratljivost Serijskog Broja i Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serijski Broj je Obavezan"
@@ -49418,7 +49611,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -49467,11 +49660,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -49545,11 +49738,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran"
@@ -50159,7 +50352,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -50249,7 +50442,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje Kompanije"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
@@ -50441,6 +50634,11 @@ msgstr "Detalji Pošiljke"
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Dostava"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50628,6 +50826,11 @@ msgstr "Pravilo Pošiljke važi samo za Kupovinu"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Pravilo Pošiljke važi samo za Prodaju"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Trgovina"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50883,7 +51086,9 @@ msgstr "Prikaži stanje računa nezatvorene fiskalne godine"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži s nadolazećim prihodima/rashodima"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50966,7 +51171,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje.
Numeri
msgid "Simultaneous"
msgstr "Istovremeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala."
@@ -51082,6 +51287,11 @@ msgstr "Prodano"
msgid "Sold by"
msgstr "Prodato od"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr "Koeficijenti Solventnosti"
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Nešto nije u redu, pokušajte ponovo"
@@ -51218,7 +51428,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -51226,7 +51436,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
@@ -51239,8 +51449,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -51608,6 +51818,11 @@ msgstr "Početna lokacija s lijeve ivice"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Početni položaj od gornje ivice"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51674,6 +51889,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51713,6 +51929,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51800,6 +52017,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51852,6 +52070,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52012,7 +52231,7 @@ msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}"
@@ -52067,7 +52286,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Tip Unosa Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira"
@@ -52079,7 +52298,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
@@ -52131,7 +52350,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Unos Registra Zaliha"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID Registra Zaliha"
@@ -52288,28 +52507,28 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52318,13 +52537,13 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -52332,17 +52551,17 @@ msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -52350,7 +52569,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}."
@@ -52386,7 +52605,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52579,7 +52798,7 @@ msgstr "Provjera Zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Vrijednost Zaliha"
@@ -52593,11 +52812,11 @@ msgstr "Poređenje Vrijednosti Zaliha i Računa"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
@@ -52613,11 +52832,11 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}."
@@ -52703,7 +52922,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
@@ -52992,8 +53211,10 @@ msgstr "Pododjeljenje"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53004,9 +53225,11 @@ msgstr "Pododjeljenje"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -53213,6 +53436,11 @@ msgstr "Pretplata za buduće datume nemože se obraditi."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Podružnica"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53280,7 +53508,7 @@ msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa iz {1}. Klikni na izvezi redove s greškom
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Uspješno povezan s Klijentom"
@@ -54382,7 +54610,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54403,11 +54631,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
@@ -54415,8 +54643,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za red {0}"
@@ -54440,6 +54668,7 @@ msgstr "Tarifni Broj"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54451,6 +54680,7 @@ msgstr "Tarifni Broj"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55413,7 +55643,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu kompaniju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput"
@@ -55421,11 +55651,11 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -55433,15 +55663,15 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Prodavač je povezan sa {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -55449,7 +55679,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.
Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -55459,11 +55689,11 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtjevu plaćanja razlikuje se od izračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Uvjerite se da je ovo ispravno prije podnošenja dokumenta."
@@ -55475,7 +55705,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranje Kase je zastario. Zatvori ga i kreiraj novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sistem će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -55520,7 +55750,7 @@ msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvać
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}"
@@ -55607,7 +55837,7 @@ msgstr "Originalnu fakturu treba objediniti prije ili zajedno sa povratnom faktu
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Nadređeni Rađun {0} ne postoji u otpremljenom šablonu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Račun pristupa plaćanja u planu {0} razlikuje se od računa pristupa plaćanja u ovom Zahtjevu Plaćanja"
@@ -55639,7 +55869,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene koli
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -55684,7 +55914,7 @@ msgstr "Dionice već postoje"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Dionice ne postoje sa {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju."
@@ -55702,8 +55932,8 @@ msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapis
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Sistem će kreirati Prodajnu Fakturu ili Kasa Fkturu iz Kase na osnovu ove postavke. Za transakcije velikog obima preporučuje se korištenje Kasa Fakture."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao."
@@ -55755,15 +55985,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -55771,7 +56001,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom."
@@ -55847,7 +56077,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -55872,7 +56102,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}."
@@ -56021,7 +56251,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -56462,8 +56692,8 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57103,6 +57333,10 @@ msgstr "Ukupan Iznos"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "Ukupan Iznos Duga"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57241,7 +57475,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupan Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja"
@@ -57250,7 +57484,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupan Debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}"
@@ -57479,7 +57713,7 @@ msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
@@ -57998,7 +58232,7 @@ msgstr "Postavke Transakcije"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tip Transakcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Valuta Transakcije mora biti ista kao valuta Platnog Prolaza"
@@ -58057,10 +58291,6 @@ msgstr "Prijenos"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Prijenos Imovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58285,6 +58515,11 @@ msgstr "Skraćuje kolonu 'Napomene' radi postavljanja dužine znakova"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr "Koeficijenti Fluktuacije"
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58538,7 +58773,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}"
@@ -58551,7 +58786,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -58618,7 +58853,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
@@ -58835,9 +59070,9 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
@@ -58856,7 +59091,7 @@ msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -58877,7 +59112,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -59047,7 +59282,7 @@ msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Centra Troškova"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ažuriraj Troškov i Fakturisanje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ažuriraj Trenutne Zalihe"
@@ -59164,7 +59399,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -59199,7 +59434,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Gornja Primanja"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Hitno"
@@ -59257,6 +59494,18 @@ msgstr "Koristi HTTP Protokol"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "Koristi Staru (Klijentova) Reaktivnost"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "Koristi Stari Kontroler Proračuna"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59265,12 +59514,6 @@ msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "Koristi Novi Kontroler Proračuna"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59321,12 +59564,6 @@ msgstr "Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Koristi Reaktivnost na Strani Servera"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59733,11 +59970,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -60058,7 +60295,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Preko Portala za Klijente"
@@ -60312,13 +60551,13 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Broj Verifikata"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Broj Verifikata je obavezan"
@@ -60385,7 +60624,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60507,6 +60746,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60572,7 +60812,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60619,6 +60859,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
@@ -60746,7 +60987,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -60863,7 +61104,7 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
@@ -60871,7 +61112,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
@@ -61415,12 +61656,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
@@ -61432,7 +61673,7 @@ msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
@@ -61462,7 +61703,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište Posla u Toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
@@ -61492,7 +61733,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Radni Tok Stanje"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Radno"
@@ -61870,7 +62113,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}."
@@ -61890,7 +62133,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kom
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'"
@@ -61943,7 +62186,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zat
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme"
@@ -62095,7 +62338,7 @@ msgstr "Nulto Stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta Stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta Količina"
@@ -62112,7 +62355,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -62327,7 +62570,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -62462,7 +62705,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
@@ -62490,7 +62733,7 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Sažetak"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
@@ -62526,19 +62769,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
@@ -62575,8 +62818,8 @@ msgstr "{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -62678,7 +62921,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije artikal na zalihama"
@@ -62713,7 +62956,7 @@ msgstr "{0} je otvoren. Zatvor Kasu ili otkaži postojeći Unos Otvaranja Kase d
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
@@ -62733,7 +62976,7 @@ msgstr "{0} artikala izgubljenih tokom procesa."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} proizvedenih artikala"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu"
@@ -62765,11 +63008,11 @@ msgstr "{0} do {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
@@ -62777,16 +63020,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -62822,7 +63065,7 @@ msgstr "{0} {1} Ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -62862,7 +63105,7 @@ msgstr "{0} {1} nije podnešen tako da se radnja ne može završiti"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}."
@@ -62883,7 +63126,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -62895,7 +63138,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zamrznut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -62911,8 +63154,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podnešen"
@@ -63021,7 +63264,7 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po
index 220af1e11f6..bd903bc55c1 100644
--- a/erpnext/locale/cs.po
+++ b/erpnext/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Stát"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po
index 32a707fd1dc..385f7003d18 100644
--- a/erpnext/locale/da.po
+++ b/erpnext/locale/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} Konto' i Selskab {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Indtastninger' må ikke være tomme"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Accepteret antal i Lager Enhed"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "I henhold til CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "Konto Undertype"
msgid "Account Type"
msgstr "Konto Type"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Værdi"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr "Bogføring Poster"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bogføring Post for Aktiv"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr "Bogføring Brugere"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "Faktisk Slutdato"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktisk Slutdato (via Timeseddel)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Faktisk Slutdato kan ikke være før Faktisk Startdato"
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresselinje 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresselinje 2"
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr "Adresselinje 2"
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Adresse Titel"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Adresse Type"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr "Kampagne Skemaer"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr "Kan ikke erklæres tabt, fordi der er afgivet tilbud."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr "By"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "Skabe"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Er Ekstra Artikel"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index b3a79064c84..29f3c7c80ce 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null se
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ihre Verknüpfungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Gesamtsumme:{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ausstehender Betrag: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lag
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann gerade nicht erneut gestartet werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Noch ungefähr {0} Minuten"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Noch ungefähr {0} Sekunden"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Über"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Zugangsschlüssel ist erforderlich für Dienstanbieter: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Gemäß CEFACT/ICG/2010/IC013 oder CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Kontosubtyp"
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotyp"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Kontostand"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} sollte vom Typ „Ausgaben“ sein"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zu
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Buchungen"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
msgid "Accounts User"
msgstr "Rechnungswesen Benutzer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr "Aktion bei neuer Rechnung"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Ist-Enddatum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Ist-Enddatum (via Zeiterfassung)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Das tatsächliche Enddatum kann nicht vor dem tatsächlichen Startdatum liegen"
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Ist-Menge auf Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Details hinzufügen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Fügen Sie Artikel in der Tabelle „Artikelstandorte“ hinzu"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Zusätzliche Informationen erfolgreich aktualisiert."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,20 @@ msgstr "Zusätzliche Anmerkungen"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Zusätzliche Betriebskosten"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3350,7 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3375,7 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3445,14 +3469,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adress-HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse Zeile 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse Zeile 2"
@@ -3461,6 +3489,16 @@ msgstr "Adresse Zeile 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Name der Adresse"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Adressen-Bezeichnung"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Adresstyp"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3687,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}"
@@ -3775,7 +3813,7 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Zu Ertragskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
@@ -3974,7 +4012,7 @@ msgstr "Alle"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
@@ -4134,7 +4172,7 @@ msgstr "Alle Zuweisungen wurden erfolgreich abgeglichen"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Anfrage verschoben werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert"
@@ -4146,11 +4184,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -4164,7 +4202,7 @@ msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen n
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
@@ -4187,7 +4225,7 @@ msgstr "Zuweisen"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
@@ -4197,7 +4235,7 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Zahlungsanfrage zuweisen"
@@ -4228,7 +4266,7 @@ msgstr "Zugewiesen"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4737,7 @@ msgstr "Ermöglicht es Benutzern, Aufträge mit einer Menge von Null zu buchen.
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Bereits kommissioniert"
@@ -5350,7 +5388,7 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} '
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Eine andere Zahlungsaufforderung wird bereits bearbeitet"
@@ -5816,11 +5854,11 @@ msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich."
@@ -6401,11 +6439,11 @@ msgstr "Zuweisungsbedingungen"
msgid "Associate"
msgstr "Associate"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "In Zeile #{0}: Die entnommene Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} für die Charge {4} im Lager {5}. Bitte füllen Sie den Artikel wieder auf."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}."
@@ -6438,11 +6476,11 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ändern Sie die Kontoart für das Konto {1} oder wählen Sie ein anderes Konto aus"
@@ -6450,11 +6488,11 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Das Differenzkonto darf kein Bestandskonto sein. Bitte ä
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "In Zeile {0}: Die Sequenz-ID {1} darf nicht kleiner sein als die vorherige Zeilen-Sequenz-ID {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "In der Zeile #{0}: haben Sie das Differenzkonto {1} ausgewählt, das ein Konto vom Typ Umsatzkosten ist. Bitte wählen Sie ein anderes Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6462,11 +6500,11 @@ msgstr "In Zeile {0}: Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Übergeordnete Zeilennummer kann für Element {1} nicht festgelegt werden"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "In der Zeile {0}: Menge ist obligatorisch für die Charge {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "In Zeile {0}: Seriennummer ist obligatorisch für Artikel {1}"
@@ -6500,7 +6538,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Datei mit benutzerdefiniertem Kontenplan anhängen"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
@@ -6982,7 +7022,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}."
@@ -7342,7 +7382,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stückliste Webseite Vorgang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
@@ -7590,7 +7630,6 @@ msgstr "Bankkonto-Nr."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankkonto"
@@ -8112,7 +8151,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8180,11 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Chargennummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Chargennummer ist obligatorisch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht"
@@ -8168,11 +8207,11 @@ msgstr "Chargennummer."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Chargennummern"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Chargennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar"
@@ -8213,24 +8252,24 @@ msgstr "Chargen-Einheit"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Chargen- und Seriennummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Charge {0} und Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -8346,6 +8385,11 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Abgerechnet, empfangen & zurückgegeben"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Abrechnung"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9523,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kann von {0} genehmigt werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden."
@@ -9507,12 +9551,12 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9641,7 @@ msgstr "Abgebrochen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9691,7 @@ msgstr "Abgebrochen"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9697,11 +9743,11 @@ msgstr "Mitarbeiter kann nicht entlastet werden"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist nicht möglich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
@@ -9721,7 +9767,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert"
@@ -9733,7 +9779,7 @@ msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelb
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden."
@@ -9786,7 +9832,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen."
@@ -9794,7 +9840,7 @@ msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Es kann nicht auf deaktivierte Konten gebucht werden: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9811,7 +9857,7 @@ msgstr "Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstel
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Abzug nicht möglich, wenn Kategorie \"Wertbestimmtung\" oder \"Wertbestimmung und Summe\" ist"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
@@ -9819,7 +9865,7 @@ msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9848,15 +9894,15 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Es können keine Transaktionen durchgeführt werden, bis der Löschvorgang abgeschlossen ist"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
@@ -9864,7 +9910,7 @@ msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9924,8 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9962,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9944,7 +9992,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapazitätsplanung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
@@ -10519,7 +10567,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -10567,7 +10615,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Zeilenreferenz"
@@ -10599,6 +10647,11 @@ msgstr "Zirkelschluss-Fehler"
msgid "City"
msgstr "Ort"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Ort/ Wohnort"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10796,7 @@ msgstr "Schließen Sie die Kasse"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10808,7 @@ msgstr "Schließen Sie die Kasse"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10818,7 @@ msgstr "Schließen Sie die Kasse"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10834,7 @@ msgstr "Schließen Sie die Kasse"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
@@ -10792,7 +10849,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Geschlossene Dokumente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
@@ -11893,7 +11950,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Gefertigte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung."
@@ -12098,7 +12155,7 @@ msgstr "Gesamten Parteikontobetrag berücksichtigen"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Mindestbestellmenge berücksichtigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12248,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Verbrauchte Anzahl"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}"
@@ -12549,7 +12606,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -13105,7 +13162,7 @@ msgstr "Aufwendungen für gelieferte Artikel"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Selbstkosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13236,6 +13293,7 @@ msgstr "Anzahl"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13306,7 @@ msgstr "Anzahl"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -13339,8 +13398,6 @@ msgstr "H"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13429,12 @@ msgstr "H"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13481,8 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13495,7 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13512,7 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kontenplan erstellen, basierend auf"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Lieferschein erstellen"
@@ -13524,7 +13581,7 @@ msgstr "Interessenten erstellen"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Buchungssätze für Wechselgeld erstellen"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Verknüpfung erstellen"
@@ -13630,7 +13687,7 @@ msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
@@ -13679,7 +13736,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13944,7 +14001,7 @@ msgstr "Kreditmonate"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -14000,6 +14057,10 @@ msgstr "Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14282,7 +14343,7 @@ msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer andere
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -14393,6 +14454,10 @@ msgstr "Aktueller Knoten"
msgid "Current Qty"
msgstr "Aktuelle Anzahl"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14535,6 +14600,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14566,7 +14632,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14641,6 +14707,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -15618,7 +15685,7 @@ msgstr "Soll-Betrag in Transaktionswährung"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15679,6 +15746,14 @@ msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Soll-Haben-Diskrepanz"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Schuldner/Gläubiger"
@@ -15809,7 +15884,7 @@ msgstr "Standardstückliste"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
@@ -15817,7 +15892,7 @@ msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}"
@@ -17143,6 +17218,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17206,7 +17282,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17258,6 +17334,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17314,6 +17391,7 @@ msgstr "Ausführlicher Grund"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17326,6 +17404,7 @@ msgstr "Ausführlicher Grund"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17384,11 +17463,11 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differenzkonto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17448,7 +17527,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Differenzmenge"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Differenzwert"
@@ -18631,7 +18710,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19052,7 +19131,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "E-Mail-Konto"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
@@ -19362,7 +19443,7 @@ msgstr "Leer"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren."
@@ -19771,7 +19852,7 @@ msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
@@ -19838,7 +19919,7 @@ msgstr "ERG"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19910,7 +19991,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g
"\t\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n"
"\t\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -19977,7 +20058,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -20126,7 +20207,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Eintrag/Buchung entfernen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Verbrauch Rechnung"
@@ -20235,11 +20316,13 @@ msgstr "Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Auftragsdatum erfolgen"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Voraussichtliches Enddatum"
@@ -20257,11 +20340,13 @@ msgstr "Erwartete Stunden"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Voraussichtliches Startdatum"
@@ -20423,7 +20508,7 @@ msgstr "Experimentell"
msgid "Expired"
msgstr "Verfallen"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Abgelaufene Chargen"
@@ -20917,7 +21002,7 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21055,9 +21140,9 @@ msgstr "Das Geschäftsjahr beginnt am"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt (sollte aktiviert werden, wenn der Beleg für den Periodenabschluss nicht für alle Jahre nacheinander gebucht wird oder fehlt) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
@@ -21195,7 +21280,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
@@ -21360,6 +21445,10 @@ msgstr "Posten des Anlagevermögens muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Verzeichnis der Vermögensgegenstände"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21530,7 +21619,7 @@ msgstr "Für Preisliste"
msgid "For Production"
msgstr "Für die Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
@@ -21606,7 +21695,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
@@ -21623,7 +21712,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -21632,12 +21721,12 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}
msgid "For reference"
msgstr "Zu Referenzzwecken"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein"
@@ -21650,7 +21739,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0}
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21663,7 +21752,7 @@ msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} w
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Für die {0} ist die Menge erforderlich, um die Retoure zu erstellen"
@@ -21895,8 +21984,8 @@ msgstr "Von Kunden"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22722,8 +22811,8 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22879,7 +22968,7 @@ msgstr "Lagerbestand abrufen"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Artikel der Unterbaugruppe abrufen"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Werte aus Lieferantengruppe übernehmen"
@@ -22976,7 +23065,7 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
@@ -23153,7 +23242,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Provision gewähren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Größer als Menge"
@@ -23225,6 +23314,10 @@ msgstr "Bruttogewinn / Verlust"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Bruttogewinn in Prozent"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23352,8 +23445,8 @@ msgstr "Gleiche Artikel gruppieren"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Wachstumsansicht"
@@ -23623,7 +23716,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23692,8 +23785,10 @@ msgstr "Zeiterfassung verstecken"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@@ -24162,7 +24257,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -24188,7 +24283,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Wenn an einen Zulieferer untervergeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausgewählt werden."
@@ -24197,11 +24292,11 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System alle Vorgänge aus der Stückliste. Diese Werte können geändert werden."
@@ -24288,11 +24383,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}."
@@ -24370,7 +24465,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren"
@@ -24675,7 +24770,7 @@ msgstr "Aus Google Sheets importieren"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Mengenimport"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Gemeinsame Codes importieren"
@@ -24985,11 +25080,11 @@ msgstr "Geschlossene Aufträge/Bestellungen einbeziehen"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Standardbucheinträge einschließen"
@@ -25216,7 +25311,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25260,7 +25355,7 @@ msgstr "Falscher Lagerwertbericht"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Falsche Transaktionsart"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Falsches Lager"
@@ -25530,16 +25625,16 @@ msgstr "Unzureichende Kapazität"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -25777,7 +25872,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
@@ -25797,7 +25892,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -25849,7 +25944,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ungültige Gruppierung"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ungültiger Artikel"
@@ -25934,7 +26029,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
@@ -25947,7 +26042,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Ungültiger Wert"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ungültiges Lager"
@@ -26027,6 +26122,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Inventareinstellungen"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investment-Banking"
@@ -26258,6 +26357,12 @@ msgstr "Ist aktiv(iert)"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Ist zusätzlicher Artikel"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26777,6 +26882,7 @@ msgstr "Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26788,6 +26894,7 @@ msgstr "Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Anfrage"
@@ -27217,7 +27324,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27678,7 +27785,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28020,7 +28127,7 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
@@ -28054,7 +28161,7 @@ msgstr "Artikeloperation"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist"
@@ -28105,7 +28212,7 @@ msgstr "Artikel {0} existiert nicht."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
@@ -28125,7 +28232,7 @@ msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert."
@@ -28145,11 +28252,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
@@ -28169,7 +28276,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -28321,7 +28428,7 @@ msgstr "Artikelkatalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel filtern"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Erforderliche Artikel"
@@ -28346,7 +28453,7 @@ msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28356,7 +28463,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen."
@@ -28548,7 +28655,7 @@ msgstr "Name des Unterauftragnehmers"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
@@ -28575,7 +28682,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Buchungssätze"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft"
@@ -28634,7 +28741,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Buchungssatz-Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her."
@@ -28643,11 +28750,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Buchungssatz für Ausschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Buchungssatz-Typ muss als Abschreibungseintrag für die Abschreibung von Vermögensgegenständen eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -29305,7 +29412,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Länge (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Weniger als der Betrag"
@@ -29485,7 +29592,7 @@ msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Link zu Materialanfragen"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Mit Kunde verknüpfen"
@@ -29514,12 +29621,12 @@ msgstr "Verknüpfter Ort"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Verknüpfung fehlgeschlagen"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Verknüpfung mit Kunde fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -29532,6 +29639,11 @@ msgstr "Verknüpfung mit Lieferant fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut
msgid "Links"
msgstr "Verknüpfungen"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29727,8 +29839,10 @@ msgstr "Verlorener Wert %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
@@ -29860,7 +29974,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30151,6 +30265,8 @@ msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Erstellen"
@@ -30237,7 +30353,7 @@ msgstr "{0} Variante erstellen"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "{0} Varianten erstellen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Es wird nicht empfohlen, Buchungssätze gegen Vorschusskonten vorzunehmen: {0}. Diese Buchungssätze sind für die Abstimmungen nicht verfügbar."
@@ -30287,7 +30403,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30410,8 +30526,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30549,7 +30665,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -30695,7 +30811,7 @@ msgstr "Marge oder Betrag"
msgid "Margin Type"
msgstr "Margenart"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Margenansicht"
@@ -30777,7 +30893,7 @@ msgstr "Stammdaten"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Materialverbrauch"
@@ -30785,7 +30901,7 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
@@ -31144,8 +31260,8 @@ msgstr "Max. Ergebnis"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max: {0}"
@@ -31166,11 +31282,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -31207,6 +31323,7 @@ msgstr "Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31218,6 +31335,7 @@ msgstr "Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31257,7 +31375,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -31691,7 +31809,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
@@ -31699,7 +31817,7 @@ msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Fehlende Formel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Fehlender Artikel"
@@ -31720,7 +31838,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Fehlender Wert"
@@ -32201,7 +32319,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -32210,9 +32328,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Muss eine ganze Zahl sein"
@@ -32533,6 +32651,10 @@ msgstr "Nettostundensatz"
msgid "Net Profit"
msgstr "Reingewinn"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Nettogewinn (-verlust"
@@ -33024,9 +33146,9 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -33049,7 +33171,7 @@ msgstr "Keine Anmerkungen"
msgid "No Selection"
msgstr "Keine Auswahl"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar"
@@ -33069,7 +33191,7 @@ msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Für das aktuelle Buchungsdatum wurden keine Quellensteuerdaten gefunden."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Keine Bedingungen"
@@ -33098,7 +33220,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung
msgid "No additional fields available"
msgstr "Keine zusätzlichen Felder verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33126,7 +33248,7 @@ msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
msgid "No description given"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33167,7 +33289,7 @@ msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Es wurde keine Materialanforderung erstellt"
@@ -33244,7 +33366,7 @@ msgstr "Anzahl der Besuche"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33504,9 +33626,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33522,8 +33644,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33531,7 +33653,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33571,7 +33693,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"
@@ -33809,6 +33931,11 @@ msgstr "aus"
msgid "Offer Date"
msgstr "Angebotsdatum"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Büro"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33865,6 +33992,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33875,6 +34003,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Zurückgestellt"
@@ -34028,7 +34157,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
@@ -34067,6 +34196,7 @@ msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34079,6 +34209,7 @@ msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34088,6 +34219,7 @@ msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34104,6 +34236,7 @@ msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Offen"
@@ -34517,7 +34650,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile"
msgid "Operation Time"
msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein"
@@ -34913,6 +35046,7 @@ msgstr "Originalartikel"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34920,6 +35054,7 @@ msgstr "Originalartikel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -35021,7 +35156,7 @@ msgstr "Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags"
msgid "Out of Order"
msgstr "Außer Betrieb"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nicht vorrättig"
@@ -35092,7 +35227,7 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35193,6 +35328,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35202,6 +35338,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36011,7 +36148,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Teilweise Bestandsreservierung"
@@ -36327,6 +36464,11 @@ msgstr "Name der Partei"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Name der Partei/Kontoinhaber (Kontoauszug)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36624,7 +36766,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Zahlungsbuchungen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft"
@@ -36668,7 +36810,7 @@ msgstr "Zahlungsabzug"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
@@ -36677,7 +36819,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
@@ -36717,7 +36859,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Payment Gateway Konto"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
@@ -36880,7 +37022,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36912,11 +37054,11 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Eine Zahlungsanforderung, die aus einem Auftrag oder einer Bestellung erstellt wurde, wird im Entwurfsstatus sein. Falls deaktiviert, wird das Dokument in ungespeichertem Zustand sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt"
@@ -36924,7 +37066,7 @@ msgstr "Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
@@ -37070,11 +37212,11 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer'
msgid "Payment URL"
msgstr "Zahlungs-URL"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
@@ -37249,7 +37391,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Ausstehende Menge"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Wartet auf Überprüfung"
@@ -37518,7 +37662,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37554,10 +37698,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Feste Adresse ist"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Permanente Bestandsaufnahme erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37592,6 +37741,7 @@ msgstr "Pharmazeutika"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37600,6 +37750,7 @@ msgstr "Pharmazeutika"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37640,7 +37791,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Pick List"
msgstr "Pickliste"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Pickliste unvollständig"
@@ -37940,6 +38091,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "Pläne"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Fabrik"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37960,7 +38116,7 @@ msgstr "Werkshalle"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Pflanzen und Maschinen"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Bitte füllen Sie die Artikel wieder auf und aktualisieren Sie die Pickliste, um fortzufahren. Um abzubrechen, stornieren Sie die Pickliste."
@@ -37991,7 +38147,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Bitte Konto angeben"
@@ -38047,7 +38203,7 @@ msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
@@ -38056,7 +38212,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
@@ -38153,7 +38309,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Buchung von Ist-Ausgaben\""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Bitte aktivieren Sie \"Anwendbar bei Bestellung\" und \"Anwendbar bei Buchung der Ist-Ausgaben\""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38167,7 +38323,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Auswirkungen versteh
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}."
@@ -38191,7 +38347,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest."
@@ -38225,7 +38381,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -38257,7 +38413,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Bitte den Stichtag eingeben"
@@ -38457,7 +38613,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38490,7 +38646,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Fertigprodukt für Serviceartikel {0}"
@@ -38511,7 +38667,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abs
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Bitte zuerst Partei-Typ auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38535,7 +38691,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie „Reservierung basierend auf“ in „Menge“."
@@ -38543,11 +38699,11 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
@@ -38560,7 +38716,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Bitte Stückliste auwählen"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
@@ -38568,7 +38724,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -38662,7 +38818,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen"
@@ -38733,7 +38889,7 @@ msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38902,7 +39058,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -38919,7 +39075,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
@@ -38939,7 +39095,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -39024,7 +39180,7 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39154,7 +39310,14 @@ msgstr "Post-Route-Zeichenfolge"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Beitragstitel eingeben"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Post"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
@@ -39210,7 +39373,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39269,7 +39432,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39338,14 +39501,14 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -39414,6 +39577,11 @@ msgstr "Vorverkauf"
msgid "Preference"
msgstr "Präferenz"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Bevorzugte Rechnungsadresse"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39424,6 +39592,11 @@ msgstr "Bevorzugte Kontakt-E-Mail"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Bevorzugte E-Mail"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Bevorzugte Lieferadresse"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39780,7 +39953,6 @@ msgstr "Preisgestaltung"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40206,9 +40378,11 @@ msgstr "Prioritäten"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40220,9 +40394,11 @@ msgstr "Prioritäten"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
@@ -40773,6 +40949,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40864,6 +41041,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41877,7 +42055,7 @@ msgstr "Lila"
msgid "Purpose"
msgstr "Zweck"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Zweck muss einer von diesen sein: {0}"
@@ -42066,7 +42244,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}."
@@ -42117,7 +42295,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Menge für {0}"
@@ -42136,12 +42314,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Menge des Fertigerzeugnisses"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Die Menge des Fertigwarenartikels sollte größer als 0 sein."
@@ -42630,10 +42808,6 @@ msgstr "Menge und Lager"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Die Menge kann für Artikel {1} nicht größer als {0} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Menge ist erforderlich"
@@ -42642,8 +42816,8 @@ msgstr "Menge ist erforderlich"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein"
@@ -42671,11 +42845,11 @@ msgstr "Zu machende Menge"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein."
@@ -42787,6 +42961,10 @@ msgstr "Schnelleingabe"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Schnellbuchung"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44063,7 +44241,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
@@ -44074,7 +44252,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Stichtag für Skonto"
@@ -44089,7 +44267,7 @@ msgstr "Referenzdetail"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referenz Detail Nr"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referenz DocType"
@@ -44178,7 +44356,7 @@ msgstr "Referenzwechselkurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44201,7 +44379,7 @@ msgstr "Referenzname"
msgid "Reference No"
msgstr "Referenznummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
@@ -44209,7 +44387,7 @@ msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde"
@@ -44217,7 +44395,8 @@ msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wu
msgid "Reference No."
msgstr "Referenznummer."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44750,6 +44929,7 @@ msgstr "Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, i
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44758,6 +44938,7 @@ msgstr "Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, i
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Beantwortet"
@@ -44793,8 +44974,8 @@ msgstr "Berichtstyp"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Berichtsansicht"
@@ -44924,7 +45105,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45235,9 +45416,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservierung basierend auf"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Reservieren"
@@ -45285,7 +45466,7 @@ msgstr "Reserviert"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reservierte Menge"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Die reservierte Menge ({0}) darf kein Bruchteil sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in UOM {3}."
@@ -45315,7 +45496,7 @@ msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge."
@@ -45331,27 +45512,27 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -45397,7 +45578,7 @@ msgstr "Reserviert für Unteraufträge"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Bestand reservieren..."
@@ -45760,6 +45941,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr "Rückgabe von Komponenten"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46188,7 +46377,7 @@ msgstr "Zeile #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Zeile # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden"
@@ -46208,7 +46397,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46276,7 +46465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezifiziert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -46380,7 +46569,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel ist nicht für Dienstleistungsartikel
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
@@ -46388,11 +46577,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird"
@@ -46412,7 +46601,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste."
@@ -46448,7 +46637,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufs
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
@@ -46456,19 +46645,19 @@ msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
@@ -46489,7 +46678,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
@@ -46514,7 +46703,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein."
@@ -46525,11 +46714,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte grö
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung"
@@ -46556,7 +46745,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46564,11 +46753,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Zeile {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verfügbar oder könnte in einem anderen {5} reserviert sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
@@ -46588,7 +46777,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsab
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46604,23 +46793,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert."
@@ -46628,12 +46817,12 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
@@ -46765,7 +46954,7 @@ msgstr "Zeile #{}: Die ursprüngliche Rechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Zeile #{}: Sie können keine positiven Mengen in einer Retourenrechnung hinzufügen. Bitte entfernen Sie Artikel {}, um die Rückgabe abzuschließen."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Zeile #{}: Artikel {} wurde bereits kommissioniert."
@@ -46798,15 +46987,15 @@ msgstr "Zeile {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
@@ -46814,7 +47003,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen"
@@ -46822,11 +47011,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden"
@@ -46838,7 +47027,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
@@ -46846,7 +47035,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
@@ -46862,7 +47051,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -46870,7 +47059,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -46886,7 +47075,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -46932,7 +47121,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}"
@@ -46964,11 +47153,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich"
@@ -46976,11 +47165,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -47024,7 +47213,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf für den Artikel {2} nicht größer als {1} sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein."
@@ -47036,7 +47225,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf nicht negativ sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})"
@@ -47044,7 +47233,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -47056,7 +47245,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
@@ -47068,12 +47257,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}"
@@ -47093,7 +47282,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} kann nicht identisch mit {3} (Konto der Partei) {4} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
@@ -47760,12 +47949,12 @@ msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Auftrag {0} ist {1}"
@@ -48002,7 +48191,7 @@ msgstr "Übersicht über den Umsatz"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Vertriebsmitarbeiter:in"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Retoure"
@@ -48219,12 +48408,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -48677,7 +48866,7 @@ msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Chargennummer auswählen"
@@ -48765,7 +48954,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -48795,20 +48984,20 @@ msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Möglichen Lieferanten wählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Menge wählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Seriennummer auswählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Seriennummer und Charge auswählen"
@@ -48833,8 +49022,8 @@ msgstr "Wählen Sie Target Warehouse"
msgid "Select Time"
msgstr "Zeit auswählen"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Ansicht auswählen"
@@ -48858,7 +49047,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Firma aus"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Wählen Sie ein Unternehmen, zu dem dieser Mitarbeiter gehört."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Wählen Sie einen Kunden"
@@ -48933,7 +49122,7 @@ msgstr "Wählen Sie das abzustimmende Bankkonto aus."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
@@ -49285,7 +49474,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49342,7 +49531,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr "Seriennummernbereich"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Seriennummer reserviert"
@@ -49389,7 +49578,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seriennummer ist obligatorisch"
@@ -49418,7 +49607,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht"
@@ -49467,11 +49656,11 @@ msgstr "Serien-/Chargennummern"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seriennummern und Chargen"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -49545,11 +49734,11 @@ msgstr "Seriennummer und Charge"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serien- und Chargenbündel"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serien- und Chargenbündel erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serien- und Chargenbündel aktualisiert"
@@ -50159,7 +50348,7 @@ msgstr "Einzelpreis für Artikel der Unterbaugruppe auf Basis deren Stückliste
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50249,7 +50438,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Firma gründen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50441,6 +50630,11 @@ msgstr "Sendungsdetails"
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Versand"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50628,6 +50822,11 @@ msgstr "Versandregel gilt nur für den Einkauf"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Versandregel gilt nur für den Verkauf"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Laden"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50883,7 +51082,9 @@ msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen."
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Mit kommenden Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50966,7 +51167,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird.
N
msgid "Simultaneous"
msgstr "Gleichzeitig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren."
@@ -51082,6 +51283,11 @@ msgstr "Verkauft"
msgid "Sold by"
msgstr "Verkauft von"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen, bitte versuchen Sie es erneut"
@@ -51218,7 +51424,7 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link zur Quelllageradresse"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
@@ -51226,7 +51432,7 @@ msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}"
@@ -51239,8 +51445,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -51608,6 +51814,11 @@ msgstr "Startposition vom linken Rand"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Ausgangsposition von der Oberkante"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51674,6 +51885,7 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51713,6 +51925,7 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51800,6 +52013,7 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51852,6 +52066,7 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52012,7 +52227,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Lagerdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -52067,7 +52282,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Art der Lagerbuchung"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt"
@@ -52079,7 +52294,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht"
@@ -52131,7 +52346,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Buchung im Lagerbuch"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "Bestandsbuch-ID"
@@ -52288,28 +52503,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52318,13 +52533,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Bestandsreservierung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
@@ -52332,17 +52547,17 @@ msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Bestandsreservierungseintrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er bereits geliefert wurde."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen."
@@ -52350,7 +52565,7 @@ msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseint
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden."
@@ -52386,7 +52601,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52579,7 +52794,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Lagerwert"
@@ -52593,11 +52808,11 @@ msgstr "Bestands- und Kontowertvergleich"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Lager und Fertigung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
@@ -52613,11 +52828,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Der Bestand kann nicht aktualisiert werden, da die Eingangsrechnung einen Direktversand-Artikel enthält. Bitte deaktivieren Sie 'Lagerbestand aktualisieren' oder entfernen Sie den Direktversand-Artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig."
@@ -52703,7 +52918,7 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
@@ -52992,8 +53207,10 @@ msgstr "Teilgebiet"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53004,9 +53221,11 @@ msgstr "Teilgebiet"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -53213,6 +53432,11 @@ msgstr "Abonnements für zukünftige Termine können nicht verarbeitet werden."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Tochtergesellschaft"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53280,7 +53504,7 @@ msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich importiert. Klicken Sie auf „Fehl
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "{0} Datensätze erfolgreich importiert."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Erfolgreich mit dem Kunden verknüpft"
@@ -54381,7 +54605,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54402,11 +54626,11 @@ msgstr "Ziellageradresse"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54414,8 +54638,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich"
@@ -54439,6 +54663,7 @@ msgstr "Tarifnummer"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54450,6 +54675,7 @@ msgstr "Tarifnummer"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55412,7 +55638,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -55420,11 +55646,11 @@ msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nic
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
@@ -55432,15 +55658,15 @@ msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Der Verkäufer ist mit {0} verknüpft"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55448,7 +55674,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.
Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -55458,11 +55684,11 @@ msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument buchen."
@@ -55474,7 +55700,7 @@ msgstr "Die Währung der Rechnung {} ({}) unterscheidet sich von der Währung di
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Die Standardstückliste für diesen Artikel wird vom System abgerufen. Sie können die Stückliste auch ändern."
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr "Die folgenden Artikel, für die Einlagerungsregeln gelten, konnten nicht
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Bei den folgenden Vermögensgegenständen wurden die Abschreibungen nicht automatisch gebucht: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf:
{0}"
@@ -55606,7 +55832,7 @@ msgstr "Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Erstattungsrechnun
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Das übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung"
@@ -55638,7 +55864,7 @@ msgstr "Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfe
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -55683,7 +55909,7 @@ msgstr "Die Anteile sind bereits vorhanden"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Die Anteile existieren nicht mit der {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55701,8 +55927,8 @@ msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt."
@@ -55754,15 +55980,15 @@ msgstr "Der Wert von {0} unterscheidet sich zwischen den Elementen {1} und {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {1} zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Das Lager, in dem Sie fertige Artikel lagern, bevor sie versandt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artikel kann ein eigenes Quelllager haben. Auch ein Gruppenlager kann als Quelllager ausgewählt werden. Bei Buchung des Arbeitsauftrags werden die Rohstoffe in diesen Lagern für die Produktion reserviert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden."
@@ -55770,7 +55996,7 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55846,7 +56072,7 @@ msgstr "Es gibt bereits eine aktive Stückliste für Untervergabe {0} für das F
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein"
@@ -55871,7 +56097,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}."
@@ -56020,7 +56246,7 @@ msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren."
@@ -56461,8 +56687,8 @@ msgstr "In Währung"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57102,6 +57328,10 @@ msgstr "Gesamtsumme"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Insgesamt Betrag Währung"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57240,7 +57470,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt-Haben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein"
@@ -57249,7 +57479,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat
msgid "Total Debit"
msgstr "Gesamt-Soll"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}"
@@ -57478,7 +57708,7 @@ msgstr "Summe gezahlte Beträge"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein"
@@ -57997,7 +58227,7 @@ msgstr "Transaktionseinstellungen"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Art der Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung"
@@ -58056,10 +58286,6 @@ msgstr "Übertragung"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Vermögensgegenstand übertragen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58284,6 +58510,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58537,7 +58768,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}"
@@ -58550,7 +58781,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Maßeinheit-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}"
@@ -58617,7 +58848,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}."
@@ -58834,9 +59065,9 @@ msgstr "Nicht abgestimmter Betrag"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Nicht abgeglichene Einträge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Reservierung aufheben"
@@ -58855,7 +59086,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Reservierung aufheben..."
@@ -58876,7 +59107,7 @@ msgstr "Außerplanmäßig"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Ungesicherte Kredite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -59046,7 +59277,7 @@ msgstr "Name / Nummer der Kostenstelle aktualisieren"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Aktuellen Bestand aktualisieren"
@@ -59163,7 +59394,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varianten werden aktualisiert ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Status des Arbeitsauftrags aktualisieren"
@@ -59198,7 +59429,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Gehobenes Einkommen"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Dringend"
@@ -59256,6 +59489,18 @@ msgstr "HTTP-Protokoll verwenden"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Artikelbasierte Umbuchung verwenden"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59264,12 +59509,6 @@ msgstr "Artikelbasierte Umbuchung verwenden"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Mehrstufige Stückliste verwenden"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59320,12 +59559,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59732,11 +59965,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -60057,7 +60290,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Über das Kundenportal"
@@ -60311,13 +60546,13 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Belegnr."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Beleg Nr. ist obligatorisch"
@@ -60384,7 +60619,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60506,6 +60741,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60571,7 +60807,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60618,6 +60854,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
@@ -60745,7 +60982,7 @@ msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Lager {0} ist für den Auftrag {1} nicht zulässig, es sollte {2} sein"
@@ -60862,7 +61099,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
@@ -60870,7 +61107,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
@@ -61414,12 +61651,12 @@ msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
@@ -61431,7 +61668,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden"
@@ -61461,7 +61698,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Fertigungslager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt"
@@ -61491,7 +61728,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Workflow-Status"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "In Bearbeitung"
@@ -61869,7 +62108,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Sie kommissionieren mehr als die erforderliche Menge für den Artikel {0}. Prüfen Sie, ob eine andere Pickliste für den Auftrag erstellt wurde {1}."
@@ -61889,7 +62128,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden"
@@ -61942,7 +62181,7 @@ msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltung
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich"
@@ -62094,7 +62333,7 @@ msgstr "Nullsaldo"
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nullmenge"
@@ -62111,7 +62350,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -62326,7 +62565,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62461,7 +62700,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein"
@@ -62489,7 +62728,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
@@ -62525,19 +62764,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} zu Bestellung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
@@ -62574,8 +62813,8 @@ msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als unterg
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} erstellt"
@@ -62677,7 +62916,7 @@ msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ist kein Lagerartikel"
@@ -62712,7 +62951,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erforderlich"
@@ -62732,7 +62971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Elemente hergestellt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein"
@@ -62764,11 +63003,11 @@ msgstr "{0} bis {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} sind in keinem der Lager verfügbar."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommissioniert."
@@ -62776,16 +63015,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
@@ -62821,7 +63060,7 @@ msgstr "{0} {1} manuell"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Teilweise abgeglichen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62861,7 +63100,7 @@ msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werd
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62882,7 +63121,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
@@ -62894,7 +63133,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
@@ -62910,8 +63149,8 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht"
@@ -63020,7 +63259,7 @@ msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index 779546cdb37..cfbf901b9e9 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "crwdns111576:0crwdne111576:0"
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "crwdns158384:0{0}crwdne158384:0"
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr "crwdns62744:0{0}crwdne62744:0"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "crwdns62746:0{0}crwdne62746:0"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "crwdns160050:0crwdne160050:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "crwdns62788:0{0}crwdne62788:0"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "crwdns132236:0crwdne132236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0"
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "crwdns132262:0crwdne132262:0"
msgid "Account Type"
msgstr "crwdns62924:0crwdne62924:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "crwdns62938:0crwdne62938:0"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "crwdns154816:0{0}crwdne154816:0"
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0"
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0"
msgid "Accounts User"
msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0"
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr "crwdns155136:0crwdne155136:0"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "crwdns63388:0crwdne63388:0"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "crwdns132324:0crwdne132324:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "crwdns155360:0crwdne155360:0"
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "crwdns63528:0crwdne63528:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "crwdns63530:0crwdne63530:0"
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr "crwdns111604:0crwdne111604:0"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "crwdns154822:0crwdne154822:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "crwdns160052:0crwdne160052:0"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr "crwdns132398:0crwdne132398:0"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "crwdns132400:0crwdne132400:0"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "crwdns160054:0crwdne160054:0"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "crwdns160056:0{0}crwdnd160056:0{1}crwdne160056:0"
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr "crwdns132402:0crwdne132402:0"
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr "crwdns132402:0crwdne132402:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "crwdns63678:0crwdne63678:0"
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "crwdns132410:0crwdne132410:0"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "crwdns63774:0crwdne63774:0"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "crwdns63778:0crwdne63778:0"
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr "crwdns63778:0crwdne63778:0"
msgid "Address Name"
msgstr "crwdns132412:0crwdne132412:0"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "crwdns160058:0crwdne160058:0"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "crwdns160060:0crwdne160060:0"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
msgid "Against Income Account"
msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0"
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr "crwdns132500:0crwdne132500:0"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0"
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0"
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0"
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr "crwdns154840:0crwdne154840:0"
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "crwdns154842:0crwdne154842:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "crwdns64234:0crwdne64234:0"
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0"
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0"
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0"
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr "crwdns132734:0crwdne132734:0"
msgid "Associate"
msgstr "crwdns143344:0crwdne143344:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "crwdns152198:0#{0}crwdnd152198:0{1}crwdnd152198:0{2}crwdnd152198:0{3}crwdnd152198:0{4}crwdnd152198:0{5}crwdne152198:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0"
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr "crwdns154854:0#{0}crwdnd154854:0{1}crwdne154854:0"
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "crwdns65110:0#{0}crwdnd65110:0{1}crwdnd65110:0{2}crwdne65110:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "crwdns154856:0#{0}crwdnd154856:0{1}crwdne154856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr "crwdns65112:0{0}crwdnd65112:0{1}crwdne65112:0"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "crwdns132736:0{0}crwdnd132736:0{1}crwdne132736:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "crwdns127452:0{0}crwdnd127452:0{1}crwdne127452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns65114:0{0}crwdnd65114:0{1}crwdne65114:0"
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "crwdns132742:0crwdne132742:0"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "crwdns132744:0crwdne132744:0"
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0"
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr "crwdns132896:0crwdne132896:0"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "crwdns65576:0crwdne65576:0"
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
msgid "Batch No"
msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0"
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr "crwdns132966:0crwdne132966:0"
msgid "Batch Nos"
msgstr "crwdns65858:0crwdne65858:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "crwdns65860:0crwdne65860:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "crwdns132968:0crwdne132968:0"
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr "crwdns65934:0crwdne65934:0"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "crwdns132990:0crwdne132990:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "crwdns160062:0crwdne160062:0"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0"
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr "crwdns66424:0crwdne66424:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr "crwdns66424:0crwdne66424:0"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr "crwdns155620:0crwdne155620:0"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "crwdns66520:0crwdne66520:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "crwdns154636:0crwdne154636:0"
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr "crwdns66526:0crwdne66526:0"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr "crwdns155622:0crwdne155622:0"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0"
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0"
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "crwdns66576:0{0}crwdne66576:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "crwdns154638:0{0}crwdne154638:0"
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr "crwdns66580:0crwdne66580:0"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "crwdns66582:0crwdne66582:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0"
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "crwdns151668:0crwdne151668:0"
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0"
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0"
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr "crwdns66866:0crwdne66866:0"
msgid "City"
msgstr "crwdns66868:0crwdne66868:0"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "crwdns160064:0crwdne160064:0"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "crwdns66928:0crwdne66928:0"
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0"
msgid "Closed Documents"
msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0"
msgid "Completed Qty"
msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0"
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr "crwdns133364:0crwdne133364:0"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns133366:0crwdne133366:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "crwdns156056:0crwdne156056:0"
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0"
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr "crwdns68192:0crwdne68192:0"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "crwdns68194:0crwdne68194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "crwdns154866:0crwdne154866:0"
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr "crwdns133488:0crwdne133488:0"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr "crwdns133488:0crwdne133488:0"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "crwdns68254:0crwdne68254:0"
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "crwdns68300:0crwdne68300:0"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "crwdns133500:0crwdne133500:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "crwdns155460:0crwdne155460:0"
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr "crwdns68330:0crwdne68330:0"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "crwdns133506:0crwdne133506:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "crwdns68334:0crwdne68334:0"
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0"
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr "crwdns133536:0crwdne133536:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr "crwdns68582:0{0}crwdne68582:0"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr "crwdns160066:0crwdne160066:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr "crwdns133584:0crwdne133584:0"
msgid "Current Qty"
msgstr "crwdns68754:0crwdne68754:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr "crwdns160068:0crwdne160068:0"
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "crwdns68788:0crwdne68788:0"
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr "crwdns133722:0crwdne133722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr "crwdns133734:0crwdne133734:0"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "crwdns133736:0crwdne133736:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr "crwdns160070:0crwdne160070:0"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr "crwdns160072:0crwdne160072:0"
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "crwdns149084:0crwdne149084:0"
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0"
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr "crwdns70108:0crwdne70108:0"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr "crwdns70108:0crwdne70108:0"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0"
msgid "Difference Account"
msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "crwdns154878:0crwdne154878:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "crwdns154766:0crwdne154766:0"
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "crwdns70182:0crwdne70182:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "crwdns70184:0crwdne70184:0"
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr "crwdns155916:0crwdne155916:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "crwdns134162:0crwdne134162:0"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "crwdns134164:0crwdne134164:0"
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0"
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr "crwdns154884:0{0}crwdnd154884:0{1}crwdne154884:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0"
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0"
msgid "Excise Entry"
msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0"
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr "crwdns71422:0crwdne71422:0"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "crwdns71424:0crwdne71424:0"
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr "crwdns71434:0crwdne71434:0"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "crwdns71438:0crwdne71438:0"
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr "crwdns151936:0crwdne151936:0"
msgid "Expired"
msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0"
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr "crwdns71790:0crwdne71790:0"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0"
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr "crwdns71914:0crwdne71914:0"
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "crwdns71916:0crwdne71916:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr "crwdns160074:0crwdne160074:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "crwdns157462:0{0}crwdne157462:0"
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0"
msgid "For Production"
msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr "crwdns155792:0{0}crwdne155792:0"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "crwdns159832:0crwdne159832:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
msgid "For reference"
msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0"
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "crwdns134480:0{0}crwdnd134480:0{1}crwdne134480:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "crwdns134482:0{0}crwdne134482:0"
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr "crwdns72446:0crwdne72446:0"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "crwdns134654:0crwdne134654:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "crwdns72450:0crwdne72450:0"
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0"
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0"
msgid "Grant Commission"
msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0"
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr "crwdns72598:0crwdne72598:0"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "crwdns72600:0crwdne72600:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr "crwdns160076:0crwdne160076:0"
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr "crwdns134694:0crwdne134694:0"
msgid "Groups"
msgstr "crwdns72678:0crwdne72678:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "crwdns104586:0crwdne104586:0"
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr "crwdns154327:0crwdne154327:0"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "crwdns72798:0crwdne72798:0"
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr "crwdns157466:0crwdne157466:0"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr "crwdns158698:0crwdne158698:0"
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "crwdns134834:0crwdne134834:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0"
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0"
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0"
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr "crwdns155920:0crwdne155920:0"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0"
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr "crwdns134894:0crwdne134894:0"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "crwdns73194:0crwdne73194:0"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "crwdns151686:0crwdne151686:0"
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr "crwdns134930:0crwdne134930:0"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "crwdns73346:0crwdne73346:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "crwdns73348:0crwdne73348:0"
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr "crwdns73470:0crwdne73470:0"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0"
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0"
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0"
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "crwdns73774:0crwdne73774:0"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0"
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr "crwdns152036:0crwdne152036:0"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "crwdns135030:0crwdne135030:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr "crwdns160078:0crwdne160078:0"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "crwdns143460:0crwdne143460:0"
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr "crwdns73898:0crwdne73898:0"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "crwdns154908:0crwdne154908:0"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "crwdns160080:0crwdne160080:0"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr "crwdns135174:0crwdne135174:0"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr "crwdns135174:0crwdne135174:0"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "crwdns74162:0crwdne74162:0"
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0"
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0"
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0"
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0"
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0"
msgid "Items Filter"
msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0"
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0"
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0"
msgid "Journal Entries"
msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0"
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0"
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr "crwdns75266:0crwdne75266:0"
msgid "Length (cm)"
msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0"
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "crwdns75424:0crwdne75424:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "crwdns75426:0crwdne75426:0"
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr "crwdns75434:0crwdne75434:0"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "crwdns75438:0crwdne75438:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "crwdns75440:0crwdne75440:0"
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr "crwdns75442:0crwdne75442:0"
msgid "Links"
msgstr "crwdns135350:0crwdne135350:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr "crwdns160082:0crwdne160082:0"
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr "crwdns75530:0crwdne75530:0"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "crwdns75532:0crwdne75532:0"
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr "crwdns159858:0crwdne159858:0"
msgid "MPS Generated"
msgstr "crwdns159860:0crwdne159860:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "crwdns159862:0crwdne159862:0"
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr "crwdns135426:0crwdne135426:0"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0"
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr "crwdns75776:0{0}crwdne75776:0"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "crwdns75778:0{0}crwdne75778:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "crwdns127494:0{0}crwdne127494:0"
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0"
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr "crwdns135468:0crwdne135468:0"
msgid "Margin Type"
msgstr "crwdns135470:0crwdne135470:0"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "crwdns104608:0crwdne104608:0"
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr "crwdns76012:0crwdne76012:0"
msgid "Material"
msgstr "crwdns76014:0crwdne76014:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0"
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr "crwdns135518:0crwdne135518:0"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0"
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr "crwdns135530:0crwdne135530:0"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr "crwdns135530:0crwdne135530:0"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr "crwdns157474:0crwdne157474:0"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
msgid "Missing Formula"
msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "crwdns152088:0crwdne152088:0"
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0"
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0"
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0"
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr "crwdns135648:0crwdne135648:0"
msgid "Net Profit"
msgstr "crwdns76802:0crwdne76802:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr "crwdns160084:0crwdne160084:0"
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "crwdns76804:0crwdne76804:0"
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0"
msgid "No Selection"
msgstr "crwdns154423:0crwdne154423:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "crwdns135694:0crwdne135694:0"
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0"
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "crwdns77058:0crwdne77058:0"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "crwdns77060:0crwdne77060:0"
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0"
msgid "No additional fields available"
msgstr "crwdns77072:0crwdne77072:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "crwdns158396:0{0}crwdnd158396:0{1}crwdne158396:0"
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr "crwdns77082:0crwdne77082:0"
msgid "No description given"
msgstr "crwdns77084:0crwdne77084:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "crwdns155472:0{0}crwdne155472:0"
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "crwdns77102:0crwdne77102:0"
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr "crwdns135704:0crwdne135704:0"
msgid "No of Workstations"
msgstr "crwdns159884:0crwdne159884:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "crwdns159886:0crwdne159886:0"
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr "crwdns159890:0crwdne159890:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr "crwdns159890:0crwdne159890:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0"
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr "crwdns135772:0crwdne135772:0"
msgid "Offer Date"
msgstr "crwdns135774:0crwdne135774:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "crwdns160086:0crwdne160086:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr "crwdns159894:0crwdne159894:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr "crwdns159894:0crwdne159894:0"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "crwdns77382:0crwdne77382:0"
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0"
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "crwdns77462:0crwdne77462:0"
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0"
msgid "Operation Time"
msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0"
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr "crwdns135894:0crwdne135894:0"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr "crwdns135894:0crwdne135894:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "crwdns135896:0crwdne135896:0"
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr "crwdns135904:0crwdne135904:0"
msgid "Out of Order"
msgstr "crwdns77870:0crwdne77870:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "crwdns77874:0crwdne77874:0"
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0"
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr "crwdns78476:0crwdne78476:0"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136082:0crwdne136082:0"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "crwdns160088:0crwdne160088:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0"
msgid "Payment Entries"
msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0"
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr "crwdns78636:0crwdne78636:0"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0"
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
msgid "Payment URL"
msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "crwdns78892:0crwdne78892:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "crwdns111880:0crwdne111880:0"
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr "crwdns155480:0crwdne155480:0"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "crwdns155482:0crwdne155482:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "crwdns155484:0{0}crwdne155484:0"
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "crwdns136186:0crwdne136186:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "crwdns79004:0{0}crwdne79004:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "crwdns160090:0crwdne160090:0"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr "crwdns143492:0crwdne143492:0"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr "crwdns143492:0crwdne143492:0"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "crwdns79014:0crwdne79014:0"
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
msgid "Pick List"
msgstr "crwdns79044:0crwdne79044:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "crwdns79054:0crwdne79054:0"
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr "crwdns159906:0crwdne159906:0"
msgid "Plans"
msgstr "crwdns136252:0crwdne136252:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "crwdns160092:0crwdne160092:0"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr "crwdns111888:0crwdne111888:0"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "crwdns79170:0crwdne79170:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "crwdns79172:0crwdne79172:0"
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0"
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0"
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr "crwdns79260:0crwdne79260:0"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "crwdns79262:0crwdne79262:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "crwdns111894:0crwdne111894:0"
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr "crwdns127840:0crwdne127840:0"
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "crwdns79264:0crwdne79264:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0"
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0"
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0"
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0"
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0"
msgid "Please select Category first"
msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr "crwdns79414:0crwdne79414:0"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "crwdns79416:0crwdne79416:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "crwdns79418:0{0}crwdne79418:0"
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr "crwdns79422:0crwdne79422:0"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "crwdns79424:0crwdne79424:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "crwdns155488:0crwdne155488:0"
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "crwdns79434:0crwdne79434:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0"
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0"
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr "crwdns155386:0crwdne155386:0"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "crwdns157216:0crwdne157216:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0"
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0"
msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr "crwdns136278:0crwdne136278:0"
msgid "Post Title Key"
msgstr "crwdns136280:0crwdne136280:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "crwdns160094:0crwdne160094:0"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "crwdns79676:0crwdne79676:0"
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0"
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr "crwdns79778:0crwdne79778:0"
msgid "Preference"
msgstr "crwdns79784:0crwdne79784:0"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "crwdns160096:0crwdne160096:0"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr "crwdns136284:0crwdne136284:0"
msgid "Preferred Email"
msgstr "crwdns136286:0crwdne136286:0"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "crwdns160098:0crwdne160098:0"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "crwdns143498:0crwdne143498:0"
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr "crwdns79976:0crwdne79976:0"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr "crwdns136356:0crwdne136356:0"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr "crwdns136356:0crwdne136356:0"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "crwdns80220:0crwdne80220:0"
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0"
msgid "Purpose"
msgstr "crwdns81014:0crwdne81014:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "crwdns81028:0{0}crwdne81028:0"
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0"
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr "crwdns136470:0crwdne136470:0"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "crwdns136472:0crwdne136472:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "crwdns152344:0crwdne152344:0"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "crwdns81146:0crwdne81146:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "crwdns81150:0crwdne81150:0"
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "crwdns152162:0{0}crwdnd152162:0{1}crwdne152162:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0"
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0"
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr "crwdns81450:0crwdne81450:0"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "crwdns81452:0crwdne81452:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr "crwdns160100:0crwdne160100:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference"
msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr "crwdns136696:0crwdne136696:0"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "crwdns136698:0crwdne136698:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr "crwdns136708:0crwdne136708:0"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0"
msgid "Reference No"
msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
msgid "Reference No."
msgstr "crwdns82156:0crwdne82156:0"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr "crwdns111942:0crwdne111942:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr "crwdns111942:0crwdne111942:0"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "crwdns82390:0crwdne82390:0"
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr "crwdns136780:0crwdne136780:0"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "crwdns82414:0crwdne82414:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "crwdns104642:0crwdne104642:0"
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr "crwdns136792:0crwdne136792:0"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "crwdns82458:0crwdne82458:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "crwdns82460:0{0}crwdne82460:0"
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr "crwdns154934:0crwdne154934:0"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0"
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr "crwdns136820:0crwdne136820:0"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "crwdns82618:0crwdne82618:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "crwdns82624:0{0}crwdnd82624:0{1}crwdnd82624:0{3}crwdne82624:0"
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr "crwdns136826:0crwdne136826:0"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "crwdns82634:0crwdne82634:0"
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0"
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr "crwdns154944:0crwdne154944:0"
msgid "Return of Components"
msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr "crwdns160102:0crwdne160102:0"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr "crwdns160104:0crwdne160104:0"
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "crwdns83036:0{0}crwdnd83036:0{1}crwdnd83036:0{2}crwdne83036:0"
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "crwdns156066:0{0}crwdne156066:0"
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr "crwdns154950:0#{0}crwdnd154950:0{1}crwdne154950:0"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0"
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0"
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0"
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr "crwdns83166:0#{0}crwdnd83166:0{1}crwdne83166:0"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr "crwdns158348:0#{0}crwdnd158348:0{1}crwdne158348:0"
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0"
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0"
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd83176:0{4}crwdne83176:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0"
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr "crwdns83194:0#{0}crwdnd83194:0{1}crwdnd83194:0{2}crwdnd83194:0{3}crwdnd83194:0{4}crwdnd83194:0{5}crwdne83194:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crwdne156068:0"
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crw
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "crwdns83196:0#{0}crwdnd83196:0{1}crwdnd83196:0{2}crwdne83196:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd83198:0{4}crwdnd83198:0{5}crwdne83198:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0"
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "crwdns83208:0#{0}crwdnd83208:0{1}crwdne83208:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "crwdns158350:0#{0}crwdnd158350:0{1}crwdne158350:0"
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0"
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr "crwdns143520:0crwdne143520:0"
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "crwdns104648:0crwdne104648:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "crwdns83276:0crwdne83276:0"
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr "crwdns111974:0{0}crwdne111974:0"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0"
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0"
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0"
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0"
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0"
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "crwdns83400:0{0}crwdnd83400:0{1}crwdnd83400:0{2}crwdne83400:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0"
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "crwdns152228:0{0}crwdne152228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0"
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwd
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0"
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0"
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr "crwdns83788:0crwdne83788:0"
msgid "Sales Representative"
msgstr "crwdns143522:0crwdne143522:0"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "crwdns83790:0crwdne83790:0"
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0"
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0"
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr "crwdns84156:0crwdne84156:0"
msgid "Select Time"
msgstr "crwdns84158:0crwdne84158:0"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "crwdns104654:0crwdne104654:0"
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr "crwdns84166:0crwdne84166:0"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "crwdns84168:0crwdne84168:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "crwdns84170:0crwdne84170:0"
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr "crwdns137098:0crwdne137098:0"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr "crwdns84384:0crwdne84384:0"
msgid "Serial No Range"
msgstr "crwdns149104:0crwdne149104:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "crwdns152348:0crwdne152348:0"
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr "crwdns137146:0crwdne137146:0"
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "crwdns157486:0crwdne157486:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "crwdns84400:0crwdne84400:0"
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0"
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr "crwdns84428:0crwdne84428:0"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr "crwdns137154:0crwdne137154:0"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns84444:0crwdne84444:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "crwdns84476:0crwdne84476:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "crwdns84478:0crwdne84478:0"
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr "crwdns137238:0crwdne137238:0"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "crwdns137240:0crwdne137240:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "crwdns84780:0crwdne84780:0"
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0"
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr "crwdns137276:0crwdne137276:0"
msgid "Shipments"
msgstr "crwdns84896:0crwdne84896:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "crwdns160106:0crwdne160106:0"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr "crwdns84988:0crwdne84988:0"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "crwdns84990:0crwdne84990:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "crwdns160108:0crwdne160108:0"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr "crwdns85084:0crwdne85084:0"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "crwdns85086:0crwdne85086:0"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr "crwdns137354:0crwdne137354:0"
msgid "Simultaneous"
msgstr "crwdns137356:0crwdne137356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "crwdns85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdnd85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdne85116:0"
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr "crwdns85150:0crwdne85150:0"
msgid "Sold by"
msgstr "crwdns112008:0crwdne112008:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr "crwdns160110:0crwdne160110:0"
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "crwdns85154:0crwdne85154:0"
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr "crwdns137394:0crwdne137394:0"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0"
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0"
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr "crwdns137422:0crwdne137422:0"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "crwdns137424:0crwdne137424:0"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "crwdns160112:0crwdne160112:0"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr "crwdns152050:0crwdne152050:0"
msgid "Stock Details"
msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0"
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr "crwdns155498:0crwdne155498:0"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "crwdns85588:0crwdne85588:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0"
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0"
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "crwdns85610:0crwdne85610:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "crwdns85612:0crwdne85612:0"
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "crwdns85672:0crwdne85672:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "crwdns85674:0crwdne85674:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "crwdns85680:0{0}crwdne85680:0"
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr "crwdns137464:0crwdne137464:0"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "crwdns85774:0crwdne85774:0"
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr "crwdns85780:0crwdne85780:0"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0"
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0"
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0"
msgid "Stopped"
msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0"
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr "crwdns137496:0crwdne137496:0"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr "crwdns143538:0crwdne143538:0"
msgid "Subscriptions"
msgstr "crwdns86038:0crwdne86038:0"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "crwdns160114:0crwdne160114:0"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr "crwdns86072:0{0}crwdnd86072:0{1}crwdne86072:0"
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "crwdns86074:0{0}crwdne86074:0"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "crwdns86076:0crwdne86076:0"
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "crwdns152360:0crwdne152360:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0"
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr "crwdns137642:0crwdne137642:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr "crwdns137642:0crwdne137642:0"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "crwdns152328:0{0}crwdne152328:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0"
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr "crwdns87100:0crwdne87100:0"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "crwdns155674:0crwdne155674:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "crwdns87102:0crwdne87102:0"
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr "crwdns87118:0crwdne87118:0"
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns87120:0{0}crwdne87120:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0"
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr "crwdns143552:0crwdne143552:0"
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "crwdns87144:0{0}crwdne87144:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "crwdns87146:0{0}crwdne87146:0"
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0"
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87156:0crwdne87156:0"
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0"
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0"
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "crwdns155396:0crwdne155396:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0"
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr "crwdns87196:0{0}crwdnd87196:0{1}crwdnd87196:0{2}crwdne87196:0"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "crwdns87198:0{0}crwdnd87198:0{1}crwdne87198:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "crwdns87200:0crwdne87200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0"
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0"
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0"
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr "crwdns87832:0crwdne87832:0"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "crwdns137852:0crwdne137852:0"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "crwdns160116:0crwdne160116:0"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0"
msgid "Total Credit"
msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
msgid "Total Debit"
msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0"
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr "crwdns137972:0crwdne137972:0"
msgid "Transaction Type"
msgstr "crwdns88252:0crwdne88252:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0"
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "crwdns88278:0crwdne88278:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "crwdns159176:0crwdne159176:0"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr "crwdns138004:0crwdne138004:0"
msgid "Tuesday"
msgstr "crwdns138006:0crwdne138006:0"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr "crwdns160118:0crwdne160118:0"
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0"
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
msgid "UOM Name"
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "crwdns159272:0{0}crwdnd159272:0{1}crwdnd159272:0{2}crwdne159272:0"
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0"
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr "crwdns138066:0crwdne138066:0"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0"
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr "crwdns154998:0crwdne154998:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0"
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0"
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr "crwdns88748:0crwdne88748:0"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "crwdns156076:0crwdne156076:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "crwdns88750:0crwdne88750:0"
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "crwdns88790:0crwdne88790:0"
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "crwdns88798:0crwdne88798:0"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "crwdns138116:0crwdne138116:0"
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr "crwdns138128:0crwdne138128:0"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "crwdns138130:0crwdne138130:0"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "crwdns160120:0crwdne160120:0"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "crwdns160122:0crwdne160122:0"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr "crwdns138130:0crwdne138130:0"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "crwdns138132:0crwdne138132:0"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "crwdns155004:0crwdne155004:0"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr "crwdns138134:0crwdne138134:0"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "crwdns138136:0crwdne138136:0"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "crwdns151942:0crwdne151942:0"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "crwdns112656:0crwdne112656:0"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "crwdns138220:0crwdne138220:0"
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "crwdns89206:0crwdne89206:0"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "crwdns127524:0crwdne127524:0"
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "crwdns89294:0crwdne89294:0"
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "crwdns152376:0{0}crwdnd152376:0{1}crwdnd152376:0{2}crwdne152376:0"
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
msgid "Warning!"
msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "crwdns159962:0{0}crwdne159962:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0"
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr "crwdns138332:0crwdne138332:0"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "crwdns138334:0crwdne138334:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns89744:0crwdne89744:0"
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "crwdns143222:0crwdne143222:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "crwdns112152:0crwdne112152:0"
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0"
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "crwdns89934:0{0}crwdnd89934:0{1}crwdne89934:0"
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0"
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr "crwdns138390:0crwdne138390:0"
msgid "Zero Rated"
msgstr "crwdns90038:0crwdne90038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "crwdns90040:0crwdne90040:0"
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0"
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0"
msgid "{0} Digest"
msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0"
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0"
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0"
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "crwdns90288:0{0}crwdne90288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0"
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr "crwdns155684:0{0}crwdne155684:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "crwdns90302:0{0}crwdne90302:0"
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr "crwdns152390:0{0}crwdne152390:0"
msgid "{0} items produced"
msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0"
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr "crwdns154510:0{0}crwdnd154510:0{1}crwdne154510:0"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "crwdns127854:0{0}crwdnd127854:0{1}crwdne127854:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr "crwdns104706:0{0}crwdnd104706:0{1}crwdne104706:0"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "crwdns90342:0{0}crwdnd90342:0{1}crwdne90342:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0"
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0"
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 884137c2d24..c2c25e7cb89 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Tus accesos directos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total general: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Importe pendiente: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Un Producto o Servicio que se compra, vende o mantiene en stock."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos filtros. No se puede reconciliar ahora."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Quedan aproximadamente {0} minutos"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Quedan aproximadamente {0} segundos"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Arriba"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Subtipo de cuenta"
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de cuenta"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Valor de la cuenta"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "La cuenta {0} está congelada"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuario de Cuentas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Fecha Real de Finalización"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Cantidad real en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Añadir detalles"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Información Adicional"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,20 @@ msgstr "Notas adicionales"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Costos adicionales de operación"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3350,7 @@ msgstr "Información adicional referente al cliente."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3375,7 @@ msgstr "Información adicional referente al cliente."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -3445,14 +3469,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Dirección HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección línea 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección línea 2"
@@ -3461,6 +3489,16 @@ msgstr "Dirección línea 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Nombre de la dirección"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Dirección"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Tipo de dirección"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3687,7 @@ msgstr "Importe Anticipado"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}."
@@ -3775,7 +3813,7 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
@@ -3974,7 +4012,7 @@ msgstr "Todos"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
@@ -4134,7 +4172,7 @@ msgstr "Todas las asignaciones se han conciliado correctamente"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Todos los artículos ya están solicitados"
@@ -4146,11 +4184,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -4164,7 +4202,7 @@ msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documen
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
@@ -4187,7 +4225,7 @@ msgstr "Asignar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
@@ -4197,7 +4235,7 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Asignar solicitud de pago"
@@ -4228,7 +4266,7 @@ msgstr "Numerado"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Ya recogido"
@@ -5350,7 +5388,7 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2}
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago"
@@ -5816,11 +5854,11 @@ msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}."
@@ -6401,11 +6439,11 @@ msgstr "Condiciones de asignación"
msgid "Associate"
msgstr "Asociado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} en el almacén {4}."
@@ -6438,11 +6476,11 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables."
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo Acciones, cambie el Tipo de Cuenta para la cuenta {1} o seleccione una cuenta diferente"
@@ -6450,11 +6488,11 @@ msgstr "En la fila #{0}: la Cuenta de Diferencia no debe ser una cuenta de tipo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
@@ -6462,11 +6500,11 @@ msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "En la fila {0}: No se puede establecer el nº de fila padre para el artículo {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}"
@@ -6500,7 +6538,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
@@ -6982,7 +7022,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
@@ -7342,7 +7382,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
@@ -7590,7 +7630,6 @@ msgstr "Núm. de cta. bancaria"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria"
@@ -8112,7 +8151,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8180,11 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
msgid "Batch No"
msgstr "Lote Nro."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
@@ -8168,11 +8207,11 @@ msgstr "Nº de Lote"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Números de Lote"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8213,24 +8252,24 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Núm. de Lote y Serie"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -8346,6 +8385,11 @@ msgstr "Cantidad facturada"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Facturado, Recibido y Devuelto"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Facturación"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9523,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9507,12 +9551,12 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9641,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9691,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9697,11 +9743,11 @@ msgstr "No se puede relevar al empleado"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes en un año fiscal cerrado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9721,7 +9767,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}"
@@ -9733,7 +9779,7 @@ msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada."
@@ -9786,7 +9832,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9794,7 +9840,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9811,7 +9857,7 @@ msgstr "No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9819,7 +9865,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9848,15 +9894,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
@@ -9864,7 +9910,7 @@ msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9962,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9944,7 +9992,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planificación de capacidad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
@@ -10519,7 +10567,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -10567,7 +10615,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10599,6 +10647,11 @@ msgstr "Error de referencia circular"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Ciudad / Provincia"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10796,7 @@ msgstr "Cierre el POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10808,7 @@ msgstr "Cierre el POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10818,7 @@ msgstr "Cierre el POS"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10834,7 @@ msgstr "Cierre el POS"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
@@ -10792,7 +10849,7 @@ msgstr "Documento Cerrado"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documentos Cerrados"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11893,7 +11950,7 @@ msgstr "Operación completada"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Cant. completada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
@@ -12098,7 +12155,7 @@ msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12248,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Cantidad consumida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12549,7 +12606,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -13105,7 +13162,7 @@ msgstr "Costo de productos entregados"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Costo sobre ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13236,6 +13293,7 @@ msgstr "Contar"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13306,7 @@ msgstr "Contar"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -13339,8 +13398,6 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13429,12 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13481,8 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13495,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13512,7 @@ msgstr "Crear"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Crear plan de cuentas basado en"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13524,7 +13581,7 @@ msgstr "Crear Leads"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Crear enlace"
@@ -13630,7 +13687,7 @@ msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock"
@@ -13679,7 +13736,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13942,7 +13999,7 @@ msgstr "Meses de Crédito"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13998,6 +14055,10 @@ msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14280,7 +14341,7 @@ msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrad
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -14391,6 +14452,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr "Cant. Actual"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14533,6 +14598,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14564,7 +14630,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14639,6 +14705,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@@ -15616,7 +15683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15677,6 +15744,14 @@ msgstr "Desajuste débito-crédito"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Desajuste débito-crédito"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Deudor/Acreedor"
@@ -15807,7 +15882,7 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
@@ -15815,7 +15890,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
@@ -17141,6 +17216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17204,7 +17280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17256,6 +17332,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17312,6 +17389,7 @@ msgstr "Motivo detallado"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17324,6 +17402,7 @@ msgstr "Motivo detallado"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17382,11 +17461,11 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17525,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Diferencia Cant."
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Valor de diferencia"
@@ -18629,7 +18708,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19050,7 +19129,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Cuentas de correo electrónico"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
@@ -19360,7 +19441,7 @@ msgstr "Vacío"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19768,7 +19849,7 @@ msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19835,7 +19916,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19907,7 +19988,7 @@ msgstr "Error: Este activo ya tiene contabilizados {0} periodos de amortización
"\t\t\t\t\tLa fecha de `inicio de la amortización` debe ser al menos {1} periodos después de la fecha de `disponible para su uso`.\n"
"\t\t\t\t\tPor favor, corrija las fechas en consecuencia."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio"
@@ -19973,7 +20054,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20122,7 +20203,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Registro de impuestos especiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Factura con impuestos especiales"
@@ -20231,11 +20312,13 @@ msgstr "La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Fecha prevista de finalización"
@@ -20253,11 +20336,13 @@ msgstr "Horas esperadas"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Fecha prevista de inicio"
@@ -20419,7 +20504,7 @@ msgstr "Experimental"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Vencidos"
@@ -20913,7 +20998,7 @@ msgstr "Filtrar en el pago"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21051,9 +21136,9 @@ msgstr "El año fiscal comienza el"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -21191,7 +21276,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21356,6 +21441,10 @@ msgstr "Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registro de activos fijos"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21526,7 +21615,7 @@ msgstr "Por lista de precios"
msgid "For Production"
msgstr "Por producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
@@ -21602,7 +21691,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
@@ -21619,7 +21708,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
@@ -21628,12 +21717,12 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Para referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista"
@@ -21646,7 +21735,7 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21659,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21891,8 +21980,8 @@ msgstr "Desde cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22718,8 +22807,8 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22875,7 +22964,7 @@ msgstr "Obtener existencias"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22972,7 +23061,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
@@ -23149,7 +23238,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Mayor que la cantidad"
@@ -23221,6 +23310,10 @@ msgstr "Utilidad / Pérdida Bruta"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23348,8 +23441,8 @@ msgstr "Agrupar mismos artículos"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Vista de Crecimiento"
@@ -23619,7 +23712,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23688,8 +23781,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Alto"
@@ -24156,7 +24251,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -24182,7 +24277,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si es sub-contratado a un proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24191,11 +24286,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24282,11 +24377,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}."
@@ -24364,7 +24459,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente"
@@ -24669,7 +24764,7 @@ msgstr "Importar desde Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Importar en Masa"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24979,11 +25074,11 @@ msgstr "Incluye Pedidos Cerrados"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Incluir entradas de libro predeterminadas"
@@ -25210,7 +25305,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25254,7 +25349,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Almacén incorrecto"
@@ -25524,16 +25619,16 @@ msgstr "Capacidad Insuficiente"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25771,7 +25866,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25791,7 +25886,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -25843,7 +25938,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Agrupar por no válido"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artículo Inválido"
@@ -25928,7 +26023,7 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25941,7 +26036,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor no válido"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Almacén inválido"
@@ -26021,6 +26116,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Configuración de Inventario"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Banca de Inversión"
@@ -26252,6 +26351,12 @@ msgstr "Está activo"
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26771,6 +26876,7 @@ msgstr "¿Está incluido este impuesto en el precio base?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26782,6 +26888,7 @@ msgstr "¿Está incluido este impuesto en el precio base?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
@@ -27211,7 +27318,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27672,7 +27779,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28014,7 +28121,7 @@ msgstr "Producto y Almacén"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
@@ -28048,7 +28155,7 @@ msgstr "Operación del artículo"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28099,7 +28206,7 @@ msgstr "El artículo {0} no existe."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Producto {0} ingresado varias veces."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
@@ -28119,7 +28226,7 @@ msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28139,11 +28246,11 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto serializado"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
@@ -28163,7 +28270,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28315,7 +28422,7 @@ msgstr "Catálogo de Productos"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artículos Filtra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Elementos requeridos"
@@ -28340,7 +28447,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28350,7 +28457,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas."
@@ -28542,7 +28649,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
@@ -28569,7 +28676,7 @@ msgstr "Joule/Metro"
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
@@ -28628,7 +28735,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28637,11 +28744,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
@@ -29298,7 +29405,7 @@ msgstr "Largo"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longitud (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos de la cantidad"
@@ -29478,7 +29585,7 @@ msgstr "Enlace a la solicitud de material"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Enlace a solicitudes de material"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29507,12 +29614,12 @@ msgstr "Ubicación vinculada"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29525,6 +29632,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29720,8 +29832,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
@@ -29853,7 +29967,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30144,6 +30258,8 @@ msgstr "Principales / Asignaturas Optativas"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Crear"
@@ -30230,7 +30346,7 @@ msgstr "Hacer {0} variante"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Hacer {0} variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30280,7 +30396,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30403,8 +30519,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30542,7 +30658,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
@@ -30688,7 +30804,7 @@ msgstr "Tasa de margen o Monto"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tipo de Margen"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30770,7 +30886,7 @@ msgstr "Maestros"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material de consumo"
@@ -30778,7 +30894,7 @@ msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
@@ -31137,8 +31253,8 @@ msgstr "Puntuación Máxima"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Máximo: {0}"
@@ -31159,11 +31275,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
@@ -31200,6 +31316,7 @@ msgstr "Cantidad máxima de muestra que se puede retener"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31211,6 +31328,7 @@ msgstr "Cantidad máxima de muestra que se puede retener"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31250,7 +31368,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -31684,7 +31802,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31692,7 +31810,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31713,7 +31831,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32194,7 +32312,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32203,9 +32321,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Música"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Debe ser un número entero"
@@ -32526,6 +32644,10 @@ msgstr "Tasa neta por hora"
msgid "Net Profit"
msgstr "Beneficio neto"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Beneficio neto (pérdidas"
@@ -33017,9 +33139,9 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
@@ -33042,7 +33164,7 @@ msgstr "No hay observaciones"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -33062,7 +33184,7 @@ msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -33091,7 +33213,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33119,7 +33241,7 @@ msgstr "No hay datos para exportar"
msgid "No description given"
msgstr "Ninguna descripción definida"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33160,7 +33282,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material"
@@ -33237,7 +33359,7 @@ msgstr "Número de visitas"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33497,9 +33619,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33515,8 +33637,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33524,7 +33646,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33564,7 +33686,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
@@ -33802,6 +33924,11 @@ msgstr "Apagado"
msgid "Offer Date"
msgstr "Fecha de oferta"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33858,6 +33985,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33868,6 +33996,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "En espera"
@@ -34021,7 +34150,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34059,6 +34188,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34071,6 +34201,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34080,6 +34211,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34096,6 +34228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Abrir/Abierto"
@@ -34509,7 +34642,7 @@ msgstr "Número de fila de operación"
msgid "Operation Time"
msgstr "Tiempo de Operación"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}"
@@ -34905,6 +35038,7 @@ msgstr "Artículo Original"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34912,6 +35046,7 @@ msgstr "Artículo Original"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -35013,7 +35148,7 @@ msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
msgid "Out of Order"
msgstr "Fuera de servicio"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Agotado"
@@ -35084,7 +35219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35185,6 +35320,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35194,6 +35330,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36003,7 +36140,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36319,6 +36456,11 @@ msgstr "Nombre de Parte"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Nombre del tercero/titular de la cuenta (extracto bancario)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36616,7 +36758,7 @@ msgstr "Fecha de pago"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Entradas de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas"
@@ -36660,7 +36802,7 @@ msgstr "Deducción de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
@@ -36669,7 +36811,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
@@ -36709,7 +36851,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
@@ -36872,7 +37014,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36904,11 +37046,11 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36916,7 +37058,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -37062,11 +37204,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
@@ -37241,7 +37383,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Cantidad pendiente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Pendiente de revisar"
@@ -37510,7 +37654,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37546,10 +37690,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "La dirección permanente es"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37584,6 +37733,7 @@ msgstr "Farmacéuticos"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37592,6 +37742,7 @@ msgstr "Farmacéuticos"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
@@ -37632,7 +37783,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista de selección"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37932,6 +38083,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "Planes"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Planta"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37952,7 +38108,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Plantas y maquinarias"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Reponga artículos y actualice la lista de selección para continuar. Para descontinuar, cancele la Lista de selección."
@@ -37983,7 +38139,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -38048,7 +38204,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -38145,7 +38301,7 @@ msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38159,7 +38315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Por favor, active los pop-ups"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38183,7 +38339,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}"
@@ -38217,7 +38373,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
@@ -38249,7 +38405,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
@@ -38449,7 +38605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38482,7 +38638,7 @@ msgstr "Por favor seleccione Cliente primero"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38503,7 +38659,7 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38527,7 +38683,7 @@ msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38535,11 +38691,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38552,7 +38708,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Seleccione una Lista de Materiales"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
@@ -38560,7 +38716,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -38654,7 +38810,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -38725,7 +38881,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38894,7 +39050,7 @@ msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo d
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38911,7 +39067,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -38931,7 +39087,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -39016,7 +39172,7 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39146,7 +39302,14 @@ msgstr "Publicar cadena de ruta"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clave de título de publicación"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Postal"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Codigo postal"
@@ -39202,7 +39365,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39261,7 +39424,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39330,14 +39493,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
@@ -39406,6 +39569,11 @@ msgstr "Pre ventas"
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Dirección de facturación preferida"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39416,6 +39584,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr "Correo electrónico preferido"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Dirección de envío preferida"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Presidente"
@@ -39772,7 +39945,6 @@ msgstr "Precios"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40198,9 +40370,11 @@ msgstr "Prioridades"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40212,9 +40386,11 @@ msgstr "Prioridades"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
@@ -40765,6 +40941,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40856,6 +41033,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41869,7 +42047,7 @@ msgstr "Morado"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Propósito debe ser uno de {0}"
@@ -42058,7 +42236,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42109,7 +42287,7 @@ msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Cantidad de {0}"
@@ -42128,12 +42306,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Cantidad de artículos terminados"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42622,10 +42800,6 @@ msgstr "Cantidad y Almacén"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42634,8 +42808,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
@@ -42663,11 +42837,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0."
@@ -42779,6 +42953,10 @@ msgstr "Entrada Rápida"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Asiento Contable Rápido"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44055,7 +44233,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
@@ -44066,7 +44244,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -44081,7 +44259,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Detalle de referencia No"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType de referencia"
@@ -44170,7 +44348,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44193,7 +44371,7 @@ msgstr "Nombre Referencia"
msgid "Reference No"
msgstr "Nº de referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
@@ -44201,7 +44379,7 @@ msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
@@ -44209,7 +44387,8 @@ msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
msgid "Reference No."
msgstr "Numero de referencia."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44741,6 +44920,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44749,6 +44929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Respondido"
@@ -44784,8 +44965,8 @@ msgstr "Tipo de reporte"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "El tipo de reporte es obligatorio"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Vista de Reporte"
@@ -44915,7 +45096,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45226,9 +45407,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45276,7 +45457,7 @@ msgstr "Reservado"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Cant. Reservada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45306,7 +45487,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45322,27 +45503,27 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45388,7 +45569,7 @@ msgstr "Reservado para Subcontratación"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45751,6 +45932,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46179,7 +46368,7 @@ msgstr "Fila #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Fila # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}"
@@ -46199,7 +46388,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46267,7 +46456,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46371,7 +46560,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46379,11 +46568,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46403,7 +46592,7 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46439,7 +46628,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46447,19 +46636,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
@@ -46480,7 +46669,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46505,7 +46694,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46516,11 +46705,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación."
@@ -46550,7 +46739,7 @@ msgstr "Fila #{0}: El precio de venta del artículo {1} es menor a su {2}.\n"
"\t\t\t\t\tpuede desactivar la validación del precio de venta\n"
"\t\t\t\t\ten {5} para no considerar esta validación."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46558,11 +46747,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46582,7 +46771,7 @@ msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servic
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46598,23 +46787,23 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46622,12 +46811,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46759,7 +46948,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46792,15 +46981,15 @@ msgstr "Fila {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46808,7 +46997,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta"
@@ -46816,11 +47005,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
@@ -46832,7 +47021,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46840,7 +47029,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46856,7 +47045,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
@@ -46864,7 +47053,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
@@ -46880,7 +47069,7 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -46926,7 +47115,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
@@ -46958,11 +47147,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -46970,11 +47159,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -47018,7 +47207,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -47030,7 +47219,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})"
@@ -47038,7 +47227,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
@@ -47050,7 +47239,7 @@ msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
@@ -47062,12 +47251,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -47087,7 +47276,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
@@ -47754,12 +47943,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Orden de venta {0} no es válida"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
@@ -47996,7 +48185,7 @@ msgstr "Registro de ventas"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Representante de Ventas"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Devoluciones de ventas"
@@ -48213,12 +48402,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
@@ -48671,7 +48860,7 @@ msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48759,7 +48948,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48789,20 +48978,20 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48827,8 +49016,8 @@ msgstr "Seleccionar Almacén Objetivo"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Seleccione Vista"
@@ -48852,7 +49041,7 @@ msgstr "Seleccione una empresa"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48927,7 +49116,7 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49278,7 +49467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49335,7 +49524,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49382,7 +49571,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49411,7 +49600,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49460,11 +49649,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Números de serie y lotes"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49538,11 +49727,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50152,7 +50341,7 @@ msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50242,7 +50431,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Creando compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50434,6 +50623,11 @@ msgstr "Detalles del envío"
msgid "Shipments"
msgstr "Envíos"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Envío"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50621,6 +50815,11 @@ msgstr "Regla de Envío solo aplicable para la Compra"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Regla de Envío solo aplicable para Ventas"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Tienda"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50876,7 +51075,9 @@ msgstr "Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50957,7 +51158,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -51073,6 +51274,11 @@ msgstr "Vendido"
msgid "Sold by"
msgstr "Vendido por"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51209,7 +51415,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51217,7 +51423,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
@@ -51230,8 +51436,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Origen de fondos (Pasivo)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}"
@@ -51599,6 +51805,11 @@ msgstr "Posición inicial desde el borde izquierdo"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Posición inicial desde el borde superior de partida"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51665,6 +51876,7 @@ msgstr "Provincia del estado"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51704,6 +51916,7 @@ msgstr "Provincia del estado"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51791,6 +52004,7 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51843,6 +52057,7 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52003,7 +52218,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalles de almacén"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -52058,7 +52273,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección"
@@ -52070,7 +52285,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
@@ -52122,7 +52337,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Entradas en el mayor de inventarios"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID del libro mayor"
@@ -52279,28 +52494,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52309,13 +52524,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52323,17 +52538,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52341,7 +52556,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52377,7 +52592,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52570,7 +52785,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Valor de Inventarios"
@@ -52584,11 +52799,11 @@ msgstr "Comparación de acciones y valor de cuenta"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52604,11 +52819,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52694,7 +52909,7 @@ msgstr "Detener la razón"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
@@ -52983,8 +53198,10 @@ msgstr "Subdivisión"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52995,9 +53212,11 @@ msgstr "Subdivisión"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -53204,6 +53423,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Subsidiaria"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53271,7 +53495,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Importado correctamente {0} registros."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Vinculado exitosamente al Cliente"
@@ -54372,7 +54596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54393,11 +54617,11 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54405,8 +54629,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}"
@@ -54430,6 +54654,7 @@ msgstr "Número de tarifa"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54441,6 +54666,7 @@ msgstr "Número de tarifa"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55402,7 +55628,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55410,11 +55636,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55422,15 +55648,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55438,7 +55664,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.
Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55448,11 +55674,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de validar el documento."
@@ -55464,7 +55690,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55509,7 +55735,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55596,7 +55822,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "La cuenta principal {0} no existe en la plantilla cargada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago"
@@ -55628,7 +55854,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55673,7 +55899,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Las acciones no existen con el {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55691,8 +55917,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano."
@@ -55744,15 +55970,15 @@ msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55760,7 +55986,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55836,7 +56062,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55861,7 +56087,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -56010,7 +56236,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56451,8 +56677,8 @@ msgstr "A moneda"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57092,6 +57318,10 @@ msgstr "Importe total"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Monto total de divisas"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57230,7 +57460,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
@@ -57239,7 +57469,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -57468,7 +57698,7 @@ msgstr "Importe total pagado"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}"
@@ -57987,7 +58217,7 @@ msgstr "Configuración de Transacciones"
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipo de transacción"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago"
@@ -58046,10 +58276,6 @@ msgstr "Transferencia"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58274,6 +58500,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58527,7 +58758,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}"
@@ -58540,7 +58771,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58607,7 +58838,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58824,9 +59055,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58845,7 +59076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58866,7 +59097,7 @@ msgstr "Sin programación"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Préstamos sin garantía"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -59036,7 +59267,7 @@ msgstr "Actualizar nombre / número del centro de costos"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Actualizar stock actual"
@@ -59153,7 +59384,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
@@ -59188,7 +59419,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Ingresos superior"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
@@ -59246,6 +59479,18 @@ msgstr "Usar protocolo HTTP"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59254,12 +59499,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59310,12 +59549,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59722,11 +59955,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -60047,7 +60280,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "A Través del Portal del Cliente"
@@ -60301,13 +60536,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Comprobante No."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60374,7 +60609,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60496,6 +60731,7 @@ msgstr "Entrar"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60561,7 +60797,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60608,6 +60844,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
@@ -60735,7 +60972,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60852,7 +61089,7 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60860,7 +61097,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
@@ -61404,12 +61641,12 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
@@ -61421,7 +61658,7 @@ msgstr "Orden de trabajo no creada"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
@@ -61451,7 +61688,7 @@ msgstr "Trabajo en proceso"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar"
@@ -61481,7 +61718,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Estados de flujos de trabajo"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
@@ -61859,7 +62098,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61879,7 +62118,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -61932,7 +62171,7 @@ msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -62084,7 +62323,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -62101,7 +62340,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -62316,7 +62555,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62451,7 +62690,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
@@ -62479,7 +62718,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Resumen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
@@ -62515,19 +62754,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -62564,8 +62803,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} creado"
@@ -62667,7 +62906,7 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} no es un artículo en existencia"
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} es requerido"
@@ -62722,7 +62961,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artículos producidos"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución"
@@ -62754,11 +62993,11 @@ msgstr "{0} a {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62766,16 +63005,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
@@ -62811,7 +63050,7 @@ msgstr "{0} {1} Manualmente"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Parcialmente reconciliado"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62851,7 +63090,7 @@ msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62872,7 +63111,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -62884,7 +63123,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -62900,8 +63139,8 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha validado"
@@ -63010,7 +63249,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 9e5b6e06446..5d0b8c730b7 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-02 05:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "«ثبتها» نمیتوانند خالی باشند"
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "میانبرهای شما"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "جمع کل: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "مبلغ معوق: {0}"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "محصول یا خدماتی که خریداری، فروخته یا د
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیتوان تطبیق کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "یک ثبت دفتر روزنامه معکوس {0} از قبل برای این ثبت دفتر روزنامه وجود دارد."
@@ -1098,6 +1098,10 @@ msgstr "حدود {0} دقیقه باقی مانده است"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "حدود {0} ثانیه باقی مانده است"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "در بالا"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "کلید دسترسی برای ارائهدهنده خدمات لاز
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "طبق CEFACT/ICG/2010/IC013 یا CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "زیرنوع حساب"
msgid "Account Type"
msgstr "نوع حساب"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "ارزش حساب"
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "حساب {0}: شما نمیتوانید خود را به عنوان
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمیتوان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل بهروزرسانی است"
@@ -1844,8 +1848,8 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
@@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "تنظیمات حسابها"
msgid "Accounts User"
msgstr "کاربر حسابداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول حسابها نمیتواند خالی باشد."
@@ -2415,8 +2419,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "تاریخ پایان واقعی"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "تاریخ پایان واقعی (از طریق جدول زمانی)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2708,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "مالیات نوع واقعی را نمیتوان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد"
@@ -2923,7 +2927,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "افزودن جزئیات"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "افزودن آیتمها در جدول مکان آیتمها"
@@ -3191,6 +3195,10 @@ msgstr "اطلاعات تکمیلی"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "اطلاعات تکمیلی با موفقیت بهروزرسانی شد."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3204,6 +3212,20 @@ msgstr "یادداشت های اضافی"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "هزینه عملیاتی اضافی"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3241,6 +3263,7 @@ msgstr "اطلاعات تکمیلی در مورد مشتری"
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3265,6 +3288,7 @@ msgstr "اطلاعات تکمیلی در مورد مشتری"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
@@ -3358,14 +3382,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "آدرس HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "آدرس خط 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "آدرس خط 2"
@@ -3374,6 +3402,16 @@ msgstr "آدرس خط 2"
msgid "Address Name"
msgstr "نام آدرس"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "عنوان آدرس"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "نوع آدرس"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3562,7 +3600,7 @@ msgstr "مبلغ پیشپرداخت"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "مبلغ پیشپرداخت نمیتواند بیشتر از {0} {1} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "پیشپرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از جمع کل {2} باشد"
@@ -3688,7 +3726,7 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه"
msgid "Against Income Account"
msgstr "در مقابل حساب درآمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیقنیافتهای وجود ندارد"
@@ -3887,7 +3925,7 @@ msgstr "همه"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "همه حسابها"
@@ -4047,7 +4085,7 @@ msgstr "همه تخصیص ها با موفقیت تطبیق داده شده اس
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این باید به مشکل جدید منتقل شود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "همه آیتمها قبلا درخواست شده است"
@@ -4059,11 +4097,11 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -4077,7 +4115,7 @@ msgstr "تمام دیدگاهها و ایمیل ها از یک سند به س
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر میشود. در اینجا شما همچنین میتوانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید میتوانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
@@ -4100,7 +4138,7 @@ msgstr "اختصاص دهید"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصیص خودکار پیشپرداختها (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
@@ -4110,7 +4148,7 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "تخصیص درخواست پرداخت"
@@ -4141,7 +4179,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4612,7 +4650,7 @@ msgstr "اجازه میدهد کاربران سفارش فروش با مقد
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "اجازه میدهد کاربران پیشفاکتور تامین کننده با مقدار صفر ثبت کنند. این ویژگی زمانی مفید است که نرخها ثابت هستند اما مقادیر هنوز مشخص نشدهاند. مثلاً در قراردادهای نرخگذاری."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "قبلاً انتخاب شده است"
@@ -5263,7 +5301,7 @@ msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "یکی دیگر از رکوردهای تخصیص مرکز هزینه {0} قابل اعمال از {1}، بنابراین این تخصیص تا {2} قابل اعمال خواهد بود."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "درخواست پرداخت دیگری در حال حاضر پردازش شده است"
@@ -5729,11 +5767,11 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمیتوانید {0} را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که آیتمهای زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست."
@@ -6314,11 +6352,11 @@ msgstr "شرایط تخصیص"
msgid "Associate"
msgstr "دستیار"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است."
@@ -6351,11 +6389,11 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "حداقل یک انبار اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6363,11 +6401,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "در ردیف #{0}: شناسه توالی {1} نمیتواند کمتر از شناسه توالی ردیف قبلی {2} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجباری است"
@@ -6375,11 +6413,11 @@ msgstr "در ردیف {0}: شماره دسته برای مورد {1} اجبار
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: ردیف والد برای آیتم {1} قابل تنظیم نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "در ردیف {0}: مقدار برای دسته {1} اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "در ردیف {0}: شماره سریال برای آیتم {1} اجباری است"
@@ -6413,7 +6451,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "پیوست فایل نمودار حسابهای سفارشی"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
@@ -6895,7 +6935,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتمها"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید"
@@ -7255,7 +7295,7 @@ msgstr "مورد وب سایت BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملیات وب سایت BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است"
@@ -7503,7 +7543,6 @@ msgstr "شماره تهویه مطبوع بانک"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "حساب بانکی"
@@ -8025,7 +8064,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8054,11 +8093,11 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
msgid "Batch No"
msgstr "شماره دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "شماره دسته اجباری است"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد"
@@ -8081,11 +8120,11 @@ msgstr "شماره دسته"
msgid "Batch Nos"
msgstr "شماره های دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "شماره های دسته با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8126,24 +8165,24 @@ msgstr "UOM دسته"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "شماره دسته و سریال"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "دسته {0} و انبار"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است."
@@ -8259,6 +8298,11 @@ msgstr "مقدار صورتحساب شده"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "صورتحساب، دریافت و برگردانده شد"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "صورتحساب"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9392,7 +9436,7 @@ msgstr "برنامه های کمپین"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "قابل تایید توسط {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "نمیتوان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت در جریان تولید هستند."
@@ -9420,12 +9464,12 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمیتوان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9510,6 +9554,7 @@ msgstr "لغو شده"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9559,6 +9604,7 @@ msgstr "لغو شده"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9588,7 +9634,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "نمیتوان زمان رسیدن را محاسبه کرد زیرا آدرس راننده جا افتاده است."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9610,11 +9656,11 @@ msgstr "امکان برکناری کارمند وجود ندارد"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "نمیتوان ثبتهای دفتر را برای اسناد مالی در سال مالی بسته شده دوباره ارسال کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "نمیتوان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "نمیتوان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد"
@@ -9634,7 +9680,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد"
@@ -9646,7 +9692,7 @@ msgstr "نمیتوان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "نمیتوان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد."
@@ -9699,7 +9745,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "نمیتوان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمیتوان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr "نمیتوان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0}
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "نمیتوان ثبتهای حسابداری را در برابر حسابهای غیرفعال ایجاد کرد: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9724,7 +9770,7 @@ msgstr "نمیتوان به عنوان از دست رفته علام کرد،
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "وقتی دسته برای «ارزشگذاری» یا «ارزشگذاری و کل» است، نمیتوان کسر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9732,7 +9778,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "نمیتوان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده میشود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "نمیتوان بیش از مقدار تولید شده دمونتاژ کرد."
@@ -9761,15 +9807,15 @@ msgstr "نمیتوان یک انبار پیشفرض برای آیتم {0}
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "نمیتوان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "نمیتوان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
@@ -9777,7 +9823,7 @@ msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کر
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمیتوان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9791,8 +9837,8 @@ msgstr "نمیتوان توکن پیوند را برای بهروزرسا
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "توکن پیوند بازیابی نمیشود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9829,7 +9875,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "آدرس کانونیکال"
@@ -9857,7 +9905,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "برنامهریزی ظرفیت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطای برنامهریزی ظرفیت، زمان شروع برنامهریزی شده نمیتواند با زمان پایان یکسان باشد"
@@ -10432,7 +10480,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -10480,7 +10528,7 @@ msgstr "نام سند فرزند"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10512,6 +10560,11 @@ msgstr "خطای مرجع دایره ای"
msgid "City"
msgstr "شهر"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "شهر/شهرک"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10656,6 +10709,7 @@ msgstr "POS را ببندید"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10667,6 +10721,7 @@ msgstr "POS را ببندید"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10676,6 +10731,7 @@ msgstr "POS را ببندید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10691,6 +10747,7 @@ msgstr "POS را ببندید"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
@@ -10705,7 +10762,7 @@ msgstr "سند بسته"
msgid "Closed Documents"
msgstr "اسناد بسته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "دستور کار بسته را نمیتوان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
@@ -11806,7 +11863,7 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده"
msgid "Completed Qty"
msgstr "مقدار تکمیل شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "تعداد تکمیل شده نمیتواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد"
@@ -12011,7 +12068,7 @@ msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "در نظر گرفتن اتلاف فرآیند"
@@ -12161,7 +12218,7 @@ msgstr "هزینه آیتمهای مصرفی"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "مقدار مصرف شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "تعداد مصرف شده نمیتواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد"
@@ -12462,7 +12519,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"
@@ -13018,7 +13075,7 @@ msgstr "هزینه آیتمهای تحویل شده"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "هزینه کالاهای فروخته شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13149,6 +13206,7 @@ msgstr "تعداد"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13161,6 +13219,7 @@ msgstr "تعداد"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "کشور"
@@ -13252,8 +13311,6 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13285,12 +13342,12 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13337,8 +13394,8 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13368,7 +13425,7 @@ msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "ایجاد نمودار حساب بر اساس"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل"
@@ -13437,7 +13494,7 @@ msgstr "ایجاد سرنخ"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "ایجاد ثبتهای دفتر برای تغییر مبلغ"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "ایجاد لینک"
@@ -13543,7 +13600,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
@@ -13592,7 +13649,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -13855,7 +13912,7 @@ msgstr "ماه های اعتباری"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13911,6 +13968,10 @@ msgstr "محدودیت اعتبار از قبل برای شرکت تعریف ش
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14193,7 +14254,7 @@ msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر،
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد"
@@ -14304,6 +14365,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr "تعداد فعلی"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14446,6 +14511,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14477,7 +14543,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14552,6 +14618,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
@@ -15529,7 +15596,7 @@ msgstr "مبلغ بدهکار به ارز تراکنش"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15590,6 +15657,14 @@ msgstr "عدم تطابق بدهکار و بستانکار"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "عدم تطابق بدهکار و بستانکار"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "بدهکار/ بستانکار"
@@ -15720,7 +15795,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
@@ -15728,7 +15803,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد"
@@ -17054,6 +17129,7 @@ msgstr "استهلاک از طریق معکوس کردن حذف میشود"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17117,7 +17193,7 @@ msgstr "استهلاک از طریق معکوس کردن حذف میشود"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17169,6 +17245,7 @@ msgstr "استهلاک از طریق معکوس کردن حذف میشود"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17225,6 +17302,7 @@ msgstr "دلیل تفصیلی"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17237,6 +17315,7 @@ msgstr "دلیل تفصیلی"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17295,11 +17374,11 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "حساب تفاوت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17359,7 +17438,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "تفاوت تعداد"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "ارزش تفاوت"
@@ -18542,7 +18621,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18963,7 +19042,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "حساب کاربری ایمیل"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"
@@ -19273,7 +19354,7 @@ msgstr "خالی"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "امز (پیکا)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید."
@@ -19681,7 +19762,7 @@ msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید میشود وارد کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19748,7 +19829,7 @@ msgstr "ارگ"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19818,7 +19899,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است"
@@ -19884,7 +19965,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنشها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -20033,7 +20114,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد"
msgid "Excise Entry"
msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم"
@@ -20142,11 +20223,13 @@ msgstr "تاریخ تحویل مورد انتظار باید پس از تاری
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "تاریخ پایان مورد انتظار"
@@ -20164,11 +20247,13 @@ msgstr "ساعات مورد انتظار"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "تاریخ شروع مورد انتظار"
@@ -20330,7 +20415,7 @@ msgstr "آزمایشی"
msgid "Expired"
msgstr "منقضی شده"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "دسته های منقضی شده"
@@ -20824,7 +20909,7 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20962,9 +21047,9 @@ msgstr "سال مالی شروع میشود"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "گزارشهای مالی با استفاده از اسناد ثبت دفتر کل ایجاد میشوند (اگر سند مالی پایان دوره برای همه سالها بهطور متوالی پست نشده باشد یا مفقود شده باشد، باید فعال شود) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
@@ -21102,7 +21187,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد"
@@ -21267,6 +21352,10 @@ msgstr "آیتم دارایی ثابت باید یک آیتم غیر موجود
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "ثبت دارایی های ثابت"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21437,7 +21526,7 @@ msgstr "برای لیست قیمت"
msgid "For Production"
msgstr "برای تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخهای منفی، {1} را در {2} فعال کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21530,7 +21619,7 @@ msgstr "برای پروژه {0}، وضعیت خود را بهروزرسانی
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد"
@@ -21539,12 +21628,12 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {
msgid "For reference"
msgstr "برای مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیفهای {3} نیز باید گنجانده شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامهریزی شده را وارد کنید"
@@ -21557,7 +21646,7 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "برای آیتم {0}، مقدار باید برابر {1} باشد طبق BOM {2}."
@@ -21570,7 +21659,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21802,8 +21891,8 @@ msgstr "از مشتری"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22629,8 +22718,8 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22786,7 +22875,7 @@ msgstr "دریافت موجودی"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "دریافت آیتمهای زیر مونتاژ"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "دریافت جزئیات گروه تامین کننده"
@@ -22883,7 +22972,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "کالاهای منتقل شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند"
@@ -23060,7 +23149,7 @@ msgstr "جمع کل (ارز شرکت)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "اعطاء کمیسیون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "بیشتر از مبلغ"
@@ -23132,6 +23221,10 @@ msgstr "سود ناخالص / زیان"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "درصد سود ناخالص"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23259,8 +23352,8 @@ msgstr "گروه بندی آیتمهای مشابه"
msgid "Groups"
msgstr "گروهها"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "نمای رشد"
@@ -23530,7 +23623,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبتهای استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -23599,8 +23692,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "بالا"
@@ -24068,7 +24163,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، میتوانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -24094,7 +24189,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "اگر به یک فروشنده قرارداد فرعی شده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضایعات باید انتخاب شود."
@@ -24103,11 +24198,11 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش میشود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده در آن باشد، سیستم تمام عملیات را از BOM واکشی میکند، این مقادیر را میتوان تغییر داد."
@@ -24194,11 +24289,11 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری میکنید
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنشها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتمهای زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "اگر همچنان میخواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید."
@@ -24276,7 +24371,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارشهای موجود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "نادیده گرفتن مقدار پیشبینی شده موجود"
@@ -24581,7 +24676,7 @@ msgstr "درونبُرد از Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "درونبُرد به صورت انبوه"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24891,11 +24986,11 @@ msgstr "شامل سفارشهای بسته شده"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "دارایی های پیشفرض FB را شامل شود"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "شامل ثبتهای پیشفرض دفتر مالی"
@@ -25122,7 +25217,7 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25166,7 +25261,7 @@ msgstr "گزارش ارزش موجودی نادرست است"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "نوع تراکنش نادرست"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "انبار نادرست"
@@ -25436,16 +25531,16 @@ msgstr "ظرفیت ناکافی"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -25683,7 +25778,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25703,7 +25798,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -25755,7 +25850,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "گروه نامعتبر توسط"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "آیتم نامعتبر"
@@ -25840,7 +25935,7 @@ msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "قیمت فروش نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر"
@@ -25853,7 +25948,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "مقدار نامعتبر است"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "انبار نامعتبر"
@@ -25933,6 +26028,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr "تنظیمات موجودی"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "بانکداری سرمایه گذاری"
@@ -26164,6 +26263,12 @@ msgstr "فعال است"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "آیتم اضافی است"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26683,6 +26788,7 @@ msgstr "آیا این مالیات شامل نرخ پایه میشود؟"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26694,6 +26800,7 @@ msgstr "آیا این مالیات شامل نرخ پایه میشود؟"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "مشکل"
@@ -27123,7 +27230,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27584,7 +27691,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27926,7 +28033,7 @@ msgstr "آیتم و انبار"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "جزئیات مورد و گارانتی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد"
@@ -27960,7 +28067,7 @@ msgstr "عملیات آیتم"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمیتوان به روز کرد زیرا مواد اولیه قبلاً پردازش شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "نرخ آیتم به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی میشود"
@@ -28011,7 +28118,7 @@ msgstr "آیتم {0} وجود ندارد."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
@@ -28031,7 +28138,7 @@ msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسید
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجودی نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است."
@@ -28051,11 +28158,11 @@ msgstr "آیتم {0} یک آیتم سریالی نیست"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است"
@@ -28075,7 +28182,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد اولیه تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد"
@@ -28227,7 +28334,7 @@ msgstr "کاتالوگ آیتمها"
msgid "Items Filter"
msgstr "فیلتر آیتمها"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "آیتمهای مورد نیاز"
@@ -28252,7 +28359,7 @@ msgstr "آیتمها را نمیتوان به روز کرد زیرا سف
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "آیتمها برای درخواست مواد اولیه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتمهای زیر بررسی میشود: {0}"
@@ -28262,7 +28369,7 @@ msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "آیتم برای تولید برای دریافت مواد اولیه مرتبط با آن مورد نیاز است."
@@ -28454,7 +28561,7 @@ msgstr "نام پیمانکار"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "انبار پیمانکار"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
@@ -28481,7 +28588,7 @@ msgstr "ژول/متر"
msgid "Journal Entries"
msgstr "ثبتهای دفتر روزنامه"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "ثبتهای دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند"
@@ -28540,7 +28647,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را نمیتوان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید."
@@ -28549,11 +28656,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را ن
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ثبت استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد"
@@ -29210,7 +29317,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr "طول (سانتی متر)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "کمتر از مبلغ"
@@ -29390,7 +29497,7 @@ msgstr "پیوند به درخواست مواد"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "پیوند به درخواست های مواد"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "پیوند با مشتری"
@@ -29419,12 +29526,12 @@ msgstr "مکان پیوند داده شده"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "پیوند ناموفق بود"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "پیوند به مشتری انجام نشد. لطفا دوباره تلاش کنید."
@@ -29437,6 +29544,11 @@ msgstr "پیوند به تامین کننده انجام نشد. لطفا دوب
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29632,8 +29744,10 @@ msgstr "مقدار از دست رفته %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "کم"
@@ -29765,7 +29879,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30056,6 +30170,8 @@ msgstr "موضوعات اصلی/اختیاری"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "بسازید"
@@ -30142,7 +30258,7 @@ msgstr "ایجاد {0} گونه"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "ایجاد {0} گونه"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30192,7 +30308,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30315,8 +30431,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30454,7 +30570,7 @@ msgstr "تاریخ تولید"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدیر تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "مقدار تولید الزامی است"
@@ -30600,7 +30716,7 @@ msgstr "نرخ یا مبلغ حاشیه"
msgid "Margin Type"
msgstr "نوع حاشیه"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30682,7 +30798,7 @@ msgstr "کارشناسی ارشد"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "مصرف مواد"
@@ -30690,7 +30806,7 @@ msgstr "مصرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "مصرف مواد برای تولید"
@@ -31049,8 +31165,8 @@ msgstr "حداکثر امتیاز"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "حداکثر: {0}"
@@ -31071,11 +31187,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} را میتوان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است."
@@ -31112,6 +31228,7 @@ msgstr "حداکثر مقدار نمونه قابل نگهداری"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31123,6 +31240,7 @@ msgstr "حداکثر مقدار نمونه قابل نگهداری"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31162,7 +31280,7 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
@@ -31596,7 +31714,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "دفتر مالی جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
@@ -31604,7 +31722,7 @@ msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
msgid "Missing Formula"
msgstr "فرمول جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "آیتم جا افتاده"
@@ -31625,7 +31743,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "مقدار از دست رفته"
@@ -32106,7 +32224,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "چند مورد را نمیتوان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد"
@@ -32115,9 +32233,9 @@ msgid "Music"
msgstr "موسیقی"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "باید عدد کامل باشد"
@@ -32438,6 +32556,10 @@ msgstr "نرخ خالص ساعت"
msgid "Net Profit"
msgstr "سود خالص"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "سود/زیان خالص"
@@ -32929,9 +33051,9 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
@@ -32954,7 +33076,7 @@ msgstr "بدون ملاحظات"
msgid "No Selection"
msgstr "بدون انتخاب"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32974,7 +33096,7 @@ msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions ی
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "هیچ داده کسر مالیات برای تاریخ ارسال فعلی یافت نشد."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "بدون شرایط"
@@ -33003,7 +33125,7 @@ msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل
msgid "No additional fields available"
msgstr "هیچ فیلد اضافی در دسترس نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33031,7 +33153,7 @@ msgstr "داده ای برای برونبُرد نیست"
msgid "No description given"
msgstr "هیچ توضیحی داده نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "هیچ تفاوتی برای حساب موجودی {0} یافت نشد"
@@ -33072,7 +33194,7 @@ msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده اس
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "هیچ درخواست موادی ایجاد نشد"
@@ -33149,7 +33271,7 @@ msgstr "تعداد بازدید"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33409,9 +33531,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33427,8 +33549,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33436,7 +33558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33476,7 +33598,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمیتو
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "توجه: برای ادغام آیتمها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "توجه: {0}"
@@ -33714,6 +33836,11 @@ msgstr "خاموش"
msgid "Offer Date"
msgstr "تاریخ پیشنهاد"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "دفتر"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33770,6 +33897,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33780,6 +33908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "در انتظار"
@@ -33933,7 +34062,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "فقط گرههای برگ در تراکنش مجاز هستند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "فقط یک ثبت {0} میتواند در برابر دستور کار {1} ایجاد شود"
@@ -33972,6 +34101,7 @@ msgstr "فقط {0} پشتیبانی میشود"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33984,6 +34114,7 @@ msgstr "فقط {0} پشتیبانی میشود"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33993,6 +34124,7 @@ msgstr "فقط {0} پشتیبانی میشود"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34009,6 +34141,7 @@ msgstr "فقط {0} پشتیبانی میشود"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "باز"
@@ -34422,7 +34555,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات"
msgid "Operation Time"
msgstr "زمان عملیات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد"
@@ -34818,6 +34951,7 @@ msgstr "آیتم اصلی"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34825,6 +34959,7 @@ msgstr "آیتم اصلی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
@@ -34926,7 +35061,7 @@ msgstr "خارج از AMC"
msgid "Out of Order"
msgstr "از کار افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "تمام شده"
@@ -34997,7 +35132,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35098,6 +35233,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35107,6 +35243,7 @@ msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35916,7 +36053,7 @@ msgstr "مواد جزئی منتقل شد"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "رزرو جزئی موجودی"
@@ -36232,6 +36369,11 @@ msgstr "نام طرف"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "نام طرف / دارنده حساب (صورتحساب بانکی)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36529,7 +36671,7 @@ msgstr "سررسید پرداخت"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ثبتهای پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "ثبتهای پرداخت {0} لغو پیوند هستند"
@@ -36573,7 +36715,7 @@ msgstr "کسر ثبت پرداخت"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "مرجع ثبت پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
@@ -36582,7 +36724,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید اصلاح شده است. لطفا دوباره آن را بکشید."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
@@ -36622,7 +36764,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "حساب درگاه پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید."
@@ -36785,7 +36927,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36817,11 +36959,11 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "درخواست پرداخت ایجاد شده از سفارش فروش یا سفارش خرید در وضعیت پیشنویس خواهد بود. وقتی غیرفعال شود، سند در حالت ذخیره نشده خواهد بود."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "درخواست پرداخت از قبل ایجاد شده است"
@@ -36829,7 +36971,7 @@ msgstr "درخواست پرداخت از قبل ایجاد شده است"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "پاسخ درخواست پرداخت خیلی طول کشید. لطفاً دوباره درخواست پرداخت کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "درخواست های پرداخت را نمیتوان در مقابل: {0} ایجاد کرد"
@@ -36975,11 +37117,11 @@ msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و
msgid "Payment URL"
msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد"
@@ -37154,7 +37296,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "مقدار در انتظار"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "در انتظار بررسی"
@@ -37423,7 +37567,7 @@ msgstr "حسابداری دورهای"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "ثبت حسابداری دورهای"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37459,10 +37603,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "آدرس دائمی است"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "موجودی دائمی برای شرکت {0} برای مشاهده این گزارش مورد نیاز است."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "شخصی"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37497,6 +37646,7 @@ msgstr "داروسازی"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37505,6 +37655,7 @@ msgstr "داروسازی"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
@@ -37545,7 +37696,7 @@ msgstr "شماره تلفن"
msgid "Pick List"
msgstr "لیست انتخاب"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "لیست انتخاب ناقص است"
@@ -37845,6 +37996,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "طرح ها"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "کارخانه"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37865,7 +38021,7 @@ msgstr "سالن کارخانه"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "کارخانهها و ماشینآلات"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "لطفاً موارد را مجدداً ذخیره کنید و لیست انتخاب را برای ادامه بهروزرسانی کنید. برای توقف، فهرست انتخاب را لغو کنید."
@@ -37896,7 +38052,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید"
@@ -37952,7 +38108,7 @@ msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید"
@@ -37961,7 +38117,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد"
@@ -38058,7 +38214,7 @@ msgstr "لطفاً Applicable on Booking Actual Expenses را فعال کنید"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "لطفاً Applicable on Purchase Order و Applicable on Booking Expeal Expens را فعال کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38072,7 +38228,7 @@ msgstr "لطفاً فقط در صورتی فعال کنید که تأثیرات
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید."
@@ -38096,7 +38252,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازن
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیشفرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید"
@@ -38130,7 +38286,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
@@ -38162,7 +38318,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید"
@@ -38362,7 +38518,7 @@ msgstr "لطفا حساب بانکی را انتخاب کنید"
msgid "Please select Category first"
msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38395,7 +38551,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا مشتری را انتخاب کنید"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "لطفاً شرکت موجود را برای ایجاد نمودار حساب انتخاب کنید"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "لطفاً آیتم کالای تمام شده را برای آیتم سرویس {0} انتخاب کنید"
@@ -38416,7 +38572,7 @@ msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "لطفا ابتدا نوع طرف را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38440,7 +38596,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب ک
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "لطفاً ابتدا انبار نگهداری نمونه را در تنظیمات انبار انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "لطفاً شمارههای سریال/دسته را برای رزرو انتخاب کنید یا رزرو براساس تعداد را تغییر دهید."
@@ -38448,11 +38604,11 @@ msgstr "لطفاً شمارههای سریال/دسته را برای رزر
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}"
@@ -38465,7 +38621,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
@@ -38473,7 +38629,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -38567,7 +38723,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "لطفا حداقل یک عملیات برای ایجاد کارت کار انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید"
@@ -38638,7 +38794,7 @@ msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید"
msgid "Please select {0}"
msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38807,7 +38963,7 @@ msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل پیشفرض را در شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -38824,7 +38980,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "لطفاً حساب هزینه پیشفرض کالاهای فروختهشده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "لطفاً {0} پیشفرض را در شرکت {1} تنظیم کنید"
@@ -38844,7 +39000,7 @@ msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -38929,7 +39085,7 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39059,7 +39215,14 @@ msgstr "رشته مسیر ارسال"
msgid "Post Title Key"
msgstr "کلید عنوان پست"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "پستی"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "کد پستی"
@@ -39115,7 +39278,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39174,7 +39337,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39243,14 +39406,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "زمان ارسال"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است"
@@ -39319,6 +39482,11 @@ msgstr "پیش فروش"
msgid "Preference"
msgstr "ترجیح"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "آدرس صورتحساب ترجیحی"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39329,6 +39497,11 @@ msgstr "ایمیل تماس ترجیحی"
msgid "Preferred Email"
msgstr "ایمیل ترجیحی"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "آدرس حمل و نقل ترجیحی"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "رئیس کل"
@@ -39685,7 +39858,6 @@ msgstr "قیمت گذاری"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40111,9 +40283,11 @@ msgstr "اولویت های"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40125,9 +40299,11 @@ msgstr "اولویت های"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
@@ -40678,6 +40854,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40769,6 +40946,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41782,7 +41960,7 @@ msgstr "بنفش"
msgid "Purpose"
msgstr "هدف"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "هدف باید یکی از {0} باشد"
@@ -41971,7 +42149,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "تعداد برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "مقدار برای تولید ({0}) نمیتواند کسری از UOM {2} باشد. برای مجاز کردن این امر، '{1}' را در UOM {2} غیرفعال کنید."
@@ -42022,7 +42200,7 @@ msgstr "تعداد طبق موجودی UOM"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "تعداد که بازگشت برای آنها قابل اعمال نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "تعداد برای {0}"
@@ -42041,12 +42219,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "مقدار در انبار «در جریان تولید»"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "تعداد کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "تعداد کالاهای تمام شده باید بیشتر از 0 باشد."
@@ -42535,10 +42713,6 @@ msgstr "مقدار و انبار"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "مقدار نمیتواند بیشتر از {0} برای آیتم {1} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "مقدار مورد نیاز است"
@@ -42547,8 +42721,8 @@ msgstr "مقدار مورد نیاز است"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد"
@@ -42576,11 +42750,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "مقدار برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "مقدار برای تولید نمیتواند برای عملیات صفر باشد {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد."
@@ -42692,6 +42866,10 @@ msgstr "ثبت سریع"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "ثبت سریع دفتر روزنامه"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43968,7 +44146,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
@@ -43979,7 +44157,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "تاریخ مرجع"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -43994,7 +44172,7 @@ msgstr "جزئیات مرجع"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "شماره جزئیات مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType مرجع"
@@ -44083,7 +44261,7 @@ msgstr "نرخ ارز مرجع"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44106,7 +44284,7 @@ msgstr "نام مرجع"
msgid "Reference No"
msgstr "شماره مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است"
@@ -44114,7 +44292,7 @@ msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیا
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است"
@@ -44122,7 +44300,8 @@ msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شمار
msgid "Reference No."
msgstr "شماره مرجع."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44654,6 +44833,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44662,6 +44842,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "پاسخ داده شده"
@@ -44697,8 +44878,8 @@ msgstr "نوع گزارش"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع گزارش اجباری است"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "نمای گزارش"
@@ -44828,7 +45009,7 @@ msgstr "بازنشر اطلاعات"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "بازنشر پیشرفت"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "ارسال مجدد ورودی های ایجاد شده: {0}"
@@ -45139,9 +45320,9 @@ msgstr "رزرو"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "رزرو بر اساس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "ذخیره"
@@ -45189,7 +45370,7 @@ msgstr "رزرو شده است"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "تعداد رزرو شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "تعداد رزرو شده ({0}) نمیتواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{1}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید."
@@ -45219,7 +45400,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتمهای قرارداد فرعی شده."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحویل شده باشد."
@@ -45235,27 +45416,27 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
@@ -45301,7 +45482,7 @@ msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "رزرو موجودی..."
@@ -45664,6 +45845,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr "بازگشت اجزاء"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46092,7 +46281,7 @@ msgstr "ردیف #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "ردیف شماره {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "ردیف # {0}: نمیتوان بیش از {1} را برای مورد {2} برگرداند"
@@ -46112,7 +46301,7 @@ msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمیتواند بیشتر از نرخ است
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "ردیف #۱: شناسه توالی برای عملیات {0} باید ۱ باشد."
@@ -46180,7 +46369,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: دارایی {1} قبلاً فروخته شده است"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} مشخص نشده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
@@ -46284,7 +46473,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای آیتم خ
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
@@ -46292,11 +46481,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ضایعات {1} اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود"
@@ -46316,7 +46505,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید."
@@ -46352,7 +46541,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است"
@@ -46360,19 +46549,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود اس
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید"
@@ -46393,7 +46582,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد با {1} افزایش یافت"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
@@ -46418,7 +46607,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار نمیتواند عدد غیرمثبت با
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمیتواند صفر باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد."
@@ -46429,11 +46618,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} بای
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارشهای فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد"
@@ -46460,7 +46649,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید {1} یا {2} باشد."
@@ -46468,11 +46657,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} به دسته {2} تعلق ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3} {4} موجود نیست یا ممکن است در {5} دیگری رزرو شده باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است."
@@ -46492,7 +46681,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای ح
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: تنظیم تامین کننده برای مورد {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: از آنجایی که «ردیابی کالاهای نیمهساخته» فعال است، نمیتوان از BOM {1} برای آیتمهای زیر مونتاژ استفاده کرد"
@@ -46508,23 +46697,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است."
@@ -46532,12 +46721,12 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو ش
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست."
@@ -46669,7 +46858,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "ردیف #{}: نمیتوانید مقادیر مثبت را در فاکتور برگشتی اضافه کنید. لطفاً مورد {} را برای تکمیل بازگشت حذف کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "ردیف #{}: مورد {} قبلاً انتخاب شده است."
@@ -46702,15 +46891,15 @@ msgstr "ردیف {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر مواد اولیه {1} مورد نیاز است"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمیتوان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد اولیه تامین شده» در {2} {3} یافت نشد"
@@ -46718,7 +46907,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد اولیه تامی
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمیتوانند همزمان صفر باشند."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند"
@@ -46726,11 +46915,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "ردیف {0}: پیشپرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "ردیف {0}: پیشپرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد"
@@ -46742,7 +46931,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46750,7 +46939,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمیتوانند صفر باشند"
@@ -46766,7 +46955,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمیتوان با {1} پیوند داد"
@@ -46774,7 +46963,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمیتوان با {1} پ
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمیتوان با یک {1} پیوند داد"
@@ -46790,7 +46979,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
@@ -46836,7 +47025,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}"
@@ -46868,11 +47057,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است"
@@ -46880,11 +47069,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیشپرداخت علامت گذاری شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیشپرداخت است، لطفاً «پیشپرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید."
@@ -46928,7 +47117,7 @@ msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "ردیف {0}: تعداد نمیتواند بیشتر از {1} برای مورد {2} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمیتواند صفر باشد."
@@ -46940,7 +47129,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "ردیف {0}: مقدار نمیتواند منفی باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})"
@@ -46948,7 +47137,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "ردیف {0}: Shift را نمیتوان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد اولیه اجباری است {1}"
@@ -46960,7 +47149,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات دا
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "ردیف {0}: وظیفه {1} متعلق به پروژه {2} نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
@@ -46972,12 +47161,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین تاریخ و تاریخ باید بزرگتر یا مساوی با {2} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است"
@@ -46997,7 +47186,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمیتواند مانند {3} (حساب طرف) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
@@ -47664,12 +47853,12 @@ msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "سفارش فروش {0} {1} است"
@@ -47906,7 +48095,7 @@ msgstr "ثبت نام فروش"
msgid "Sales Representative"
msgstr "نماینده فروش"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "بازگشت فروش"
@@ -48123,12 +48312,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "مقدار نمونه {0} نمیتواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد"
@@ -48581,7 +48770,7 @@ msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "انتخاب شماره دسته"
@@ -48669,7 +48858,7 @@ msgstr "انتخاب آیتمها"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "انتخاب آیتمها برای بازرسی کیفیت"
@@ -48699,20 +48888,20 @@ msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "انتخاب مقدار"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید"
@@ -48737,8 +48926,8 @@ msgstr "انبار هدف را انتخاب کنید"
msgid "Select Time"
msgstr "زمان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "انتخاب نما"
@@ -48762,7 +48951,7 @@ msgstr "یک شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "شرکتی را انتخاب کنید که این کارمند به آن تعلق دارد."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "یک مشتری انتخاب کنید"
@@ -48837,7 +49026,7 @@ msgstr "حساب بانکی را برای تطبیق انتخاب کنید."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "ایستگاه کاری پیشفرض را که در آن عملیات انجام میشود، انتخاب کنید. این در BOM ها و دستور کارها واکشی میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
@@ -49189,7 +49378,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49246,7 +49435,7 @@ msgstr "دفتر شماره سریال"
msgid "Serial No Range"
msgstr "محدوده شماره سریال"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
@@ -49293,7 +49482,7 @@ msgstr "انتخابگر شماره سریال و دسته زمانی که ف
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "شماره سریال اجباری است"
@@ -49322,7 +49511,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد"
@@ -49371,11 +49560,11 @@ msgstr "شماره های سریال / شماره های دسته ای"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -49449,11 +49638,11 @@ msgstr "سریال و دسته"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "باندل سریال و دسته ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "باندل سریال و دسته به روز شد"
@@ -50063,7 +50252,7 @@ msgstr "تنظیم نرخ آیتم زیر مونتاژ بر اساس BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "اهداف مورد نظر را از نظر گروهی برای این فروشنده تعیین کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "تاریخ شروع برنامهریزی شده را تنظیم کنید (تاریخ تخمینی که در آن میخواهید تولید شروع شود)"
@@ -50153,7 +50342,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "راهاندازی شرکت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "تنظیم {0} الزامی است"
@@ -50345,6 +50534,11 @@ msgstr "جزئیات حمل و نقل"
msgid "Shipments"
msgstr "محموله ها"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "حمل و نقل"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50532,6 +50726,11 @@ msgstr "قانون حمل و نقل فقط برای خرید قابل اجرا
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "قانون حمل و نقل فقط برای فروش قابل اجرا است"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "فروشگاه"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50787,7 +50986,9 @@ msgstr "موجودی P&L سال مالی بسته نشده را نشان دهی
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "نمایش با درآمد/هزینه آتی"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50868,7 +51069,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr "همزمان"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50984,6 +51185,11 @@ msgstr "فروخته شد"
msgid "Sold by"
msgstr "فروخته شده توسط"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "اشتباهی رخ داده لطفا دوباره تلاش کنید"
@@ -51120,7 +51326,7 @@ msgstr "آدرس انبار منبع"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است."
@@ -51128,7 +51334,7 @@ msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "منبع و مکان هدف نمیتوانند یکسان باشند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "منبع و انبار هدف نمیتوانند برای ردیف {0} یکسان باشند"
@@ -51141,8 +51347,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است"
@@ -51510,6 +51716,11 @@ msgstr "شروع مکان از لبه چپ"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "موقعیت شروع از لبه بالا"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "حالت"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51576,6 +51787,7 @@ msgstr "ایالت/استان"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51615,6 +51827,7 @@ msgstr "ایالت/استان"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51702,6 +51915,7 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51754,6 +51968,7 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51914,7 +52129,7 @@ msgstr "لاگ اختتامیه موجودی"
msgid "Stock Details"
msgstr "جزئیات موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "ثبتهای موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شدهاند: {1}"
@@ -51969,7 +52184,7 @@ msgstr "آیتم ثبت موجودی"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "نوع ثبت موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است"
@@ -51981,7 +52196,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است"
@@ -52033,7 +52248,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "ثبت در دفتر موجودی"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "شناسه دفتر موجودی"
@@ -52190,28 +52405,28 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52220,13 +52435,13 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "رزرو موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ثبتهای رزرو موجودی لغو شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
@@ -52234,17 +52449,17 @@ msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "ثبت رزرو موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "ثبت رزرو موجودی قابل بهروزرسانی نیست زیرا تحویل داده شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست انتخاب نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
@@ -52252,7 +52467,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "رزرو موجودی فقط میتواند در مقابل {0} ایجاد شود."
@@ -52288,7 +52503,7 @@ msgstr "تعداد موجودی رزرو شده (در انبار UOM)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52481,7 +52696,7 @@ msgstr "اعتبارسنجی موجودی"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "ارزش موجودی"
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr "مقایسه ارزش موجودی و حساب"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "موجودی و تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
@@ -52515,11 +52730,11 @@ msgstr "موجودی با توجه به یادداشتهای تحویل زی
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست."
@@ -52605,7 +52820,7 @@ msgstr "دلیل توقف"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقف شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "دستور کار متوقف شده را نمیتوان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید"
@@ -52894,8 +53109,10 @@ msgstr "زیر مجموعه"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52906,9 +53123,11 @@ msgstr "زیر مجموعه"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
@@ -53115,6 +53334,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "شرکت فرعی"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53182,7 +53406,7 @@ msgstr "{0} رکورد از {1} با موفقیت درونبُرد شد. رو
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "{0} رکورد با موفقیت درونبُرد شد."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "با موفقیت به مشتری پیوند داده شد"
@@ -54283,7 +54507,7 @@ msgstr "شماره سریال هدف"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54304,11 +54528,11 @@ msgstr "آدرس انبار هدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "خطای رزرو انبار هدف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54316,8 +54540,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "انبار هدف برای برخی آیتمها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است"
@@ -54341,6 +54565,7 @@ msgstr "شماره تعرفه"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54352,6 +54577,7 @@ msgstr "شماره تعرفه"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55313,7 +55539,7 @@ msgstr "ثبتهای دفتر کل در پسزمینه لغو میشو
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمیتوان پرداخت را دو بار پردازش کرد"
@@ -55321,11 +55547,11 @@ msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است،
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری است."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم قبل از بهروزرسانی فهرست انتخاب، ورودیهای رزرو موجودی را لغو کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است"
@@ -55333,15 +55559,15 @@ msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدرر
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد"
@@ -55349,7 +55575,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته میشود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف میشود به عنوان کسر خودکار شناخته میشود.
هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتمهای مواد اولیه بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار میشوند. اگر میخواهید آیتمهای مواد اولیه بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، میتوانید آن را در این قسمت تنظیم کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است"
@@ -55359,11 +55585,11 @@ msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "سرفصل حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی، که در آن سود/زیان ثبت خواهد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت با مقدار محاسبه شده همه طرحهای پرداخت متفاوت است: {1}. قبل از ارسال سند از صحت این موضوع اطمینان حاصل کنید."
@@ -55375,7 +55601,7 @@ msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخط
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "BOM پیشفرض برای آن مورد توسط سیستم واکشی میشود. شما همچنین میتوانید BOM را تغییر دهید."
@@ -55420,7 +55646,7 @@ msgstr "موارد زیر که دارای قوانین Putaway هستند، قا
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "دارایی های زیر به طور خودکار ثبتهای استهلاک را پست نکرده اند: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55507,7 +55733,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "حساب والد {0} در الگوی آپلود شده وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "حساب درگاه پرداخت در طرح {0} با حساب درگاه پرداخت در این درخواست پرداخت متفاوت است"
@@ -55539,7 +55765,7 @@ msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مق
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "با بهروزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد میشود. آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "موجودی رزرو شده آزاد خواهد شد. آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟"
@@ -55584,7 +55810,7 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "اشتراکگذاریها با {0} وجود ندارند"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55602,8 +55828,8 @@ msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطف
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55655,15 +55881,15 @@ msgstr "مقدار {0} بین موارد {1} و {2} متفاوت است"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "مقدار {0} قبلاً به یک مورد موجود {1} اختصاص داده شده است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "انباری که آیتمهای تمام شده را قبل از ارسال در آن ذخیره میکنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهداری میکنید. هر کالای مورد نیاز میتواند یک انبار منبع جداگانه داشته باشد. انبار گروهی نیز میتواند به عنوان انبار منبع انتخاب شود. پس از ارسال دستور کار، مواد اولیه در این انبارها برای استفاده تولید رزرو میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل میشوند. انبار گروهی همچنین میتواند به عنوان انبار در جریان تولید انتخاب شود."
@@ -55671,7 +55897,7 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55747,7 +55973,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد"
@@ -55772,7 +55998,7 @@ msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود داشت."
@@ -55921,7 +56147,7 @@ msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی میشود.
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد میشود، انجام میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "این به طور پیشفرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامهریزی و تولید میکنید، میتوانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
@@ -56362,8 +56588,8 @@ msgstr "به ارز"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57003,6 +57229,10 @@ msgstr "مبلغ کل"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "کل مبلغ ارز"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57141,7 +57371,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینهیابی (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Total Credit"
msgstr "کل بستانکار"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد"
@@ -57150,7 +57380,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د
msgid "Total Debit"
msgstr "کل بدهکاری"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است"
@@ -57379,7 +57609,7 @@ msgstr "کل مبلغ پرداختی"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمیتواند بیشتر از مبلغ {0} باشد"
@@ -57898,7 +58128,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش"
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع تراکنش"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت باشد"
@@ -57957,10 +58187,6 @@ msgstr "انتقال"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "انتقال دارایی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58185,6 +58411,11 @@ msgstr "ستون \"ملاحظات\" را برای تنظیم طول کاراکت
msgid "Tuesday"
msgstr "سهشنبه"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58438,7 +58669,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "ضریب تبدیل UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد"
@@ -58451,7 +58682,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
msgid "UOM Name"
msgstr "نام UOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}"
@@ -58518,7 +58749,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "نمیتوان امتیازی را که از {0} شروع میشود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58735,9 +58966,9 @@ msgstr "مبلغ ناسازگار"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "ثبتهای تطبیق نگرفته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "لغو رزرو کنید"
@@ -58756,7 +58987,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "عدم رزرو موجودی..."
@@ -58777,7 +59008,7 @@ msgstr "برنامهریزی نشده"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "وام های بدون وثیقه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58947,7 +59178,7 @@ msgstr "بهروزرسانی نام / شماره مرکز هزینه"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "بهروزرسانی موجودی جاری"
@@ -59064,7 +59295,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "بهروزرسانی گونهها..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "بهروزرسانی وضعیت دستور کار"
@@ -59099,7 +59330,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "درآمد بالا"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "فوری"
@@ -59157,6 +59390,18 @@ msgstr "استفاده از پروتکل HTTP"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "از ارسال مجدد بر اساس آیتم استفاده کنید"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59165,12 +59410,6 @@ msgstr "از ارسال مجدد بر اساس آیتم استفاده کنید"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "استفاده از BOM چند سطحی"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "استفاده از کنترلکننده بودجه جدید"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59221,12 +59460,6 @@ msgstr "استفاده از فیلدهای سریال / دسته"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "استفاده از فیلدهای شماره سریال / دسته"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59633,11 +59866,11 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -59958,7 +60191,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "از طریق پورتال مشتری"
@@ -60212,13 +60447,13 @@ msgstr "نام سند مالی"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "شماره سند مالی"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "شماره سند مالی الزامی است"
@@ -60285,7 +60520,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60407,6 +60642,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60472,7 +60708,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60519,6 +60755,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "انبار"
@@ -60646,7 +60883,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "انبار {0} برای سفارش فروش {1} مجاز نیست، باید {2} باشد"
@@ -60763,7 +61000,7 @@ msgstr "هشدار"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعتهای واقعی است"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی"
@@ -60771,7 +61008,7 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی"
msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد"
@@ -61315,12 +61552,12 @@ msgstr "خلاصه دستور کار"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمیشود:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "دستور کار را نمیتوان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "دستور کار {0} بوده است"
@@ -61332,7 +61569,7 @@ msgstr "دستور کار ایجاد نشد"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "دستور کار {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد"
@@ -61362,7 +61599,7 @@ msgstr "در جریان تولید"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "انبار در جریان تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "قبل از ارسال، انبار در جریان تولید الزامی است"
@@ -61392,7 +61629,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "وضعیت گردش کار"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "در حال انجام"
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش معاملات موجودی
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "شما در حال انتخاب بیش از مقدار مورد نیاز برای مورد {0} هستید. بررسی کنید که آیا لیست انتخاب دیگری برای سفارش فروش {1} ایجاد شده است."
@@ -61790,7 +62029,7 @@ msgstr "همچنین میتوانید حساب پیشفرض «کارهای
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "میتوانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "شما نمیتوانید سند مالی فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید"
@@ -61843,7 +62082,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید هیچ ورودی حسابداری را د
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمیتوانید هیچ ثبت حسابداری ایجاد/اصلاح کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "شما نمیتوانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید"
@@ -61995,7 +62234,7 @@ msgstr "تراز صفر"
msgid "Zero Rated"
msgstr "دارای امتیاز صفر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "مقدار صفر"
@@ -62012,7 +62251,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62227,7 +62466,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -62362,7 +62601,7 @@ msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامهریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد"
@@ -62390,7 +62629,7 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} خلاصه"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است"
@@ -62426,19 +62665,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
@@ -62475,8 +62714,8 @@ msgstr "{0} نمیتواند بهعنوان مرکز هزینه اصلی
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} نمیتواند صفر باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} ایجاد شد"
@@ -62578,7 +62817,7 @@ msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} یک گره گروه نیست. لطفاً یک گره گروه را به عنوان مرکز هزینه والد انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} یک آیتم موجودی نیست"
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
@@ -62633,7 +62872,7 @@ msgstr "{0} آیتم در طول فرآیند گم شده است."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} آیتم تولید شد"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد"
@@ -62665,11 +62904,11 @@ msgstr "{0} تا {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری انتخاب شده است."
@@ -62677,16 +62916,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
@@ -62722,7 +62961,7 @@ msgstr "{0} {1} به صورت دستی"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} تا حدی تطبیق کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم ورودی موجود را لغو کنید و یک ورودی جدید ایجاد کنید."
@@ -62762,7 +63001,7 @@ msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمیت
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص داده شده است"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62783,7 +63022,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمیتواند تکمیل شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} بسته است"
@@ -62795,7 +63034,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ثابت است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
@@ -62811,8 +63050,8 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است"
@@ -62921,7 +63160,7 @@ msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 37e31a070df..8fbb59fb0ee 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-01 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à z
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides"
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Vos raccourcis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Un Produit ou un Service acheté, vendu ou conservé en stock."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mêmes filtres. Impossible de réconcilier maintenant"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1110,6 +1110,10 @@ msgstr "Il reste environ {0} minutes"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Il reste environ {0} secondes"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Au-dessus"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1193,7 +1197,7 @@ msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "Sous-type de compte"
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Valeur du compte"
@@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "Le compte {0} est gelé"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre paren
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock"
@@ -1856,8 +1860,8 @@ msgstr "Écritures Comptables"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1885,8 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
@@ -2241,7 +2245,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
msgid "Accounts User"
msgstr "Comptable"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
@@ -2427,8 +2431,8 @@ msgstr "Action sur la nouvelle facture"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2594,7 +2598,7 @@ msgstr "Date de Fin Réelle"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2720,7 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Qté réelle en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}"
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Ajouter des détails"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles"
@@ -3203,6 +3207,10 @@ msgstr "Information additionnelle"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Informations supplémentaires mises à jour avec succès."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3216,6 +3224,20 @@ msgstr "Notes complémentaires"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Coût d'Exploitation Supplémentaires"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3253,6 +3275,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires concernant le client."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3277,6 +3300,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires concernant le client."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3370,14 +3394,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adresse HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse Ligne 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse Ligne 2"
@@ -3386,6 +3414,16 @@ msgstr "Adresse Ligne 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Titre de l'Adresse"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Type d'Adresse"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3574,7 +3612,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3700,7 +3738,7 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Pour le Compte de Produits"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
@@ -3899,7 +3937,7 @@ msgstr "Tout"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Tous les comptes"
@@ -4059,7 +4097,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tous les articles sont déjà demandés"
@@ -4071,11 +4109,11 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4089,7 +4127,7 @@ msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à u
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4112,7 +4150,7 @@ msgstr "Allouer"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Allouer le montant du paiement"
@@ -4122,7 +4160,7 @@ msgstr "Allouer le montant du paiement"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4153,7 +4191,7 @@ msgstr "Alloué"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4624,7 +4662,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Déjà prélevé"
@@ -5275,7 +5313,7 @@ msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pou
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5741,11 +5779,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}."
@@ -6326,11 +6364,11 @@ msgstr "Conditions d'affectation"
msgid "Associate"
msgstr "Associer"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} pour le lot {4} dans l'entrepôt {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est supérieure au stock disponible {3} dans l'entrepôt {4}."
@@ -6363,11 +6401,11 @@ msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "À la ligne #{0}: le compte de différence ne doit pas être un compte de type Actions, veuillez modifier le type de compte pour le compte {1} ou sélectionner un autre compte"
@@ -6375,11 +6413,11 @@ msgstr "À la ligne #{0}: le compte de différence ne doit pas être un compte d
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6387,11 +6425,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6425,7 +6463,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Joindre un fichier de plan comptable personnalisé"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
@@ -6907,7 +6947,7 @@ msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}."
@@ -7267,7 +7307,7 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires"
@@ -7515,7 +7555,6 @@ msgstr "N° de Compte Bancaire"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancaire"
@@ -8037,7 +8076,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8066,11 +8105,11 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
msgid "Batch No"
msgstr "N° du Lot"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Le numéro de lot est obligatoire"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Le lot n° {0} n'existe pas"
@@ -8093,11 +8132,11 @@ msgstr "N° du Lot."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Numéros de lots"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Les numéros de lot sont créés avec succès"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Lot non disponible pour le retour"
@@ -8138,24 +8177,24 @@ msgstr "UdM par lots"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "N° de lot et de série"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Lot {0} et entrepôt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
@@ -8271,6 +8310,11 @@ msgstr "Quantité facturée"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Facturation"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9404,7 +9448,7 @@ msgstr "Horaires de campagne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Peut être approuvé par {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9432,12 +9476,12 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9522,6 +9566,7 @@ msgstr "Annulé"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9571,6 +9616,7 @@ msgstr "Annulé"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9600,7 +9646,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9622,11 +9668,11 @@ msgstr "Ne peut pas soulager l'employé"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9646,7 +9692,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
@@ -9658,7 +9704,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé."
@@ -9711,7 +9757,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client {0} car il y a du stock réservé. Veuillez annuler la réservation de stock pour créer une liste de prélèvement."
@@ -9719,7 +9765,7 @@ msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9736,7 +9782,7 @@ msgstr "Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9744,7 +9790,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9773,15 +9819,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9789,7 +9835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9803,8 +9849,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9841,7 +9887,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "URI canonique"
@@ -9869,7 +9917,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planification de Capacité"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
@@ -10444,7 +10492,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -10492,7 +10540,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10524,6 +10572,11 @@ msgstr "Erreur de référence circulaire"
msgid "City"
msgstr "Ville"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Ville"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10668,6 +10721,7 @@ msgstr "Clôturer le point de vente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10679,6 +10733,7 @@ msgstr "Clôturer le point de vente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10688,6 +10743,7 @@ msgstr "Clôturer le point de vente"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10703,6 +10759,7 @@ msgstr "Clôturer le point de vente"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
@@ -10717,7 +10774,7 @@ msgstr "Document fermé"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documents fermés"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11818,7 +11875,7 @@ msgstr "Opération terminée"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Quantité Terminée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
@@ -12023,7 +12080,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12173,7 +12230,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qté Consommée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12474,7 +12531,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -13030,7 +13087,7 @@ msgstr "Coût des articles livrés"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Coût des marchandises vendues"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13161,6 +13218,7 @@ msgstr "Compter"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13173,6 +13231,7 @@ msgstr "Compter"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -13264,8 +13323,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13297,12 +13354,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13349,8 +13406,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13363,7 +13420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13380,7 +13437,7 @@ msgstr "Créer"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Créer un Plan Comptable Basé Sur"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13506,7 @@ msgstr "Créer des Lead"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13555,7 +13612,7 @@ msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13604,7 +13661,7 @@ msgstr "Créer un Poste de Travail"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -13867,7 +13924,7 @@ msgstr "Mois de crédit"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13923,6 +13980,10 @@ msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}."
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14205,7 +14266,7 @@ msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisa
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -14316,6 +14377,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr "Qté actuelle"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14458,6 +14523,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14489,7 +14555,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14564,6 +14630,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Client"
@@ -15541,7 +15608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15602,6 +15669,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15732,7 +15807,7 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
@@ -15740,7 +15815,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}"
@@ -17066,6 +17141,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17129,7 +17205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17181,6 +17257,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17237,6 +17314,7 @@ msgstr "Raison détaillée"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17249,6 +17327,7 @@ msgstr "Raison détaillée"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17307,11 +17386,11 @@ msgstr "Écart (Dr - Cr )"
msgid "Difference Account"
msgstr "Compte d’Écart"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17371,7 +17450,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Valeur de différence"
@@ -18554,7 +18633,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18975,7 +19054,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Compte Email"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Email"
@@ -19285,7 +19366,7 @@ msgstr "Vide"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19693,7 +19774,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19760,7 +19841,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19830,7 +19911,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire"
@@ -19896,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20045,7 +20126,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Écriture d'Accise"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Facture d'Accise"
@@ -20154,11 +20235,13 @@ msgstr "La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur la
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Date de fin prévue"
@@ -20176,11 +20259,13 @@ msgstr "Heures prévues"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Date de début prévue"
@@ -20342,7 +20427,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lots expirés"
@@ -20836,7 +20921,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20974,9 +21059,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "terminer"
@@ -21114,7 +21199,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21279,6 +21364,10 @@ msgstr "Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registre des immobilisations"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21449,7 +21538,7 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix"
msgid "For Production"
msgstr "Pour la Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
@@ -21525,7 +21614,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21542,7 +21631,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21551,12 +21640,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "Pour référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée"
@@ -21569,7 +21658,7 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21582,7 +21671,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21814,8 +21903,8 @@ msgstr "Du Client"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22641,8 +22730,8 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22798,7 +22887,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Appliquer les informations depuis le Groupe de fournisseur"
@@ -22895,7 +22984,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Marchandises transférées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
@@ -23072,7 +23161,7 @@ msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Eligible aux commissions"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Plus grand que le montant"
@@ -23144,6 +23233,10 @@ msgstr "Bénéfice/Perte Brut"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23271,8 +23364,8 @@ msgstr "Groupe les éléments identiques"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23542,7 +23635,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23611,8 +23704,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Haut"
@@ -24079,7 +24174,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24105,7 +24200,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si sous-traité à un fournisseur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24114,11 +24209,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24205,11 +24300,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24287,7 +24382,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorer la quantité commandée existante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorer la quantité projetée existante"
@@ -24592,7 +24687,7 @@ msgstr "Importer depuis Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Importer en Masse"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24902,11 +24997,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Inclure les entrées de livre par défaut"
@@ -25133,7 +25228,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25177,7 +25272,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Entrepôt incorrect"
@@ -25447,16 +25542,16 @@ msgstr "Capacité insuffisante"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25694,7 +25789,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25714,7 +25809,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -25766,7 +25861,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Élément non valide"
@@ -25851,7 +25946,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Prix de vente invalide"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25864,7 +25959,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valeur invalide"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25944,6 +26039,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Paramétrage de l'inventaire"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26175,6 +26274,12 @@ msgstr "Est Active"
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26694,6 +26799,7 @@ msgstr "Cette Taxe est-elle incluse dans le Prix de Base ?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26705,6 +26811,7 @@ msgstr "Cette Taxe est-elle incluse dans le Prix de Base ?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Ticket"
@@ -27134,7 +27241,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27595,7 +27702,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27937,7 +28044,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
@@ -27971,7 +28078,7 @@ msgstr "Opération de l'article"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28022,7 +28129,7 @@ msgstr "Article {0} n'existe pas."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
@@ -28042,7 +28149,7 @@ msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28062,11 +28169,11 @@ msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
@@ -28086,7 +28193,7 @@ msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28238,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtre d'articles"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Articles requis"
@@ -28263,7 +28370,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Articles pour demande de matière première"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28273,7 +28380,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées."
@@ -28465,7 +28572,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Job card {0} créée"
@@ -28492,7 +28599,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées"
@@ -28551,7 +28658,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Type d'écriture au journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28560,11 +28667,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative"
@@ -29221,7 +29328,7 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Moins que le montant"
@@ -29401,7 +29508,7 @@ msgstr "Lien vers la demande de matériel"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Lien vers les demandes de matériel"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29430,12 +29537,12 @@ msgstr "Lieu lié"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29448,6 +29555,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr "Liens"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29643,8 +29755,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Bas"
@@ -29776,7 +29890,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30067,6 +30181,8 @@ msgstr "Sujets Principaux / En Option"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Faire"
@@ -30153,7 +30269,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30203,7 +30319,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30326,8 +30442,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30465,7 +30581,7 @@ msgstr "Date de production"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsable de Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Quantité de production obligatoire"
@@ -30611,7 +30727,7 @@ msgstr "Taux de Marge ou Montant"
msgid "Margin Type"
msgstr "Type de Marge"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30693,7 +30809,7 @@ msgstr "Données de Base"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consommation de matériel"
@@ -30701,7 +30817,7 @@ msgstr "Consommation de matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
@@ -31060,8 +31176,8 @@ msgstr "Score Maximal"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max : {0}"
@@ -31082,11 +31198,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
@@ -31123,6 +31239,7 @@ msgstr "Quantité maximale d'échantillon pouvant être conservée"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31134,6 +31251,7 @@ msgstr "Quantité maximale d'échantillon pouvant être conservée"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31173,7 +31291,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31615,7 +31733,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31636,7 +31754,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32117,7 +32235,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32126,9 +32244,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Doit être un Nombre Entier"
@@ -32449,6 +32567,10 @@ msgstr "Taux Horaire Net"
msgid "Net Profit"
msgstr "Bénéfice net"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Résultat net"
@@ -32940,9 +33062,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
@@ -32965,7 +33087,7 @@ msgstr "Aucune Remarque"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui repr
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -33014,7 +33136,7 @@ msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33042,7 +33164,7 @@ msgstr "Aucune donnée à exporter"
msgid "No description given"
msgstr "Aucune Description"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33083,7 +33205,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Aucune demande de matériel créée"
@@ -33160,7 +33282,7 @@ msgstr "Nb de Visites"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33420,9 +33542,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33438,8 +33560,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33447,7 +33569,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33487,7 +33609,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Note : {0}"
@@ -33725,6 +33847,11 @@ msgstr "De"
msgid "Offer Date"
msgstr "Date de la Proposition"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Bureau"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33781,6 +33908,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33791,6 +33919,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
@@ -33944,7 +34073,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33982,6 +34111,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33994,6 +34124,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34003,6 +34134,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34019,6 +34151,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
@@ -34432,7 +34565,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération"
msgid "Operation Time"
msgstr "Durée de l'Opération"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}"
@@ -34828,6 +34961,7 @@ msgstr "Article original"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34835,6 +34969,7 @@ msgstr "Article original"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -34936,7 +35071,7 @@ msgstr "Sur AMC"
msgid "Out of Order"
msgstr "Hors service"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "En rupture de stock"
@@ -35007,7 +35142,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35108,6 +35243,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35117,6 +35253,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35926,7 +36063,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36242,6 +36379,11 @@ msgstr "Nom du Tiers"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36539,7 +36681,7 @@ msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Écritures de Paiement"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées"
@@ -36583,7 +36725,7 @@ msgstr "Déduction d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
@@ -36592,7 +36734,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
@@ -36632,7 +36774,7 @@ msgstr "Passerelle de Paiement"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
@@ -36795,7 +36937,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36827,11 +36969,11 @@ msgstr "Type de demande de paiement"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36839,7 +36981,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36985,11 +37127,11 @@ msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
@@ -37164,7 +37306,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Quantité en attente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Revue en Attente"
@@ -37433,7 +37577,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37469,10 +37613,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "L’Adresse Permanente Est"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Inventaire permanent requis pour que la société {0} puisse consulter ce rapport."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37507,6 +37656,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37515,6 +37665,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
@@ -37555,7 +37706,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Pick List"
msgstr "Liste de prélèvement"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Liste de prélèvement incomplète"
@@ -37855,6 +38006,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Usine"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37875,7 +38031,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Usines et Machines"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Veuillez réapprovisionner les articles et mettre à jour la liste de prélèvement pour continuer. Pour interrompre, annulez la liste de liste prélèvement."
@@ -37906,7 +38062,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37962,7 +38118,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37971,7 +38127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise"
@@ -38068,7 +38224,7 @@ msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement d
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38082,7 +38238,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Veuillez autoriser les pop-ups"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38106,7 +38262,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}"
@@ -38140,7 +38296,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -38172,7 +38328,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Veuillez entrer la date de Référence"
@@ -38372,7 +38528,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38405,7 +38561,7 @@ msgstr "S'il vous plaît sélectionnez d'abord le client"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38426,7 +38582,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou suppri
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38450,7 +38606,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38458,11 +38614,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38475,7 +38631,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
@@ -38483,7 +38639,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -38577,7 +38733,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct"
@@ -38648,7 +38804,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38817,7 +38973,7 @@ msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38834,7 +38990,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}"
@@ -38854,7 +39010,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -38939,7 +39095,7 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Société"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39069,7 +39225,14 @@ msgstr "Chaîne de caractères du lien du message"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clé du titre du message"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Poste"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "code postal"
@@ -39125,7 +39288,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39184,7 +39347,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39253,14 +39416,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Heure de Publication"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires"
@@ -39329,6 +39492,11 @@ msgstr "Prévente"
msgid "Preference"
msgstr "Préférence"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Adresse de Facturation Principale"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39339,6 +39507,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Adresse de Livraison Principale"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39868,6 @@ msgstr "Tarification"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40121,9 +40293,11 @@ msgstr "Les priorités"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40135,9 +40309,11 @@ msgstr "Les priorités"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
@@ -40688,6 +40864,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40779,6 +40956,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41792,7 +41970,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Objet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "L'Objet doit être parmi {0}"
@@ -41981,7 +42159,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42032,7 +42210,7 @@ msgstr "Qté par UdM du Stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Qté pour {0}"
@@ -42051,12 +42229,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantité de produits finis"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42545,10 +42723,6 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42557,8 +42731,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
@@ -42586,11 +42760,11 @@ msgstr "Quantité à faire"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantité à fabriquer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0."
@@ -42702,6 +42876,10 @@ msgstr "Écriture rapide"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Écriture Rapide dans le Journal"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43978,7 +44156,7 @@ msgstr "Date de Réf."
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
@@ -43989,7 +44167,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -44004,7 +44182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Détail de référence Non"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType de référence"
@@ -44093,7 +44271,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44116,7 +44294,7 @@ msgstr "Nom de référence"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
@@ -44124,7 +44302,7 @@ msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
@@ -44132,7 +44310,8 @@ msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
msgid "Reference No."
msgstr "Numéro de référence"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44664,6 +44843,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44672,6 +44852,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Répondu"
@@ -44707,8 +44888,8 @@ msgstr "Type de Rapport"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Vue rapport"
@@ -44838,7 +45019,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45149,9 +45330,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Réserver"
@@ -45199,7 +45380,7 @@ msgstr "Réservé"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Qté Réservées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45229,7 +45410,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Quantité réservée à la sous-traitance : Quantité de matières premières pour fabriquer les articles sous-traités."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45245,27 +45426,27 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Stock réservé"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45311,7 +45492,7 @@ msgstr "Réservé à la sous-traitance"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Réservation de stock en cours..."
@@ -45674,6 +45855,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46102,7 +46291,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}"
@@ -46122,7 +46311,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46190,7 +46379,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46294,7 +46483,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46302,11 +46491,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46326,7 +46515,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ligne #{0} : l'article {1} a été prélevé, veuillez réserver le stock depuis la liste de prélèvement."
@@ -46362,7 +46551,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46370,19 +46559,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46403,7 +46592,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46428,7 +46617,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46439,11 +46628,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance"
@@ -46470,7 +46659,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46478,11 +46667,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46502,7 +46691,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46518,23 +46707,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46542,12 +46731,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46679,7 +46868,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Ligne #{}: l'article {} a déjà été prélevé."
@@ -46712,15 +46901,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46728,7 +46917,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46736,11 +46925,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit"
@@ -46752,7 +46941,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46760,7 +46949,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46776,7 +46965,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
@@ -46784,7 +46973,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
@@ -46800,7 +46989,7 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
@@ -46846,7 +47035,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide"
@@ -46878,11 +47067,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}"
@@ -46890,11 +47079,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance."
@@ -46938,7 +47127,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46950,7 +47139,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})."
@@ -46958,7 +47147,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
@@ -46970,7 +47159,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
@@ -46982,12 +47171,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -47007,7 +47196,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
@@ -47674,12 +47863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Commande Client {0} invalide"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Commande Client {0} est {1}"
@@ -47916,7 +48105,7 @@ msgstr "Registre des Ventes"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Retour de Ventes"
@@ -48133,12 +48322,12 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
@@ -48591,7 +48780,7 @@ msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Sélectionner le Lot"
@@ -48679,7 +48868,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48709,20 +48898,20 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner Quantité"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Sélectionner le n° de série"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Sélectionner le lot et le n° de série"
@@ -48747,8 +48936,8 @@ msgstr "Sélectionner l'Entrepôt Cible"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48772,7 +48961,7 @@ msgstr "Sélectionnez une entreprise"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48847,7 +49036,7 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49198,7 +49387,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49255,7 +49444,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49331,7 +49520,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "N° de Série {0} n’existe pas"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49380,11 +49569,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "N° de Série et Lots"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49458,11 +49647,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ensemble de n° de série et lot"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50072,7 +50261,7 @@ msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomen
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50162,7 +50351,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Création d'entreprise"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50354,6 +50543,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr "Livraisons"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "livraison"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50541,6 +50735,11 @@ msgstr "Règle d'expédition applicable uniquement pour l'achat"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Règle d'expédition applicable uniquement pour la vente"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Magasin"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50796,7 +50995,9 @@ msgstr "Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50877,7 +51078,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50993,6 +51194,11 @@ msgstr "Vendu"
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51129,7 +51335,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51137,7 +51343,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}"
@@ -51150,8 +51356,8 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Source des Fonds (Passif)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}"
@@ -51519,6 +51725,11 @@ msgstr "Position initiale depuis bord gauche"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Position initiale depuis bord haut"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51585,6 +51796,7 @@ msgstr "État / Province"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51624,6 +51836,7 @@ msgstr "État / Province"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51711,6 +51924,7 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51763,6 +51977,7 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51923,7 +52138,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Détails du Stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51978,7 +52193,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Type d'entrée de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de prélèvement"
@@ -51990,7 +52205,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
@@ -52042,7 +52257,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Écriture du Livre d'Inventaire"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID du registre des stocks"
@@ -52199,28 +52414,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52229,13 +52444,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Réservation de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52243,17 +52458,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Une réservation de stock a été créée pour cette liste de prélèvement, il n'est plus possible de mettre à jour la liste de prélèvement. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons de l'annuler et d'en créer une nouvelle."
@@ -52261,7 +52476,7 @@ msgstr "Une réservation de stock a été créée pour cette liste de prélèvem
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52297,7 +52512,7 @@ msgstr "Qté de stock réservé (en UdM de stock)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52490,7 +52705,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Valeur du Stock"
@@ -52504,11 +52719,11 @@ msgstr "Comparaison de la valeur des actions et des comptes"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52524,11 +52739,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52614,7 +52829,7 @@ msgstr "Arrêter la raison"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
@@ -52903,8 +53118,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52915,9 +53132,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -53124,6 +53343,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Filiale"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53191,7 +53415,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54292,7 +54516,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54313,11 +54537,11 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt cible"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54325,8 +54549,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}"
@@ -54350,6 +54574,7 @@ msgstr "Tarif"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54361,6 +54586,7 @@ msgstr "Tarif"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55322,7 +55548,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55330,11 +55556,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Une liste de prélèvement avec une écriture de réservation de stock ne peut être modifié. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons d'annuler l'écriture de réservation de stock et avant de modifier la liste de prélèvement."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55342,15 +55568,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55358,7 +55584,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.
Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55368,11 +55594,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.\\nVeuillez vérifier que c'est correct avant de valider le document."
@@ -55384,7 +55610,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55429,7 +55655,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55516,7 +55742,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Le compte parent {0} n'existe pas dans le modèle téléchargé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement."
@@ -55548,7 +55774,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55593,7 +55819,7 @@ msgstr "Les actions existent déjà"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55611,8 +55837,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55664,15 +55890,15 @@ msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "L'entrepôt dans lequel vous stockez vos matières premières. Chaque article requis peut avoir un entrepôt source distinct. Un entrepôt de groupe peut également être sélectionné comme entrepôt source. Lors de la validation de l'ordre de fabrication, les matières premières seront réservées dans ces entrepôts pour la production."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55680,7 +55906,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55756,7 +55982,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55781,7 +56007,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55930,7 +56156,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56371,8 +56597,8 @@ msgstr "Devise Finale"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57012,6 +57238,10 @@ msgstr "Montant total"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Montant Total en Devise"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57150,7 +57380,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée"
@@ -57159,7 +57389,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}"
@@ -57388,7 +57618,7 @@ msgstr "Montant total payé"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}."
@@ -57907,7 +58137,7 @@ msgstr "Paramètres des transactions"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement"
@@ -57966,10 +58196,6 @@ msgstr "Transférer"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58194,6 +58420,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58447,7 +58678,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}"
@@ -58460,7 +58691,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nom UdM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58527,7 +58758,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58744,9 +58975,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Annuler la réservation"
@@ -58765,7 +58996,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Annulation de la réservation en cours..."
@@ -58786,7 +59017,7 @@ msgstr "Non programmé"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Prêts non garantis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58956,7 +59187,7 @@ msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du centre de coûts"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Mettre à jour le stock actuel"
@@ -59073,7 +59304,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59108,7 +59339,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Revenu Élevé"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59166,6 +59399,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59174,12 +59419,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59230,12 +59469,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Utiliser les champs N° de Série et lot"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59642,11 +59875,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -59967,7 +60200,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Via le portail client"
@@ -60221,13 +60456,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "N° de Référence"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60294,7 +60529,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60416,6 +60651,7 @@ msgstr "Spontané"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60481,7 +60717,7 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60528,6 +60764,7 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
@@ -60655,7 +60892,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60772,7 +61009,7 @@ msgstr "Avertissement"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60780,7 +61017,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
@@ -61324,12 +61561,12 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
@@ -61341,7 +61578,7 @@ msgstr "Ordre de fabrication non créé"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
@@ -61371,7 +61608,7 @@ msgstr "Travaux En Cours"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider"
@@ -61401,7 +61638,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "État du Flux de Travail"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Travail en cours"
@@ -61779,7 +62018,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Vous choisissez une quantité supérieure à la quantité requise pour l'article {0}. Vérifiez si une autre liste de prélèvement a été créée pour la commande client {1}."
@@ -61799,7 +62038,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'"
@@ -61852,7 +62091,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la p
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément"
@@ -62004,7 +62243,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -62021,7 +62260,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62236,7 +62475,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62371,7 +62610,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
@@ -62399,7 +62638,7 @@ msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée"
msgid "{0} Digest"
msgstr "Résumé {0}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}"
@@ -62435,19 +62674,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
@@ -62484,8 +62723,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} créé"
@@ -62587,7 +62826,7 @@ msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} n'est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} n'est pas un Article de stock"
@@ -62622,7 +62861,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} est nécessaire"
@@ -62642,7 +62881,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} articles produits"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour"
@@ -62674,11 +62913,11 @@ msgstr "{0} à {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "La quantité {0} de l'article {1} n'est pas disponible, dans aucun entrepôt."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre liste de prélèvement."
@@ -62686,16 +62925,16 @@ msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre li
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
@@ -62731,7 +62970,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62771,7 +63010,7 @@ msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complété
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62792,7 +63031,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
@@ -62804,7 +63043,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
@@ -62820,8 +63059,8 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis"
@@ -62930,7 +63169,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po
index fb5bde53cf9..c61a48997ca 100644
--- a/erpnext/locale/hr.po
+++ b/erpnext/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Prečice"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Prečice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Ukupno: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Nepodmireni iznos: {0}"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Proizvod ili Usluga koja se kupuje, prodaje ili drži na zalihama."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
@@ -1179,6 +1179,10 @@ msgstr "Preostalo je oko {0} minuta"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Preostalo je oko {0} sekundi"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Pristupni ključ je potreban za davaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Prema CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta Računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Stanje Računa"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Račun {0} je zamrznut"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
@@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
@@ -1925,8 +1929,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Verifikat Obračunatih Troškova u Unosu Zaliha {0}"
@@ -1950,8 +1954,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2421,19 +2425,19 @@ msgstr "Radnja je Pokrenuta"
#. DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
-msgstr "Radnja ako je Akumulirani Mjesečni Budžet Premašio Stvarni"
+msgstr "Radnja ako je Akumulirani Mjesečni Proračun Premašio Stvarni"
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
#. field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
-msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni budžet preko Materijalnog Zahtjeva"
+msgstr "Radnja ako je prekoračen akumulirani mjesečni proračun preko Materijalnog Zahtjeva"
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
#. field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
-msgstr "Radnja ako je Prekoračen Akumulirani Mjesečni Budžet preko Kupovnog Naloga"
+msgstr "Radnja ako je Prekoračen Akumulirani Mjesečni Proračun preko Kupovnog Naloga"
#. Label of the action_if_accumulated_monthly_exceeded_on_cumulative_expense
#. (Select) field in DocType 'Budget'
@@ -2445,19 +2449,19 @@ msgstr "Radnja ako je kumulativni mjesečni proračun prekoračen za kumulativne
#. 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
-msgstr "Radnja ako je Godišnji Budžet Premašio Stvarni"
+msgstr "Radnja ako je Godišnji Proračun Premašio Stvarni"
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
-msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg budžeta preko Materijalnog Zahtjeva"
+msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg proračuna preko Materijalnog Zahtjeva"
#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
-msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg budžeta preko Kupovnog Naloga"
+msgstr "Radnja u slučaju prekoračenja godišnjeg proračuna preko Kupovnog Naloga"
#. Label of the action_if_annual_exceeded_on_cumulative_expense (Select) field
#. in DocType 'Budget'
@@ -2496,8 +2500,8 @@ msgstr "Radnja pri Novoj Fakturi"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2663,7 +2667,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
@@ -2785,7 +2789,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -3004,7 +3008,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala"
@@ -3272,6 +3276,10 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "Dodatni Prijenos Materijala"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3285,6 +3293,24 @@ msgstr "Dodatne napomene"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Dodatni operativni troškovi"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "Dodatna Prenesena Količina"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "Dodatna Prenesena Količina {0}\n"
+"\t\t\t\t\tne može biti veća od {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tDa biste ovo ispravili, povećajte procentualnu vrijednost\n"
+"\t\t\t\t\tpolja 'Prenesi Dodatne Sirovine u Nedovršenu Proizvodnju'\n"
+"\t\t\t\t\tu Postavkama Proizvodnje."
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3322,6 +3348,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3346,6 +3373,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3439,14 +3467,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adresa HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresna linija 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresna linija 2"
@@ -3455,6 +3487,16 @@ msgstr "Adresna linija 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adresa naziv"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Naziv Adrese"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Tip Adrese"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3643,7 +3685,7 @@ msgstr "Iznos Predujma"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3769,7 +3811,7 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Naspram Računa Prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}"
@@ -3968,7 +4010,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Plan"
@@ -4128,7 +4170,7 @@ msgstr "Sve dodjele su uspješno usaglašene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi Problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
@@ -4140,11 +4182,11 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -4158,7 +4200,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4181,7 +4223,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -4191,7 +4233,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -4222,7 +4264,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4693,7 +4735,7 @@ msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Prodajnih Naloga s nultom količinom.
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Omogućuje korisnicima podnošenje Ponuda Dobavljača s nultom količinom. Korisno kada su cijene fiksne, ali količine nisu. Npr. ugovori o cijenama."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Već odabrano"
@@ -5338,13 +5380,13 @@ msgstr "Godišnji Promet"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:86
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
-msgstr "Još jedan Budžetski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i računa '{3}' za fiskalnu godinu {4}"
+msgstr "Još jedan Proračunski zapis '{0}' već postoji naspram {1} '{2}' i računa '{3}' za fiskalnu godinu {4}"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Drugi zapis dodjele Centra Troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova dodjela biti primjenjiva do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Drugi Zahtjev za Plaćanje je već obrađen"
@@ -5810,11 +5852,11 @@ msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}."
@@ -6395,11 +6437,11 @@ msgstr "Uslovi Dodjele"
msgid "Associate"
msgstr "Saradnik"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikl {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Popunite zalihu artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživih zaliha {3} u skladištu {4}."
@@ -6432,11 +6474,11 @@ msgstr "Najmanje jedan od primjenjivih modula treba odabrati"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Najmanje jedno od Prodaje ili Kupovine mora biti odabrano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Najmanje jedno skladište je obavezno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U retku #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa stavki, promijenite vrstu računa za račun {1} ili odaberite drugi račun"
@@ -6444,11 +6486,11 @@ msgstr "U retku #{0}: Račun razlike ne smije biti račun tipa stavki, promijeni
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: id sekvence {1} ne može biti manji od id-a sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U retku #{0}: odabrali ste Račun Razlike {1}, koji je tip računa Troškovi Prodane Robe. Odaberi drugi račun"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
@@ -6456,11 +6498,11 @@ msgstr "Red {0}: Broj Šarće je obavezan za Artikal {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Red {0}: Nadređeni Redni Broj ne može se postaviti za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Red {0}: Količina je obavezna za Šaržu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Red {0}: Serijski Broj je obavezan za Artikal {1}"
@@ -6494,7 +6536,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Priloži datoteku prilagođenog kontnog plana"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
@@ -6976,7 +7020,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -7336,7 +7380,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -7584,7 +7628,6 @@ msgstr "Bankovni Račun Broj."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankovni Račun"
@@ -8106,7 +8149,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8135,11 +8178,11 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
msgid "Batch No"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj Šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji"
@@ -8162,11 +8205,11 @@ msgstr "Broj Šarže"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Broj Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi Šarže su uspješno kreirani"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Šarža nije dostupna za povrat"
@@ -8207,24 +8250,24 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i Skladište"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -8340,6 +8383,11 @@ msgstr "Fakturisana Količina"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Fakturisano, Primljeno & Vraćeno"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Naplata"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -8926,44 +8974,44 @@ msgstr "Veličina Spremnika"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Budget"
-msgstr "Budžet"
+msgstr "Proračun"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
msgid "Budget Account"
-msgstr "Budžetski Račun"
+msgstr "Proračunski Račun"
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget Accounts"
-msgstr "Budžetski Računi"
+msgstr "Proračunski Računi"
#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
msgid "Budget Against"
-msgstr "Budžet Naspram"
+msgstr "Proračun Naspram"
#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
msgid "Budget Amount"
-msgstr "Budžetski Iznos"
+msgstr "Proračunski Iznos"
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Budget Detail"
-msgstr "Detalji Budžeta"
+msgstr "Detalji Proračuna"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:301
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:303
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:286
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
msgid "Budget Exceeded"
-msgstr "Budžet Premašen"
+msgstr "Proračun Prkoračen"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
msgid "Budget List"
-msgstr "Budžetska Lista"
+msgstr "Popis Proračuna"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
@@ -8971,19 +9019,19 @@ msgstr "Budžetska Lista"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Budget Variance Report"
-msgstr "Izvještaj Odstupanju od Budžeta"
+msgstr "Izvještaj Odstupanju od Proračuna"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:101
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
-msgstr "Budžet se ne može dodijeliti naspram Grupnog Računu {0}"
+msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram Grupnog Računu {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
-msgstr "Budžet se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda ili Rashoda"
+msgstr "Proračun se ne može dodijeliti naspram {0} jer to nije račun Prihoda ili Rashoda"
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
msgid "Budgets"
-msgstr "Budžeti"
+msgstr "Proračuni"
#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
@@ -9473,7 +9521,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
@@ -9501,12 +9549,12 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9591,6 +9639,7 @@ msgstr "Otkazano"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9640,6 +9689,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9669,7 +9719,7 @@ msgstr "Ne može se dodijeliti Blagajnik/ca"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vrijeme dolaska jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće stvoriti Povrat"
@@ -9691,11 +9741,11 @@ msgstr "Nije moguće razriješiti Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završenoj Fiskalnoj Godini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
@@ -9715,7 +9765,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Blagajne"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
@@ -9727,7 +9777,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednos
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materijalom {asset_link}. Za nastavak otkažite sredstvo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju za Završeni Radni Nalog."
@@ -9780,7 +9830,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -9788,7 +9838,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezerv
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Nije moguće kreirati knjigovodstvene unose naspram onemogućenih računa: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Nije moguće stvoriti povrat za objedinjenu fakturu {0}."
@@ -9805,7 +9855,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -9813,7 +9863,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
@@ -9842,15 +9892,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
@@ -9858,7 +9908,7 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9872,8 +9922,8 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9910,7 +9960,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Kanonski URI"
@@ -9938,7 +9990,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
@@ -10513,7 +10565,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -10561,7 +10613,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -10593,6 +10645,11 @@ msgstr "Greška Kružne Reference"
msgid "City"
msgstr "Grad"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Grad/Mjesto"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10737,6 +10794,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10748,6 +10806,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10757,6 +10816,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10772,6 +10832,7 @@ msgstr "Zatvori Kasu"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
@@ -10786,7 +10847,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11887,7 +11948,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Proizvedena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
@@ -12092,7 +12153,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12242,7 +12303,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Potrošena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
@@ -12543,7 +12604,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip Sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -13025,7 +13086,7 @@ msgstr "Broj Centra Troškova"
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
-msgstr "Centar Troškova i Budžetiranje"
+msgstr "Centar Troškova i Proračuna"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:491
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
@@ -13099,7 +13160,7 @@ msgstr "Trošak Isporučenih Artikala"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak Prodatih Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun Troškova Prodate Robe u Postavkama Artikla"
@@ -13230,6 +13291,7 @@ msgstr "Brojanje"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13242,6 +13304,7 @@ msgstr "Brojanje"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
@@ -13333,8 +13396,6 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13366,12 +13427,12 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13418,8 +13479,8 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13432,7 +13493,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13449,7 +13510,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Izradi Dostavnicu"
@@ -13518,7 +13579,7 @@ msgstr "Kreiraj tragove"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj vezu"
@@ -13624,7 +13685,7 @@ msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
@@ -13673,7 +13734,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13938,7 +13999,7 @@ msgstr "Kreditni Mjeseci"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13994,6 +14055,10 @@ msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Tvrtku {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr "Omjer Obrta Kreditora"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14276,7 +14341,7 @@ msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14387,6 +14452,10 @@ msgstr "Trenutni Čvor"
msgid "Current Qty"
msgstr "Trenutna Količina"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr "Trenutni Omjer"
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14529,6 +14598,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14560,7 +14630,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14635,6 +14705,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Klijent"
@@ -15612,7 +15683,7 @@ msgstr "Debit Iznos u Valuti Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15673,6 +15744,14 @@ msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Debit-Kredit je neusklađeno"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr "Omjer Duga i Kapitala"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr "Omjer Obrta Dužnika"
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Dužnik/Povjerilac"
@@ -15803,7 +15882,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
@@ -15811,7 +15890,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
@@ -17137,6 +17216,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17200,7 +17280,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17252,6 +17332,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17308,6 +17389,7 @@ msgstr "Detaljan Razlog"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17320,6 +17402,7 @@ msgstr "Detaljan Razlog"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17378,11 +17461,11 @@ msgstr "Razlika (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun Razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Razlika u kontu stavki u tablici"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Razlika u računu mora biti račun tipa Imovina/Obveza (Privremeno otvaranje), budući da je ovaj unos zaliha početni unos"
@@ -17442,7 +17525,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Količinska Razlika"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Vrijednost Razlike"
@@ -18625,7 +18708,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvješću o p
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19046,7 +19129,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Račun e-pošte"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
@@ -19356,7 +19441,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -19765,7 +19850,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -19832,7 +19917,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19904,7 +19989,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -19971,7 +20056,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -19979,7 +20064,7 @@ msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Exception Budget Approver Role"
-msgstr "Izuzetak Uloga Odobravatelja Budžeta"
+msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
msgid "Excess Materials Consumed"
@@ -20120,7 +20205,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -20229,11 +20314,13 @@ msgstr "Očekivani Datum Dostave trebao bi biti nakon datuma Prodajnog Naloga"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Očekivani Krajnji Datum"
@@ -20251,11 +20338,13 @@ msgstr "Očekivani Sati"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Očekivani Datum Početka"
@@ -20417,7 +20506,7 @@ msgstr "Eksperimentalno"
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle Šarže"
@@ -20911,7 +21000,7 @@ msgstr "Filter na Plaćanju"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21049,9 +21138,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -21189,7 +21278,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
@@ -21354,6 +21443,10 @@ msgstr "Artikal Fiksne Imovine mora biti artikal koja nije na zalihama."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registar Fiksne Imovine"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr "Omjer Obrta Fiksne Imovine"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno Sredstvo {0} se ne može koristiti u Sastavnicama."
@@ -21524,7 +21617,7 @@ msgstr "Za Cijenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
@@ -21600,7 +21693,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, samo {1} elemenata je kreirano ili povezano
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
@@ -21617,7 +21710,7 @@ msgstr "Za projekt {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sustav će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -21626,12 +21719,12 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu"
@@ -21644,7 +21737,7 @@ msgstr "Za uslov 'Primijeni Pravilo na Drugo' polje {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za ispisivanje kao što su Fakture i Dostavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
@@ -21657,7 +21750,7 @@ msgstr "Kako bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Za {0} nema raspoloživih zaliha za povrat u skladištu {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata"
@@ -21889,8 +21982,8 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22716,8 +22809,8 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22873,7 +22966,7 @@ msgstr "Preuzmi Zalihe"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Preuzmi Artikle Podsklopa"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Dobavljača"
@@ -22970,7 +23063,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
@@ -23147,7 +23240,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Tvrtke)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -23219,6 +23312,10 @@ msgstr "Bruto Rezultat"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Bruto Rezultat %"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr "Omjer Bruto Dobiti"
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23346,8 +23443,8 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Pregled Rasta"
@@ -23611,13 +23708,13 @@ msgstr "Tekst Pomoći"
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
-msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonski karakter u vašem poslovanju."
+msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezonski utjecaj u vašem poslovanju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:345
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23686,8 +23783,10 @@ msgstr "Sakrij Radne Listove"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Visoki"
@@ -24158,7 +24257,7 @@ msgstr "Ako se i dalje primjenjuje više pravila o cijenama, od korisnika se tra
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -24184,7 +24283,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sustav ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardn
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -24193,11 +24292,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -24284,11 +24383,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogućite {0}."
@@ -24366,7 +24465,7 @@ msgstr "Zanemari dnevnike revalorizacije deviynog tečaja i rezultata"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu"
@@ -24671,7 +24770,7 @@ msgstr "Importiraj iz Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Masovni Uvoz"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Uvoz Zajedničkih Kodova u toku"
@@ -24981,11 +25080,11 @@ msgstr "Uključi Zatvorene Naloge"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi standard unose Finansijskog Registra"
@@ -25212,7 +25311,7 @@ msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
@@ -25256,7 +25355,7 @@ msgstr "Netačan Izvještaj o Vrijednosti Zaliha"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačan Tip Transakcije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno Skladište"
@@ -25526,16 +25625,16 @@ msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25773,7 +25872,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos"
@@ -25793,7 +25892,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -25845,7 +25944,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeća Grupa po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeći Artikal"
@@ -25930,7 +26029,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
@@ -25943,7 +26042,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća Vrijednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće Skladište"
@@ -26023,6 +26122,10 @@ msgstr "Ključ Dimenzije Zaliha"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Postavke Zaliha"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr "Omjer Obrta Zaliha"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono Bankarstvo"
@@ -26254,6 +26357,12 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Dodatni Artikal"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "Je Dodatni Transfer Unos"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26773,6 +26882,7 @@ msgstr "PDV uključen u Osnovnu Cijenu?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26784,6 +26894,7 @@ msgstr "PDV uključen u Osnovnu Cijenu?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Slučaj"
@@ -27213,7 +27324,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27674,7 +27785,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28016,7 +28127,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
@@ -28050,7 +28161,7 @@ msgstr "Artikal Operacija"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -28101,7 +28212,7 @@ msgstr "Artikal {0} ne postoji."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikal {0} unesen više puta."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
@@ -28121,7 +28232,7 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}."
@@ -28141,11 +28252,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije serijalizirani Artikal"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
@@ -28165,7 +28276,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -28317,7 +28428,7 @@ msgstr "Katalog Artikala"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Artikala"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Artikli Obavezni"
@@ -28342,7 +28453,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -28352,7 +28463,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima."
@@ -28544,7 +28655,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište Podizvođača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
@@ -28571,7 +28682,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28630,7 +28741,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu."
@@ -28639,11 +28750,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu.
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata"
@@ -29300,7 +29411,7 @@ msgstr "Dužine"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -29480,7 +29591,7 @@ msgstr "Veza za Materijalni Nalog"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Veza za Materijalne Naloge"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Veza sa Klijentom"
@@ -29509,12 +29620,12 @@ msgstr "Povezana Lokacija"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Povezivanje nije uspjelo"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -29527,6 +29638,11 @@ msgstr "Povezivanje sa dobavljačem nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo."
msgid "Links"
msgstr "Veze"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr "Omjer Likvidnosti"
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29722,8 +29838,10 @@ msgstr "Izgubljen(a) Vrijednost %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
@@ -29855,7 +29973,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Generisano"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti MRP zapisnika se stvaraju u pozadini."
@@ -30146,6 +30264,8 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -30232,7 +30352,7 @@ msgstr "Napravi {0} Varijantu"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Napravi {0} Varijante"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Kreiranje Naloga Knjiženja naspram računa predujma: {0} se ne preporučuje. Ovi Nalozi Knjiženja neće biti dostupni za Usaglašavanje."
@@ -30282,7 +30402,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30405,8 +30525,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30544,7 +30664,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -30690,7 +30810,7 @@ msgstr "Stopa Marže ili Iznos"
msgid "Margin Type"
msgstr "Tip Marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled Marže"
@@ -30772,7 +30892,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -30780,7 +30900,7 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
@@ -31139,8 +31259,8 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31161,11 +31281,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -31202,6 +31322,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31213,6 +31334,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzorka koja se može zadržati"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31252,7 +31374,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -31686,7 +31808,7 @@ msgstr "Nedostajući Filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -31694,7 +31816,7 @@ msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje Formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostaje Artikal"
@@ -31715,7 +31837,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostaje vrijednost"
@@ -32196,7 +32318,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -32205,9 +32327,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -32528,6 +32650,10 @@ msgstr "Neto Satnica"
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto Profit"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr "Omjer Neto Dobiti"
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto Rezultat"
@@ -33019,9 +33145,9 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Nije pronađen profil Blagajne. Kreiraj novi Profil Blagajne"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
@@ -33044,7 +33170,7 @@ msgstr "Bez Primjedbi"
msgid "No Selection"
msgstr "Bez Odabira"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Nema Serijskih Brojeva / Šarži dostupnih za povrat"
@@ -33064,7 +33190,7 @@ msgstr "Nije pronađen Dobavljač za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja t
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o PDV-u po odbitku za trenutni datum knjiženja."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Nema Uslova"
@@ -33093,7 +33219,7 @@ msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju artikla {0} na skladištu {1}"
@@ -33121,7 +33247,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "No description given"
msgstr "Nema opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -33162,7 +33288,7 @@ msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Nije kreiran Materijalni Nalog"
@@ -33239,7 +33365,7 @@ msgstr "Broj Posjeta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj Radnih Stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nisu pronađeni otvoreni materijalni nalozi za zadane kriterije."
@@ -33499,9 +33625,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33517,8 +33643,8 @@ msgstr "Nije dopušteno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33526,7 +33652,7 @@ msgstr "Nije dopušteno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33566,7 +33692,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33804,6 +33930,11 @@ msgstr "Isključen"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum Ponude"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Ured"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33860,6 +33991,7 @@ msgstr "Pri Ruci"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33870,6 +34002,7 @@ msgstr "Pri Ruci"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Na čekanju"
@@ -34023,7 +34156,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -34062,6 +34195,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34074,6 +34208,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34083,6 +34218,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34099,6 +34235,7 @@ msgstr "Podržano je samo {0}"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -34512,7 +34649,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operativno Vrijeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
@@ -34908,6 +35045,7 @@ msgstr "Originalni Artikal"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34915,6 +35053,7 @@ msgstr "Originalni Artikal"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -35016,7 +35155,7 @@ msgstr "Ugovor o pružanju servisa je istekao"
msgid "Out of Order"
msgstr "Pokvareno"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nema u Zalihana"
@@ -35087,7 +35226,7 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35188,6 +35327,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35197,6 +35337,7 @@ msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36006,7 +36147,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Transakcijama Blagajne nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -36322,6 +36463,11 @@ msgstr "Ime Stranke"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Ime Stranke/Vlasnik Računa (Izvod iz Banke)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "Stranka Nije Obavezna"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36619,7 +36765,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Nalozi Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -36663,7 +36809,7 @@ msgstr "Odbitak za Unos Plaćanja"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referenca za Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos Plaćanja već postoji"
@@ -36672,7 +36818,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci ponovo."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
@@ -36712,7 +36858,7 @@ msgstr "Platni Prolaz"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun Platnog Prolaza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno."
@@ -36875,7 +37021,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36907,11 +37053,11 @@ msgstr "Tip Zahtjeva Plaćanja"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Platni Nalog je kreiran iz Prodajnog ili Kupovnog Naloga bit će u statusu Nacrta. Kada je onemogućen, dokument će biti u nespremljnom stanju."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Platni Zahtjev za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
@@ -36919,7 +37065,7 @@ msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
@@ -37065,11 +37211,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
msgid "Payment URL"
msgstr "URL Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
@@ -37244,7 +37390,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Količina na Čekanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Recenzija na Čekanju"
@@ -37513,7 +37661,7 @@ msgstr "Periodično Knjigovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos nije dozvoljen za tvrtku {0} kod koje je omogućeno stalno praćenje zaliha"
@@ -37549,10 +37697,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Stalna Adresa Je"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Stalni Inventar Zaliha je obavezan za tvrtku {0} da vidi ovaj izvještaj."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Lična"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37587,6 +37740,7 @@ msgstr "Farmaceuti"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37595,6 +37749,7 @@ msgstr "Farmaceuti"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37635,7 +37790,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista Odabira"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Lista Odabira nije kompletna"
@@ -37935,6 +38090,11 @@ msgstr "Planerski Međuspremnik"
msgid "Plans"
msgstr "Planovi"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Pogon"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37955,7 +38115,7 @@ msgstr "Proizvodna Površina"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i Mašinerije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Popuni Zalihe Artikala i ažuriraj Listu Odabira da nastavite. Za prekid, otkaži Listu Odabira."
@@ -37986,7 +38146,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -38042,7 +38202,7 @@ msgstr "Priložite CSV datoteku"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
@@ -38051,7 +38211,7 @@ msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Otkaži povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti"
@@ -38148,7 +38308,7 @@ msgstr "Omogućite Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Omogućite Primjenjivo na Kupovni Nalog i Primjenjivo na Knjiženje Stvarnih Troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Omogući Koristi Stari Serijski / Šaržna polja za Kreiraj Paket"
@@ -38162,7 +38322,7 @@ msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja."
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogućite iskačuće prozore"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Omogući {0} u {1}."
@@ -38186,7 +38346,7 @@ msgstr "Potvrdi je li {} račun račun Bilansa Stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Potvrdi da je {} račun {} račun Potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Unesi Račun Razlike ili postavite standard Račun Usklađvanja Zaliha za kompaniju {0}"
@@ -38220,7 +38380,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
@@ -38252,7 +38412,7 @@ msgstr "Unesi Kupovni Račun"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Unesi Referentni Datum"
@@ -38452,7 +38612,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38485,7 +38645,7 @@ msgstr "Prvo odaberi Klijenta"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Odaberi Postojeću Tvrtku za izradu Kontnog Plana"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za servisni artikal {0}"
@@ -38506,7 +38666,7 @@ msgstr "Odaberi Status Održavanja kao Dovršeno ili uklonite Datum Završetka"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Odaberi Tip Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike za Periodični Unos"
@@ -38530,7 +38690,7 @@ msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Odaberi Skladište za Zadržavanje Uzoraka u Postavkama Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaciju na osnovu za Količinu."
@@ -38538,11 +38698,11 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
@@ -38555,7 +38715,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Odaberi Sastavnicu"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Odaberi Tvrtku"
@@ -38563,7 +38723,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Tvrtku."
@@ -38657,7 +38817,7 @@ msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Odaberi barem jednu operaciju za izradu kartice posla"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Odaberi tačan račun"
@@ -38728,7 +38888,7 @@ msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38897,7 +39057,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}"
@@ -38914,7 +39074,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Postavi Standard {0} u Tvrtki {1}"
@@ -38934,7 +39094,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -39019,7 +39179,7 @@ msgstr "Navedi Tvrtku"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39149,7 +39309,14 @@ msgstr "Postavi Niz Rute"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Postavi Naziv Ključa"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Poštanski"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštanski Broj"
@@ -39205,7 +39372,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39264,7 +39431,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39333,14 +39500,14 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -39409,6 +39576,11 @@ msgstr "Pretprodaja"
msgid "Preference"
msgstr "Prednost"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Željena adresa za naplatu"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39419,6 +39591,11 @@ msgstr "Preferirana Kontakt e-pošta"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirana e-pošta"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Željena adresa za dostavu"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsjednik"
@@ -39775,7 +39952,6 @@ msgstr "Određivanje Cijena"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40201,9 +40377,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40215,9 +40393,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -40768,6 +40948,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40859,6 +41040,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41872,7 +42054,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "Purpose"
msgstr "Namjena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Namjena mora biti jedna od {0}"
@@ -42061,7 +42243,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
@@ -42112,7 +42294,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -42131,12 +42313,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Količina Gotovog Proizvoda treba da bude veća od 0."
@@ -42625,10 +42807,6 @@ msgstr "Količina i Skladište"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za artikal {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Količina je obavezna"
@@ -42637,8 +42815,8 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -42666,11 +42844,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -42782,6 +42960,10 @@ msgstr "Brzi Unos"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi Nalog Knjiženja"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr "Brzi Omjer"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44058,7 +44240,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
@@ -44069,7 +44251,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -44084,7 +44266,7 @@ msgstr "Referentni Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referentni Detalj Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referentni DocType"
@@ -44173,7 +44355,7 @@ msgstr "Referentni Devizni Kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44196,7 +44378,7 @@ msgstr "Referentni Naziv"
msgid "Reference No"
msgstr "Referentni Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
@@ -44204,7 +44386,7 @@ msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
@@ -44212,7 +44394,8 @@ msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
msgid "Reference No."
msgstr "Referentni Broj"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44745,6 +44928,7 @@ msgstr "Zamijeni određenu Sastavnicu u svim ostalim Sastavnicama gdje se korist
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44753,6 +44937,7 @@ msgstr "Zamijeni određenu Sastavnicu u svim ostalim Sastavnicama gdje se korist
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Odgovoreno"
@@ -44788,8 +44973,8 @@ msgstr "Tip Izvještaja"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Pregled Izvještaja"
@@ -44919,7 +45104,7 @@ msgstr "Informacija Ponovnog Knjiženja"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Napredak Ponovnog Knjiženja"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Unosi Ponovno kniženja kreirani: {0}"
@@ -45230,9 +45415,9 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -45280,7 +45465,7 @@ msgstr "Rezervisano"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisana Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {3}."
@@ -45310,7 +45495,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
@@ -45326,27 +45511,27 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -45392,7 +45577,7 @@ msgstr "Rezervirano za Podugovor"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -45755,6 +45940,14 @@ msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr "Omjer Povrata na Imovinu"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr "Omjer Povrata na Kapital"
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46183,7 +46376,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Red # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za artikal {2}"
@@ -46203,7 +46396,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
@@ -46271,7 +46464,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodana"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
@@ -46375,7 +46568,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod artikla nije navedena zaservisni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod Artikla {1} mora biti podugovorni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
@@ -46383,11 +46576,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen"
@@ -46407,7 +46600,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -46443,7 +46636,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupnje
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -46451,19 +46644,19 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
@@ -46484,7 +46677,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina bi trebala biti manja ili jednaka Dostupnoj Količini za Rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za artikal {2} naspram Šarže {3} u Skladištu {4}."
@@ -46509,7 +46702,7 @@ msgstr "Redak #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Povećaj količinu i
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
@@ -46520,11 +46713,11 @@ msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti ve
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
@@ -46554,7 +46747,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
@@ -46562,11 +46755,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} ne pripada Šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
@@ -46586,7 +46779,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo k
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
@@ -46602,23 +46795,23 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
@@ -46626,12 +46819,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -46763,7 +46956,7 @@ msgstr "Red #{}: Originalna Faktura {} povratne fakture {} nije objedinjena."
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u povratnu fakturu. Ukloni artikal {} da završite povrat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Red #{}: Artikal {} je već odabran."
@@ -46796,15 +46989,15 @@ msgstr "Red {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
@@ -46812,7 +47005,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
@@ -46820,11 +47013,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit"
@@ -46836,7 +47029,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -46844,7 +47037,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
@@ -46860,7 +47053,7 @@ msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
@@ -46868,7 +47061,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
@@ -46884,7 +47077,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -46930,7 +47123,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -46962,11 +47155,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}"
@@ -46974,11 +47167,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos."
@@ -47022,7 +47215,7 @@ msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u Jedinici Zaliha ne može biti nula."
@@ -47034,7 +47227,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knjiženja unosa ({2} {3})"
@@ -47042,7 +47235,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -47054,7 +47247,7 @@ msgstr "Red {0}: Ciljno Skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
@@ -47066,12 +47259,12 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
@@ -47091,7 +47284,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
@@ -47758,12 +47951,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
@@ -48000,7 +48193,7 @@ msgstr "Registar Prodaje"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Predstavnik Prodaje"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Prodajni Povrat"
@@ -48217,12 +48410,12 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -48677,7 +48870,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Odaberi Broj Šarže"
@@ -48765,7 +48958,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
@@ -48795,20 +48988,20 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Odaberi Serijski Broj"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu"
@@ -48833,8 +49026,8 @@ msgstr "Odaberi Ciljno Skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Odaberi Vrijeme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Odaberi Prikaz"
@@ -48858,7 +49051,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Navedi Tvrtku kojoj ovaj personal pripada."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Odaberi Klijenta"
@@ -48933,7 +49126,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -49285,7 +49478,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49342,7 +49535,7 @@ msgstr "Serijski Broj Registar"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Serijski Broj Raspon"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Rezervisan Serijski Broj"
@@ -49389,7 +49582,7 @@ msgstr "Serijski Broj i odabirač Šarže ne mogu se koristiti kada je omogućen
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Sljedjivost Serijskog Broja i Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serijski Broj je Obavezan"
@@ -49418,7 +49611,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji"
@@ -49467,11 +49660,11 @@ msgstr "Serijski Broj / Šaržni Broj"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -49545,11 +49738,11 @@ msgstr "Serijski i Šarža"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket je ažuriran"
@@ -49981,7 +50174,7 @@ msgstr "Postavi ukupni iznos kao zadani način plaćanja"
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
-msgstr "Postavi budžete po grupama za ovaj Distrikt. Takođe možete uključiti sezonske varijacije postavljanjem Distribucije."
+msgstr "Postavi proračune po grupama stavki na ovom teritoriju. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem distribucije."
#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
@@ -50159,7 +50352,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -50249,7 +50442,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje Tvrtke"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Postavka {0} je obavezna"
@@ -50441,6 +50634,11 @@ msgstr "Detalji Pošiljke"
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Dostava"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50628,6 +50826,11 @@ msgstr "Pravilo Pošiljke važi samo za Kupovinu"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Pravilo Pošiljke važi samo za Prodaju"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Trgovina"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50883,7 +51086,9 @@ msgstr "Prikaži stanje računa nezatvorene fiskalne godine"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži s nadolazećim prihodima/rashodima"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50966,7 +51171,7 @@ msgstr "Jednostavna Python formula primijenjena na polja za čitanje.
Numeri
msgid "Simultaneous"
msgstr "Istovremeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Budući da postoji gubitak u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebali biste smanjiti količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u Tabeli Artikala."
@@ -51082,6 +51287,11 @@ msgstr "Prodano"
msgid "Sold by"
msgstr "Prodato od"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr "Omjer Solventnosti"
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Nešto nije u redu, pokušajte ponovo"
@@ -51218,7 +51428,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -51226,7 +51436,7 @@ msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvorna i Ciljna lokacija ne mogu biti iste"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto za red {0}"
@@ -51239,8 +51449,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju se razlikovati"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor Sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -51608,6 +51818,11 @@ msgstr "Početna lokacija s lijeve ivice"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Početni položaj od gornje ivice"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51674,6 +51889,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51713,6 +51929,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51800,6 +52017,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51852,6 +52070,7 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52012,7 +52231,7 @@ msgstr "Zapisnik Zaključavanja Zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi Zaliha su već kreirani za Radni Nalog {0}: {1}"
@@ -52067,7 +52286,7 @@ msgstr "Artikal Unosa Zaliha"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Tip Unosa Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira"
@@ -52079,7 +52298,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
@@ -52131,7 +52350,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Unos Registra Zaliha"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID Registra Zaliha"
@@ -52288,28 +52507,28 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52318,13 +52537,13 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -52332,17 +52551,17 @@ msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -52350,7 +52569,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}."
@@ -52386,7 +52605,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52579,7 +52798,7 @@ msgstr "Provjera Zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Vrijednost Zaliha"
@@ -52593,11 +52812,11 @@ msgstr "Poređenje Vrijednosti Zaliha i Računa"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
@@ -52613,11 +52832,11 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}."
@@ -52703,7 +52922,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
@@ -52992,8 +53211,10 @@ msgstr "Pododjeljenje"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53004,9 +53225,11 @@ msgstr "Pododjeljenje"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -53213,6 +53436,11 @@ msgstr "Pretplata za buduće datume nemože se obraditi."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Podružnica"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53280,7 +53508,7 @@ msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa iz {1}. Klikni na izvezi redove s greškom
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Uspješno povezan s Klijentom"
@@ -54382,7 +54610,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54403,11 +54631,11 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
@@ -54415,8 +54643,8 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za red {0}"
@@ -54440,6 +54668,7 @@ msgstr "Tarifni Broj"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54451,6 +54680,7 @@ msgstr "Tarifni Broj"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55413,7 +55643,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unosi će biti otkazani u pozadini, može potrajati neko
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program Lojalnosti ne važi za odabranu tvrtku"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dvaput"
@@ -55421,11 +55651,11 @@ msgstr "Zahtjev Plaćanja {0} je već plaćen, ne može se obraditi plaćanje dv
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -55433,15 +55663,15 @@ msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količin
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Prodavač je povezan sa {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -55449,7 +55679,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.
Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -55459,11 +55689,11 @@ msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Računa pod Obavezama ili Kapitalom, u kojoj će se knjižiti Rezultat"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Dodijeljeni iznos je veći od nepodmirenog iznosa Zahtjeva Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtjevu plaćanja razlikuje se od izračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Uvjerite se da je ovo ispravno prije podnošenja dokumenta."
@@ -55475,7 +55705,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranja Blagajne je zastario. Zatvori ga i stvori novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sustav će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -55520,7 +55750,7 @@ msgstr "Sljedeći artikl, koji imaju Pravila Odlaganju, nisu mogli biti prihvać
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Sljedeća imovina nije uspjela automatski knjižiti unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}"
@@ -55607,7 +55837,7 @@ msgstr "Originalnu fakturu treba objediniti prije ili zajedno sa povratnom faktu
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Nadređeni Rađun {0} ne postoji u otpremljenom šablonu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Račun pristupa plaćanja u planu {0} razlikuje se od računa pristupa plaćanja u ovom Zahtjevu Plaćanja"
@@ -55639,7 +55869,7 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene koli
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -55684,7 +55914,7 @@ msgstr "Dionice već postoje"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Dionice ne postoje sa {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju."
@@ -55702,8 +55932,8 @@ msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapis
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Sustav će kreirati Prodajnu Fakturu ili Fakturu Blagajne iz Blagajne na temelju ove postavke. Za transakcije velikog obujma preporučuje se korištenje Fakture Blagajne."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao."
@@ -55755,15 +55985,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -55771,7 +56001,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke s jediničnom cijenom."
@@ -55847,7 +56077,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -55872,7 +56102,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}."
@@ -56021,7 +56251,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -56462,8 +56692,8 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57103,6 +57333,10 @@ msgstr "Ukupan Iznos"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "Ukupan Iznos Duga"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57172,7 +57406,7 @@ msgstr "Ukupno Fakturisanih Sati"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
msgid "Total Budget"
-msgstr "Ukupan Budžet"
+msgstr "Ukupan Proračun"
#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
@@ -57241,7 +57475,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupan Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja"
@@ -57250,7 +57484,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupan Debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}"
@@ -57479,7 +57713,7 @@ msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
@@ -57998,7 +58232,7 @@ msgstr "Postavke Transakcije"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tip Transakcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Valuta Transakcije mora biti ista kao valuta Platnog Prolaza"
@@ -58057,10 +58291,6 @@ msgstr "Prijenos"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Prijenos Imovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "Prijenos Dodatnog Materijala"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58285,6 +58515,11 @@ msgstr "Skraćuje kolonu 'Napomene' radi postavljanja dužine znakova"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr "Omjeri Fluktuacije"
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58538,7 +58773,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}"
@@ -58551,7 +58786,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -58618,7 +58853,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
@@ -58835,9 +59070,9 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
@@ -58856,7 +59091,7 @@ msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -58877,7 +59112,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -59047,7 +59282,7 @@ msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Centra Troškova"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ažuriraj Troškove i Fakturisanje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ažuriraj Trenutne Zalihe"
@@ -59164,7 +59399,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -59199,7 +59434,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Gornja Primanja"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Hitno"
@@ -59257,6 +59494,18 @@ msgstr "Koristi HTTP Protokol"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "Koristi Staru (Klijentova) Reaktivnost"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "Koristi Stari Kontroler Proračuna"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59265,12 +59514,6 @@ msgstr "Koristi Ponovno Knjiženje na osnovu Artikla"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Koristi Višeslojnu Sastavnicu"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "Koristi Novi Kontroler Proračuna"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59321,12 +59564,6 @@ msgstr "Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Koristi Serijske Brojeve / Šaržna Polja"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Koristi Reaktivnost na Strani Servera"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59733,11 +59970,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -60058,7 +60295,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Preko Portala za Klijente"
@@ -60312,13 +60551,13 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Broj Verifikata"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Broj Verifikata je obavezan"
@@ -60385,7 +60624,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60507,6 +60746,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60572,7 +60812,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60619,6 +60859,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
@@ -60746,7 +60987,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -60863,7 +61104,7 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
@@ -60871,7 +61112,7 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
@@ -61415,12 +61656,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
@@ -61432,7 +61673,7 @@ msgstr "Radni Nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} izrađen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni Nalog {0}: Radna Kartica nije pronađena za operaciju {1}"
@@ -61462,7 +61703,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište Posla u Toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
@@ -61492,7 +61733,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Radni Tok Stanje"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Radno"
@@ -61870,7 +62113,7 @@ msgstr "Niste ovlašteni da vršite/uredite transakcije zaliha za artikal {0} u
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašteni za postavljanje Zamrznute vrijednosti"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Birate više od potrebne količine za artikal {0}. Provjerite postoji li neka druga lista odabira kreirana za prodajni nalog {1}."
@@ -61890,7 +62133,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvr
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'"
@@ -61943,7 +62186,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zat
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme"
@@ -62095,7 +62338,7 @@ msgstr "Nulto Stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta Stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta Količina"
@@ -62112,7 +62355,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -62327,7 +62570,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -62462,7 +62705,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
@@ -62480,7 +62723,7 @@ msgstr "{0} Račun: {1} ({2}) mora biti u bilo kojoj valuti fakture klijenta: {3
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:283
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
-msgstr "{0} Budžet za račun {1} naspram {2} {3} je {4}. To {5} premašuje za {6}"
+msgstr "{0} Proračun za račun {1} u odnosu na {2} {3} iznosi {4}. Premašuje ga za {5} za {6}"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:767
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
@@ -62490,7 +62733,7 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Sažetak"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
@@ -62526,19 +62769,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
@@ -62575,8 +62818,8 @@ msgstr "{0} se ne može koristiti kao Matični Centar Troškova jer je korišten
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -62678,7 +62921,7 @@ msgstr "{0} nije bankovni račun tvrtke"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije grupni član. Odaberite član grupe kao nadređeni centar troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije artikal na zalihama"
@@ -62713,7 +62956,7 @@ msgstr "{0} je otvoreno. Zatvori Blagajnu ili poništite postojeći Unos Otvaran
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
@@ -62733,7 +62976,7 @@ msgstr "{0} artikala izgubljenih tokom procesa."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} proizvedenih artikala"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu"
@@ -62765,11 +63008,11 @@ msgstr "{0} do {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} jedinica artikla {1} nije dostupan ni u jednom od skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
@@ -62777,16 +63020,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -62822,7 +63065,7 @@ msgstr "{0} {1} Ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
@@ -62862,7 +63105,7 @@ msgstr "{0} {1} nije podnešen tako da se radnja ne može završiti"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}."
@@ -62883,7 +63126,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -62895,7 +63138,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zamrznut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -62911,8 +63154,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podnešen"
@@ -63021,7 +63264,7 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index cfd42bd0dad..f8b873579f1 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Hivatkozásai"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Cím Felirat"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Cím Típusa"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr "Kísérleti"
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr "Tétel: {0}, nem létezik."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr "Lila"
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Hivatkozás DocType"
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr "Jelentés Típusa"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Nem található árfolyam erre {0}eddig {1} a kulcs dátum: {2}. Kérjü
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr "{0} a {1} címre"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po
index acbeb95ef96..ff94f7628b7 100644
--- a/erpnext/locale/id.po
+++ b/erpnext/locale/id.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Hari Sejak Pesanan Terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan no
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Akun Default {0}' di Perusahaan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entri' tidak boleh kosong"
@@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Pintasan Anda\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Pintasan Anda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total Keseluruhan: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Jumlah Terutang: {0}"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Produk atau Layanan yang dibeli, dijual, atau disimpan dalam stok."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Pekerjaan Rekonsiliasi {0} sedang berjalan untuk filter yang sama. Tidak dapat merekonsiliasi sekarang"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1180,6 +1180,10 @@ msgstr "Sekitar {0} menit tersisa"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Sekitar {0} detik tersisa"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "Kuantitas Diterima dalam UOM Stok"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "Kunci Akses diperlukan untuk Penyedia Layanan: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Menurut CEFACT/ICG/2010/IC013 atau CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok."
@@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "Subtipe Akun"
msgid "Account Type"
msgstr "Tipe Akun"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Nilai Akun"
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgstr "Akun {0} dibekukan"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Akun {0} tidak valid. Mata Uang Akun harus {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Akun {0} harus bertipe Beban"
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgstr "Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkannya sebagai Akun Induk"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Akun: {0} adalah Aset Dalam Pengerjaan dan tidak dapat diperbarui oleh Entri Jurnal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Akun: {0} hanya dapat diperbarui melalui Transaksi Persediaan"
@@ -1926,8 +1930,8 @@ msgstr "Entri Akuntansi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}"
@@ -1951,8 +1955,8 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk Layanan"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan"
@@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "Pengaturan Akun"
msgid "Accounts User"
msgstr "Pengguna Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabel Akun tidak boleh kosong."
@@ -2497,8 +2501,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2664,7 +2668,7 @@ msgstr "Tanggal Selesai Aktual"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2786,7 +2790,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Kuantitas aktual di stok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Pajak tipe Aktual tidak dapat dimasukkan dalam tarif Item di baris {0}"
@@ -3005,7 +3009,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Tambah Detail"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Tambahkan item di tabel Lokasi Item"
@@ -3273,6 +3277,10 @@ msgstr "Informasi Tambahan"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Informasi Tambahan berhasil diperbarui."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3286,6 +3294,20 @@ msgstr "Catatan Tambahan"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Biaya Operasional Tambahan"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3323,6 +3345,7 @@ msgstr "Informasi tambahan mengenai pelanggan."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3347,6 +3370,7 @@ msgstr "Informasi tambahan mengenai pelanggan."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -3440,14 +3464,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "HTML Alamat"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Baris Alamat 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Baris Alamat 2"
@@ -3456,6 +3484,16 @@ msgstr "Baris Alamat 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Nama Alamat"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3644,7 +3682,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3770,7 +3808,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Entri Jurnal Lawan {0} tidak memiliki entri {1} yang belum dicocokkan"
@@ -3969,7 +4007,7 @@ msgstr "Semua"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Semua Akun"
@@ -4129,7 +4167,7 @@ msgstr "Semua alokasi telah berhasil direkonsiliasi"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Semua komunikasi termasuk dan di atas ini akan dipindahkan ke Isu baru"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4141,11 +4179,11 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4159,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4182,7 +4220,7 @@ msgstr "Alokasi"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
@@ -4192,7 +4230,7 @@ msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4223,7 +4261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4694,7 +4732,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5345,7 +5383,7 @@ msgstr "Catatan Anggaran lain '{0}' sudah ada terhadap {1} '{2}' dan akun '{3}'
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5811,11 +5849,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}."
@@ -6396,11 +6434,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6433,11 +6471,11 @@ msgstr "Setidaknya satu dari Modul yang Berlaku harus dipilih"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6445,11 +6483,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Pada baris #{0}: ID urutan {1} tidak boleh kurang dari ID urutan baris sebelumnya {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6457,11 +6495,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6495,7 +6533,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6977,7 +7017,7 @@ msgstr "Stok Tersedia untuk Item Kemasan"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tanggal siap digunakan wajib diisi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Jumlah tersedia adalah {0}, Anda memerlukan {1}"
@@ -7337,7 +7377,7 @@ msgstr "Item Website BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operasi Website BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM dan Kuantitas Manufaktur wajib diisi"
@@ -7585,7 +7625,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Rekening Bank"
@@ -8107,7 +8146,7 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8136,11 +8175,11 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch"
msgid "Batch No"
msgstr "No. Batch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8163,11 +8202,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8208,24 +8247,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan."
@@ -8341,6 +8380,11 @@ msgstr "Jml Ditagih"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9474,7 +9518,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Dapat disetujui oleh {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9502,12 +9546,12 @@ msgstr "Tidak dapat memfilter berdasarkan Metode Pembayaran, jika dikelompokkan
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Hanya dapat melakukan pembayaran terhadap {0} yang belum ditagih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9592,6 +9636,7 @@ msgstr "Dibatalkan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9641,6 +9686,7 @@ msgstr "Dibatalkan"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9670,7 +9716,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Tidak Dapat Menghitung Waktu Kedatangan karena Alamat Pengemudi Tidak Ada."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9692,11 +9738,11 @@ msgstr "Tidak Dapat Memberhentikan Karyawan"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9716,7 +9762,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada."
@@ -9728,7 +9774,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tidak dapat membatalkan transaksi untuk Perintah Kerja yang Sudah Selesai."
@@ -9781,7 +9827,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9789,7 +9835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9806,7 +9852,7 @@ msgstr "Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibua
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9814,7 +9860,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9843,15 +9889,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Tidak dapat menghasilkan lebih Stok Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9859,7 +9905,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9873,8 +9919,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9911,7 +9957,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9939,7 +9987,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir"
@@ -10514,7 +10562,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cek / Tanggal Referensi"
@@ -10562,7 +10610,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10594,6 +10642,11 @@ msgstr "Kesalahan Referensi Sirkular"
msgid "City"
msgstr "Kota"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10738,6 +10791,7 @@ msgstr "Tutup POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10749,6 +10803,7 @@ msgstr "Tutup POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10758,6 +10813,7 @@ msgstr "Tutup POS"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10773,6 +10829,7 @@ msgstr "Tutup POS"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Tertutup"
@@ -10787,7 +10844,7 @@ msgstr "Dokumen Tertutup"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11888,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi"
@@ -12093,7 +12150,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12243,7 +12300,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qty Dikonsumsi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12544,7 +12601,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Terus"
@@ -13100,7 +13157,7 @@ msgstr "Biaya Item Terkirim"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Harga Pokok Penjualan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13231,6 +13288,7 @@ msgstr "Menghitung"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13243,6 +13301,7 @@ msgstr "Menghitung"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Negara"
@@ -13334,8 +13393,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13367,12 +13424,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13419,8 +13476,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13433,7 +13490,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13450,7 +13507,7 @@ msgstr "Buat"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13519,7 +13576,7 @@ msgstr "Buat Prospek"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13625,7 +13682,7 @@ msgstr "Buat Entri Stok Penyimpanan Sampel"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13674,7 +13731,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut."
@@ -13937,7 +13994,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13993,6 +14050,10 @@ msgstr "Batas kredit sudah ditentukan untuk Perusahaan {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Batas kredit tercapai untuk pelanggan {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14275,7 +14336,7 @@ msgstr "Mata Uang tidak dapat diubah setelah membuat entri menggunakan mata uang
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Mata Uang untuk {0} harus {1}"
@@ -14386,6 +14447,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr "Jumlah saat ini"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14528,6 +14593,7 @@ msgstr "Kustom?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14559,7 +14625,7 @@ msgstr "Kustom?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14634,6 +14700,7 @@ msgstr "Kustom?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Pelanggan"
@@ -15611,7 +15678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15672,6 +15739,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15802,7 +15877,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
@@ -15810,7 +15885,7 @@ msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}"
@@ -17136,6 +17211,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17199,7 +17275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17251,6 +17327,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17307,6 +17384,7 @@ msgstr "Alasan Rinci"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17319,6 +17397,7 @@ msgstr "Alasan Rinci"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17377,11 +17456,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Akun Selisih"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17441,7 +17520,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Nilai Selisih"
@@ -18624,7 +18703,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19045,7 +19124,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Akun Email"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Alamat email"
@@ -19355,7 +19436,7 @@ msgstr "Kosong"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19763,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19830,7 +19911,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19900,7 +19981,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Kesalahan: {0} adalah bidang wajib"
@@ -19966,7 +20047,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20115,7 +20196,7 @@ msgstr "Nilai Tukar harus sama dengan {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Faktur Cukai"
@@ -20224,11 +20305,13 @@ msgstr "Tanggal Target Pengiriman harus setelah Tanggal Pesanan Penjualan"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Tanggal Target Selesai"
@@ -20246,11 +20329,13 @@ msgstr "Jam Target"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Tanggal Target Mulai"
@@ -20412,7 +20497,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Batch yang kadaluarsa"
@@ -20906,7 +20991,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21044,9 +21129,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
@@ -21184,7 +21269,7 @@ msgstr "Gudang Barang Jadi"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21349,6 +21434,10 @@ msgstr "Fixed Asset Item harus barang non-persediaan."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Daftar Aset Tetap"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21519,7 +21608,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Untuk Quantity (Diproduksi Qty) adalah wajib"
@@ -21595,7 +21684,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21612,7 +21701,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21621,12 +21710,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Untuk baris {0} di {1}. Untuk menyertakan {2} di tingkat Item, baris {3} juga harus disertakan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Untuk baris {0}: Masuki rencana qty"
@@ -21639,7 +21728,7 @@ msgstr "Untuk ketentuan 'Terapkan Aturan Pada Lainnya', bidang {0} wajib
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21652,7 +21741,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21884,8 +21973,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22711,8 +22800,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22868,7 +22957,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22965,7 +23054,7 @@ msgstr "Barang dalam Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Barang Ditransfer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}"
@@ -23142,7 +23231,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Lebih Besar Dari Jumlah"
@@ -23214,6 +23303,10 @@ msgstr "Laba Kotor / Rugi"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23341,8 +23434,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23612,7 +23705,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23681,8 +23774,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
@@ -24149,7 +24244,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24175,7 +24270,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24184,11 +24279,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24275,11 +24370,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24357,7 +24452,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Abaikan Jumlah Pesanan yang Ada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Abaikan Kuantitas Proyeksi yang Ada"
@@ -24662,7 +24757,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Impor Secara massal"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24972,11 +25067,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Sertakan Entri Buku Default"
@@ -25203,7 +25298,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25247,7 +25342,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Gudang Tidak Benar"
@@ -25517,16 +25612,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Izin Tidak Cukup"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Persediaan tidak cukup"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25764,7 +25859,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Akun tidak berlaku"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25784,7 +25879,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Kode Batang Tidak Valid. Tidak ada Barang yang terlampir pada barcode ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pesanan Selimut Tidak Valid untuk Pelanggan dan Item yang dipilih"
@@ -25836,7 +25931,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Item Tidak Valid"
@@ -25921,7 +26016,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Harga Jual Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25934,7 +26029,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nilai Tidak Valid"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -26014,6 +26109,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26245,6 +26344,12 @@ msgstr "Aktif"
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26764,6 +26869,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26775,6 +26881,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Masalah / Isu"
@@ -27204,7 +27311,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27665,7 +27772,7 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28007,7 +28114,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material"
@@ -28041,7 +28148,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28092,7 +28199,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Item {0} telah dikembalikan"
@@ -28112,7 +28219,7 @@ msgstr "Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Barang {0} diabaikan karena bukan barang persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28132,11 +28239,11 @@ msgstr "Item {0} bukan merupakan Stok Barang serial"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai"
@@ -28156,7 +28263,7 @@ msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Barang {0} harus barang non-persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28308,7 +28415,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Item yang Diperlukan"
@@ -28333,7 +28440,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Item untuk Permintaan Bahan Baku"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28343,7 +28450,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Item untuk Pembuatan diminta untuk menarik Bahan Baku yang terkait dengannya."
@@ -28535,7 +28642,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Kartu kerja {0} dibuat"
@@ -28562,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Entri jurnal {0} un-linked"
@@ -28621,7 +28728,7 @@ msgstr "Akun Template Entri Jurnal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28630,11 +28737,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Jurnal Entri {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah dicocokkan voucher lainnya"
@@ -29291,7 +29398,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Jumlah Kurang Dari"
@@ -29471,7 +29578,7 @@ msgstr "Tautan ke Permintaan Material"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Tautan ke Permintaan Material"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29500,12 +29607,12 @@ msgstr "Lokasi Terhubung"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29518,6 +29625,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29713,8 +29825,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
@@ -29846,7 +29960,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30137,6 +30251,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Membuat"
@@ -30223,7 +30339,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30273,7 +30389,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30396,8 +30512,8 @@ msgstr "Entri manual tidak dapat dibuat! Nonaktifkan entri otomatis untuk akunta
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30535,7 +30651,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Manajer Manufaktur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Qty Manufaktur wajib diisi"
@@ -30681,7 +30797,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30763,7 +30879,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr "Bahan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Bahan konsumsi"
@@ -30771,7 +30887,7 @@ msgstr "Bahan konsumsi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31130,8 +31246,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31152,11 +31268,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}."
@@ -31193,6 +31309,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31204,6 +31321,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31243,7 +31361,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item."
@@ -31677,7 +31795,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31685,7 +31803,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31706,7 +31824,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32187,7 +32305,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Beberapa tahun fiskal ada untuk tanggal {0}. Silakan set perusahaan di Tahun Anggaran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32196,9 +32314,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Harus Nomor Utuh"
@@ -32519,6 +32637,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr "Laba bersih"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Laba / Rugi Bersih"
@@ -33010,9 +33132,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Tidak ada izin"
@@ -33035,7 +33157,7 @@ msgstr "Tidak ada Keterangan"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -33055,7 +33177,7 @@ msgstr "Tidak ada Pemasok yang ditemukan untuk Transaksi Antar Perusahaan yang m
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -33084,7 +33206,7 @@ msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Ser
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33112,7 +33234,7 @@ msgstr "Tidak ada data untuk diekspor"
msgid "No description given"
msgstr "Tidak diberikan deskripsi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33153,7 +33275,7 @@ msgstr "Tidak ada barang yang akan diterima sudah lewat"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Tidak ada permintaan material yang dibuat"
@@ -33230,7 +33352,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33490,9 +33612,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Habis"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33508,8 +33630,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33517,7 +33639,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33557,7 +33679,7 @@ msgstr "Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntans
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Catatan: {0}"
@@ -33795,6 +33917,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33851,6 +33978,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33861,6 +33989,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Tertahan"
@@ -34014,7 +34143,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34052,6 +34181,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34064,6 +34194,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34073,6 +34204,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34089,6 +34221,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -34502,7 +34635,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}"
@@ -34898,6 +35031,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34905,6 +35039,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -35006,7 +35141,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr "Habis"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Kehabisan persediaan"
@@ -35077,7 +35212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35178,6 +35313,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35187,6 +35323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35996,7 +36133,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36312,6 +36449,11 @@ msgstr "Nama Partai"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36609,7 +36751,7 @@ msgstr "Tanggal Jatuh Tempo Pembayaran"
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Entries pembayaran {0} adalah un-linked"
@@ -36653,7 +36795,7 @@ msgstr "Pembayaran Masuk Pengurangan"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Pembayaran Referensi Masuk"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Masuk pembayaran sudah ada"
@@ -36662,7 +36804,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Entri pembayaran telah dimodifikasi setelah Anda menariknya. Silakan menariknya lagi."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entri Pembayaran sudah dibuat"
@@ -36702,7 +36844,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Pembayaran Rekening Gateway"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Gateway Akun pembayaran tidak dibuat, silakan membuat satu secara manual."
@@ -36865,7 +37007,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36897,11 +37039,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Permintaan Pembayaran untuk {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36909,7 +37051,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -37055,11 +37197,11 @@ msgstr "Jenis Pembayaran harus menjadi salah satu Menerima, Pay dan Internal Tra
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Pembayaran terhadap {0} {1} tidak dapat lebih besar dari Posisi Jumlah {2}"
@@ -37234,7 +37376,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Kuantitas yang Tertunda"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37503,7 +37647,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37539,10 +37683,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Persediaan permanen diperlukan untuk perusahaan {0} untuk melihat laporan ini."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37577,6 +37726,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37585,6 +37735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
@@ -37625,7 +37776,7 @@ msgstr "Nomor telepon"
msgid "Pick List"
msgstr "Pilih Daftar"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37925,6 +38076,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37945,7 +38101,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tanaman dan Mesin"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Harap Restock Item dan Perbarui Daftar Pilih untuk melanjutkan. Untuk menghentikan, batalkan Pilih Daftar."
@@ -37976,7 +38132,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Harap Setel Grup Pemasok di Setelan Beli."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -38032,7 +38188,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -38041,7 +38197,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Silakan periksa opsi Mata multi untuk memungkinkan account dengan mata uang lainnya"
@@ -38138,7 +38294,7 @@ msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pesanan Pembelian dan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38152,7 +38308,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktifkan pop-up"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38176,7 +38332,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Silakan masukkan Akun Perbedaan atau setel Akun Penyesuaian Stok default untuk perusahaan {0}"
@@ -38210,7 +38366,7 @@ msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Masukkan Item Code untuk mendapatkan Nomor Batch"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Entrikan Item Code untuk mendapatkan bets tidak"
@@ -38242,7 +38398,7 @@ msgstr "Cukup masukkan Nota Penerimaan terlebih dahulu"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Masukkan Dokumen Penerimaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Harap masukkan tanggal Referensi"
@@ -38442,7 +38598,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Silahkan pilih Kategori terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38475,7 +38631,7 @@ msgstr "Silakan pilih Pelanggan terlebih dahulu"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan yang ada untuk menciptakan Bagan Akun"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38496,7 +38652,7 @@ msgstr "Harap pilih Status Pemeliharaan sebagai Selesai atau hapus Tanggal Penye
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Silakan pilih jenis pihak terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38520,7 +38676,7 @@ msgstr "Silakan pilih Qty terhadap item {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Silahkan pilih Sampel Retention Warehouse di Stock Settings terlebih dahulu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38528,11 +38684,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38545,7 +38701,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Silahkan pilih BOM"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan"
@@ -38553,7 +38709,7 @@ msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Pilih Perusahaan terlebih dahulu."
@@ -38647,7 +38803,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Silakan pilih akun yang benar"
@@ -38718,7 +38874,7 @@ msgstr "Silakan pilih dari hari mingguan"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Silahkan pilih {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38887,7 +39043,7 @@ msgstr "Harap setel Rekening Tunai atau Bank default dalam Cara Pembayaran {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Harap setel rekening Tunai atau Bank default dalam Mode Pembayaran {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38904,7 +39060,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Silahkan mengatur default {0} di Perusahaan {1}"
@@ -38924,7 +39080,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Silahkan mengatur berulang setelah menyimpan"
@@ -39009,7 +39165,7 @@ msgstr "Silakan tentukan Perusahaan"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39139,7 +39295,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "kode Pos"
@@ -39195,7 +39358,7 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39254,7 +39417,7 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39323,14 +39486,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Posting Waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib"
@@ -39399,6 +39562,11 @@ msgstr "Pra penjualan"
msgid "Preference"
msgstr "Pilihan"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39409,6 +39577,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39765,7 +39938,6 @@ msgstr "Harga"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40191,9 +40363,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40205,9 +40379,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
@@ -40758,6 +40934,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40849,6 +41026,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41862,7 +42040,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Tujuan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Tujuan harus menjadi salah satu {0}"
@@ -42051,7 +42229,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk diproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42102,7 +42280,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kuantitas untuk {0}"
@@ -42121,12 +42299,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Jumlah Barang Jadi"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42615,10 +42793,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Kuantitas di baris {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42627,8 +42801,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kuantitas tidak boleh lebih dari {0}"
@@ -42656,11 +42830,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0."
@@ -42772,6 +42946,10 @@ msgstr "Entri Cepat"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Jurnal Entry Cepat"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44048,7 +44226,7 @@ msgstr "Ref Tanggal"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referensi # {0} tanggal {1}"
@@ -44059,7 +44237,7 @@ msgstr "Referensi # {0} tanggal {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referensi Tanggal"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -44074,7 +44252,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44163,7 +44341,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44186,7 +44364,7 @@ msgstr "nama referensi"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}"
@@ -44194,7 +44372,7 @@ msgstr "Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referensi ada dan Tanggal referensi wajib untuk transaksi Bank"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal"
@@ -44202,7 +44380,8 @@ msgstr "Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal"
msgid "Reference No."
msgstr "Nomor referensi."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44734,6 +44913,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44742,6 +44922,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Menjawab"
@@ -44777,8 +44958,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Jenis Laporan adalah wajib"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44908,7 +45089,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45219,9 +45400,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45269,7 +45450,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45299,7 +45480,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45315,27 +45496,27 @@ msgstr "Reserved Kuantitas"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45381,7 +45562,7 @@ msgstr "Dicadangkan untuk sub kontrak"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45744,6 +45925,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46172,7 +46361,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat mengembalikan lebih dari {1} untuk Barang {2}"
@@ -46192,7 +46381,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Tarif tidak boleh lebih besar dari tarif yang digunakan di
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Baris # {0}: Item yang Dikembalikan {1} tidak ada di {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46260,7 +46449,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46364,7 +46553,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46372,11 +46561,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46396,7 +46585,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Item ditambahkan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46432,7 +46621,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Row # {0}: Tidak diperbolehkan untuk mengubah Supplier sebagai Purchase Order sudah ada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46440,19 +46629,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dalam Perintah Kerja {3}. Harap perbarui status operasi melalui Kartu Pekerjaan {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46498,7 +46687,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46509,11 +46698,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Row # {0}: Dokumen Referensi Type harus menjadi salah satu Purchase Order, Faktur Pembelian atau Journal Entri"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Baris # {0}: Jenis Dokumen Referensi harus salah satu dari Pesanan Penjualan, Faktur Penjualan, Entri Jurnal atau Dunning"
@@ -46540,7 +46729,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46548,11 +46737,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Baris # {0}: Nomor Seri {1} bukan milik Kelompok {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46572,7 +46761,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Layanan Mulai dan Tanggal Berakhir diperlukan untuk akuntan
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Row # {0}: Set Supplier untuk item {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46588,23 +46777,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Baris # {0}: Status harus {1} untuk Diskon Faktur {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46612,12 +46801,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46749,7 +46938,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46782,15 +46971,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46798,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46806,11 +46995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Row {0}: Jenis Kegiatan adalah wajib."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Baris {0}: Uang muka dari Pelanggan harus kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Row {0}: Muka melawan Supplier harus mendebet"
@@ -46822,7 +47011,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46830,7 +47019,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Row {0}: Bill of Material tidak ditemukan Item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46846,7 +47035,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Baris {0}: Pusat biaya diperlukan untuk item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Baris {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
@@ -46854,7 +47043,7 @@ msgstr "Baris {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Row {0}: Mata dari BOM # {1} harus sama dengan mata uang yang dipilih {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Baris {0}: Debit masuk tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
@@ -46870,7 +47059,7 @@ msgstr "Baris {0}: Tanggal Jatuh Tempo di tabel Ketentuan Pembayaran tidak boleh
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Row {0}: Kurs adalah wajib"
@@ -46916,7 +47105,7 @@ msgstr "Baris {0}: Dari waktu ke waktu harus kurang dari ke waktu"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Row {0}: nilai Jam harus lebih besar dari nol."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Row {0}: referensi tidak valid {1}"
@@ -46948,11 +47137,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Row {0}: Partai / Rekening tidak sesuai dengan {1} / {2} di {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Row {0}: Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun {1}"
@@ -46960,11 +47149,11 @@ msgstr "Row {0}: Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Baris {0}: Pembayaran terhadap Penjualan / Purchase Order harus selalu ditandai sebagai muka"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Baris {0}: Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {1} jika ini adalah sebuah entri muka."
@@ -47008,7 +47197,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -47020,7 +47209,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posting entri ({2} {3})"
@@ -47028,7 +47217,7 @@ msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posti
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}"
@@ -47040,7 +47229,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Baris {0}: Item {1}, kuantitas harus bilangan positif"
@@ -47052,12 +47241,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -47077,7 +47266,7 @@ msgstr "Baris {0}: {1} harus lebih besar dari 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Baris {0}: {1} {2} tidak cocok dengan {3}"
@@ -47744,12 +47933,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Sales Order {0} adalah {1}"
@@ -47986,7 +48175,7 @@ msgstr "Daftar Penjualan"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Retur Penjualan"
@@ -48203,12 +48392,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Ukuran Sampel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}"
@@ -48661,7 +48850,7 @@ msgstr "Pilih BOM, Jumlah dan Untuk Gudang"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48749,7 +48938,7 @@ msgstr "Pilih Item"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Pilih Item berdasarkan Tanggal Pengiriman"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48779,20 +48968,20 @@ msgstr "Pilih Program Loyalitas"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Pilih Kemungkinan Pemasok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Pilih Kuantitas"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48817,8 +49006,8 @@ msgstr "Pilih Target Warehouse"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48842,7 +49031,7 @@ msgstr "Pilih Perusahaan"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48917,7 +49106,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49268,7 +49457,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49325,7 +49514,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49372,7 +49561,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49401,7 +49590,7 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serial ada {0} tidak ada"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49450,11 +49639,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49528,11 +49717,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50142,7 +50331,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50232,7 +50421,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Mendirikan perusahaan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50424,6 +50613,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr "Pengiriman"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50611,6 +50805,11 @@ msgstr "Aturan pengiriman hanya berlaku untuk Pembelian"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Aturan pengiriman hanya berlaku untuk Penjualan"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50866,7 +51065,9 @@ msgstr "Tampilkan P & saldo L tahun fiskal tertutup ini"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50947,7 +51148,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -51063,6 +51264,11 @@ msgstr "Terjual"
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51199,7 +51405,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51207,7 +51413,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Lokasi Sumber dan Target tidak boleh sama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}"
@@ -51220,8 +51426,8 @@ msgstr "Sumber dan gudang target harus berbeda"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Sumber Dana (Kewajiban)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -51589,6 +51795,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51655,6 +51866,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51694,6 +51906,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51781,6 +51994,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51833,6 +52047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51993,7 +52208,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -52048,7 +52263,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Jenis Entri Saham"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini"
@@ -52060,7 +52275,7 @@ msgstr "Entri Persediaan {0} dibuat"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Entri Persediaan {0} tidak terkirim"
@@ -52112,7 +52327,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Entri Buku Persediaan"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID Buku Besar Saham"
@@ -52269,28 +52484,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52299,13 +52514,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52313,17 +52528,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52331,7 +52546,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52367,7 +52582,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52560,7 +52775,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Nilai Persediaan"
@@ -52574,11 +52789,11 @@ msgstr "Perbandingan Nilai Saham dan Akun"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52594,11 +52809,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52684,7 +52899,7 @@ msgstr "Hentikan Alasan"
msgid "Stopped"
msgstr "Terhenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan"
@@ -52973,8 +53188,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52985,9 +53202,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Perihal"
@@ -53194,6 +53413,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "Langganan"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53261,7 +53485,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54362,7 +54586,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54383,11 +54607,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54395,8 +54619,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Target gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -54420,6 +54644,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54431,6 +54656,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55392,7 +55618,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program Loyalitas tidak berlaku untuk perusahaan yang dipilih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55400,11 +55626,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55412,15 +55638,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55428,7 +55654,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Entri Stok jenis 'Manufaktur' dikenal sebagai backflush. Bahan mentah yang dikonsumsi untuk memproduksi barang jadi dikenal sebagai pembilasan balik.
Saat membuat Entri Manufaktur, item bahan baku di-backflush berdasarkan BOM item produksi. Jika Anda ingin item bahan mentah di-backflush berdasarkan entri Transfer Material yang dibuat berdasarkan Perintah Kerja tersebut, Anda dapat mengaturnya di bawah bidang ini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55438,11 +55664,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Jumlah {0} yang ditetapkan dalam permintaan pembayaran ini berbeda dari jumlah yang dihitung dari semua paket pembayaran: {1}. Pastikan ini benar sebelum mengirimkan dokumen."
@@ -55454,7 +55680,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55499,7 +55725,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55586,7 +55812,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Akun induk {0} tidak ada dalam templat yang diunggah"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Akun gateway pembayaran dalam rencana {0} berbeda dari akun gateway pembayaran dalam permintaan pembayaran ini"
@@ -55618,7 +55844,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55663,7 +55889,7 @@ msgstr "Sahamnya sudah ada"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Saham tidak ada dengan {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55681,8 +55907,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55734,15 +55960,15 @@ msgstr "Nilai {0} berbeda antara Item {1} dan {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Nilai {0} sudah ditetapkan ke Item yang ada {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55750,7 +55976,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) harus sama dengan {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55826,7 +56052,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Tidak ada kelompok yang ditemukan terhadap {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55851,7 +56077,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ada kesalahan saat mengirim email. Silakan coba lagi."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -56000,7 +56226,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda Terima Pembelian dibuat setelah Faktur Pembelian"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56441,8 +56667,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57082,6 +57308,10 @@ msgstr "Nilai Total"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57220,7 +57450,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Jumlah Kredit / Jumlah Debet harus sama dengan Entri Jurnal terkait"
@@ -57229,7 +57459,7 @@ msgstr "Jumlah Kredit / Jumlah Debet harus sama dengan Entri Jurnal terkait"
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0}"
@@ -57458,7 +57688,7 @@ msgstr "Jumlah Total Dibayar"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Jumlah Pembayaran Total dalam Jadwal Pembayaran harus sama dengan Grand / Rounded Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Jumlah total Permintaan Pembayaran tidak boleh lebih dari jumlah {0}"
@@ -57977,7 +58207,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipe transaksi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaksi mata uang harus sama dengan Payment Gateway mata uang"
@@ -58036,10 +58266,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58264,6 +58490,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58517,7 +58748,7 @@ msgstr "Detil UOM Konversi"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konversi UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konversi UOM ({0} -> {1}) tidak ditemukan untuk item: {2}"
@@ -58530,7 +58761,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58597,7 +58828,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58814,9 +59045,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58835,7 +59066,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58856,7 +59087,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Pinjaman Tanpa Jaminan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -59026,7 +59257,7 @@ msgstr "Perbarui Nama / Nomor Pusat Biaya"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Perbarui Stok Saat Ini"
@@ -59143,7 +59374,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Memperbarui Varian ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59178,7 +59409,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Penghasilan Atas"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59236,6 +59469,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59244,12 +59489,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59300,12 +59539,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59712,11 +59945,11 @@ msgstr "Tingkat Penilaian"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}."
@@ -60037,7 +60270,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60291,13 +60526,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Voucher Tidak ada"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60364,7 +60599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60486,6 +60721,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60551,7 +60787,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60598,6 +60834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
@@ -60725,7 +60962,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60842,7 +61079,7 @@ msgstr "Peringatan"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60850,7 +61087,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Peringatan: Ada {0} # {1} lain terhadap entri persediaan {2}"
@@ -61394,12 +61631,12 @@ msgstr "Ringkasan Perintah Kerja"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
@@ -61411,7 +61648,7 @@ msgstr "Perintah Kerja tidak dibuat"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}"
@@ -61441,7 +61678,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit"
@@ -61471,7 +61708,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61849,7 +62088,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61869,7 +62108,7 @@ msgstr "Anda juga dapat menyetel akun CWIP default di Perusahaan {}"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Anda dapat mengubah akun induk menjadi akun Neraca atau memilih akun lain."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Anda tidak dapat memasukkan voucher saat ini di kolom 'Terhadap Entri Jurnal'"
@@ -61922,7 +62161,7 @@ msgstr "Anda tidak dapat membuat atau membatalkan entri akuntansi apa pun dengan
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Anda tidak dapat mengkredit dan mendebit rekening yang sama secara bersamaan"
@@ -62074,7 +62313,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -62091,7 +62330,7 @@ msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62306,7 +62545,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62441,7 +62680,7 @@ msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}"
@@ -62469,7 +62708,7 @@ msgstr "{0} Kupon yang digunakan adalah {1}. Kuantitas yang diizinkan habis"
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nomor {1} sudah digunakan di {2} {3}"
@@ -62505,19 +62744,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} terhadap Tagihan {1} tanggal {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} terhadap Purchase Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} terhadap Faktur Penjualan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} terhadap Order Penjualan {1}"
@@ -62554,8 +62793,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} dibuat"
@@ -62657,7 +62896,7 @@ msgstr "{0} bukan rekening bank perusahaan"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bukan simpul grup. Silakan pilih simpul grup sebagai pusat biaya induk"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bukan Barang persediaan"
@@ -62692,7 +62931,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} diperlukan"
@@ -62712,7 +62951,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} item diproduksi"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} harus negatif dalam dokumen retur"
@@ -62744,11 +62983,11 @@ msgstr "{0} sampai {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62756,16 +62995,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini."
@@ -62801,7 +63040,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62841,7 +63080,7 @@ msgstr "{0} {1} belum dikirim sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62862,7 +63101,7 @@ msgstr "{0} {1} dibatalkan atau dihentikan"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} tertutup"
@@ -62874,7 +63113,7 @@ msgstr "{0} {1} dinonaktifkan"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} dibekukan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} telah ditagih sepenuhnya"
@@ -62890,8 +63129,8 @@ msgstr "{0} {1} tidak terkait dengan {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} belum dikirim"
@@ -63000,7 +63239,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} tidak ada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} harus kurang dari {2}"
diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po
index 6addb40e8b9..cc05ebcdbaf 100644
--- a/erpnext/locale/it.po
+++ b/erpnext/locale/it.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr "Registrazioni Contabili"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr "Utente Contabilità"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr "Q.tà"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr "Q.tà"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Account E-mail"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr "Sperimentale"
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr "Lunghezza"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsabile Produzione"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr "Off"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr "Lista di Prelievo"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr "Viola"
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Vista Report"
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po
index fce279a9679..e2130b92c4c 100644
--- a/erpnext/locale/nb.po
+++ b/erpnext/locale/nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "\"Dager siden siste bestilling\" må være større enn eller lik null"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Oppføringer\" kan ikke være tomme"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Dine snarveier\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Snarveiene dine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalsum: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående beløp: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Et produkt eller en tjeneste som kjøpes, selges eller holdes på lager.
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "En avstemmingsjobb {0} kjører for de samme filtrene. Kan ikke avstemme nå"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Det finnes allerede en omvendt journalpost {0} for denne journalposten."
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppføringen."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Regnskapsposteringer"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Regnskapspostering for eiendeler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}"
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Regnskapspostering for tjeneste"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Kontoinnstillinger"
msgid "Accounts User"
msgstr "Regnskapsbruker"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk avgiftstype kan ikke inkluderes i artikkelprisen i rad {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Legg til artikler i tabellen Artikkelplasseringer"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilleggsinformasjon ble oppdatert."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,20 @@ msgstr "Tilleggsmerknader"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3350,7 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon som gjelder kunden."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3375,7 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon som gjelder kunden."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -3445,14 +3469,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adresse-HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresselinje 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresselinje 2"
@@ -3461,6 +3489,16 @@ msgstr "Adresselinje 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adressenavn"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Adressetittel"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Adressetype"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3687,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3775,7 +3813,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3974,7 +4012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4134,7 +4172,7 @@ msgstr "Alle fordelinger er avstemt"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle artikler er allerede etterspurt"
@@ -4146,11 +4184,11 @@ msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle artikler er allerede mottatt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alle artiklene i dette dokumentet har allerede en tilknyttet kvalitetskontroll."
@@ -4164,7 +4202,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle artiklene er allerede returnert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle nødvendige artikler (råvarer) hentes fra stykklisten og fylles inn i denne tabellen. Her kan du også endre kildelageret for en hvilken som helst artikkel. Og under produksjonen kan du spore overførte råvarer fra denne tabellen."
@@ -4187,7 +4225,7 @@ msgstr "Fordele"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Fordel forskudd automatisk (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
@@ -4197,7 +4235,7 @@ msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4228,7 +4266,7 @@ msgstr "Fordelt"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5350,7 +5388,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5816,11 +5854,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6401,11 +6439,11 @@ msgstr "Tildelingsbetingelse"
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6438,11 +6476,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6450,11 +6488,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6462,11 +6500,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6500,7 +6538,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6982,7 +7022,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7342,7 +7382,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7590,7 +7630,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8112,7 +8151,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8180,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8168,11 +8207,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8213,24 +8252,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8346,6 +8385,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Fakturering"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9507,12 +9551,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9641,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan ikke beregne ankomsttid da sjåførens startadresse mangler."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9697,11 +9743,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9721,7 +9767,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9733,7 +9779,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel {asset_link}. Avbryt eiendel for å fortsette."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9786,7 +9832,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9794,7 +9840,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9811,7 +9857,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9819,7 +9865,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9848,15 +9894,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9864,7 +9910,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan ikke hente lenketoken. Sjekk feilloggen for mer informasjon."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9962,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9944,7 +9992,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10519,7 +10567,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10567,7 +10615,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10599,6 +10647,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "By/sted"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10796,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10808,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10792,7 +10849,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11893,7 +11950,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12098,7 +12155,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12248,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12549,7 +12606,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
@@ -13105,7 +13162,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13236,6 +13293,7 @@ msgstr "Antall"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13306,7 @@ msgstr "Antall"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13339,8 +13398,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13429,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13481,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13495,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13512,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13524,7 +13581,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13630,7 +13687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13679,7 +13736,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13942,7 +13999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13998,6 +14055,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14280,7 +14341,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14391,6 +14452,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14533,6 +14598,7 @@ msgstr "Egendefinert?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14564,7 +14630,7 @@ msgstr "Egendefinert?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14639,6 +14705,7 @@ msgstr "Egendefinert?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -15616,7 +15683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15677,6 +15744,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15807,7 +15882,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15815,7 +15890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17141,6 +17216,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17204,7 +17280,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17256,6 +17332,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17312,6 +17389,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17324,6 +17402,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17382,11 +17461,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17525,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18629,7 +18708,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19050,7 +19129,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "E-postkonto"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"
@@ -19360,7 +19441,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19768,7 +19849,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19835,7 +19916,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19905,7 +19986,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19971,7 +20052,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20120,7 +20201,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20229,11 +20310,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20251,11 +20334,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20417,7 +20502,7 @@ msgstr "Eksperimentell"
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20911,7 +20996,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21049,9 +21134,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansrapporter genereres ved hjelp av dokumenttyper for hovedbokposter (bør aktiveres hvis periodeavslutningsbilag ikke posteres for alle år sekvensielt eller mangler) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21189,7 +21274,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21354,6 +21439,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21524,7 +21613,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21600,7 +21689,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21617,7 +21706,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21626,12 +21715,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21644,7 +21733,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21657,7 +21746,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21889,8 +21978,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22716,8 +22805,8 @@ msgstr "Hent artikkelplasseringer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22873,7 +22962,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22970,7 +23059,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23147,7 +23236,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23219,6 +23308,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23346,8 +23439,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23617,7 +23710,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23686,8 +23779,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24154,7 +24249,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24180,7 +24275,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24189,11 +24284,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24280,11 +24375,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24362,7 +24457,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24667,7 +24762,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24977,11 +25072,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25208,7 +25303,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25252,7 +25347,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25522,16 +25617,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25769,7 +25864,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25789,7 +25884,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25841,7 +25936,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25926,7 +26021,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ugyldig serie-/partinummer-kombinasjon"
@@ -25939,7 +26034,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -26019,6 +26114,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26250,6 +26349,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26769,6 +26874,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26780,6 +26886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27209,7 +27316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27670,7 +27777,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28012,7 +28119,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28046,7 +28153,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28097,7 +28204,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28117,7 +28224,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28137,11 +28244,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28161,7 +28268,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28313,7 +28420,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28338,7 +28445,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28348,7 +28455,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28540,7 +28647,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28567,7 +28674,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28626,7 +28733,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28635,11 +28742,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29297,7 +29404,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29477,7 +29584,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29506,12 +29613,12 @@ msgstr "Koblet plassering"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29524,6 +29631,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29719,8 +29831,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29852,7 +29966,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30143,6 +30257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30229,7 +30345,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30279,7 +30395,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30402,8 +30518,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30541,7 +30657,7 @@ msgstr "Produksjonsdato"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produksjonsleder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produksjonsmengde er påkrevet"
@@ -30687,7 +30803,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30769,7 +30885,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30777,7 +30893,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31136,8 +31252,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31158,11 +31274,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31199,6 +31315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31210,6 +31327,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31249,7 +31367,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31683,7 +31801,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31691,7 +31809,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31712,7 +31830,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32193,7 +32311,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32202,9 +32320,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32525,6 +32643,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -33016,9 +33138,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -33041,7 +33163,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -33061,7 +33183,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -33090,7 +33212,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33118,7 +33240,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33159,7 +33281,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33236,7 +33358,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33496,9 +33618,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33514,8 +33636,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33523,7 +33645,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33563,7 +33685,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33801,6 +33923,11 @@ msgstr "Av"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33857,6 +33984,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33867,6 +33995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -34020,7 +34149,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34058,6 +34187,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34070,6 +34200,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34079,6 +34210,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34095,6 +34227,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34508,7 +34641,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34904,6 +35037,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34911,6 +35045,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -35012,7 +35147,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -35083,7 +35218,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35184,6 +35319,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35193,6 +35329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36002,7 +36139,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36318,6 +36455,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36615,7 +36757,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36659,7 +36801,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36668,7 +36810,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36708,7 +36850,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Konto for betalingstjeneste"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36871,7 +37013,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36903,11 +37045,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36915,7 +37057,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -37061,11 +37203,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37240,7 +37382,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37509,7 +37653,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37545,10 +37689,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37583,6 +37732,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37591,6 +37741,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37631,7 +37782,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37931,6 +38082,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Produksjonsanlegg"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37951,7 +38107,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37982,7 +38138,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -38038,7 +38194,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -38047,7 +38203,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38144,7 +38300,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Aktiver Bruk gamle serie-/partinummer-kombinasjon for å make_bundle"
@@ -38158,7 +38314,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38182,7 +38338,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38216,7 +38372,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38248,7 +38404,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38448,7 +38604,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38481,7 +38637,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38502,7 +38658,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38526,7 +38682,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38534,11 +38690,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38551,7 +38707,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38559,7 +38715,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38653,7 +38809,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38724,7 +38880,7 @@ msgstr "Vennligst velg ukentlig fridag"
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38893,7 +39049,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38930,7 +39086,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -39015,7 +39171,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39145,7 +39301,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Post"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39201,7 +39364,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39260,7 +39423,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39329,14 +39492,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39405,6 +39568,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Foretrukket faktureringsadresse"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39415,6 +39583,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Foretrukket leveringsadresse"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39771,7 +39944,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40197,9 +40369,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40211,9 +40385,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40764,6 +40940,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40855,6 +41032,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41868,7 +42046,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Formål"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Formålet må være ett av {0}"
@@ -42057,7 +42235,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42108,7 +42286,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42127,12 +42305,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42621,10 +42799,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42633,8 +42807,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42662,11 +42836,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42778,6 +42952,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44054,7 +44232,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -44065,7 +44243,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -44080,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referanse-dokumenttype (DocType)"
@@ -44169,7 +44347,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44192,7 +44370,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44200,7 +44378,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44208,7 +44386,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44740,6 +44919,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44748,6 +44928,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44783,8 +44964,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44914,7 +45095,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45225,9 +45406,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45275,7 +45456,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45305,7 +45486,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45321,27 +45502,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45387,7 +45568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45750,6 +45931,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46178,7 +46367,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46198,7 +46387,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46266,7 +46455,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46370,7 +46559,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46378,11 +46567,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46402,7 +46591,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46438,7 +46627,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46446,19 +46635,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46479,7 +46668,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46504,7 +46693,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46515,11 +46704,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av innkjøpsordre, Innkjøpsfaktura eller Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av Salgsordre, Salgsfaktura, Journalregistrering eller Purring"
@@ -46546,7 +46735,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46554,11 +46743,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46578,7 +46767,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46594,23 +46783,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46618,12 +46807,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46788,15 +46977,15 @@ msgstr "Rad {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46804,7 +46993,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46812,11 +47001,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46828,7 +47017,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46836,7 +47025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46852,7 +47041,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46860,7 +47049,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46876,7 +47065,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46922,7 +47111,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46954,11 +47143,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46966,11 +47155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -47014,7 +47203,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -47026,7 +47215,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -47034,7 +47223,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47046,7 +47235,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -47058,12 +47247,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -47083,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47750,12 +47939,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47992,7 +48181,7 @@ msgstr "Salgsregister"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48209,12 +48398,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48667,7 +48856,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48755,7 +48944,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48785,20 +48974,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48823,8 +49012,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48848,7 +49037,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48923,7 +49112,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49274,7 +49463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49331,7 +49520,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49378,7 +49567,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49407,7 +49596,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49456,11 +49645,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49534,11 +49723,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er opprettet"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert"
@@ -50148,7 +50337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50238,7 +50427,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50430,6 +50619,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Frakt"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50617,6 +50811,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Butikk"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50872,7 +51071,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50953,7 +51154,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -51069,6 +51270,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51205,7 +51411,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51213,7 +51419,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kilde- og måplassering kan ikke være den samme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51226,8 +51432,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51595,6 +51801,11 @@ msgstr "Starter plassering fra venstre kant"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51661,6 +51872,7 @@ msgstr "Delstat/provins"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51700,6 +51912,7 @@ msgstr "Delstat/provins"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51787,6 +52000,7 @@ msgstr "Delstat/provins"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51839,6 +52053,7 @@ msgstr "Delstat/provins"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51999,7 +52214,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -52054,7 +52269,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -52066,7 +52281,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52118,7 +52333,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52275,28 +52490,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52305,13 +52520,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52319,17 +52534,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52337,7 +52552,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52373,7 +52588,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52566,7 +52781,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52580,11 +52795,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52600,11 +52815,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52690,7 +52905,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52979,8 +53194,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52991,9 +53208,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53200,6 +53419,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Datterorganisasjon"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53267,7 +53491,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54368,7 +54592,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54389,11 +54613,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54401,8 +54625,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54426,6 +54650,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54437,6 +54662,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55398,7 +55624,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55406,11 +55632,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55418,15 +55644,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}"
@@ -55434,7 +55660,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjo
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55444,11 +55670,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55460,7 +55686,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55505,7 +55731,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55592,7 +55818,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55624,7 +55850,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55669,7 +55895,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55687,8 +55913,8 @@ msgstr "Synkroniseringen har startet i bakgrunnen. Sjekk {0} -listen for nye pos
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55740,15 +55966,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55756,7 +55982,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55832,7 +56058,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55857,7 +56083,7 @@ msgstr "Det oppsto et problem med å koble til Plaids autentiseringsserver. Sjek
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -56006,7 +56232,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56447,8 +56673,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57088,6 +57314,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57226,7 +57456,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57235,7 +57465,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57464,7 +57694,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57983,7 +58213,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -58042,10 +58272,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58270,6 +58496,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58523,7 +58754,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58536,7 +58767,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58603,7 +58834,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58820,9 +59051,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58841,7 +59072,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58862,7 +59093,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -59032,7 +59263,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59149,7 +59380,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59184,7 +59415,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59242,6 +59475,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59250,12 +59495,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59306,12 +59545,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59718,11 +59951,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60043,7 +60276,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60297,13 +60532,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60370,7 +60605,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60492,6 +60727,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60557,7 +60793,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60604,6 +60840,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Varehus"
@@ -60731,7 +60968,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60848,7 +61085,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60856,7 +61093,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61400,12 +61637,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61417,7 +61654,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61447,7 +61684,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61477,7 +61714,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Arbeidsflyttilstand"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61855,7 +62094,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61875,7 +62114,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61928,7 +62167,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -62080,7 +62319,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -62097,7 +62336,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62312,7 +62551,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62447,7 +62686,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62475,7 +62714,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62511,19 +62750,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62560,8 +62799,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62663,7 +62902,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62698,7 +62937,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62718,7 +62957,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62750,11 +62989,11 @@ msgstr "{0} til {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62762,16 +63001,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62807,7 +63046,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62847,7 +63086,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62868,7 +63107,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62880,7 +63119,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62896,8 +63135,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -63006,7 +63245,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po
index 2b5c922a0d9..dade9e3fb87 100644
--- a/erpnext/locale/nl.po
+++ b/erpnext/locale/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adres Lijn 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. C
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index 7a55df125b3..c2e542c92e4 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1129,6 +1129,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1875,8 +1879,8 @@ msgstr "Zapisy księgowe"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2260,7 +2264,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela kont nie może być pusta."
@@ -2446,8 +2450,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2735,7 +2739,7 @@ msgstr "Rzeczywisty czas (w godzinach)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2954,7 +2958,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3222,6 +3226,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3235,6 +3243,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Dodatkowy koszt operacyjny"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3272,6 +3294,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3296,6 +3319,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3389,14 +3413,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3405,6 +3433,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr "Adres"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Tytuł adresu"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Typ adresu"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3593,7 +3631,7 @@ msgstr "Kwota Zaliczki"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3719,7 +3757,7 @@ msgstr "Konto wydatków"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Konto przychodów"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3918,7 +3956,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4078,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4090,11 +4128,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4108,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4169,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4141,7 +4179,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Przydziel płatność na podstawie warunków płatności"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4172,7 +4210,7 @@ msgstr "Przydzielone"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4643,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5294,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5760,11 +5798,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6345,11 +6383,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6382,11 +6420,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6394,11 +6432,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6406,11 +6444,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6444,7 +6482,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Dołącz niestandardowy plik planu kont"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
@@ -6926,7 +6966,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7286,7 +7326,7 @@ msgstr "BOM Website Element"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing"
@@ -7534,7 +7574,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8056,7 +8095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8085,11 +8124,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8112,11 +8151,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8157,24 +8196,24 @@ msgstr "UOM partii"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8290,6 +8329,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Dane do faktury"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9423,7 +9467,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9451,12 +9495,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9541,6 +9585,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9590,6 +9635,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9619,7 +9665,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9641,11 +9687,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9665,7 +9711,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9677,7 +9723,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9730,7 +9776,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9738,7 +9784,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9755,7 +9801,7 @@ msgstr "Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9763,7 +9809,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9792,15 +9838,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9808,7 +9854,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9822,8 +9868,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9860,7 +9906,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9888,7 +9936,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planowanie Pojemności"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr "Czek Szerokość"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Czek / Reference Data"
@@ -10511,7 +10559,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10543,6 +10591,11 @@ msgstr "Circular Error Referencje"
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Miasto/Miejscowość"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10687,6 +10740,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10698,6 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10707,6 +10762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10722,6 +10778,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10736,7 +10793,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zamknięte dokumenty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11837,7 +11894,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr "Ukończona wartość"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12042,7 +12099,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12192,7 +12249,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12493,7 +12550,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13049,7 +13106,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13180,6 +13237,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13192,6 +13250,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13283,8 +13342,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13316,12 +13373,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13368,8 +13425,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13382,7 +13439,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13399,7 +13456,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Tworzenie planu kont w oparciu o"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13468,7 +13525,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13574,7 +13631,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13623,7 +13680,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13887,7 +13944,7 @@ msgstr "Miesiące kredytowe"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13943,6 +14000,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14225,7 +14286,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14336,6 +14397,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14478,6 +14543,7 @@ msgstr "Niestandardowy?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14509,7 +14575,7 @@ msgstr "Niestandardowy?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14584,6 +14650,7 @@ msgstr "Niestandardowy?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15561,7 +15628,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15622,6 +15689,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15752,7 +15827,7 @@ msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15760,7 +15835,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17086,6 +17161,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17149,7 +17225,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17201,6 +17277,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17257,6 +17334,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17269,6 +17347,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17327,11 +17406,11 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17391,7 +17470,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18574,7 +18653,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18995,7 +19074,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19305,7 +19386,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19713,7 +19794,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19780,7 +19861,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19850,7 +19931,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19916,7 +19997,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20065,7 +20146,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr "Akcyza Wejścia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20174,11 +20255,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20196,11 +20279,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20362,7 +20447,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20856,7 +20941,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20994,9 +21079,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Raporty finansowe będą generowane przy użyciu typu dokumentu GL Entry (powinny być włączone, jeśli dla wszystkich lat sekwencyjnych nie zaksięgowano dokumentu zamknięcia okresu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21134,7 +21219,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21299,6 +21384,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21469,7 +21558,7 @@ msgstr "Dla Listy Cen"
msgid "For Production"
msgstr "Dla Produkcji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21545,7 +21634,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21562,7 +21651,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21571,12 +21660,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21589,7 +21678,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21602,7 +21691,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Dla {0} brak zapasów na zwrot w magazynie {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21834,8 +21923,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22661,8 +22750,8 @@ msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22818,7 +22907,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22915,7 +23004,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23092,7 +23181,7 @@ msgstr "Całkowita suma (w walucie firmy)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23164,6 +23253,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23291,8 +23384,8 @@ msgstr "Grupa same pozycje"
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23562,7 +23655,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23631,8 +23724,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24099,7 +24194,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24125,7 +24220,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Jeśli zlecona dostawcy"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24134,11 +24229,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24225,11 +24320,11 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24307,7 +24402,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24612,7 +24707,7 @@ msgstr "Importuj z Arkuszy Google"
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24922,11 +25017,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25153,7 +25248,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25197,7 +25292,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25467,16 +25562,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25714,7 +25809,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25734,7 +25829,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25786,7 +25881,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25871,7 +25966,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25884,7 +25979,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25964,6 +26059,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26195,6 +26294,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26714,6 +26819,7 @@ msgstr "Czy podatek wliczony jest w opłaty?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26725,6 +26831,7 @@ msgstr "Czy podatek wliczony jest w opłaty?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27154,7 +27261,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27615,7 +27722,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27957,7 +28064,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27991,7 +28098,7 @@ msgstr "Obsługa przedmiotu"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28042,7 +28149,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28062,7 +28169,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28082,11 +28189,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28106,7 +28213,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28258,7 +28365,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28283,7 +28390,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28293,7 +28400,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28485,7 +28592,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28512,7 +28619,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28571,7 +28678,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Typ pozycji dziennika"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28580,11 +28687,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Księgowanie na złom"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29241,7 +29348,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29421,7 +29528,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29450,12 +29557,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Połączenie z klientem nie powiodło się. Spróbuj ponownie."
@@ -29468,6 +29575,11 @@ msgstr "Połączenie z dostawcą nie powiodło się. Spróbuj ponownie."
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29663,8 +29775,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29796,7 +29910,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30087,6 +30201,8 @@ msgstr "Główne/Opcjonalne Tematy"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30173,7 +30289,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30223,7 +30339,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30346,8 +30462,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30485,7 +30601,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30631,7 +30747,7 @@ msgstr "Margines szybkości lub wielkości"
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30713,7 +30829,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30721,7 +30837,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Zużycie materiału do produkcji"
@@ -31080,8 +31196,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31102,11 +31218,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31143,6 +31259,7 @@ msgstr "Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31154,6 +31271,7 @@ msgstr "Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31193,7 +31311,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31627,7 +31745,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31635,7 +31753,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31656,7 +31774,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32137,7 +32255,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32146,9 +32264,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32469,6 +32587,10 @@ msgstr "Stawka godzinowa Netto"
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32960,9 +33082,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -33005,7 +33127,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -33034,7 +33156,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33062,7 +33184,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33103,7 +33225,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33180,7 +33302,7 @@ msgstr "Numer wizyt"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33440,9 +33562,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33458,8 +33580,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33467,7 +33589,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33507,7 +33629,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33745,6 +33867,11 @@ msgstr "Poza"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Biuro"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33801,6 +33928,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33811,6 +33939,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34093,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34002,6 +34131,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34014,6 +34144,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34023,6 +34154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34039,6 +34171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34452,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34848,6 +34981,7 @@ msgstr "Oryginalna pozycja"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34855,6 +34989,7 @@ msgstr "Oryginalna pozycja"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -34956,7 +35091,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -35027,7 +35162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35128,6 +35263,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35137,6 +35273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35946,7 +36083,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36262,6 +36399,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36559,7 +36701,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr "Potrącenie z wpisu płatności"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36612,7 +36754,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36652,7 +36794,7 @@ msgstr "Bramki płatności"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36815,7 +36957,7 @@ msgstr "Odniesienia płatności"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36847,11 +36989,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36859,7 +37001,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -37005,11 +37147,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37184,7 +37326,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Czekający na rewizję"
@@ -37453,7 +37597,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37489,10 +37633,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Stały adres to"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37527,6 +37676,7 @@ msgstr "Farmaceutyczne"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37535,6 +37685,7 @@ msgstr "Farmaceutyczne"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37575,7 +37726,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37875,6 +38026,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Zakład"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37895,7 +38051,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37926,7 +38082,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37982,7 +38138,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37991,7 +38147,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej walucie"
@@ -38088,7 +38244,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38102,7 +38258,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38126,7 +38282,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38160,7 +38316,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38192,7 +38348,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38392,7 +38548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38425,7 +38581,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38470,7 +38626,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38478,11 +38634,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38495,7 +38651,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38503,7 +38659,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38597,7 +38753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38668,7 +38824,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38837,7 +38993,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38854,7 +39010,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38874,7 +39030,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38959,7 +39115,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39089,7 +39245,14 @@ msgstr "Wpisz ciąg trasy"
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Pocztowy"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39145,7 +39308,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39204,7 +39367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39273,14 +39436,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39349,6 +39512,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Preferowany adres rozliczeniowy"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39359,6 +39527,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Preferowany adres dostawy"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39715,7 +39888,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40141,9 +40313,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40155,9 +40329,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40708,6 +40884,7 @@ msgstr "Postęp (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40799,6 +40976,7 @@ msgstr "Postęp (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41812,7 +41990,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -42001,7 +42179,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42052,7 +42230,7 @@ msgstr "Ilość wg. Jednostki Miary"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42071,12 +42249,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42565,10 +42743,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42577,8 +42751,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42606,11 +42780,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42722,6 +42896,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43998,7 +44176,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -44009,7 +44187,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -44024,7 +44202,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Numer referencyjny odniesienia"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Odniesienie do DocType"
@@ -44113,7 +44291,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44136,7 +44314,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44144,7 +44322,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44152,7 +44330,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44684,6 +44863,7 @@ msgstr "\"Zamień określony BOM we wszystkich innych BOM-ach, gdzie jest używa
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44692,6 +44872,7 @@ msgstr "\"Zamień określony BOM we wszystkich innych BOM-ach, gdzie jest używa
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44727,8 +44908,8 @@ msgstr "Typ raportu"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44858,7 +45039,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45169,9 +45350,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45219,7 +45400,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45249,7 +45430,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45265,27 +45446,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45331,7 +45512,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45694,6 +45875,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46122,7 +46311,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46142,7 +46331,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46210,7 +46399,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46314,7 +46503,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46322,11 +46511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46346,7 +46535,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46382,7 +46571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46390,19 +46579,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy"
@@ -46423,7 +46612,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}."
@@ -46448,7 +46637,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46459,11 +46648,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46490,7 +46679,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż jego {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46498,11 +46687,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "\t\t\t\t\tSprzedaż {3} powinna wynosić co najmniej {4}.
Alternatywnie,"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\""
@@ -46522,7 +46711,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46538,23 +46727,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46562,12 +46751,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Oryginalna faktura {} zwrotnej faktury {} nie jest skonsolid
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Wiersz #{}: Nie można dodać dodatnich ilości do faktury zwrotnej. Proszę usunąć przedmiot {}, aby dokończyć zwrot."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Wiersz #{}: przedmiot {} został już pobrany."
@@ -46732,15 +46921,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}"
@@ -46748,7 +46937,7 @@ msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce'
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46756,11 +46945,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46772,7 +46961,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46780,7 +46969,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46796,7 +46985,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46804,7 +46993,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46820,7 +47009,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46866,7 +47055,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46898,11 +47087,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46910,11 +47099,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46958,7 +47147,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46970,7 +47159,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46990,7 +47179,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -47002,12 +47191,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -47027,7 +47216,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47694,12 +47883,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47936,7 +48125,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48153,12 +48342,12 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48613,7 +48802,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48701,7 +48890,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48731,20 +48920,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48769,8 +48958,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48794,7 +48983,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48869,7 +49058,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49220,7 +49409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49277,7 +49466,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49324,7 +49513,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49353,7 +49542,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49402,11 +49591,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem."
@@ -49480,11 +49669,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50094,7 +50283,7 @@ msgstr "Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50184,7 +50373,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50376,6 +50565,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Wysyłka"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50563,6 +50757,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Sklep"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50818,7 +51017,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50899,7 +51100,7 @@ msgstr "\"Prosta formuła Python zastosowana na polach odczytu. Przykład liczbo
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Ponieważ występuje strata procesowa w wysokości {0} jednostek dla produktu gotowego {1}, należy zmniejszyć ilość o {0} jednostek w tabeli przedmiotów."
@@ -51015,6 +51216,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51151,7 +51357,7 @@ msgstr "Adres hurtowni"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51159,7 +51365,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51172,8 +51378,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51541,6 +51747,11 @@ msgstr "Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51607,6 +51818,7 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51646,6 +51858,7 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51733,6 +51946,7 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51785,6 +51999,7 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51945,7 +52160,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Zdjęcie Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -52000,7 +52215,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -52012,7 +52227,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52064,7 +52279,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52221,28 +52436,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52251,13 +52466,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52265,17 +52480,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52283,7 +52498,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52319,7 +52534,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52512,7 +52727,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52526,11 +52741,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52546,11 +52761,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52636,7 +52851,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52925,8 +53140,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52937,9 +53154,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53146,6 +53365,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Pomocniczy"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53213,7 +53437,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54314,7 +54538,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54335,11 +54559,11 @@ msgstr "Docelowy adres hurtowni"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54347,8 +54571,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54372,6 +54596,7 @@ msgstr "Numer taryfy"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54383,6 +54608,7 @@ msgstr "Numer taryfy"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55344,7 +55570,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55352,11 +55578,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55364,15 +55590,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55380,7 +55606,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.
Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55390,11 +55616,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55406,7 +55632,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55451,7 +55677,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55538,7 +55764,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55570,7 +55796,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55615,7 +55841,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację."
@@ -55633,8 +55859,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55686,15 +55912,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55702,7 +55928,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55778,7 +56004,7 @@ msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55803,7 +56029,7 @@ msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z serwerem uwierzytelniania Plaid. Sp
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55952,7 +56178,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56393,8 +56619,8 @@ msgstr "Do przewalutowania"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57034,6 +57260,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Suma Waluta Kwota"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57172,7 +57402,7 @@ msgstr "Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Całkowita kwota kredytu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57181,7 +57411,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr "Całkowita kwota debetu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57410,7 +57640,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57929,7 +58159,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57988,10 +58218,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58216,6 +58442,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58469,7 +58700,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Współczynnik konwersji jm"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}"
@@ -58482,7 +58713,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nazwa Jednostki Miary"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}"
@@ -58549,7 +58780,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2}
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58766,9 +58997,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58787,7 +59018,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58808,7 +59039,7 @@ msgstr "Nieplanowany"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58978,7 +59209,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59095,7 +59326,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59130,7 +59361,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59188,6 +59421,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59196,12 +59441,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59252,12 +59491,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59664,11 +59897,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59989,7 +60222,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60243,13 +60478,13 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Nr Voucheru"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Nr Voucheru jest wymagany"
@@ -60316,7 +60551,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60438,6 +60673,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60503,7 +60739,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60550,6 +60786,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60677,7 +60914,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60794,7 +61031,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60802,7 +61039,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61346,12 +61583,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61363,7 +61600,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61393,7 +61630,7 @@ msgstr "Produkty w toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Magazyn z produkcją w toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61423,7 +61660,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61801,7 +62040,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61821,7 +62060,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61874,7 +62113,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -62026,7 +62265,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -62043,7 +62282,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62258,7 +62497,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62393,7 +62632,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62421,7 +62660,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62457,19 +62696,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62506,8 +62745,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62609,7 +62848,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62644,7 +62883,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62664,7 +62903,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62696,11 +62935,11 @@ msgstr "{0} do {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62708,16 +62947,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62753,7 +62992,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62793,7 +63032,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62814,7 +63053,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62826,7 +63065,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62842,8 +63081,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62952,7 +63191,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po
index cc218d32e2a..00e1b01f5cf 100644
--- a/erpnext/locale/pt.po
+++ b/erpnext/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "A Chave de Acesso é necessária para o Provedor de Serviço: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr "Todos"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "Criar"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr "Vazio"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr "Registo Rápido"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index 0d56525dc6d..117270a7072 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' não pode estar vazio"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Valor da Conta"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "A Conta {0} está congelada"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações"
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr "Configurações de Contas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuário de Contas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia."
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "Data Final Real"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Quantidade real em estoque"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Adicionar itens na tabela de localização de itens"
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Título do Endereço"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr "Todos"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as Contas"
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr "Alocar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr "Outro registro de orçamento ';{0}'; já existe contra {1} ';{2}'; e con
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}."
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}"
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr "LDM do Item do Site"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "LDM da Operação do Site"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários"
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Conta Bancária"
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr "Quantidade Faturada"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Faturamento"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Pode ser aprovado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado po
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída."
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término"
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Data do Cheque/referência"
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr "Erro de Referência Circular"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Cidade/Município"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr "Feche o PDV"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr "Documento Fechado"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr "Operação Concluída"
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr "Custo de Produtos Entregues"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Custo Dos Produtos Vendidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr "Criar"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr "O limite de crédito já está definido para a empresa {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}"
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr "Razão Detalhada"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr "Razão Detalhada"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Conta Diferença"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Valor da Diferença"
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr "Vazio"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erro: {0} é campo obrigatório"
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos"
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr "Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Data Prevista de Término"
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr "Horas Esperadas"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Data Prevista de Início"
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Expirados"
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registro de Ativo Fixo"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada"
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Mercadorias Transferidas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Maior Que Quantidade"
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr "Lucro / Prejuízo Bruto"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Alto"
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente"
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr "Importar do Planilhas Google"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Importação Em Massa"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Incluir Entradas de Livro Padrão"
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Armazém Incorreto"
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissões Insuficientes"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Estoque Insuficiente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Conta Inválida"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artigo Inválido"
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Preço de Venda Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor Inválido"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr "É Ativo"
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Incidente"
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtro de Itens"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Itens Necessários"
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles."
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Cartão de trabalho {0} criado"
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados"
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante"
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos Que Quantidade"
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr "Link Para Solicitação de Material"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Link Para Solicitações de Materiais"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr "Local Vinculado"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Criar"
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Fabricação"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr "Cadastros"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consumo de Material"
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr "Consumo de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens."
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Deve Ser Número Inteiro"
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr "Lucro Líquido"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Lucro / Perda Líquida"
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Nenhuma Permissão"
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr "Sem Observações"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr "Nenhum fornecedor encontrado para transações entre empresas que repres
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de s
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr "Nenhum dado para exportar"
msgid "No description given"
msgstr "Nenhuma descrição informada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material"
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Esgotado"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Observação: {0}"
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Escritório"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Em Espera"
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}"
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr "Fora de Serviço"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Fora de Estoque"
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr "Nome do Parceiro"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr "Data de Vencimento"
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados"
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr "Dedução de Registo de Pagamento"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referência de Registo de Pagamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Pagamento já existe"
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de pagamento já foi criada"
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Pedido de Pagamento Para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Quantidade Pendente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Inventário perpétuo necessário para a empresa {0} exibir este relatório."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr "Número de telefone"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista de Escolhas"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Fábrica"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Instalações e Maquinários"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Reabasteça os itens e atualize a lista de seleção para continuar. Para descontinuar, cancele a lista de seleção."
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}"
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Selecione uma lista de materiais"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Selecione uma empresa primeiro."
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "CEP"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Horário da Postagem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios"
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr "Pré Venda"
msgid "Preference"
msgstr "Preferência"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Endereço preferido de faturamento"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Endereço preferido para entrega"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr "Precificação"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr "Finalidade"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Objetivo deve ser um dos {0}"
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantidade de Item de Produtos Acabados"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantidade a Fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0."
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr "Entrada Rápida"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Lançamento no Livro Diário Rápido"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referência #{0} datado de {1}"
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr "Referência #{0} datado de {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Data de Referência"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr "Nome de Referência"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}"
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência"
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência"
msgid "Reference No."
msgstr "Referência No."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Respondido"
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr "Quantidade Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantidade Reservada Para Produção"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr "Reservado para subcontratação"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito"
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}"
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}"
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}."
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})"
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo"
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}"
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Pedido de Venda {0} não é válido"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}"
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr "Registro de Vendas"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Devolução de Vendas"
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr "Selecione Itens"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Selecione itens com base na data de entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Selecione Possível Fornecedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Selecionar Quantidade"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr "Selecionar Depósito de Destino"
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr "Selecione Uma Empresa"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Criação de empresa"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr "Entregas"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Expedição"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr "Regra de envio aplicável apenas para compra"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Regra de envio aplicável apenas para venda"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Loja"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr "Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr "Vendido"
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}"
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fonte de Recursos (passivos)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}"
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr "Estado / Província"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr "Estado / Província"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr "Estado / Província"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr "Estado / Província"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção"
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado"
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Lançamento do Livro de Inventário"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID do Razão de Estoque"
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Valor do Estoque"
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr "Comparação de Estoque e Valor da Conta"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr "Razão de Parada"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "Assinaturas"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Subsidiário"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "A conta pai {0} não existe no modelo enviado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr "As ações já existem"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "As ações não existem com o {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr "O valor de {0} difere entre Itens {1} e {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr "Valor Total"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado"
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento n
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr "Valor Total Pago"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o valor {0}"
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento"
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Empréstimos Não Garantidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr "Atualizar Nome / Número do Centro de Custo"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Atualizar Estoque Atual"
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Atualizando Variantes..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Alta Renda"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr "Taxa de Avaliação"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr "Aviso"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}"
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr "Ordem de serviço não criada"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}"
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Armazém de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar"
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr "Você também pode definir uma conta CWIP padrão na Empresa {}"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'"
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no per
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Você não pode ter débito e crédito na mesma conta"
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está desativado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}"
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr "{0} o cupom usado é {1}. a quantidade permitida está esgotada"
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} já é usado em {2} {3}"
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra duplicata {1} na data {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra Fatura de Venda {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra o Pedido de Venda {1}"
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} criou"
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} não é um nó do grupo. Selecione um nó de grupo como centro de custo pai"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} é necessário"
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} itens produzidos"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} deve ser negativo no documento de devolução"
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação."
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr "{0} {1} não foi enviado então a ação não pode ser concluída"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr "{0} {1} está desativado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente faturado"
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} não foi enviado"
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index 0e15cf3782e..5bbedb9dfad 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19803,7 +19884,7 @@ msgstr "Ошибка: для этого актива уже учтено {0} п
"\t\t\t\t\tДата «начала амортизации» должна быть не менее чем на {1} периодов позже даты «доступен для использования».\n"
"\t\t\t\t\tПожалуйста, исправьте даты соответствующим образом."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19869,7 +19950,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20018,7 +20099,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20127,11 +20208,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20149,11 +20232,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20315,7 +20400,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20809,7 +20894,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20947,9 +21032,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21087,7 +21172,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21252,6 +21337,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21422,7 +21511,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21498,7 +21587,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21515,7 +21604,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21524,12 +21613,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21542,7 +21631,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21555,7 +21644,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21787,8 +21876,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22614,8 +22703,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22771,7 +22860,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22868,7 +22957,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23045,7 +23134,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23117,6 +23206,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23244,8 +23337,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23515,7 +23608,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23584,8 +23677,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24052,7 +24147,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24078,7 +24173,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24087,11 +24182,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24178,11 +24273,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24260,7 +24355,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24565,7 +24660,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24875,11 +24970,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25106,7 +25201,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25150,7 +25245,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25420,16 +25515,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25667,7 +25762,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25687,7 +25782,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25739,7 +25834,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25824,7 +25919,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25837,7 +25932,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25917,6 +26012,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26148,6 +26247,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26667,6 +26772,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26678,6 +26784,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27107,7 +27214,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27568,7 +27675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27910,7 +28017,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27944,7 +28051,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27995,7 +28102,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28015,7 +28122,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28035,11 +28142,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28059,7 +28166,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28211,7 +28318,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28236,7 +28343,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28246,7 +28353,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28438,7 +28545,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28465,7 +28572,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28524,7 +28631,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28533,11 +28640,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29194,7 +29301,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29374,7 +29481,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29403,12 +29510,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29421,6 +29528,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29616,8 +29728,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29749,7 +29863,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30040,6 +30154,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30126,7 +30242,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30176,7 +30292,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30299,8 +30415,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30438,7 +30554,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30584,7 +30700,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30666,7 +30782,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30674,7 +30790,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31033,8 +31149,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31055,11 +31171,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31096,6 +31212,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31107,6 +31224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31146,7 +31264,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31580,7 +31698,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31588,7 +31706,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31609,7 +31727,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32090,7 +32208,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32099,9 +32217,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32422,6 +32540,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32913,9 +33035,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32938,7 +33060,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32958,7 +33080,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32987,7 +33109,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33015,7 +33137,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33056,7 +33178,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33133,7 +33255,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33393,9 +33515,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33411,8 +33533,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33420,7 +33542,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33460,7 +33582,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33698,6 +33820,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33754,6 +33881,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33764,6 +33892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33917,7 +34046,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33955,6 +34084,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33967,6 +34097,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33976,6 +34107,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33992,6 +34124,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34405,7 +34538,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34801,6 +34934,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34808,6 +34942,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34909,7 +35044,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34980,7 +35115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35081,6 +35216,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35090,6 +35226,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35899,7 +36036,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36215,6 +36352,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36512,7 +36654,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36556,7 +36698,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36565,7 +36707,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36605,7 +36747,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36768,7 +36910,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36800,11 +36942,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36812,7 +36954,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36958,11 +37100,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37137,7 +37279,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37406,7 +37550,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37442,10 +37586,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37480,6 +37629,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37488,6 +37638,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37528,7 +37679,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37828,6 +37979,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37848,7 +38004,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37879,7 +38035,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37935,7 +38091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37944,7 +38100,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38041,7 +38197,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38055,7 +38211,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38079,7 +38235,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38269,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38145,7 +38301,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38345,7 +38501,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38378,7 +38534,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38399,7 +38555,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38423,7 +38579,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38431,11 +38587,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38448,7 +38604,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38456,7 +38612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38550,7 +38706,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38621,7 +38777,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38790,7 +38946,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38807,7 +38963,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38827,7 +38983,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38912,7 +39068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39042,7 +39198,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39098,7 +39261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39157,7 +39320,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39226,14 +39389,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39302,6 +39465,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39312,6 +39480,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39668,7 +39841,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40094,9 +40266,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40108,9 +40282,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40661,6 +40837,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40752,6 +40929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41765,7 +41943,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41954,7 +42132,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42005,7 +42183,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42024,12 +42202,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42518,10 +42696,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42530,8 +42704,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42559,11 +42733,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42675,6 +42849,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43951,7 +44129,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43962,7 +44140,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43977,7 +44155,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44066,7 +44244,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44089,7 +44267,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44097,7 +44275,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44105,7 +44283,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44637,6 +44816,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44645,6 +44825,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44680,8 +44861,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44811,7 +44992,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45122,9 +45303,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45172,7 +45353,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45202,7 +45383,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45218,27 +45399,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45284,7 +45465,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45647,6 +45828,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46075,7 +46264,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46095,7 +46284,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46163,7 +46352,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46267,7 +46456,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46275,11 +46464,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46299,7 +46488,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46335,7 +46524,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46343,19 +46532,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46376,7 +46565,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46401,7 +46590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46412,11 +46601,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46443,7 +46632,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46451,11 +46640,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46475,7 +46664,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46491,23 +46680,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46515,12 +46704,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46652,7 +46841,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46685,15 +46874,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46701,7 +46890,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46709,11 +46898,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46725,7 +46914,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46733,7 +46922,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46749,7 +46938,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46757,7 +46946,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46773,7 +46962,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46819,7 +47008,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46851,11 +47040,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46863,11 +47052,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46911,7 +47100,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46923,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46931,7 +47120,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46943,7 +47132,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46955,12 +47144,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46980,7 +47169,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47647,12 +47836,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47889,7 +48078,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48106,12 +48295,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48564,7 +48753,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48652,7 +48841,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48682,20 +48871,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48720,8 +48909,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48745,7 +48934,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48820,7 +49009,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49171,7 +49360,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49228,7 +49417,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49275,7 +49464,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49304,7 +49493,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49353,11 +49542,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49431,11 +49620,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50045,7 +50234,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50135,7 +50324,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50327,6 +50516,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50514,6 +50708,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50769,7 +50968,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50850,7 +51051,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50966,6 +51167,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51308,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51110,7 +51316,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51123,8 +51329,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51492,6 +51698,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51558,6 +51769,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51597,6 +51809,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51684,6 +51897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51736,6 +51950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51896,7 +52111,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51951,7 +52166,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51963,7 +52178,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52015,7 +52230,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52172,28 +52387,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52202,13 +52417,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52216,17 +52431,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52234,7 +52449,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52270,7 +52485,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52463,7 +52678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52477,11 +52692,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52497,11 +52712,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52587,7 +52802,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52876,8 +53091,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52888,9 +53105,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53097,6 +53316,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53164,7 +53388,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54265,7 +54489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54286,11 +54510,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54298,8 +54522,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54323,6 +54547,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54334,6 +54559,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55295,7 +55521,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55303,11 +55529,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55315,15 +55541,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55331,7 +55557,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55341,11 +55567,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55357,7 +55583,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55402,7 +55628,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55489,7 +55715,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55521,7 +55747,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55566,7 +55792,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55584,8 +55810,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55637,15 +55863,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55653,7 +55879,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55729,7 +55955,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55754,7 +55980,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55903,7 +56129,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56344,8 +56570,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56985,6 +57211,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57123,7 +57353,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57132,7 +57362,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57361,7 +57591,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57880,7 +58110,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57939,10 +58169,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58167,6 +58393,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58420,7 +58651,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58433,7 +58664,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58500,7 +58731,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58717,9 +58948,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58738,7 +58969,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58759,7 +58990,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58929,7 +59160,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59046,7 +59277,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59081,7 +59312,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59139,6 +59372,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59147,12 +59392,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59203,12 +59442,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59615,11 +59848,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59940,7 +60173,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60194,13 +60429,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60267,7 +60502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60389,6 +60624,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60454,7 +60690,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60501,6 +60737,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60628,7 +60865,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60745,7 +60982,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60753,7 +60990,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61297,12 +61534,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61314,7 +61551,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61344,7 +61581,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61374,7 +61611,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61752,7 +61991,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61772,7 +62011,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61825,7 +62064,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61977,7 +62216,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61994,7 +62233,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62209,7 +62448,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62344,7 +62583,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62372,7 +62611,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62408,19 +62647,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62457,8 +62696,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62560,7 +62799,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62595,7 +62834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62615,7 +62854,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62647,11 +62886,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62659,16 +62898,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62704,7 +62943,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62744,7 +62983,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62765,7 +63004,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62777,7 +63016,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62793,8 +63032,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62903,7 +63142,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po
index 9c349961eb9..dc0dbb85e93 100644
--- a/erpnext/locale/sr.po
+++ b/erpnext/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Дани од последње наруџбине' морају бит
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Подразумевани {0} рачун' у компанији {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Уноси' не могу бити празни"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Ваше пречице\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ваше пречице"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Укупан износ: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Неизмирени износ: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Производ или услуга која се купује, про
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Посао усклађивања {0} се извршава за исте филтере. Тренутно се не може ускладити"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Поништавање налога књижења {0} већ постоји за овај налог књижења."
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Остало је још око {0} минута"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Остало је још око {0} секунди"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Изнад"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Прихваћена количина у јединици мере за
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Кључ за приступ је обавезан за пружаоца
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "У складу са CEFACT/ICG/2010/IC013 или CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "У складу са саставницом {0}, ставка '{1}' недостаје у уносу залиха."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Подврста рачуна"
msgid "Account Type"
msgstr "Врста рачуна"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Вредност по рачуну"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Рачун {0} је закључан"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Рачун {0} је неважећи. Валута рачуна мора бити {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Рачун {0} треба да буде врсте трошак"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Рачун {0}: Не може се самопоставити као м
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Рачун: {0} је недовршени капитал у раду и не може се ажурирати кроз налог књижења"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Рачун: {0} може бити ажуриран само путем трансакција залиха"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Рачуноводствени уноси"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Рачуноводствени унос за имовину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошкова набавке у уносу залиха {0}"
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за услугу"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Рачуноводствени унос за залихе"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Подешавање рачуна"
msgid "Accounts User"
msgstr "Књиговођа"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Табела рачуна не може бити празна."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr "Радња приликом нове фактуре"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Стварни датум завршетка"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Стварни датум завршетка (преко евиденције времена)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пре стварног датума почетка"
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Стварно време у сатима (преко евиденциј
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Стварна количина на складишту"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Стварна врста пореза не може бити укључена у цену ставке у реду {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Додај детаље"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Додај ставке у табелу локација ставки"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Додатне информације"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Додатне информације су успешно ажуриране."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "Додатни пренос материјала"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,24 @@ msgstr "Додатне напомене"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Додатни оперативни трошкови"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "Додатно пренета количина"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "Додатно пренета количина {0}\n"
+"\t\t\t\t\tне може бити већа од {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tДа бисте то исправили, повећајте процентуалну\n"
+"\t\t\t\t\tвредност поља 'Пренеси додатне сировине у\n"
+"\t\t\t\t\tскладиште недовршене производње' у подешавањима производње."
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3354,7 @@ msgstr "Додатне информације о купцу."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3379,7 @@ msgstr "Додатне информације о купцу."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -3445,14 +3473,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Адреса HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адреса, ред 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адреса, ред 2"
@@ -3461,6 +3493,16 @@ msgstr "Адреса, ред 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Адреса"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Наслов адресе"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Врста адресе"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3691,7 @@ msgstr "Износ аванса"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Износ аванса не може бити већи од {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Износ плаћеног аванса {0} {1} не може бити већи од {2}"
@@ -3775,7 +3817,7 @@ msgstr "Против рачуна расхода"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Против рачуна прихода"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Против налог књижења {0} не постоји ниједан неусклађени унос {1}"
@@ -3974,7 +4016,7 @@ msgstr "Све"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Сви налози"
@@ -4134,7 +4176,7 @@ msgstr "Све алокације су успешно усклађене"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Све комуникације укључујући и оне изнад биће премештене као нови проблем"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Све ставке су већ захтеване"
@@ -4146,11 +4188,11 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Све ставке су већ примљене"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Све ставке у овом документу већ имају повезану инспекцију квалитета."
@@ -4164,7 +4206,7 @@ msgstr "Сви коментари и имејлови биће копирани
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Све ставке су већ враћене."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Све потребне ставке (сировине) биће преузете из саставнице и попуњене у овој табели. Овде можете такође променити изворно складиште за било коју ставку. Током производње, можете пратити пренесене сировине из ове табеле."
@@ -4187,7 +4229,7 @@ msgstr "Расподели"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Аутоматски расподели авансе (ФИФО)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Расподели износе плаћања"
@@ -4197,7 +4239,7 @@ msgstr "Расподели износе плаћања"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Расподели плаћање на основу услова плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Расподели захтев за наплату"
@@ -4228,7 +4270,7 @@ msgstr "Распоређено"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4741,7 @@ msgstr "Омогућава корисницима да поднесу прода
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Омогућава корисницима да поднесу понуду добављача са нултом количином. Корисно када су цене фиксне, а количине нису, на пример уговори где су цене унапред договорене, а количине нису познате."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Већ одабрано"
@@ -5350,7 +5392,7 @@ msgstr "Већ постоји други буџетски запис '{0}' у в
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Већ постоји други запис о расподели трошковног центра {0} који важи од {1}, стога ће ова расподела важити до {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Други захтев за наплату се већ обрађује"
@@ -5816,11 +5858,11 @@ msgstr "Пошто постоји негативно стање залиха, н
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопова, радни налог није потребан за складиште {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}."
@@ -6401,11 +6443,11 @@ msgstr "Услови додељивања"
msgid "Associate"
msgstr "Сарадник"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} за шаржу {4} у складишту {5}. Молимо Вас да допуните залихе."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} у складишту {4}."
@@ -6438,11 +6480,11 @@ msgstr "Мора бити изабран барем један од релева
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Мора бити изабран барем један од продаје или набавке"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Мора бити одабрано барем једно складиште"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врсте рачуна за залихе, молимо Вас да измените врсту рачуна за рачун {1} или да изаберете други рачун"
@@ -6450,11 +6492,11 @@ msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врс
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "У реду #{0}: Идентификатор секвенце {1} не може бити мањи од идентификатора секвенце претходног реда {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Изабрали сте рачун разлике {1}, који је врсте рачуна трошак продате робе. Молимо Вас да изаберете други рачун"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за ставку {1}"
@@ -6462,11 +6504,11 @@ msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за став
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број матичног реда не може бити постављен за ставку {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "У реду {0}: Количина је обавезна за шаржу {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број серије је обавезан за ставку {1}"
@@ -6500,7 +6542,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Приложи прилагођени контни оквир"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Прилог"
@@ -6982,7 +7026,7 @@ msgstr "Доступне залихе за паковање ставки"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Потребан је датум доступности за употребу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Доступна количина је {0}, потребно вам је {1}"
@@ -7342,7 +7386,7 @@ msgstr "Ставка саставнице на веб-сајту"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Операција саставнице на веб-сајту"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Саставница и количина за производњу су обавезни"
@@ -7590,7 +7634,6 @@ msgstr "Број текућег рачуна."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Текући рачун"
@@ -8112,7 +8155,7 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8184,11 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже"
msgid "Batch No"
msgstr "Број шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Број шарже је обавезан"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Број шарже {0} не постоји"
@@ -8168,11 +8211,11 @@ msgstr "Број шарже."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Бројеви шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Бројеви шарже су успешно креирани"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Шаржа није доступна за поврат"
@@ -8213,24 +8256,24 @@ msgstr "Јединица мере шарже"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Број серије и шарже"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Шаржа {0} и складиште"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена."
@@ -8346,6 +8389,11 @@ msgstr "Фактурисана количина"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Фактурисано, примљено и враћено"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Фактурисање"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9527,7 @@ msgstr "Распоред кампање"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Може бити одобрен од {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради."
@@ -9507,12 +9555,12 @@ msgstr "Не може се филтрирати према методи плаћ
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Не може се филтрирати према броју документа, уколико је груписано по документу"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Може се извршити плаћање само за неизмирене {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9645,7 @@ msgstr "Отказано"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9695,7 @@ msgstr "Отказано"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9725,7 @@ msgstr "Није могуће доделити благајника"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Није могуће израчунати време јер недостаје адреса возача."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Није могуће креирати поврат"
@@ -9697,11 +9747,11 @@ msgstr "Не може се отпустити запослено лице"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Није могуће поново поднети унос за документе који припадају фискалној години која је затворена."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Не може се изменити {0} {1}, молимо Вас да уместо тога креирате нови."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Не може се применити порез одбијен на извору против више странака у једном уносу"
@@ -9721,7 +9771,7 @@ msgstr "Није могуће отказати унос затварања ма
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}"
@@ -9733,7 +9783,7 @@ msgstr "Није могуће отказати трансакцију. Поно
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Не може се отказати овај документ јер је повезан са поднетом имовином {asset_link}. Молимо Вас да је откажете да бисте наставили."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Не може се отказати трансакција за завршени радни налог."
@@ -9786,7 +9836,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Не могу се креирати уноси за резервацију залиха за пријемницу набавке са будућим датумом."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Не може се креирати листа за одабир за продајну поруџбину {0} јер има резервисане залихе. Поништите резервисање залиха да бисте креирали листу."
@@ -9794,7 +9844,7 @@ msgstr "Не може се креирати листа за одабир за п
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Не могу се креирати књиговодствени уноси за онемогућене рачуне: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Није могуће креирати поврат за консолидовану фактуру {0}."
@@ -9811,7 +9861,7 @@ msgstr "Не може се прогласити као изгубљено јер
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Не може се одбити када је категорија за 'Вредновање' или 'Вредновање и укупно'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода курсних разлика"
@@ -9819,7 +9869,7 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине."
@@ -9848,15 +9898,15 @@ msgstr "Не може се пронаћи подразумевано склад
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Није могуће извршење трансакција док посао брисања није завршен"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Не може се произвести више ставки {0} од количине у продајној поруџбини {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}"
@@ -9864,7 +9914,7 @@ msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Не може се примити од купца против негативних неизмирених обавеза"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9928,8 @@ msgstr "Није могуће преузети токен за ажурирањ
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Није могуће преузети токен за повезивање. Проверите евиденцију грешака за више информација"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9966,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Није могуће {0} из {1} без иједне негативне неизмирене фактуре"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Канонски URI"
@@ -9944,7 +9996,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Планирање капацитета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка"
@@ -10519,7 +10571,7 @@ msgstr "Ширина чека"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Датум чека / референце"
@@ -10567,7 +10619,7 @@ msgstr "Зависни Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Референца зависног реда"
@@ -10599,6 +10651,11 @@ msgstr "Грешка кружне референце"
msgid "City"
msgstr "Град"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Град/Насељено место"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10800,7 @@ msgstr "Затвори малопродају"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10812,7 @@ msgstr "Затвори малопродају"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10822,7 @@ msgstr "Затвори малопродају"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10838,7 @@ msgstr "Затвори малопродају"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Затворено"
@@ -10792,7 +10853,7 @@ msgstr "Затворен документ"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Затворени документи"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити"
@@ -11893,7 +11954,7 @@ msgstr "Завршена операција"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Завршена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'"
@@ -12098,7 +12159,7 @@ msgstr "Размотрите целокупан износ у књизи стр
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Размотрите минималну количину наруџбине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Размотрите губитак у процесу"
@@ -12248,7 +12309,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Утрошена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}"
@@ -12549,7 +12610,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Врста садржаја"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
@@ -13105,7 +13166,7 @@ msgstr "Трошак испоручених ставки"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Трошак продате робе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Рачун трошка продате робе у табели ставки"
@@ -13236,6 +13297,7 @@ msgstr "Број"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13310,7 @@ msgstr "Број"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Држава"
@@ -13339,8 +13402,6 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13433,12 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13485,8 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13499,7 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13516,7 @@ msgstr "Креирај"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Креирај контни оквир на основу"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Креирај отпремницу"
@@ -13524,7 +13585,7 @@ msgstr "Креирај потенцијалне клијенте"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Креирај књижења за кусур"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Креирај линк"
@@ -13630,7 +13691,7 @@ msgstr "Креирај унос залиха за задржане узорке"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Креирај унос залиха"
@@ -13679,7 +13740,7 @@ msgstr "Креирај радну станицу"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку."
@@ -13944,7 +14005,7 @@ msgstr "Потраживање по месецима"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -14000,6 +14061,10 @@ msgstr "Ограничење потраживања је већ дефиниса
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Ограничење потраживања премашено за купца {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14282,7 +14347,7 @@ msgstr "Валута не може бити промењена након што
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Валута за {0} мора бити {1}"
@@ -14393,6 +14458,10 @@ msgstr "Тренутни чвор"
msgid "Current Qty"
msgstr "Тренутна количина"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14535,6 +14604,7 @@ msgstr "Прилагођено?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14566,7 +14636,7 @@ msgstr "Прилагођено?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14641,6 +14711,7 @@ msgstr "Прилагођено?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Купац"
@@ -15618,7 +15689,7 @@ msgstr "Дуговни износ у валути трансакције"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15679,6 +15750,14 @@ msgstr "Дугује-Потражује нису у равнотежи"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Дугује-Потражује нису у равнотежи"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Дужник/Поверилац"
@@ -15809,7 +15888,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена"
@@ -15817,7 +15896,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница за {0} није про
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}"
@@ -17143,6 +17222,7 @@ msgstr "Амортизација елиминисана путем поништ
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17206,7 +17286,7 @@ msgstr "Амортизација елиминисана путем поништ
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17258,6 +17338,7 @@ msgstr "Амортизација елиминисана путем поништ
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17314,6 +17395,7 @@ msgstr "Детаљан разлог"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17326,6 +17408,7 @@ msgstr "Детаљан разлог"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17384,11 +17467,11 @@ msgstr "Разлика (Дугује - Потражује)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Рачун разлике"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Рачун разлике у табели ставки"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза (привремено почетно стање), јер је овај унос залиха унос отварања почетног стања"
@@ -17448,7 +17531,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Количина разлике"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Вредност разлике"
@@ -18631,7 +18714,7 @@ msgstr "Уклања постојеће SQL процедуре и функциј
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19052,7 +19135,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Имејл налог"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Имејл адреса"
@@ -19362,7 +19447,7 @@ msgstr "Празно"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Омогућите дозволу за делимичну резервацију у поставкама залиха како бисте резервисали делимичне залихе."
@@ -19771,7 +19856,7 @@ msgstr "Унесите почетне залихе."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Унесите количину ставки која ће бити произведена из ове саставнице."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Унесите количину за производњу. Ставке сировине ће бити преузете само уколико је ово постављено."
@@ -19838,7 +19923,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19910,7 +19995,7 @@ msgstr "Грешка: Ова имовина већ има {0} евидентир
"\t\t\t\t\t Датум 'почетка амортизације' мора бити најмање {1} периода након датума 'доступно за коришћење'.\n"
"\t\t\t\t\t Молимо Вас да исправите датум у складу са тим."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Грешка: {0} је обавезно поље"
@@ -19977,7 +20062,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}."
@@ -20126,7 +20211,7 @@ msgstr "Девизни курс мора бити исти као {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Унос акцизе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Акцизна фактура"
@@ -20235,11 +20320,13 @@ msgstr "Очекивани датум испоруке треба да буде
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Очекивани датум завршетка"
@@ -20257,11 +20344,13 @@ msgstr "Очекивани сати"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Очекивани датум почетка"
@@ -20423,7 +20512,7 @@ msgstr "Експериментално"
msgid "Expired"
msgstr "Истекло"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Истекле шарже"
@@ -20917,7 +21006,7 @@ msgstr "Филтер по уплати"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21055,9 +21144,9 @@ msgstr "Финансијска година почиње"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Финансијски извештаји ће бити генерисани коришћењем doctypes уноса у главну књигу (треба да буде омогућено ако документ за затварање периода није објављен за све године узастопоно или недостаје) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Заврши"
@@ -21195,7 +21284,7 @@ msgstr "Скалдиште готових производа"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Оперативни трошак заснован на готовим производима"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Готов производ {0} не одговара радном налогу {1}"
@@ -21360,6 +21449,10 @@ msgstr "Основно средство мора бити ставка ван з
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Регистар основних средстава"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Основно средство {0} се не може користити у саставницама."
@@ -21530,7 +21623,7 @@ msgstr "За ценовник"
msgid "For Production"
msgstr "За производњу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "За количину (произведена количина) је обавезна"
@@ -21606,7 +21699,7 @@ msgstr "За ставку {0}, је креирано или повеза
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван број. Да бисте омогућили негативне цене, омогућите {1} у {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})"
@@ -21623,7 +21716,7 @@ msgstr "За пројекат {0}, ажурирајте свој статус"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "За пројектоване и прогнозиране количине, систем ће узети у обзир сва зависна складишта под изабраним матичним складиштем."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од дозвољене количине {1}"
@@ -21632,12 +21725,12 @@ msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од доз
msgid "For reference"
msgstr "За референцу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "За ред {0} у {1}. Да бисте укључили {2} у цену ставке, редови {3} такође морају бити укључени"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "За ред {0}: Унесите планирану количину"
@@ -21650,7 +21743,7 @@ msgstr "За поље 'Примени правило на остале' {0} је
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Ради погодности купаца, ове шифре могу се користити у форматима за штампање као што су фактуре и отпремнице"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "За ставку {0}, количина треба да буде {1} у складу са саставницом {2}."
@@ -21663,7 +21756,7 @@ msgstr "Да би нови {0} ступио на снагу, желите ли
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "За ставку {0}, нема доступног складишђта за повратак у складиште {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "За {0}, количина је обавезна за унос поврата"
@@ -21895,8 +21988,8 @@ msgstr "Од купца"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22722,8 +22815,8 @@ msgstr "Прикажи локацију ставке"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22879,7 +22972,7 @@ msgstr "Прикажи залихе"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Прикажи ставке подсклопова"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Прикажи детаље групе добављача"
@@ -22976,7 +23069,7 @@ msgstr "Роба на путу"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Роба премештена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног уноса {0}"
@@ -23153,7 +23246,7 @@ msgstr "Укупно (валута компаније)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Одобри комисион"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Већи од износа"
@@ -23225,6 +23318,10 @@ msgstr "Бруто добитак / губитак"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Проценат бруто профита"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23352,8 +23449,8 @@ msgstr "Груписање истих ставки"
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Поглед раста"
@@ -23623,7 +23720,7 @@ msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Следеће су опције за наставак:"
@@ -23692,8 +23789,10 @@ msgstr "Сакриј евиденцију времена"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Висок"
@@ -24164,7 +24263,7 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос"
@@ -24190,7 +24289,7 @@ msgstr "Уколико је подешено, систем неће корист
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Уколико је подуговорено добављачу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Уколико саставница резултира отписаним ставкама, потребно је изабрати складиште за отпис."
@@ -24199,11 +24298,11 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Уколико изабрана саставница има наведене операције, систем ће преузети све операције из саставнице, а те вредности се могу променити."
@@ -24290,11 +24389,11 @@ msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Уколико треба да ускладите одређене трансакције међусобно, изаберите одговарајућу опцију. У супротном, све трансакције ће бити распоређене према ФИФО редоследу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, онемогућите опцију 'Прескочи доступне ставке подсклопа'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, омогућите {0}."
@@ -24372,7 +24471,7 @@ msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курс
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Игнориши постојеће наручене количине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Игнориши постојећу очекивану количину"
@@ -24677,7 +24776,7 @@ msgstr "Увези из Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Масовни увоз"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Увоз заједничких шифара"
@@ -24987,11 +25086,11 @@ msgstr "Укључи затворене поруџбине"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Укључи подразумевану имовину у финансијским евиденцијама"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Укључи подразумеване уносе у финансијским евиденцијама"
@@ -25218,7 +25317,7 @@ msgstr "Утрошена нетачна шаржа"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Нетачна количина компоненти"
@@ -25262,7 +25361,7 @@ msgstr "Извештај о нетачној вредности залиха"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Нетачна врста трансакције"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Нетачно складиште"
@@ -25532,16 +25631,16 @@ msgstr "Недовољан капацитет"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Недовољне дозволе"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Недовољно залиха"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Недовољно залиха за шаржу"
@@ -25779,7 +25878,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Неважећи рачун"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Неважећи распоређени износ"
@@ -25799,7 +25898,7 @@ msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Неважећи бар-код. Не постоји ставка која је приложена са овим бар-кодом."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Неважећа оквирна наруџбина за изабраног купца и ставку"
@@ -25851,7 +25950,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Неважеће груписање по"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Неважећа ставка"
@@ -25936,7 +26035,7 @@ msgstr "Неважећи распоред"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Неважећа продајна цена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Неважећи број пакета серије и шарже"
@@ -25949,7 +26048,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Неважећа вредност"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Неважеће складиште"
@@ -26029,6 +26128,10 @@ msgstr "Кључ димензије инвентара"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Поставке инвентара"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Инвестиционо банкарство"
@@ -26260,6 +26363,12 @@ msgstr "Активно"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Додатна ставка"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "Унос додатног преноса"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26779,6 +26888,7 @@ msgstr "Да ли је овај порез укључен у основну це
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26790,6 +26900,7 @@ msgstr "Да ли је овај порез укључен у основну це
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
@@ -27219,7 +27330,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27680,7 +27791,7 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28022,7 +28133,7 @@ msgstr "Ставка и складиште"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Детаљи ставке и гаранције"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку"
@@ -28056,7 +28167,7 @@ msgstr "Ставка операције"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Количина ставки не може бити ажурирана јер су сировине већ обрађене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Цена ставке је ажурирана на нулу јер је означена опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' за ставку {0}"
@@ -28107,7 +28218,7 @@ msgstr "Ставка {0} не постоји."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Ставка {0} је унесена више пута."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ставка {0} је већ враћена"
@@ -28127,7 +28238,7 @@ msgstr "Ставка {0} је достигла крај свог животно
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Ставка {0} је занемарена јер није ставка на залихама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ставка {0} је већ резервисана / испоручена према продајној поруџбини {1}."
@@ -28147,11 +28258,11 @@ msgstr "Ставка {0} није серијализована ставка"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Ставка {0} није ставка за подуговарање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла крај животног века"
@@ -28171,7 +28282,7 @@ msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговар
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљене сировине' {1} {2}"
@@ -28323,7 +28434,7 @@ msgstr "Каталог ставки"
msgid "Items Filter"
msgstr "Филтер ставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Потребне ставке"
@@ -28348,7 +28459,7 @@ msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је кр
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Ставке за захтев за набавку сировина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је опција дозволи нулту стопу вредновања означена за следеће ставке: {0}"
@@ -28358,7 +28469,7 @@ msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Ставке за поновно књижење"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Ставке за производњу су потребне за преузимање повезаних сировина."
@@ -28550,7 +28661,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Складиште извршиоца посла"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Радна картица {0} је креирана"
@@ -28577,7 +28688,7 @@ msgstr "Џул/Метар"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Налози књижења"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Налози књижења {0} нису повезани"
@@ -28636,7 +28747,7 @@ msgstr "Рачун дефинисан у шаблону налога књиже
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Врста налога књижења"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Налог књижења за отпис имовине не може бити отказан. Молимо Вас да вратите имовину."
@@ -28645,11 +28756,11 @@ msgstr "Налог књижења за отпис имовине не може
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Налог књижења за отпис"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Врста налога књижења треба да буде постављена на унос амортизације за амортизацију имовине"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Налог књижења {0} нема рачун {1} или је већ усклађен са другим документом"
@@ -29307,7 +29418,7 @@ msgstr "Дужина"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Дужина (цм)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Мање од износа"
@@ -29487,7 +29598,7 @@ msgstr "Повежи са захтевима за набавку"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Повежи са захтевима за набавку"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Повежи са купцем"
@@ -29516,12 +29627,12 @@ msgstr "Повезана локација"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Повезано са поднетим документима"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Повезивање није успело"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Повезивање са купцем није успело. Молимо покушајте поново."
@@ -29534,6 +29645,11 @@ msgstr "Повезивање са добављачем није успело. М
msgid "Links"
msgstr "Линк за дневник позива"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29729,8 +29845,10 @@ msgstr "Проценат изгубљене вредности"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Низак"
@@ -29862,7 +29980,7 @@ msgstr "Мастер план производње"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Мастер план производње је генерисан"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Документи евиденције планирања потреба за материјалом се креирају у позадини."
@@ -30153,6 +30271,8 @@ msgstr "Обавезни/Изборни предмети"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Направити"
@@ -30239,7 +30359,7 @@ msgstr "Направи варијанту {0}"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Направи варијанте {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Прављење налога књижења на авансним рачунима: {0} није препоручљиво. Ови налози неће бити доступни за усклађивање."
@@ -30289,7 +30409,7 @@ msgstr "Генерални директор"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30412,8 +30532,8 @@ msgstr "Ручно уношење не може бити креирано! Он
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30551,7 +30671,7 @@ msgstr "Датум производње"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Менаџер производње"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Количина производње је обавезна"
@@ -30697,7 +30817,7 @@ msgstr "Стопа или износ марже"
msgid "Margin Type"
msgstr "Врста марже"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Преглед марже"
@@ -30779,7 +30899,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Потрошња материјала"
@@ -30787,7 +30907,7 @@ msgstr "Потрошња материјала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Потрошња материјала за производњу"
@@ -31146,8 +31266,8 @@ msgstr "Максимални резултат"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Максимално: {0}"
@@ -31168,11 +31288,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Максимални износ плаћања"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}."
@@ -31209,6 +31329,7 @@ msgstr "Максимална количина узорака која може
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31220,6 +31341,7 @@ msgstr "Максимална количина узорака која може
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31259,7 +31381,7 @@ msgstr "Мегаџул"
msgid "Megawatt"
msgstr "Мегават"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки."
@@ -31693,7 +31815,7 @@ msgstr "Недостају филтери"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Недостајућа финансијска евиденција"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Недостаје готов производ"
@@ -31701,7 +31823,7 @@ msgstr "Недостаје готов производ"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Недостаје формула"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Недостајућа ставка"
@@ -31722,7 +31844,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Недостајућа вредност"
@@ -32203,7 +32325,7 @@ msgstr "Рачун за више складишта"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо поставите компанију у фискалну годину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Више ставки не може бити означено као готов производ"
@@ -32212,9 +32334,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Музика"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Мора бити цео број"
@@ -32535,6 +32657,10 @@ msgstr "Нето сатница"
msgid "Net Profit"
msgstr "Нето профит"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Нето добитак/губитак"
@@ -33026,9 +33152,9 @@ msgstr "Нису пронађене неизмирене фактуре за о
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Не постоји профил малопродаје. Молимо Вас да креирате нови профил малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Без дозволе"
@@ -33051,7 +33177,7 @@ msgstr "Без напомена"
msgid "No Selection"
msgstr "Није извршен избор"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Нема серија / шаржи доступних за поврат"
@@ -33071,7 +33197,7 @@ msgstr "Нема добављача за међукомпанијске тран
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Нема података о порезу по одбитку за тренутни датум књижења."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Без услова"
@@ -33100,7 +33226,7 @@ msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. До
msgid "No additional fields available"
msgstr "Нема доступних додатних поља"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Нема доступне количине за резервацију ставке {0} у складишту {1}"
@@ -33128,7 +33254,7 @@ msgstr "Нема података за извоз"
msgid "No description given"
msgstr "Нема датог описа"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Није пронађена разлика за рачун залиха {0}"
@@ -33169,7 +33295,7 @@ msgstr "Нема ставки за пријем које су закасниле
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Нема поклапања путем аутоматског усклађивања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Нема креираног захтева за набавку"
@@ -33246,7 +33372,7 @@ msgstr "Број посета"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Број радних станица"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Нема отворених захтева за набавку за дате критеријуме."
@@ -33506,9 +33632,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Није пронађено на складишту"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33524,8 +33650,8 @@ msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџ
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33533,7 +33659,7 @@ msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџ
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33573,7 +33699,7 @@ msgstr "Напомена: Овај трошковни центар је груп
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Напомена: Да бисте спојили ставке, креирајте засебно усклађивање залиха за старију ставку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Напомена: {0}"
@@ -33811,6 +33937,11 @@ msgstr "Искључено"
msgid "Offer Date"
msgstr "Датум понуде"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Канцеларија"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33867,6 +33998,7 @@ msgstr "На стању"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33877,6 +34009,7 @@ msgstr "На стању"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "На чекању"
@@ -34030,7 +34163,7 @@ msgstr "Само постојећа имовина"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Само су независни чворови дозвољени у трансакцијама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Може се креирати само један {0} унос против радног налога {1}"
@@ -34069,6 +34202,7 @@ msgstr "Подржани су само {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34081,6 +34215,7 @@ msgstr "Подржани су само {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34090,6 +34225,7 @@ msgstr "Подржани су само {0}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34106,6 +34242,7 @@ msgstr "Подржани су само {0}"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Отворено"
@@ -34519,7 +34656,7 @@ msgstr "Број реда операције"
msgid "Operation Time"
msgstr "Време операције"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0"
@@ -34915,6 +35052,7 @@ msgstr "Оригинална ставка"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34922,6 +35060,7 @@ msgstr "Оригинална ставка"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Остало"
@@ -35023,7 +35162,7 @@ msgstr "Није обухваћено годишњим уговором о од
msgid "Out of Order"
msgstr "Ван функције"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Нема на стању"
@@ -35094,7 +35233,7 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35195,6 +35334,7 @@ msgstr "Прекорачење фактурисања од {} је занема
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35204,6 +35344,7 @@ msgstr "Прекорачење фактурисања од {} је занема
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36013,7 +36154,7 @@ msgstr "Делимично пренесен материјал"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Делимично плаћање у малопродајним трансакцијама није дозвољено."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Делимична резервација залиха"
@@ -36329,6 +36470,11 @@ msgstr "Назив странке"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Назив странке/Носилац рачуна (Банкарски извод)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "Странка није обавезна"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36626,7 +36772,7 @@ msgstr "Датум доспећа плаћања"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Уноси плаћања"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Уноси плаћања {0} нису повезани"
@@ -36670,7 +36816,7 @@ msgstr "Одбитак од уноса уплате"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Референца уноса уплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Унос уплате већ постоји"
@@ -36679,7 +36825,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Унос уплате је измењен након што сте га повукли. Молимо Вас да га поново повучете."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Унос уплате је већ креиран"
@@ -36719,7 +36865,7 @@ msgstr "Платни портал"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Рачун за платни портал"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Рачун за платни портал није креиран, молимо Вас да га креирате ручно."
@@ -36882,7 +37028,7 @@ msgstr "Референце плаћања"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36914,11 +37060,11 @@ msgstr "Врста захтева за наплату"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Захтев за наплату је креиран из продајне или набавне поруџбине и биће у статусу нацрта. Када се онемогући, документ ће бити у несачуваном статусу."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Захтев за наплату за {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Захтев за наплату је већ креиран"
@@ -36926,7 +37072,7 @@ msgstr "Захтев за наплату је већ креиран"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Захтев за наплату је предуго чекао на одговор. Молимо Вас покушајте поново да поднесете захтев за наплату."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Захтеви за наплату не могу бити креирани против: {0}"
@@ -37072,11 +37218,11 @@ msgstr "Врста плаћања мора бити једна од следећ
msgid "Payment URL"
msgstr "URL плаћања"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Грешка приликом поништавања плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Плаћање против {0} {1} не може бити већи од неизмиреног износа {2}"
@@ -37251,7 +37397,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Количина на чекању"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Преглед на чекању"
@@ -37520,7 +37668,7 @@ msgstr "Периодично рачуноводство"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Периодични рачуноводствени унос"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Периодични рачуноводствени унос није дозвољен за компанију {0} код које је омогућено стварно праћење инвентара"
@@ -37556,10 +37704,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Адреса пребивалишта је"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Стално праћење инвентара је потребно за компанију {0} да би се прегледао овај извештај."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Лична"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37594,6 +37747,7 @@ msgstr "Фармацеутски производи"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37602,6 +37756,7 @@ msgstr "Фармацеутски производи"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@@ -37642,7 +37797,7 @@ msgstr "Број телефона"
msgid "Pick List"
msgstr "Листа за одабир"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Листа за одабир није комплетна"
@@ -37942,6 +38097,11 @@ msgstr "Планска резерва"
msgid "Plans"
msgstr "Планови"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Постројење"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37962,7 +38122,7 @@ msgstr "Производни простор"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Постројења и машине"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Молимо Вас да допуните ставке и ажурирате листу за одабир за наставак. Да бисте прекинули, откажите листу за одабир."
@@ -37993,7 +38153,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите приоритет"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Молимо Вас да поставите групу добављача у подешавањима за набавку."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Молимо Вас да наведете рачун"
@@ -38049,7 +38209,7 @@ msgstr "Молимо Вас да приложите CSV фајл"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Молимо Вас да откажете и измените унос уплате"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Молимо Вас да прво ручно откажете унос уплате"
@@ -38058,7 +38218,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво ручно откажете унос
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Молимо Вас да откажете повезану трансакцију."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Молимо Вас да проверите опцију за више валута да бисте омогућили рачуне са другим валутама"
@@ -38155,7 +38315,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењи
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењљиво на набавну поруџбину и Применљиво на резервацију стварних трошкова"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Молимо Вас да омогућите коришћење старих поља за бројеве серије / шаржи за креирање пакета"
@@ -38169,7 +38329,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите само уколико ра
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Молимо Вас да омогућите искачуће прозоре (поп-упс)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Молимо Вас да омогућите {0} у {1}."
@@ -38193,7 +38353,7 @@ msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да је рачун
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да {} рачун {} представља рачун потраживања."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун разлике или да поставите подразумевани рачун за прилагођвање залиха за компанију {0}"
@@ -38227,7 +38387,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
@@ -38259,7 +38419,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво унесете пријемницу н
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Молимо Вас да унесете документ пријема"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Молимо Вас да унесете датум референце"
@@ -38459,7 +38619,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете текући рачун"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете категорију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38492,7 +38652,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете купца"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Молимо Вас да изаберете постојећу компанију за креирање контног оквира"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете готов производ за услужну ставку {0}"
@@ -38513,7 +38673,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете статус одржава
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете врсту странке"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун разлике за периодични унос"
@@ -38537,7 +38697,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете количину за ста
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете складиште за задржане узорке у подешавањима залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Молимо Вас да изаберете бројеве серије / шарже да бисте резервисали или променили резервацију на основу количине."
@@ -38545,11 +38705,11 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете бројеве серије
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка и датум завршетка за ставку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун средстава залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете налог за подуговарање уместо набавне поруџбине {0}"
@@ -38562,7 +38722,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
@@ -38570,7 +38730,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију."
@@ -38664,7 +38824,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну ста
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну операцију за креирање радне картице"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете исправан рачун"
@@ -38735,7 +38895,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете недељни дан одм
msgid "Please select {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38904,7 +39064,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумев
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начинима плаћања {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани рачун прихода/расхода курсних разлика у компанији {}"
@@ -38921,7 +39081,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани рачун трошка продате робе у компанији {0} за књижење заокруживања добитака и губитака током преноса залиха"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани {0} у компанији {1}"
@@ -38941,7 +39101,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећ
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Молимо Вас да унесете почетни број књижених амортизација"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Молимо Вас да поставите понављање након чувања"
@@ -39026,7 +39186,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију да бисте наставили"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39156,7 +39316,14 @@ msgstr "Низ путање уноса"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Кључ назива путање уноса"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Адреса за пријем поште"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштански број"
@@ -39212,7 +39379,7 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39271,7 +39438,7 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39340,14 +39507,14 @@ msgstr "Датум и време књижења"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Време књижења"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Датум и време књижења су обавезни"
@@ -39416,6 +39583,11 @@ msgstr "Pre Sales"
msgid "Preference"
msgstr "Преференца"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Преферирана адреса за фактурисање"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39426,6 +39598,11 @@ msgstr "Преферирани контакт имејл"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Преферирани имејл"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Преферирана адреса за испоруку"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Председник"
@@ -39782,7 +39959,6 @@ msgstr "Цене"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40208,9 +40384,11 @@ msgstr "Приоритети"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40222,9 +40400,11 @@ msgstr "Приоритети"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -40775,6 +40955,7 @@ msgstr "Напредак (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40866,6 +41047,7 @@ msgstr "Напредак (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41879,7 +42061,7 @@ msgstr "Љубичаста"
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Сврха мора бити један од {0}"
@@ -42068,7 +42250,7 @@ msgstr "Количина по јединици"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}."
@@ -42119,7 +42301,7 @@ msgstr "Количина према складишној јединици мер
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Количина за коју рекурзија није примењива."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Количина за {0}"
@@ -42138,12 +42320,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Количина у складишту недовршене производње"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Количина готових производа"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Количина готових производа мора бити већа од 0."
@@ -42632,10 +42814,6 @@ msgstr "Количина и складиште"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Количина не може бити већа од {0} за ставку {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Количина у реду {0} ({1}) мора бити иста као произведена количина {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Количина је обавезна"
@@ -42644,8 +42822,8 @@ msgstr "Количина је обавезна"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Количина мора бити већа од нуле и мања или једнака {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Количина не сме бити већа од {0}"
@@ -42673,11 +42851,11 @@ msgstr "Количина за производњу"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0."
@@ -42789,6 +42967,10 @@ msgstr "Брзи унос"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Брзи налог књижења"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44065,7 +44247,7 @@ msgstr "Референтни датум"
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Референца #{0} од {1}"
@@ -44076,7 +44258,7 @@ msgstr "Референца #{0} од {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Датум референце"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Датум референце за попуст на ранију уплату"
@@ -44091,7 +44273,7 @@ msgstr "Детаљи референце"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Број детаља референце"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType Референца"
@@ -44180,7 +44362,7 @@ msgstr "Референтни девизни курс"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44203,7 +44385,7 @@ msgstr "Назив референце"
msgid "Reference No"
msgstr "Број референце"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Број референце и датум референце су обавезни за {0}"
@@ -44211,7 +44393,7 @@ msgstr "Број референце и датум референце су оба
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Број референце и датум референце су обавезни за банкарску трансакцију"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Број референце је обавезан ако сте унели датум референце"
@@ -44219,7 +44401,8 @@ msgstr "Број референце је обавезан ако сте унел
msgid "Reference No."
msgstr "Број референце."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44752,6 +44935,7 @@ msgstr "Замени одређену саставницу у свим оста
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44760,6 +44944,7 @@ msgstr "Замени одређену саставницу у свим оста
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Одговорено"
@@ -44795,8 +44980,8 @@ msgstr "Врста извештаја"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Врста извештаја је обавезна"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Приказ извештаја"
@@ -44926,7 +45111,7 @@ msgstr "Информације о поновној обради"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Напредак поновне обраде"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Креиране ставке за поновну обраду: {0}"
@@ -45237,9 +45422,9 @@ msgstr "Резервација"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Резервација заснована на"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Резервиши"
@@ -45287,7 +45472,7 @@ msgstr "Резервисано"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Резервисана количина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Резервисану количину ({0}) није могуће унети као децимални број. Да бисте то омогућили, онемогућите '{1}' у мерној јединици {3}."
@@ -45317,7 +45502,7 @@ msgstr "Резервисана количина за подуговор"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Резервисана количина за подуговор: Количина сировина потребна за израду подуговорених ставки."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Резервисана количина треба да буде већа од испоручене количине."
@@ -45333,27 +45518,27 @@ msgstr "Резервисана количина"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Резервисана количина за производњу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Резервисани број серије."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Резервисане залихе"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Резервисане залихе за шаржу"
@@ -45399,7 +45584,7 @@ msgstr "Резервисано за подуговарање"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Резервација залиха..."
@@ -45762,6 +45947,14 @@ msgstr "Рекламациона фактура за имовину је отк
msgid "Return of Components"
msgstr "Повраћај компоненти"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46190,7 +46383,7 @@ msgstr "Ред #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Ред # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Ред # {0}: Не може се вратити више од {1} за ставку {2}"
@@ -46210,7 +46403,7 @@ msgstr "Ред # {0}: Цена не може бити већа од цене к
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Ред #1: ИД секвенце мора бити 1 за операцију {0}."
@@ -46278,7 +46471,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Имовина {1} је већ продата"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Ред #{0}: Није наведена саставница за подуговорену ставку {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} је већ изабран."
@@ -46382,7 +46575,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Готов производ није одређен за у
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ {1} мора бити подуговорена ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}"
@@ -46390,11 +46583,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Референца за готов производ је обавезна за отписану ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Ред #{0}: За {1}, можете изабрати референтни документ само уколико се износ постави на потражну страну рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Ред #{0}: За {1}, можете изабрати референтни документ само уколико се износ постави на дуговну страну рачуна"
@@ -46414,7 +46607,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка је додата"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} је одабрана, молимо Вас да резервишите залихе са листе за одабир."
@@ -46450,7 +46643,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не м
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ред #{0}: Није дозвољено променити добављача јер набавна поруџбина већ постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резервацију за ставку {2}"
@@ -46458,19 +46651,19 @@ msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резерваци
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Ред #{0}: Почетна акумулирана амортизација мора бити мања од или једнака {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2} количине готових производа у радном налогу {3}. Молимо Вас да ажурирате статус операције путем радне картице {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете шифру ставке у састављеним ставкама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број саставнице у састављеним ставкама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете складиште подсклопова"
@@ -46491,7 +46684,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина је повећана за {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван број"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Ред #{0}: Количина треба да буде мања или једнака доступној количини за резервацију (стварна количина - резервисана количина) {1} за ставку {2} против шарже {3} у складишту {4}."
@@ -46516,7 +46709,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван бр
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бити нула."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Ред #{0}: Количина за резервацију за ставку {1} мора бити већа од 0."
@@ -46527,11 +46720,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина за резервацију за став
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Ред #{0}: Цена мора бити иста као {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: набавна поруџбина, улазна фактура, налог књижења или опомена"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: продајна поруџбина, излазна фактура, налог књижења или опомена"
@@ -46561,7 +46754,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Продајна цена за ставку {1} је ниж
"\t\t\t\t\tможете онемогућити проверу продајне цене у {5} да бисте заобишли\n"
"\t\t\t\t\tову проверу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за операцију {3}."
@@ -46569,11 +46762,11 @@ msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} не припада шаржи {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} за ставку {2} није доступан у {3} {4} или може бити резервисан у другом {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} је већ изабран."
@@ -46593,7 +46786,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Датум почетка и датум завршетка
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Поставите добављача за ставку {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: С обзиром да је 'Праћење полупроизвода' омогућено, саставница {1} не може бити коришћена за подсклопове"
@@ -46609,23 +46802,23 @@ msgstr "Ред #{0}: Почетно време мора бити пре завр
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Ред #{0}: Статус је обавезан"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ред #{0}: Статус мора бити {1} за дисконтовање фактуре {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставку {1} против онемогућене шарже {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставке ван залиха {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ставку {1}."
@@ -46633,12 +46826,12 @@ msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ста
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ставку {1} у складишту {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} против шарже {2} у складишту {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} у складишту {2}."
@@ -46770,7 +46963,7 @@ msgstr "Ред #{}: оригинална фактура {} за рекламац
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Ред #{}: Не можете додати позитивне количине у рекламациону фактуру. Молимо Вас да уклоните ставку {} да бисте завршили поврат."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Ред #{}: ставка {} је већ изабрана."
@@ -46803,15 +46996,15 @@ msgstr "Ред {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку сировине {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели 'Примљене сировине' у {2} {3}"
@@ -46819,7 +47012,7 @@ msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Ред {0}: Прихваћена количина и одбијена количина не могу бити нула истовремено."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Ред {0}: {1} и врста странке {2} имају различите врсте рачуна"
@@ -46827,11 +47020,11 @@ msgstr "Ред {0}: {1} и врста странке {2} имају разли
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ред {0}: Врста активности је обавезна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ред {0}: Аванс против купца мора бити на потражној страни"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ред {0}: Аванс против добављача мора бити на дуговној страни"
@@ -46843,7 +47036,7 @@ msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити ма
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити мањи или једнак преосталом износу за плаћање {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не могу бити додате у {2} унос. Користите {3} унос за потрошњу сировина."
@@ -46851,7 +47044,7 @@ msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ред {0}: Саставница није пронађена за ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Ред {0}: Дуговна и потражна страна не могу бити нула"
@@ -46867,7 +47060,7 @@ msgstr "Ред {0}: Трошковни центар {1} не припада ко
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ред {0}: Трошковни центар је обавезан за ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ред {0}: Унос потражне стране не може бити повезан са {1}"
@@ -46875,7 +47068,7 @@ msgstr "Ред {0}: Унос потражне стране не може бит
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ред {0}: Валута за саставницу #{1} треба да буде једнака изабраној валути {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ред {0}: Унос дуговне стране не може бити повезан са {1}"
@@ -46891,7 +47084,7 @@ msgstr "Ред {0}: Датум доспећа у табели услова пл
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Ред {0}: Ставка из отпремнице или референца упаковане ставке је обавезна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Девизни курс је обавезан"
@@ -46937,7 +47130,7 @@ msgstr "Ред {0}: Време почетка мора бити мање од в
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ред {0}: Вредност часова мора бити већа од нуле."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ред {0}: Неважећа референца {1}"
@@ -46969,11 +47162,11 @@ msgstr "Ред {0}: Упакована количина мора бити јед
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Документ листе паковања је већ креиран за ставку {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ред {0}: Странка / Рачун се не подудара са {1} / {2} у {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ред {0}: Врста странке и странка су обавезни за рачун потраживања / обавеза {1}"
@@ -46981,11 +47174,11 @@ msgstr "Ред {0}: Врста странке и странка су обаве
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Услов плаћања је обавезан"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ред {0}: Плаћање на основу продајне/набавне поруџбине увек треба означити као аванс"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да означите опцију 'Аванс' за рачун {1} уколико је ово авансни унос."
@@ -47029,7 +47222,7 @@ msgstr "Ред {0}: Улазна фактура {1} нема утицај на
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити већа од {1} за ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Ред {0}: Количина у основној јединици мере залиха не може бити нула."
@@ -47041,7 +47234,7 @@ msgstr "Ред {0}: Количина мора бити већа од 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити негативна."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} за време књижења ({2} {3})"
@@ -47049,7 +47242,7 @@ msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у ск
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Ред {0}: Смена се не може променити јер је амортизација већ обрачуната"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}"
@@ -47061,7 +47254,7 @@ msgstr "Ред {0}: Циљано складиште је обавезно за
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Ред {0}: Задатак {1} не припада пројекту {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ред {0}: Ставка {1}, количина мора бити позитиван број"
@@ -47073,12 +47266,12 @@ msgstr "Ред {0}: Рачун {3} {1} не припада компанији {2
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Ред {0}: За постављање периодичности {1}, разлика између датума почетка и датума завршетка мора бити већа или једнака од {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}"
@@ -47098,7 +47291,7 @@ msgstr "Ред {0}: {1} мора бити веће од 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Ред {0}: {1} {2} не може бити исто као {3} (Рачун странке) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3}"
@@ -47765,12 +47958,12 @@ msgstr "Продајна поруџбина {0} већ постоји за на
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није поднета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није валидна"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}"
@@ -48007,7 +48200,7 @@ msgstr "Регистар продаје"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Продајни представник"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Повраћај продаје"
@@ -48224,12 +48417,12 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Величина узорка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}"
@@ -48684,7 +48877,7 @@ msgstr "Изаберите саставницу, количину и склад
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Изаберите број шарже"
@@ -48772,7 +48965,7 @@ msgstr "Изаберите ставке"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Изаберите ставке на основу датума испоруке"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Изаберите ставке за контролу квалитета"
@@ -48802,20 +48995,20 @@ msgstr "Изаберите програм лојалности"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Изаберите могућег добављача"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Изаберите количину"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Изаберите број серије"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Изаберите серију и шаржу"
@@ -48840,8 +49033,8 @@ msgstr "Изаберите циљано складиште"
msgid "Select Time"
msgstr "Изаберите време"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Изаберите приказ"
@@ -48865,7 +49058,7 @@ msgstr "Изаберите компанију"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Изаберите компанију којој запослено лице припада."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Изаберите купца"
@@ -48940,7 +49133,7 @@ msgstr "Изаберите текући рачун за усклађивање."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Изаберите подразумевану радну станицу на којој ће се извршити операција. Ово ће бити преузето у саставницама и радним налозима."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена."
@@ -49292,7 +49485,7 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49349,7 +49542,7 @@ msgstr "Дневник бројева серија"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Опсег серијских бројева"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Резервисани број серије"
@@ -49396,7 +49589,7 @@ msgstr "Селектор броја серије и шарже не може б
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Пратљивост броја серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Број серије је обавезан"
@@ -49425,7 +49618,7 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
@@ -49474,11 +49667,11 @@ msgstr "Бројеви серије / Бројеви шарже"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Бројеви серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Бројеви серије су успешно креирани"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите."
@@ -49552,11 +49745,11 @@ msgstr "Серија и шаржа"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Пакет серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Пакет серије и шарже је креиран"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран"
@@ -50166,7 +50359,7 @@ msgstr "Поставите цену ставке подсклопа на осн
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Поставите циљеве по групама ставки за овог продавца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Поставите планирани датум почетка (процењени датум када желите да производња започне)"
@@ -50256,7 +50449,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Постављање компаније"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Подешавање {0} је неопходно"
@@ -50448,6 +50641,11 @@ msgstr "Детаљи испоруке"
msgid "Shipments"
msgstr "Испоруке"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Испорука"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50635,6 +50833,11 @@ msgstr "Правило испоруке примењује се само за н
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Правило испоруке примењује се само за продају"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Продавница"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50890,7 +51093,9 @@ msgstr "Прикажи биланс успеха за фискалну годи
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Прикажи са предстојећим приходима/трошковима"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50973,7 +51178,7 @@ msgstr "Једноставна python формула примењена на ч
msgid "Simultaneous"
msgstr "Симултано"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Пошто постоје губици у процесу од {0} јединица за готов производ {1}, требало би да смањите количину за {0} јединица за готов производ {1} у табели ставки."
@@ -51089,6 +51294,11 @@ msgstr "Продато"
msgid "Sold by"
msgstr "Продато од"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Дошло је до грешке, молимо Вас да покушате поново"
@@ -51225,7 +51435,7 @@ msgstr "Адреса изворног складишта"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу изворног складишта"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставку {0}."
@@ -51233,7 +51443,7 @@ msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставк
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Извор и циљна локација не могу бити исти"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Изворно и циљано складиште не могу бити исти за ред {0}"
@@ -51246,8 +51456,8 @@ msgstr "Изворно и циљано складиште морају бити
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Извор средстава (Обавезе)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -51615,6 +51825,11 @@ msgstr "Почетна локација са леве ивице"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Почетна позиција са горње ивице"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Стање"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51681,6 +51896,7 @@ msgstr "Својства стања"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51720,6 +51936,7 @@ msgstr "Својства стања"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51807,6 +52024,7 @@ msgstr "Својства стања"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51859,6 +52077,7 @@ msgstr "Својства стања"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52019,7 +52238,7 @@ msgstr "Дневник затварања залиха"
msgid "Stock Details"
msgstr "Детаљи о залихама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Уноси залиха су већ креирани за радни налог {0}: {1}"
@@ -52074,7 +52293,7 @@ msgstr "Ставка уноса залиха"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Врста уноса залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу за одабир"
@@ -52086,7 +52305,7 @@ msgstr "Унос залиха {0} креиран"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Унос залиха {0} је креиран"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Унос залиха {0} није поднет"
@@ -52138,7 +52357,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Унос у књигу залиха"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ИД књиге залиха"
@@ -52295,28 +52514,28 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52325,13 +52544,13 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Резервација залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Уноси резервације залиха отказани"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
@@ -52339,17 +52558,17 @@ msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Унос резервације залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Унос резервације залиха не може бити ажуриран јер су залихе испоручене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Унос резервације залиха креиран против листе за одабир не може бити ажуриран. Уколико је потребно да направите промене, препоручујемо да откажете постојећи унос и креирате нови."
@@ -52357,7 +52576,7 @@ msgstr "Унос резервације залиха креиран против
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Неподударање складишта за резервацију залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Резервација залиха може бити креирана само против {0}."
@@ -52393,7 +52612,7 @@ msgstr "Резервисана количина залиха (у јединиц
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52586,7 +52805,7 @@ msgstr "Валидације залиха"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Вредност залиха"
@@ -52600,11 +52819,11 @@ msgstr "Упоредна анализа вредности по залихама
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Залихе и производња"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
@@ -52620,11 +52839,11 @@ msgstr "Залихе не могу бити ажуриране за следећ
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Залихе не могу бити ажуриране јер фактура не садржи ставку са дроп схиппинг-ом. Молимо Вас да онемогућите 'Ажурирај залихе' или уклоните ставке са дроп схиппинг-ом."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Поништено је резервисање залиха за радни налог {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Залихе нису доступне за ставку {0} у складишту {1}."
@@ -52710,7 +52929,7 @@ msgstr "Разлог заустављања"
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављено"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали"
@@ -52999,8 +53218,10 @@ msgstr "Пододељење"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53011,9 +53232,11 @@ msgstr "Пододељење"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Наслов"
@@ -53220,6 +53443,11 @@ msgstr "Претплата за будуће датуме не може бити
msgid "Subscriptions"
msgstr "Претплате"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Подружница"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53287,7 +53515,7 @@ msgstr "Успешно увезено {0} записа од {1}. Кликнит
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Успешно увезено {0} записа."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Успешно повезано са купцем"
@@ -54388,7 +54616,7 @@ msgstr "Циљани број серије"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54409,11 +54637,11 @@ msgstr "Адреса циљаног складишта"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу циљаног складишта"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Грешка резервације у циљаном складишту"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Циљано складиште је обавезно пре него што се поднесе"
@@ -54421,8 +54649,8 @@ msgstr "Циљано складиште је обавезно пре него ш
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Циљано складиште је постављено за неке ставке, али купац није унутрашњи купац."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Циљано складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -54446,6 +54674,7 @@ msgstr "Тарифни број"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54457,6 +54686,7 @@ msgstr "Тарифни број"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55419,7 +55649,7 @@ msgstr "Уноси у главну књигу ће бити отказани у
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Програм лојалности није важећи за изабрану компанију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Захтев за наплату {0} је већ плаћен, плаћање се не може обрадити два пута"
@@ -55427,11 +55657,11 @@ msgstr "Захтев за наплату {0} је већ плаћен, плаћ
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дупликат."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Количина губитка у процесу је ресетована према количини губитка у процесу са радном картицом"
@@ -55439,15 +55669,15 @@ msgstr "Количина губитка у процесу је ресетова
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Продавац је повезан са {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у складишту {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за ову трансакцију. 'Врста трансакције' треба да буде 'Излазна' уместо 'Улазна' у пакету серије и шарже {0}"
@@ -55455,7 +55685,7 @@ msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' познат је као backflush. Сировине које се користе за производњу готових производа познатији су као backflush.
Када се креира производни унос, сировине се backflush-ују на основу саставнице производне ставке. Уколико желите да ставке сировине буду backflush на основу уноса преноса материјала који је направљен у вези са тим радним налогом, можете то поставити у овом пољу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу"
@@ -55465,11 +55695,11 @@ msgstr "Радни налог је обавезан за налог за дем
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Аналитички рачун који је обавеза или капитал, на ком ће добитак или губитак бити књижен"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Распоређени износ је већи од неизмиреног износа у захтеву за наплату {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Износ {0} постављен у овом захтеву за наплату се разликује од израчунатог износа свих планова плаћања: {1}. Молимо Вас да проверите да ли је ово тачно пре него што поднесете документ."
@@ -55481,7 +55711,7 @@ msgstr "Валута фактуре {} ({}) се разликује од вал
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Тренутни уноси почетног стања малопродаје је застарео. Затворите га и креирајте нови."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Подразумевана саставница за ту ставку биће преузета од стране система. Такође можете променити саставницу."
@@ -55526,7 +55756,7 @@ msgstr "Следеће ставке, које имају правила скла
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски да постави уносе за амортизацију: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Следеће шарже су истекле, молимо Вас да их допуните:
{0}"
@@ -55613,7 +55843,7 @@ msgstr "Оригинална фактура треба бити консолид
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Матични рачун {0} не постоји у учитаном шаблону"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Рачун за платни портал у плану {0} је различит од рачуна за платни портал у овом захтеву за наплату"
@@ -55645,7 +55875,7 @@ msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да пре
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне када ажурирате ставке. Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне? Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
@@ -55690,7 +55920,7 @@ msgstr "Удели већ постоје"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Удели не постоје са {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Залихе за ставку {0} у складишту {1} су биле негативне на {2}. Требало би да креирате позитиван унос {3} пре датума {4} и времена {5} како бисте унели исправну стопу вредновања. За више детаља прочитајте документацију.."
@@ -55708,8 +55938,8 @@ msgstr "Синхронизација је започета у позадини,
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Систем ће креирати излазну фактуру или фискални рачун са малопродајног интерфејса у зависности од овог подешавања. За трансакције великог обима препоручује се коришћење фискалног рачуна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес."
@@ -55761,15 +55991,15 @@ msgstr "Вредност {0} се разликује између ставки {
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Складиште у којем чувате готове ставке пре испоруке."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Складиште у којем чувате сировине. Свака потребна ставка може имати посебно изворно складиште. Групно складиште такође може бити изабрано као изворно складиште. По слању радног налога, сировине ће бити резервисане у овим складиштима за производњу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити премештене када започнете производњу. Групно складиште може такође бити изабрано као складиште за недовршену производњу."
@@ -55777,7 +56007,7 @@ msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити пр
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} садржи ставке са јединичном ценом."
@@ -55853,7 +56083,7 @@ msgstr "Већ постоји активна подуговорена саста
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Није пронађена ниједна шаржа за {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Мора постојати бар један готов производ у уносу залиха"
@@ -55878,7 +56108,7 @@ msgstr "Дошло је до проблема при повезивању са P
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Дошло је до грешке приликом слања имејла. Молимо Вас да покушате поново."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Дошло је до проблема приликом поништавања уноса уплате {0}."
@@ -56027,7 +56257,7 @@ msgstr "Ово се сматра ризичним са рачуноводств
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачуноводствена евиденција у случајевима када је пријемница набавке креирана након улазне фактуре"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију."
@@ -56468,8 +56698,8 @@ msgstr "У валути"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57109,6 +57339,10 @@ msgstr "Укупан износ"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Валута укупног износа"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "Укупан доспели износ"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57247,7 +57481,7 @@ msgstr "Укупан износ трошкова (путем евиденциј
msgid "Total Credit"
msgstr "Укупно потражује"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Укупан износ потражује/дугује треба да буде исти као у налогу књижења"
@@ -57256,7 +57490,7 @@ msgstr "Укупан износ потражује/дугује треба да
msgid "Total Debit"
msgstr "Укупно дугује"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Укупан износ дугује мора да буде једнак укупном износу потражује. Разлика је {0}"
@@ -57485,7 +57719,7 @@ msgstr "Укупно плаћени износ"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Укупни износ у распореду плаћања мора бити једнак укупном / заокруженом укупном износу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Укупан износ захтева за наплату не може бити већи од {0} износа"
@@ -58004,7 +58238,7 @@ msgstr "Подешавање трансакције"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Врста трансакције"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Валута трансакције мора бити иста као валута платног портала"
@@ -58063,10 +58297,6 @@ msgstr "Пренос"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Пренос имовине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "Пренеси додатни материјал"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58291,6 +58521,11 @@ msgstr "Скрати колону 'Напомене' на задату дужи
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58544,7 +58779,7 @@ msgstr "Детаљи конверзије јединице мере"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере ({0} -> {1}) није пронађен за ставку: {2}"
@@ -58557,7 +58792,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба
msgid "UOM Name"
msgstr "Назив јединице мере"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}"
@@ -58624,7 +58859,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}."
@@ -58841,9 +59076,9 @@ msgstr "Неусклађени износ"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Неусклађени уноси"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Поништи резервисање"
@@ -58862,7 +59097,7 @@ msgstr "Поништи резервисање за подсклопове"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Поништавање резервисаних залиха..."
@@ -58883,7 +59118,7 @@ msgstr "Непланирано"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Необезбеђени кредити"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Поништи усклађени захтев за наплату"
@@ -59053,7 +59288,7 @@ msgstr "Ажурирај назив / број трошковног центра
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ажурирај обрачун трошкова и фактурисање"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ажурирај тренутне залихе"
@@ -59170,7 +59405,7 @@ msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фа
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ажурирање варијанти..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ажурирање статуса радног налога"
@@ -59205,7 +59440,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Виши приход"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Хитно"
@@ -59263,6 +59500,18 @@ msgstr "Користи HTTP протокол"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Користи поновну обраду на основу ставки"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "Користи застарелу (клијентску) реактивност"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "Користи застарели контролер буџета"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59271,12 +59520,6 @@ msgstr "Користи поновну обраду на основу ставк
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Користи вишеслојну саставницу"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "Користи нови контролер буџета"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59327,12 +59570,6 @@ msgstr "Користи поља за серију / шаржу"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Користи поља за бројеве серије / шарже"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Користи реактивност на серверској страни"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59739,11 +59976,11 @@ msgstr "Стопа вредновања"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Недостаје стопа вредновања"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}."
@@ -60064,7 +60301,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Верста"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Путем портала за кориснике"
@@ -60318,13 +60557,13 @@ msgstr "Назив документа"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Документ број"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Број документа је обавезан"
@@ -60391,7 +60630,7 @@ msgstr "Подврста документа"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60513,6 +60752,7 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60578,7 +60818,7 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60625,6 +60865,7 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Складиште"
@@ -60752,7 +60993,7 @@ msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Складиште {0} није дозвољено за продајну поруџбину {1}, требало би да буде {2}"
@@ -60869,7 +61110,7 @@ msgstr "Упозорење"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Упозорење - Ред {0}: Фактурисани сати су већи од стварних сати"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Упозорење на негативно стање залиха"
@@ -60877,7 +61118,7 @@ msgstr "Упозорење на негативно стање залиха"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Упозорење: Још један {0} # {1} постоји у односу на унос залиха {2}"
@@ -61421,12 +61662,12 @@ msgstr "Резиме радног налога"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Радни налог је {0}"
@@ -61438,7 +61679,7 @@ msgstr "Радни налог није креиран"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Радни налог {0} је креиран"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Радни налог: {0} радна картица није пронађена за операцију {1}"
@@ -61468,7 +61709,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Складиште за радове у току"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Складиште за радове у току је обавезно пре него што поднесете"
@@ -61498,7 +61739,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Статус радног тока"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "У току"
@@ -61876,7 +62119,7 @@ msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате тра
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Нисте овлашћени да поставите закључану вредност"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Узимате више него што је потребно за ставку {0}. Проверите да ли је креирана још нека листа за одабир за продајну поруџбину {1}."
@@ -61896,7 +62139,7 @@ msgstr "Такође можете поставити подразумевани
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Можете променити матични рачун у рачун биланса стања или изабрати други рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Не можете унети тренутни документ у колону 'Против налог књижења'"
@@ -61949,7 +62192,7 @@ msgstr "Не можете креирати или отказати никакв
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Не можете креирати/изменити рачуноводствене уносе до овог датума."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Не можете истовремено књижити дуговну и потражну страну на истом рачуну"
@@ -62101,7 +62344,7 @@ msgstr "Нулто стање"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Нулта стопа"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Нулта количина"
@@ -62118,7 +62361,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновно
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "после"
@@ -62333,7 +62576,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана
msgid "per hour"
msgstr "по часу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "обављајући било коју од доле наведених:"
@@ -62468,7 +62711,7 @@ msgstr "{0} '{1}' је онемогућен"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}"
@@ -62496,7 +62739,7 @@ msgstr "{0} купона искоришћено за {1}. Дозвољена к
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Извештај"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} број {1} већ коришћен у {2} {3}"
@@ -62532,19 +62775,19 @@ msgstr "{0} рачун није врста {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} налог није пронађен приликом подношења пријемнице набавке"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} према рачуну {1} на датум {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} против набавне поруџбине {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} против излазне фактуре {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} према продајној поруџбини {1}"
@@ -62581,8 +62824,8 @@ msgstr "{0} не може бити коришћено као главни тро
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} не може бити нула"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} креирано"
@@ -62684,7 +62927,7 @@ msgstr "{0} није текући рачун компаније"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} није чвор групе. Молимо Вас да изаберете чвор групе као матични трошковни центар"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} није ставка на залихама"
@@ -62719,7 +62962,7 @@ msgstr "{0} је отворен. Затворите малопродају ил
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} је обавезан"
@@ -62739,7 +62982,7 @@ msgstr "{0} ставки је изгубљено током процеса."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} ставки произведено"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} мора бити негативан у повратном документу"
@@ -62771,11 +63014,11 @@ msgstr "{0} за {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} јединица је резервисано за ставку {1} у складишту {2}, молимо Вас да поништите резервисање у {3} да ускладите залихе."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у једном складишту."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на другој листи за одабир."
@@ -62783,16 +63026,16 @@ msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на дру
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} са димензијом инвентара: {3} ({4}) на {5} {6} за {7} како би се трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила."
@@ -62828,7 +63071,7 @@ msgstr "{0} {1} ручно"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} делимично усклађено"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} не може бити ажурирано. Уколико је потребно направити измене, препоручује се да откажете постојећи унос и креирате нови."
@@ -62868,7 +63111,7 @@ msgstr "{0} {1} није поднето, самим тим радња се не
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} је распоређено два пута у овој банкарској трансакцији"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} је већ повезано са заједничком шифром {2}."
@@ -62889,7 +63132,7 @@ msgstr "{0} {1} је отказано или заустављено"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} је отказано, самим тим радња се не може завршити"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} је затворен"
@@ -62901,7 +63144,7 @@ msgstr "{0} {1} је онемогућено"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} је закључано"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} је у потпуности фактурисано"
@@ -62917,8 +63160,8 @@ msgstr "{0} {1} није повезано са {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} није ни у једној активној фискалној години"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} није поднето"
@@ -63027,7 +63270,7 @@ msgstr "{0}: {1} не припада компанији: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} не постоји"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} мора бити мање од {2}"
diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po
index fe51d833310..98de6ede56f 100644
--- a/erpnext/locale/sr_CS.po
+++ b/erpnext/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Unosi' ne mogu biti prazni"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Vaše prečice\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Vaše prečice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Ukupan iznos: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Neizmireni iznos: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Proizvod ili usluga koja se kupuje, prodaje ili čuva na skladištu."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Posao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne može uskladiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Ostalo je još oko {0} minuta"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Ostalo je još oko {0} sekundi"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Iznad"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Podvrsta računa"
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Vrednost po računu"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Račun {0} je zaključan"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba da bude vrste trošak"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Računovodstveni unosi"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}"
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Podešavanje računa"
msgid "Accounts User"
msgstr "Knjigovođa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr "Radnja prilikom nove fakture"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Stvarni datum završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka"
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Stvarno vreme u satima (preko evidencije vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna količina na skladištu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodaj stavke u tabelu lokacija stavki"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspešno ažurirane."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "Dodatni prenos materijala"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,24 @@ msgstr "Dodatne napomene"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Dodatni operativni troškovi"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "Dodatno preneta količina"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "Dodatno preneta količina {0}\n"
+"\t\t\t\t\tne može biti veća od {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tDa biste to ispravili, povećajte procentualnu vrednost\n"
+"\t\t\t\t\tpolja 'Prenesi dodatne sirovine u skladište nedovršene\n"
+"\t\t\t\t\tproizvodnje' u podešavanjima proizvodnje."
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3354,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3379,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -3445,14 +3473,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adresa HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresa, red 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresa, red 2"
@@ -3461,6 +3493,16 @@ msgstr "Adresa, red 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adresa"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Naslov adrese"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Vrsta adrese"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3691,7 @@ msgstr "Iznos avansa"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}"
@@ -3775,7 +3817,7 @@ msgstr "Protiv računa rashoda"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Protiv računa prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}"
@@ -3974,7 +4016,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Svi nalozi"
@@ -4134,7 +4176,7 @@ msgstr "Sve alokacije su uspešno usklađene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Sve stavke su već zahtevane"
@@ -4146,11 +4188,11 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već primljene"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
@@ -4164,7 +4206,7 @@ msgstr "Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Sve stavke su već vraćene."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4187,7 +4229,7 @@ msgstr "Raspodeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski raspodeli avanse (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
@@ -4197,7 +4239,7 @@ msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Raspodeli plaćanje na osnovu uslova plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Raspodeli zahtev za naplatu"
@@ -4228,7 +4270,7 @@ msgstr "Raspoređeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4741,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količi
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Već odabrano"
@@ -5350,7 +5392,7 @@ msgstr "Već postoji drugi budžetski zapis '{0}' u vezi sa {1} '{2}' and račun
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Drugi zahtev za naplatu se već obrađuje"
@@ -5816,11 +5858,11 @@ msgstr "Pošto postoji negativno stanje zaliha, ne možete omogućiti {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}."
@@ -6401,11 +6443,11 @@ msgstr "Uslovi dodeljivanja"
msgid "Associate"
msgstr "Saradnik"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} za šaržu {4} u skladištu {5}. Molimo Vas da dopunite zalihe."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}."
@@ -6438,11 +6480,11 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo Vas da izmenite vrstu računa za račun {1} ili da izaberete drugi račun"
@@ -6450,11 +6492,11 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}"
@@ -6462,11 +6504,11 @@ msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}"
@@ -6500,7 +6542,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Priloži prilagođeni kontni okvir"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
@@ -6982,7 +7026,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -7342,7 +7386,7 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni"
@@ -7590,7 +7634,6 @@ msgstr "Broj tekućeg računa."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Tekući račun"
@@ -8112,7 +8155,7 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8184,11 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže"
msgid "Batch No"
msgstr "Broj šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj šarže {0} ne postoji"
@@ -8168,11 +8211,11 @@ msgstr "Broj šarže."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Brojevi šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Šarža nije dostupna za povrat"
@@ -8213,24 +8256,24 @@ msgstr "Jedinica mere šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Broj serije i šarže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i skladište"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena."
@@ -8346,6 +8389,11 @@ msgstr "Fakturisana količina"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Fakturisano, primljeno i vraćeno"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Fakturisanje"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9527,7 @@ msgstr "Raspored kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobren od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi."
@@ -9507,12 +9555,12 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metod
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9645,7 @@ msgstr "Otkazano"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9695,7 @@ msgstr "Otkazano"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9725,7 @@ msgstr "Nije moguće dodeliti blagajnika"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće kreirati povrat"
@@ -9697,11 +9747,11 @@ msgstr "Ne može se otpustiti zaposleno lice"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu"
@@ -9721,7 +9771,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
@@ -9733,7 +9783,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog."
@@ -9786,7 +9836,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu."
@@ -9794,7 +9844,7 @@ msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati povrat za konsolidovanu fakturu {0}."
@@ -9811,7 +9861,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti kao izgubljeno jer je izdata ponuda."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
@@ -9819,7 +9869,7 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine."
@@ -9848,15 +9898,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
@@ -9864,7 +9914,7 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9928,8 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešak
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9966,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Nije moguće {0} iz {1} bez ijedne negativne neizmirene fakture"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Kanonski URI"
@@ -9944,7 +9996,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka"
@@ -10519,7 +10571,7 @@ msgstr "Širina čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Datum čeka / reference"
@@ -10567,7 +10619,7 @@ msgstr "Zavisni Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca zavisnog reda"
@@ -10599,6 +10651,11 @@ msgstr "Greška kružne reference"
msgid "City"
msgstr "Grad"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Grad/Naseljeno mesto"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10800,7 @@ msgstr "Zatvori maloprodaju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10812,7 @@ msgstr "Zatvori maloprodaju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10822,7 @@ msgstr "Zatvori maloprodaju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10838,7 @@ msgstr "Zatvori maloprodaju"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
@@ -10792,7 +10853,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11893,7 +11954,7 @@ msgstr "Završena operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Završena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'"
@@ -12098,7 +12159,7 @@ msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Razmotrite minimalnu količinu narudžbine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Razmotrite gubitak u procesu"
@@ -12248,7 +12309,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Utrošena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}"
@@ -12549,7 +12610,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -13105,7 +13166,7 @@ msgstr "Trošak isporučenih stavki"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak prodate robe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun troška prodate robe u tabeli stavki"
@@ -13236,6 +13297,7 @@ msgstr "Broj"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13310,7 @@ msgstr "Broj"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Država"
@@ -13339,8 +13402,6 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13433,12 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13485,8 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13499,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13516,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj kontni okvir na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Kreiraj otpremnicu"
@@ -13524,7 +13585,7 @@ msgstr "Kreiraj potencijalne klijente"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Kreiraj knjiženja za kusur"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj link"
@@ -13630,7 +13691,7 @@ msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos zaliha"
@@ -13679,7 +13740,7 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku."
@@ -13944,7 +14005,7 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -14000,6 +14061,10 @@ msgstr "Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14282,7 +14347,7 @@ msgstr "Valuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14393,6 +14458,10 @@ msgstr "Trenutni čvor"
msgid "Current Qty"
msgstr "Trenutna količina"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14535,6 +14604,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14566,7 +14636,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14641,6 +14711,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
@@ -15618,7 +15689,7 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15679,6 +15750,14 @@ msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Duguje-Potražuje nisu u ravnoteži"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Dužnik/Poverilac"
@@ -15809,7 +15888,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
@@ -15817,7 +15896,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}"
@@ -17143,6 +17222,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17206,7 +17286,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17258,6 +17338,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminisana putem poništavanja"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17314,6 +17395,7 @@ msgstr "Detaljan razlog"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17326,6 +17408,7 @@ msgstr "Detaljan razlog"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17384,11 +17467,11 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun razlike u tabeli stavki"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja"
@@ -17448,7 +17531,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Količina razlike"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Vrednost razlike"
@@ -18631,7 +18714,7 @@ msgstr "Uklanja postojeće SQL procedure i funkcije koje je kreirao izveštaj po
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19052,7 +19135,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "Imejl nalog"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "Imejl adresa"
@@ -19362,7 +19447,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe."
@@ -19771,7 +19856,7 @@ msgstr "Unesite početne zalihe."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno."
@@ -19838,7 +19923,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19910,7 +19995,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} evidentiranih perioda amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\t Datum 'početka amortizacije' mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma 'dostupno za korišćenje'.\n"
"\t\t\t\t\t Molimo Vas da ispravite datum u skladu sa tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -19977,7 +20062,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}."
@@ -20126,7 +20211,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna faktura"
@@ -20235,11 +20320,13 @@ msgstr "Očekivani datum isporuke treba da bude nakom datuma prodajne porudžbin
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Očekivani datum završetka"
@@ -20257,11 +20344,13 @@ msgstr "Očekivani sati"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Očekivani datum početka"
@@ -20423,7 +20512,7 @@ msgstr "Eksperimentalno"
msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle šarže"
@@ -20917,7 +21006,7 @@ msgstr "Filter po uplati"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21055,9 +21144,9 @@ msgstr "Finansijska godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
@@ -21195,7 +21284,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}"
@@ -21360,6 +21449,10 @@ msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registar osnovnih sredstava"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Osnovno sredstvo {0} se ne može koristiti u sastavnicama."
@@ -21530,7 +21623,7 @@ msgstr "Za cenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna"
@@ -21606,7 +21699,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, je kreirano ili povezano samo {1} imovine u
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})"
@@ -21623,7 +21716,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažurirajte svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projektovane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva zavisna skladišta pod izabranim matičnim skladištem."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -21632,12 +21725,12 @@ msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Za referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesite planiranu količinu"
@@ -21650,7 +21743,7 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}."
@@ -21663,7 +21756,7 @@ msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Za stavku {0}, nema dostupnog skladišđta za povratak u skladište {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata"
@@ -21895,8 +21988,8 @@ msgstr "Od kupca"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22722,8 +22815,8 @@ msgstr "Prikaži lokaciju stavke"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22879,7 +22972,7 @@ msgstr "Prikaži zalihe"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Prikaži stavke podsklopova"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Prikaži detalje grupe dobavljača"
@@ -22976,7 +23069,7 @@ msgstr "Roba na putu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Roba premeštena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}"
@@ -23153,7 +23246,7 @@ msgstr "Ukupno (valuta kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri komision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veći od iznosa"
@@ -23225,6 +23318,10 @@ msgstr "Bruto dobitak / gubitak"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Procenat bruto profita"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23352,8 +23449,8 @@ msgstr "Grupisanje istih stavki"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Pogled rasta"
@@ -23623,7 +23720,7 @@ msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnos
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:"
@@ -23692,8 +23789,10 @@ msgstr "Sakrij evidenciju vremena"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Visok"
@@ -24164,7 +24263,7 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos"
@@ -24190,7 +24289,7 @@ msgstr "Ukoliko je podešeno, sistem neće koristiti imejl nalog korisnika niti
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Ukoliko je podugovoreno dobavljaču"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati skladište za otpis."
@@ -24199,11 +24298,11 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ukoliko izabrana sastavnica ima navedene operacije, sistem će preuzeti sve operacije iz sastavnice, a te vrednosti se mogu promeniti."
@@ -24290,11 +24389,11 @@ msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}."
@@ -24372,7 +24471,7 @@ msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu"
@@ -24677,7 +24776,7 @@ msgstr "Uvezi iz Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Masovni uvoz"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Uvoz zajedničkih šifara"
@@ -24987,11 +25086,11 @@ msgstr "Uključi zatvorene porudžbine"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Uključi podrazumevane unose u finansijskim evidencijama"
@@ -25218,7 +25317,7 @@ msgstr "Utrošena netačna šarža"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna količina komponenti"
@@ -25262,7 +25361,7 @@ msgstr "Izveštaj o netačnoj vrednosti zaliha"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačna vrsta transakcije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Netačno skladište"
@@ -25532,16 +25631,16 @@ msgstr "Nedovoljan kapacitet"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne dozvole"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljno zaliha"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu"
@@ -25779,7 +25878,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći račun"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći raspoređeni iznos"
@@ -25799,7 +25898,7 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku"
@@ -25851,7 +25950,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeće grupisanje po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeća stavka"
@@ -25936,7 +26035,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća prodajna cena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže"
@@ -25949,7 +26048,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Nevažeća vrednost"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće skladište"
@@ -26029,6 +26128,10 @@ msgstr "Ključ dimenzije inventara"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Postavke inventara"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Investiciono bankarstvo"
@@ -26260,6 +26363,12 @@ msgstr "Aktivno"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Dodatna stavka"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "Unos dodatnog prenosa"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26779,6 +26888,7 @@ msgstr "Da li je ovaj porez uključen u osnovnu cenu?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26790,6 +26900,7 @@ msgstr "Da li je ovaj porez uključen u osnovnu cenu?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
@@ -27219,7 +27330,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27680,7 +27791,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28022,7 +28133,7 @@ msgstr "Stavka i skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji stavke i garancije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku"
@@ -28056,7 +28167,7 @@ msgstr "Stavka operacije"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' za stavku {0}"
@@ -28107,7 +28218,7 @@ msgstr "Stavka {0} ne postoji."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Stavka {0} je unesena više puta."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Stavka {0} je već vraćena"
@@ -28127,7 +28238,7 @@ msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}."
@@ -28147,11 +28258,11 @@ msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka"
@@ -28171,7 +28282,7 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}"
@@ -28323,7 +28434,7 @@ msgstr "Katalog stavki"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter stavki"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Potrebne stavke"
@@ -28348,7 +28459,7 @@ msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje pre
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vrednovanja označena za sledeće stavke: {0}"
@@ -28358,7 +28469,7 @@ msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vred
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Stavke za ponovno knjiženje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina."
@@ -28550,7 +28661,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište izvršioca posla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna kartica {0} je kreirana"
@@ -28577,7 +28688,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28636,7 +28747,7 @@ msgstr "Račun definisan u šablonu naloga knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Vrsta naloga knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu."
@@ -28645,11 +28756,11 @@ msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da v
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Nalog knjiženja za otpis"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom"
@@ -29307,7 +29418,7 @@ msgstr "Dužina"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od iznosa"
@@ -29487,7 +29598,7 @@ msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Poveži sa kupcem"
@@ -29516,12 +29627,12 @@ msgstr "Povezana lokacija"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Povezivanje sa kupcem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -29534,6 +29645,11 @@ msgstr "Povezivanje sa dobavljačem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo."
msgid "Links"
msgstr "Link za dnevnik poziva"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29729,8 +29845,10 @@ msgstr "Procenat izgubljene vrednosti"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
@@ -29862,7 +29980,7 @@ msgstr "Master plan proizvodnje"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Master plan proizvodnje je generisan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti evidencije planiranja potreba za materijalom se kreiraju u pozadini."
@@ -30153,6 +30271,8 @@ msgstr "Obavezni/Izborni predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Napraviti"
@@ -30239,7 +30359,7 @@ msgstr "Napravi varijantu {0}"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Napravi varijante {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučljivo. Ovi nalozi neće biti dostupni za usklađivanje."
@@ -30289,7 +30409,7 @@ msgstr "Generalni direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30412,8 +30532,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30551,7 +30671,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Menadžer proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Količina proizvodnje je obavezna"
@@ -30697,7 +30817,7 @@ msgstr "Stopa ili iznos marže"
msgid "Margin Type"
msgstr "Vrsta marže"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Pregled marže"
@@ -30779,7 +30899,7 @@ msgstr "Master podaci"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja materijala"
@@ -30787,7 +30907,7 @@ msgstr "Potrošnja materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju"
@@ -31146,8 +31266,8 @@ msgstr "Maksimalni rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni popust dozvoljen za stavku: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31168,11 +31288,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni iznos plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}."
@@ -31209,6 +31329,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzoraka koja može biti zadržana"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31220,6 +31341,7 @@ msgstr "Maksimalna količina uzoraka koja može biti zadržana"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31259,7 +31381,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki."
@@ -31693,7 +31815,7 @@ msgstr "Nedostaju filteri"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
@@ -31701,7 +31823,7 @@ msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostajuća stavka"
@@ -31722,7 +31844,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostajuća vrednost"
@@ -32203,7 +32325,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod"
@@ -32212,9 +32334,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti ceo broj"
@@ -32535,6 +32657,10 @@ msgstr "Neto satnica"
msgid "Net Profit"
msgstr "Neto profit"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto dobitak/gubitak"
@@ -33026,9 +33152,9 @@ msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Bez dozvole"
@@ -33051,7 +33177,7 @@ msgstr "Bez napomena"
msgid "No Selection"
msgstr "Nije izvršen izbor"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Nema serija / šarži dostupnih za povrat"
@@ -33071,7 +33197,7 @@ msgstr "Nema dobavljača za međukompanijske transakcije koji predstavljaju komp
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Nema podataka o porezu po odbitku za trenutni datum knjiženja."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Bez uslova"
@@ -33100,7 +33226,7 @@ msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije mogu
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju stavke {0} u skladištu {1}"
@@ -33128,7 +33254,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "No description given"
msgstr "Nema datog opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -33169,7 +33295,7 @@ msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Nema kreiranog zahteva za nabavku"
@@ -33246,7 +33372,7 @@ msgstr "Broj poseta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj radnih stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nema otvorenih zahteva za nabavku za date kriterijume."
@@ -33506,9 +33632,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nije pronađeno na skladištu"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33524,8 +33650,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33533,7 +33659,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33573,7 +33699,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti račun
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33811,6 +33937,11 @@ msgstr "Isključeno"
msgid "Offer Date"
msgstr "Datum ponude"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelarija"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33867,6 +33998,7 @@ msgstr "Na stanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33877,6 +34009,7 @@ msgstr "Na stanju"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Na čekanju"
@@ -34030,7 +34163,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}"
@@ -34069,6 +34202,7 @@ msgstr "Podržani su samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34081,6 +34215,7 @@ msgstr "Podržani su samo {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34090,6 +34225,7 @@ msgstr "Podržani su samo {0}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34106,6 +34242,7 @@ msgstr "Podržani su samo {0}"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
@@ -34519,7 +34656,7 @@ msgstr "Broj reda operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Vreme operacije"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0"
@@ -34915,6 +35052,7 @@ msgstr "Originalna stavka"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34922,6 +35060,7 @@ msgstr "Originalna stavka"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -35023,7 +35162,7 @@ msgstr "Nije obuhvaćeno godišnjim ugovorom o održavanju"
msgid "Out of Order"
msgstr "Van funkcije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nema na stanju"
@@ -35094,7 +35233,7 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35195,6 +35334,7 @@ msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}."
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35204,6 +35344,7 @@ msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}."
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36013,7 +36154,7 @@ msgstr "Delimično prenesen materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delimično plaćanje u maloprodajnim transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Delimična rezervacija zaliha"
@@ -36329,6 +36470,11 @@ msgstr "Naziv stranke"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Naziv stranke/Nosilac računa (Bankarski izvod)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "Stranka nije obavezna"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36626,7 +36772,7 @@ msgstr "Datum dospeća plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Unosi plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -36670,7 +36816,7 @@ msgstr "Odbitak od unosa uplate"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referenca unosa uplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos uplate već postoji"
@@ -36679,7 +36825,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Unos uplate je izmenjen nakon što ste ga povukli. Molimo Vas da ga ponovo povučete."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos uplate je već kreiran"
@@ -36719,7 +36865,7 @@ msgstr "Platni portal"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun za platni portal"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun za platni portal nije kreiran, molimo Vas da ga kreirate ručno."
@@ -36882,7 +37028,7 @@ msgstr "Reference plaćanja"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36914,11 +37060,11 @@ msgstr "Vrsta zahteva za naplatu"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Zahtev za naplatu je kreiran iz prodajne ili nabavne porudžbine i biće u statusu nacrta. Kada se onemogući, dokument će biti u nesačuvanom statusu."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahtev za naplatu za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Zahtev za naplatu je već kreiran"
@@ -36926,7 +37072,7 @@ msgstr "Zahtev za naplatu je već kreiran"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Zahtev za naplatu je predugo čekao na odgovor. Molimo Vas pokušajte ponovo da podnesete zahtev za naplatu."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahtevi za naplatu ne mogu biti kreirani protiv: {0}"
@@ -37072,11 +37218,11 @@ msgstr "Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili In
msgid "Payment URL"
msgstr "URL plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška prilikom poništavanja plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}"
@@ -37251,7 +37397,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Količina na čekanju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Pregled na čekanju"
@@ -37520,7 +37668,7 @@ msgstr "Periodično računovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični računovodstveni unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični računovodstveni unos nije dozvoljen za kompaniju {0} kod koje je omogućeno stvarno praćenje inventara"
@@ -37556,10 +37704,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Adresa prebivališta je"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Stalno praćenje inventara je potrebno za kompaniju {0} da bi se pregledao ovaj izveštaj."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Lična"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37594,6 +37747,7 @@ msgstr "Farmaceutski proizvodi"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37602,6 +37756,7 @@ msgstr "Farmaceutski proizvodi"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37642,7 +37797,7 @@ msgstr "Broj telefona"
msgid "Pick List"
msgstr "Lista za odabir"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Lista za odabir nije kompletna"
@@ -37942,6 +38097,11 @@ msgstr "Planska rezerva"
msgid "Plans"
msgstr "Planovi"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Postrojenje"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37962,7 +38122,7 @@ msgstr "Proizvodni prostor"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i mašine"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Molimo Vas da dopunite stavke i ažurirate listu za odabir za nastavak. Da biste prekinuli, otkažite listu za odabir."
@@ -37993,7 +38153,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Molimo Vas da navedete račun"
@@ -38049,7 +38209,7 @@ msgstr "Molimo Vas da priložite CSV fajl"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate"
@@ -38058,7 +38218,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama"
@@ -38155,7 +38315,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjivo na rezervaciju stvarnih troš
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjljivo na nabavnu porudžbinu i Primenljivo na rezervaciju stvarnih troškova"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Molimo Vas da omogućite korišćenje starih polja za brojeve serije / šarži za kreiranje paketa"
@@ -38169,7 +38329,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite samo ukoliko razumete posledice omogućavanja o
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Molimo Vas da omogućite iskačuće prozore (pop-ups)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}."
@@ -38193,7 +38353,7 @@ msgstr "Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}"
@@ -38227,7 +38387,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
@@ -38259,7 +38419,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference"
@@ -38459,7 +38619,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete tekući račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38492,7 +38652,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kupca"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Molimo Vas da izaberete postojeću kompaniju za kreiranje kontnog okvira"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete gotov proizvod za uslužnu stavku {0}"
@@ -38513,7 +38673,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete status održavanja kao Završeno ili uklonite da
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete vrstu stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun razlike za periodični unos"
@@ -38537,7 +38697,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali ili promenili rezervaciju na osnovu količine."
@@ -38545,11 +38705,11 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali il
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun sredstava zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}"
@@ -38562,7 +38722,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
@@ -38570,7 +38730,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju."
@@ -38664,7 +38824,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu operaciju za kreiranje radne kartice"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete ispravan račun"
@@ -38735,7 +38895,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete nedeljni dan odmora"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38904,7 +39064,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}"
@@ -38921,7 +39081,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun troška prodate robe u kompaniji {0} za knjiženje zaokruživanja dobitaka i gubitaka tokom prenosa zaliha"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}"
@@ -38941,7 +39101,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Molimo Vas da unesete početni broj knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja"
@@ -39026,7 +39186,7 @@ msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39156,7 +39316,14 @@ msgstr "Niz putanje unosa"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Ključ naziva putanje unosa"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Adresa za prijem pošte"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštanski broj"
@@ -39212,7 +39379,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39271,7 +39438,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39340,14 +39507,14 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Vreme knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni"
@@ -39416,6 +39583,11 @@ msgstr "Pre Sales"
msgid "Preference"
msgstr "Preferenca"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Preferirana adresa za fakturisanje"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39426,6 +39598,11 @@ msgstr "Preferirani kontakt imejl"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferirani imejl"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Preferirana adresa za isporuku"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Predsednik"
@@ -39782,7 +39959,6 @@ msgstr "Cene"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40208,9 +40384,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40222,9 +40400,11 @@ msgstr "Prioriteti"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -40775,6 +40955,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40866,6 +41047,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41879,7 +42061,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "Purpose"
msgstr "Svrha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Svrha mora biti jedan od {0}"
@@ -42068,7 +42250,7 @@ msgstr "Količina po jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}."
@@ -42119,7 +42301,7 @@ msgstr "Količina prema skladišnoj jedinici mere"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -42138,12 +42320,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Količina u skladištu nedovršene proizvodnje"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina gotovih proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Količina gotovih proizvoda mora biti veća od 0."
@@ -42632,10 +42814,6 @@ msgstr "Količina i skladište"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Količina u redu {0} ({1}) mora biti ista kao proizvedena količina {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Količina je obavezna"
@@ -42644,8 +42822,8 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne sme biti veća od {0}"
@@ -42673,11 +42851,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -42789,6 +42967,10 @@ msgstr "Brzi unos"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi nalog knjiženja"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44065,7 +44247,7 @@ msgstr "Referentni datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} od {1}"
@@ -44076,7 +44258,7 @@ msgstr "Referenca #{0} od {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Datum reference"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu"
@@ -44091,7 +44273,7 @@ msgstr "Detalji reference"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Broj detalja reference"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType Referenca"
@@ -44180,7 +44362,7 @@ msgstr "Referentni devizni kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44203,7 +44385,7 @@ msgstr "Naziv reference"
msgid "Reference No"
msgstr "Broj reference"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}"
@@ -44211,7 +44393,7 @@ msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference"
@@ -44219,7 +44401,8 @@ msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference"
msgid "Reference No."
msgstr "Broj reference."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44752,6 +44935,7 @@ msgstr "Zameni određenu sastavnicu u svim ostalim sastavnicama gde se koristi.
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44760,6 +44944,7 @@ msgstr "Zameni određenu sastavnicu u svim ostalim sastavnicama gde se koristi.
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Odgovoreno"
@@ -44795,8 +44980,8 @@ msgstr "Vrsta izveštaja"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Vrsta izveštaja je obavezna"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Prikaz izveštaja"
@@ -44926,7 +45111,7 @@ msgstr "Informacije o ponovnoj obradi"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Napredak ponovne obrade"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Kreirane stavke za ponovnu obradu: {0}"
@@ -45237,9 +45422,9 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija zasnovana na"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -45287,7 +45472,7 @@ msgstr "Rezervisano"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Rezervisana količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Rezervisanu količinu ({0}) nije moguće uneti kao decimalni broj. Da biste to omogućili, onemogućite '{1}' u mernoj jedinici {3}."
@@ -45317,7 +45502,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za podugovor"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za podugovor: Količina sirovina potrebna za izradu podugovorenih stavki."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana količina treba da bude veća od isporučene količine."
@@ -45333,27 +45518,27 @@ msgstr "Rezervisana količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani broj serije."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu"
@@ -45399,7 +45584,7 @@ msgstr "Rezervisano za podugovaranje"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija zaliha..."
@@ -45762,6 +45947,14 @@ msgstr "Reklamaciona faktura za imovinu je otkazana"
msgid "Return of Components"
msgstr "Povraćaj komponenti"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46190,7 +46383,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Red # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}"
@@ -46210,7 +46403,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}."
@@ -46278,7 +46471,7 @@ msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran."
@@ -46382,7 +46575,7 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}"
@@ -46390,11 +46583,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa"
@@ -46414,7 +46607,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir."
@@ -46450,7 +46643,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke"
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
@@ -46458,19 +46651,19 @@ msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja od ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova"
@@ -46491,7 +46684,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina je povećana za {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}."
@@ -46516,7 +46709,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj. Molimo Vas da povećate ko
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0."
@@ -46527,11 +46720,11 @@ msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0."
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: nabavna porudžbina, ulazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: prodajna porudžbina, izlazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
@@ -46561,7 +46754,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu proveru."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
@@ -46569,11 +46762,11 @@ msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} ne pripada šarži {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} za stavku {2} nije dostupan u {3} {4} ili može biti rezervisan u drugom {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran."
@@ -46593,7 +46786,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge su obavezni za vremen
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: S obzirom da je 'Praćenje poluproizvoda' omogućeno, sastavnica {1} ne može biti korišćena za podsklopove"
@@ -46609,23 +46802,23 @@ msgstr "Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}."
@@ -46633,12 +46826,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}."
@@ -46770,7 +46963,7 @@ msgstr "Red #{}: originalna faktura {} za reklamacionu fakturu {} nije konsolido
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Red #{}: Ne možete dodati pozitivne količine u reklamacionu fakturu. Molimo Vas da uklonite stavku {} da biste završili povrat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Red #{}: stavka {} je već izabrana."
@@ -46803,15 +46996,15 @@ msgstr "Red {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}"
@@ -46819,7 +47012,7 @@ msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2}
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa"
@@ -46827,11 +47020,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani"
@@ -46843,7 +47036,7 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -46851,7 +47044,7 @@ msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} uno
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula"
@@ -46867,7 +47060,7 @@ msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}"
@@ -46875,7 +47068,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}"
@@ -46891,7 +47084,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datu
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan"
@@ -46937,7 +47130,7 @@ msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -46969,11 +47162,11 @@ msgstr "Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}"
@@ -46981,11 +47174,11 @@ msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / o
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos."
@@ -47029,7 +47222,7 @@ msgstr "Red {0}: Ulazna faktura {1} nema uticaj na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u osnovnoj jedinici mere zaliha ne može biti nula."
@@ -47041,7 +47234,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})"
@@ -47049,7 +47242,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}"
@@ -47061,7 +47254,7 @@ msgstr "Red {0}: Ciljano skladište je obavezno za interne transfere"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada projektu {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj"
@@ -47073,12 +47266,12 @@ msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje periodičnosti {1}, razlika između datuma početka i datuma završetka mora biti veća ili jednaka od {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}"
@@ -47098,7 +47291,7 @@ msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
@@ -47765,12 +47958,12 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}.
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije validna"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}"
@@ -48007,7 +48200,7 @@ msgstr "Registar prodaje"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Prodajni predstavnik"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Povraćaj prodaje"
@@ -48224,12 +48417,12 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -48684,7 +48877,7 @@ msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Izaberite broj šarže"
@@ -48772,7 +48965,7 @@ msgstr "Izaberite stavke"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta"
@@ -48802,20 +48995,20 @@ msgstr "Izaberite program lojalnosti"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Izaberite količinu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Izaberite broj serije"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Izaberite seriju i šaržu"
@@ -48840,8 +49033,8 @@ msgstr "Izaberite ciljano skladište"
msgid "Select Time"
msgstr "Izaberite vreme"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Izaberite prikaz"
@@ -48865,7 +49058,7 @@ msgstr "Izaberite kompaniju"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Izaberite kompaniju kojoj zaposleno lice pripada."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Izaberite kupca"
@@ -48940,7 +49133,7 @@ msgstr "Izaberite tekući račun za usklađivanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacija. Ovo će biti preuzeto u sastavnicama i radnim nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena."
@@ -49292,7 +49485,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49349,7 +49542,7 @@ msgstr "Dnevnik brojeva serija"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Opseg serijskih brojeva"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Rezervisani broj serije"
@@ -49396,7 +49589,7 @@ msgstr "Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Pratljivost broja serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Broj serije je obavezan"
@@ -49425,7 +49618,7 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
@@ -49474,11 +49667,11 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Brojevi serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite."
@@ -49552,11 +49745,11 @@ msgstr "Serija i šarža"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Paket serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Paket serije i šarže je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran"
@@ -50166,7 +50359,7 @@ msgstr "Postavite cenu stavke podsklopa na osnovu sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavite ciljeve po grupama stavki za ovog prodavca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavite planirani datum početka (procenjeni datum kada želite da proizvodnja započne)"
@@ -50256,7 +50449,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje kompanije"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
@@ -50448,6 +50641,11 @@ msgstr "Detalji isporuke"
msgid "Shipments"
msgstr "Isporuke"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Isporuka"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50635,6 +50833,11 @@ msgstr "Pravilo isporuke primenjuje se samo za nabavku"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Pravilo isporuke primenjuje se samo za prodaju"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Prodavnica"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50890,7 +51093,9 @@ msgstr "Prikaži bilans uspeha za fiskalnu godinu koja nije zatvorena"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Prikaži sa predstojećim prihodima/troškovima"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50973,7 +51178,7 @@ msgstr "Jednostavna python formula primenjena na čitanje polja.
Numeric eg
msgid "Simultaneous"
msgstr "Simultano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Pošto postoje gubici u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebalo bi da smanjite količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u tabeli stavki."
@@ -51089,6 +51294,11 @@ msgstr "Prodato"
msgid "Sold by"
msgstr "Prodato od"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Došlo je do greške, molimo Vas da pokušate ponovo"
@@ -51225,7 +51435,7 @@ msgstr "Adresa izvornog skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link za adresu izvornog skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}."
@@ -51233,7 +51443,7 @@ msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljano skladište ne mogu biti isti za red {0}"
@@ -51246,8 +51456,8 @@ msgstr "Izvorno i ciljano skladište moraju biti različiti"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -51615,6 +51825,11 @@ msgstr "Početna lokacija sa leve ivice"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Početna pozicija sa gornje ivice"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51681,6 +51896,7 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51720,6 +51936,7 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51807,6 +52024,7 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51859,6 +52077,7 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52019,7 +52238,7 @@ msgstr "Dnevnik zatvaranja zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji o zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}"
@@ -52074,7 +52293,7 @@ msgstr "Stavka unosa zaliha"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Vrsta unosa zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir"
@@ -52086,7 +52305,7 @@ msgstr "Unos zaliha {0} kreiran"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet"
@@ -52138,7 +52357,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Unos u knjigu zaliha"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID knjige zaliha"
@@ -52295,28 +52514,28 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52325,13 +52544,13 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
@@ -52339,17 +52558,17 @@ msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Unos rezervacije zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Unos rezervacije zaliha ne može biti ažuriran jer su zalihe isporučene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti ažuriran. Ukoliko je potrebno da napravite promene, preporučujemo da otkažete postojeći unos i kreirate novi."
@@ -52357,7 +52576,7 @@ msgstr "Unos rezervacije zaliha kreiran protiv liste za odabir ne može biti až
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Nepodudaranje skladišta za rezervaciju zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Rezervacija zaliha može biti kreirana samo protiv {0}."
@@ -52393,7 +52612,7 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52586,7 +52805,7 @@ msgstr "Validacije zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Vrednost zaliha"
@@ -52600,11 +52819,11 @@ msgstr "Uporedna analiza vrednosti po zalihama i računu"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Zalihe i proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
@@ -52620,11 +52839,11 @@ msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane za sledeće otpremnice: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane jer faktura ne sadrži stavku sa drop shipping-om. Molimo Vas da onemogućite 'Ažuriraj zalihe' ili uklonite stavke sa drop shipping-om."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}."
@@ -52710,7 +52929,7 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali"
@@ -52999,8 +53218,10 @@ msgstr "Pododeljenje"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53011,9 +53232,11 @@ msgstr "Pododeljenje"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
@@ -53220,6 +53443,11 @@ msgstr "Pretplata za buduće datume ne može biti obrađena."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pretplate"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Podružnica"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53287,7 +53515,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} zapisa od {1}. Kliknite na Izvezi redove koji sadr
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Uspešno uvezeno {0} zapisa."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Uspešno povezano sa kupcem"
@@ -54388,7 +54616,7 @@ msgstr "Ciljani broj serije"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54409,11 +54637,11 @@ msgstr "Adresa ciljanog skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Link za adresu ciljanog skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška rezervacije u ciljanom skladištu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese"
@@ -54421,8 +54649,8 @@ msgstr "Ciljano skladište je obavezno pre nego što se podnese"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Ciljano skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije unutrašnji kupac."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Ciljano skladište je obavezno za red {0}"
@@ -54446,6 +54674,7 @@ msgstr "Tarifni broj"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54457,6 +54686,7 @@ msgstr "Tarifni broj"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55419,7 +55649,7 @@ msgstr "Unosi u glavnu knjigu će biti otkazani u pozadini, ovo može potrajati
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program lojalnosti nije važeći za izabranu kompaniju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dva puta"
@@ -55427,11 +55657,11 @@ msgstr "Zahtev za naplatu {0} je već plaćen, plaćanje se ne može obraditi dv
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom"
@@ -55439,15 +55669,15 @@ msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u proc
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Prodavac je povezan sa {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}"
@@ -55455,7 +55685,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.
Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
@@ -55465,11 +55695,11 @@ msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Analitički račun koji je obaveza ili kapital, na kom će dobitak ili gubitak biti knjižen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Raspoređeni iznos je veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtevu za naplatu se razlikuje od izračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Molimo Vas da proverite da li je ovo tačno pre nego što podnesete dokument."
@@ -55481,7 +55711,7 @@ msgstr "Valuta fakture {} ({}) se razlikuje od valute u ovoj opomeni ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni unosi početnog stanja maloprodaje je zastareo. Zatvorite ga i kreirajte novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Podrazumevana sastavnica za tu stavku biće preuzeta od strane sistema. Takođe možete promeniti sastavnicu."
@@ -55526,7 +55756,7 @@ msgstr "Sledeće stavke, koje imaju pravila skladištenja, nisu mogle biti raspo
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite:
{0}"
@@ -55613,7 +55843,7 @@ msgstr "Originalna faktura treba biti konsolidovana pre ili zajedno sa reklamaci
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Matični račun {0} ne postoji u učitanom šablonu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Račun za platni portal u planu {0} je različit od računa za platni portal u ovom zahtevu za naplatu"
@@ -55645,7 +55875,7 @@ msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količi
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne? Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
@@ -55690,7 +55920,7 @@ msgstr "Udeli već postoje"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Udeli ne postoje sa {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu stopu vrednovanja. Za više detalja pročitajte dokumentaciju.."
@@ -55708,8 +55938,8 @@ msgstr "Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapi
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Sistem će kreirati izlaznu fakturu ili fiskalni račun sa maloprodajnog interfejsa u zavisnosti od ovog podešavanja. Za transakcije velikog obima preporučuje se korišćenje fiskalnog računa."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces."
@@ -55761,15 +55991,15 @@ msgstr "Vrednost {0} se razlikuje između stavki {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrednost {0} je već dodeljena postojećoj stavci {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem čuvate gotove stavke pre isporuke."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište takođe može biti izabrano kao izvorno skladište. Po slanju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju."
@@ -55777,7 +56007,7 @@ msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom."
@@ -55853,7 +56083,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha"
@@ -55878,7 +56108,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju sa Plaid-ovim serverom za autentif
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}."
@@ -56027,7 +56257,7 @@ msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju."
@@ -56468,8 +56698,8 @@ msgstr "U valuti"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57109,6 +57339,10 @@ msgstr "Ukupan iznos"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Valuta ukupnog iznosa"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "Ukupan dospeli iznos"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57247,7 +57481,7 @@ msgstr "Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupno potražuje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja"
@@ -57256,7 +57490,7 @@ msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženj
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupno duguje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznosu potražuje. Razlika je {0}"
@@ -57485,7 +57719,7 @@ msgstr "Ukupno plaćeni iznos"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa"
@@ -58004,7 +58238,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcije"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Vrsta transakcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Valuta transakcije mora biti ista kao valuta platnog portala"
@@ -58063,10 +58297,6 @@ msgstr "Prenos"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Prenos imovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "Prenesi dodatni materijal"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58291,6 +58521,11 @@ msgstr "Skrati kolonu 'Napomene' na zadatu dužinu karaktera"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58544,7 +58779,7 @@ msgstr "Detalji konverzije jedinice mere"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}"
@@ -58557,7 +58792,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv jedinice mere"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}"
@@ -58624,7 +58859,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}."
@@ -58841,9 +59076,9 @@ msgstr "Neusklađeni iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusklađeni unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Poništi rezervisanje"
@@ -58862,7 +59097,7 @@ msgstr "Poništi rezervisanje za podsklopove"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Poništavanje rezervisanih zaliha..."
@@ -58883,7 +59118,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neobezbeđeni krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Poništi usklađeni zahtev za naplatu"
@@ -59053,7 +59288,7 @@ msgstr "Ažuriraj naziv / broj troškovnog centra"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ažuriraj obračun troškova i fakturisanje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ažuriraj trenutne zalihe"
@@ -59170,7 +59405,7 @@ msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat.
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje varijanti..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga"
@@ -59205,7 +59440,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Viši prihod"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Hitno"
@@ -59263,6 +59500,18 @@ msgstr "Koristi HTTP protokol"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Koristi ponovnu obradu na osnovu stavki"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "Koristi zastarelu (klijentsku) reaktivnost"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "Koristi zastareli kontroler budžeta"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59271,12 +59520,6 @@ msgstr "Koristi ponovnu obradu na osnovu stavki"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Koristi višeslojnu sastavnicu"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "Koristi novi kontroler budžeta"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59327,12 +59570,6 @@ msgstr "Koristi polja za seriju / šaržu"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Koristi polja za brojeve serije / šarže"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Koristi reaktivnost na serverskoj strani"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59739,11 +59976,11 @@ msgstr "Stopa vrednovanja"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -60064,7 +60301,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Putem portala za korisnike"
@@ -60318,13 +60557,13 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Dokument broj"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Broj dokumenta je obavezan"
@@ -60391,7 +60630,7 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60513,6 +60752,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60578,7 +60818,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60625,6 +60865,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
@@ -60752,7 +60993,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za prodajnu porudžbinu {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -60869,7 +61110,7 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Upozorenje - Red {0}: Fakturisani sati su veći od stvarnih sati"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha"
@@ -60877,7 +61118,7 @@ msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}"
@@ -61421,12 +61662,12 @@ msgstr "Rezime radnog naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni nalog je {0}"
@@ -61438,7 +61679,7 @@ msgstr "Radni nalog nije kreiran"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}"
@@ -61468,7 +61709,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište za radove u toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete"
@@ -61498,7 +61739,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Status radnog toka"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "U toku"
@@ -61876,7 +62119,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0}
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}."
@@ -61896,7 +62139,7 @@ msgstr "Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja'"
@@ -61949,7 +62192,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvor
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu"
@@ -62101,7 +62344,7 @@ msgstr "Nulto stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta količina"
@@ -62118,7 +62361,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "posle"
@@ -62333,7 +62576,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}
msgid "per hour"
msgstr "po času"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:"
@@ -62468,7 +62711,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}"
@@ -62496,7 +62739,7 @@ msgstr "{0} kupona iskorišćeno za {1}. Dozvoljena količina je iskorišćena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Izveštaj"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} broj {1} već korišćen u {2} {3}"
@@ -62532,19 +62775,19 @@ msgstr "{0} račun nije vrsta {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} prema računu {1} na datum {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} protiv nabavne porudžbine {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} protiv izlazne fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} prema prodajnoj porudžbini {1}"
@@ -62581,8 +62824,8 @@ msgstr "{0} ne može biti korišćeno kao glavni troškovni centar jer je već k
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -62684,7 +62927,7 @@ msgstr "{0} nije tekući račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije čvor grupe. Molimo Vas da izaberete čvor grupe kao matični troškovni centar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije stavka na zalihama"
@@ -62719,7 +62962,7 @@ msgstr "{0} je otvoren. Zatvorite maloprodaju ili otkažite postojeći unos poč
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
@@ -62739,7 +62982,7 @@ msgstr "{0} stavki je izgubljeno tokom procesa."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} stavki proizvedeno"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu"
@@ -62771,11 +63014,11 @@ msgstr "{0} za {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir."
@@ -62783,16 +63026,16 @@ msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} kako bi se transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila."
@@ -62828,7 +63071,7 @@ msgstr "{0} {1} ručno"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} delimično usklađeno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene, preporučuje se da otkažete postojeći unos i kreirate novi."
@@ -62868,7 +63111,7 @@ msgstr "{0} {1} nije podneto, samim tim radnja se ne može završiti"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} je raspoređeno dva puta u ovoj bankarskoj transakciji"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezano sa zajedničkom šifrom {2}."
@@ -62889,7 +63132,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -62901,7 +63144,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućeno"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zaključano"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -62917,8 +63160,8 @@ msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podneto"
@@ -63027,7 +63270,7 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 1a31e78d0f0..c58c633eb85 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-03 05:34\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Poster' kan inte vara tom"
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Genvägar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalt Belopp: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående belopp: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Omvänd Journalpost {0} finns redan för denna Journalpost."
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Cirka {0} minuter kvar"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Cirka {0} sekunder kvar"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Över"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
msgid "Account Type"
msgstr "Konto Typ"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Saldo"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Konto {0} är låst"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} ska vara konto klass Kostnad"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Bokföring Poster"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}"
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Bokföring Post för Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar"
msgid "Accounts User"
msgstr "Bokföring Användare"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr "Åtgärd på Ny Faktura"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Faktisk Slut Datum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Faktiskt Slutdatum kan inte vara före Faktiskt Startdatum"
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Faktisk Tid i Timmar (via Tidrapport)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Lägg till Detaljer"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Extra Information "
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilläggsinformation uppdaterad."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr "Extra Material Överföring"
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,24 @@ msgstr "Extra Anmärkningar"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Extra Drift Kostnader"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr "Extra Överförd Kvantitet"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr "Extra Överförd Kvantitet {0}\n"
+"\t\t\t\t\tkan inte vara högre än {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tFör att åtgärda detta, öka procentuellt värde\n"
+"\t\t\t\t\tunder fält \"Överför Extra Råmaterial till Pågående Arbete Lager\"\n"
+"\t\t\t\t\ti Produktion Inställningar."
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3354,7 @@ msgstr "Extra information angående Kund."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3379,7 @@ msgstr "Extra information angående Kund."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -3445,14 +3473,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adress HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adress Linje 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adress Linje 2"
@@ -3461,6 +3493,16 @@ msgstr "Adress Linje 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adress Namn"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Adress Titel"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Adress Typ"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3691,7 @@ msgstr "Förskott Belopp"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}"
@@ -3775,7 +3817,7 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Mot Intäkt Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
@@ -3974,7 +4016,7 @@ msgstr "Alla"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontoplan"
@@ -4134,7 +4176,7 @@ msgstr "Alla tilldelningar är avstämda"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "All kommunikation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade"
@@ -4146,11 +4188,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
@@ -4164,7 +4206,7 @@ msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokum
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alla artiklar är redan returnerade."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från stycklista och läggs till denna tabell. Här kan du också ändra hämtlager för valfri artikel. Och under produktion kan du spåra överförd råmaterial från denna tabell."
@@ -4187,7 +4229,7 @@ msgstr "Tilldela"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
@@ -4197,7 +4239,7 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
@@ -4228,7 +4270,7 @@ msgstr "Tilldelad"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4741,7 @@ msgstr "Tillåter användare att godkänna Försäljning Ordrar med noll kvantit
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Tillåter användare att godkänna Leverantör Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Redan Plockad"
@@ -5350,7 +5392,7 @@ msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för B
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad"
@@ -5816,11 +5858,11 @@ msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}."
@@ -6401,11 +6443,11 @@ msgstr "Tilldelning Villkor"
msgid "Associate"
msgstr "Medarbetare"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är tillgängligt lager {3} för parti {4} på lager {5}. Fyll på Lager."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
@@ -6438,11 +6480,11 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Minst ett Lager erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto"
@@ -6450,11 +6492,11 @@ msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Kon
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto {1} är vald, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
@@ -6462,11 +6504,11 @@ msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}"
@@ -6500,7 +6542,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Bifoga anpassad Kontoplan"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
@@ -6982,7 +7026,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}"
@@ -7342,7 +7386,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras"
@@ -7590,7 +7634,6 @@ msgstr "Bank Konto Nummer"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Bank Konto"
@@ -8112,7 +8155,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8184,11 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
msgid "Batch No"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Nummer erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti Nummer {0} finns inte"
@@ -8168,11 +8211,11 @@ msgstr "Parti Nummer"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Nummer Skapade"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur"
@@ -8213,24 +8256,24 @@ msgstr "Parti Enhet"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti och Serie Nummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} och Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
@@ -8346,6 +8389,11 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Fakturerad,Mottagen & Returnerad"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Fakturering"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9527,7 @@ msgstr "Kampanj Schema"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kan godkännas av {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status."
@@ -9507,12 +9555,12 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9645,7 @@ msgstr "Annullerad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9695,7 @@ msgstr "Annullerad"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9725,7 @@ msgstr "Kan inte tilldela Kassör"
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Kan inte Skapa Retur"
@@ -9697,11 +9747,11 @@ msgstr "Kan inte Avlösa Personal"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt Bokföringsår."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
@@ -9721,7 +9771,7 @@ msgstr "Kan inte annullera Kassa Stängning Post"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
@@ -9733,7 +9783,7 @@ msgstr "Kan inte annullera transaktion. Omregistrering av artikel värdering vid
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder."
@@ -9786,7 +9836,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
@@ -9794,7 +9844,7 @@ msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Kan inte skapa retur för konsoliderad faktura {0}."
@@ -9811,7 +9861,7 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad, eftersom Försäljning Offert är skapad."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Kan inte dra av när kategori angets \"Värdering\" eller \"Värdering och Total\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
@@ -9819,7 +9869,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet."
@@ -9848,15 +9898,15 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
@@ -9864,7 +9914,7 @@ msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9928,8 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9966,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Kanonisk URI"
@@ -9944,7 +9996,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid"
@@ -10519,7 +10571,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -10567,7 +10619,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Underordnad Rad Referens"
@@ -10599,6 +10651,11 @@ msgstr "Cirkel Referens Fel"
msgid "City"
msgstr "Ort"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Stad/Ort"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10800,7 @@ msgstr "Stäng Kassa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10812,7 @@ msgstr "Stäng Kassa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10822,7 @@ msgstr "Stäng Kassa"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10838,7 @@ msgstr "Stäng Kassa"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
@@ -10792,7 +10853,7 @@ msgstr "Stängd Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Stängda Dokument"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
@@ -11893,7 +11954,7 @@ msgstr "Klar Åtgärd"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Klar Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
@@ -12098,7 +12159,7 @@ msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Inkludera Minimum Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Inkludera Processförlust"
@@ -12248,7 +12309,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Förbrukad Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}"
@@ -12549,7 +12610,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Innehåll Typ"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -13105,7 +13166,7 @@ msgstr "Kostnad för Levererade Artiklar"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar i Artikel Inställningar"
@@ -13236,6 +13297,7 @@ msgstr "Antal"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13310,7 @@ msgstr "Antal"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -13339,8 +13402,6 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13433,12 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13485,8 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13499,7 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13516,7 @@ msgstr "Skapa"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Skapa Försäljning Följesedel"
@@ -13524,7 +13585,7 @@ msgstr "Skapa Potentiella Kunder"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Skapa Länk"
@@ -13630,7 +13691,7 @@ msgstr "Skapa Prov Lager Post"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Skapa Lager Post"
@@ -13679,7 +13740,7 @@ msgstr "Skapa Arbetsplats"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
@@ -13944,7 +14005,7 @@ msgstr "Kredit Månader"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -14000,6 +14061,10 @@ msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr "Kreditor Omsättningsgrad"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14282,7 +14347,7 @@ msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan va
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
@@ -14393,6 +14458,10 @@ msgstr "Aktuell Nod"
msgid "Current Qty"
msgstr "Aktuell Kvantitet"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr "Aktuell Omsättning"
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14535,6 +14604,7 @@ msgstr "Anpassad?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14566,7 +14636,7 @@ msgstr "Anpassad?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14641,6 +14711,7 @@ msgstr "Anpassad?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Kund"
@@ -15618,7 +15689,7 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15679,6 +15750,14 @@ msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr "Skuldsättningsgrad"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr "Debitor Omsättningsgrad"
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Debitor/Kreditor"
@@ -15809,7 +15888,7 @@ msgstr "Standard Stycklista"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
@@ -15817,7 +15896,7 @@ msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}"
@@ -17143,6 +17222,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17206,7 +17286,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17258,6 +17338,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17314,6 +17395,7 @@ msgstr "Detaljerad Anledning"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17326,6 +17408,7 @@ msgstr "Detaljerad Anledning"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17384,11 +17467,11 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differens Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Differens Konto i Artikel Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post."
@@ -17448,7 +17531,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Differens Kvantitet"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Differens Värde"
@@ -18631,7 +18714,7 @@ msgstr "Slopar befintliga SQL Procedurer och Funktion Inställningar för Fordri
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19052,7 +19135,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "E-post Konto"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "E-post"
@@ -19362,7 +19447,7 @@ msgstr "Tom"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager."
@@ -19771,7 +19856,7 @@ msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
@@ -19838,7 +19923,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19910,7 +19995,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n"
"\t\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\t\n"
" Korrigera datum enligt detta."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält"
@@ -19976,7 +20061,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
@@ -20125,7 +20210,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Punktskatt Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Punktskatt Faktura"
@@ -20234,11 +20319,13 @@ msgstr "Förväntad Leverans Datum ska vara efter Försäljning Order Datum"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Förväntad Slut Datum"
@@ -20256,11 +20343,13 @@ msgstr "Förväntade Timmar"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Förväntad Start Datum"
@@ -20422,7 +20511,7 @@ msgstr "Experimentell"
msgid "Expired"
msgstr "Utgången"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Utgångna Partier"
@@ -20916,7 +21005,7 @@ msgstr "Filtrera Betalning"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21054,9 +21143,9 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Låsning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
@@ -21194,7 +21283,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Drift Kostnad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
@@ -21359,6 +21448,10 @@ msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Fast Tillgång Register"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr "Fasta Tillgångar Omsättningsgrad"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr "Anläggning Tillgång Artikel {0} kan inte användas i Stycklistor."
@@ -21529,7 +21622,7 @@ msgstr "För Prislista"
msgid "For Production"
msgstr "För Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
@@ -21605,7 +21698,7 @@ msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller lä
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
@@ -21622,7 +21715,7 @@ msgstr "För projekt {0}, uppdatera din status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "För beräknade och prognostiserade kvantiteter kommer system att inkludera alla underordnade lager under vald överordnad lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
@@ -21631,12 +21724,12 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet"
@@ -21649,7 +21742,7 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
@@ -21662,7 +21755,7 @@ msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post"
@@ -21894,8 +21987,8 @@ msgstr "Från Kund"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22721,8 +22814,8 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22878,7 +22971,7 @@ msgstr "Hämta Lager"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Hämta Underenhet Artiklar"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer"
@@ -22975,7 +23068,7 @@ msgstr "I Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Överförd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}"
@@ -23152,7 +23245,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Tillåt Provision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Högre än Belopp"
@@ -23224,6 +23317,10 @@ msgstr "Brutto Resultat"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Brutto Resultat %"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr "Brutto Omsättningsgrad"
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23351,8 +23448,8 @@ msgstr "Gruppera samma artiklar"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Tillväxt Vy"
@@ -23622,7 +23719,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
@@ -23691,8 +23788,10 @@ msgstr "Dölj Tidrapporter"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Hög"
@@ -24163,7 +24262,7 @@ msgstr "Om flera prissättningsregler fortsätter att gälla uppmanas användarn
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Om ingen Moms är angiven och Moms och Avgifter Mall är vald, kommer system automatiskt att tillämpa Moms från vald mall."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
@@ -24189,7 +24288,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system inte använda användarens e-post eller standar
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Om det läggs ut på underleverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
@@ -24198,11 +24297,11 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla Åtgärder från Stycklista, dessa värden kan ändras."
@@ -24289,11 +24388,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}."
@@ -24371,7 +24470,7 @@ msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler"
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet"
@@ -24676,7 +24775,7 @@ msgstr "Importera från Google Sheets"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Mass Importera"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Importerar Gemensamma Koder"
@@ -24986,11 +25085,11 @@ msgstr "Inkludera Stängda Ordrar"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Inkludera Standard Finans Register Tillgångar"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Inkludera Standard Finans Register Poster"
@@ -25217,7 +25316,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
@@ -25261,7 +25360,7 @@ msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Felaktig Typ av Transaktion"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Felaktig Lager"
@@ -25531,16 +25630,16 @@ msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Otillräcklig Lager"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
@@ -25778,7 +25877,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
@@ -25798,7 +25897,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel"
@@ -25850,7 +25949,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ogiltig Gruppera Efter"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ogiltig Artikel"
@@ -25935,7 +26034,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
@@ -25948,7 +26047,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Ogiltig Värde"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ogiltig Lager"
@@ -26028,6 +26127,10 @@ msgstr "Lager Dimension Nyckel"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Lager Inställningar"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr "Lager Omsättningsgrad"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Risk Kapital"
@@ -26259,6 +26362,12 @@ msgstr "Är Aktiv"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Är Tilläggs Artikel"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr "Är Extra Överföring Post"
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26778,6 +26887,7 @@ msgstr "Är Moms inkluderad i Bas Pris?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26789,6 +26899,7 @@ msgstr "Är Moms inkluderad i Bas Pris?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Ärende"
@@ -27218,7 +27329,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27679,7 +27790,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28021,7 +28132,7 @@ msgstr "Artikel och Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Artikel och Garanti Information"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
@@ -28055,7 +28166,7 @@ msgstr "Artikel Åtgärd"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
@@ -28106,7 +28217,7 @@ msgstr "Artikel {0} finns inte."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
@@ -28126,7 +28237,7 @@ msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}."
@@ -28146,11 +28257,11 @@ msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
@@ -28170,7 +28281,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
@@ -28322,7 +28433,7 @@ msgstr "Artikel Katalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel Filter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Artiklar Erfodrade"
@@ -28347,7 +28458,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
@@ -28357,7 +28468,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikel som ska Läggas om"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial."
@@ -28549,7 +28660,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobbkort {0} skapad"
@@ -28576,7 +28687,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Journal Poster"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
@@ -28635,7 +28746,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Journal Post Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång."
@@ -28644,11 +28755,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Journal Post för Rest Artiklar"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat"
@@ -29305,7 +29416,7 @@ msgstr "Längd"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Längd (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Lägre än Belopp"
@@ -29485,7 +29596,7 @@ msgstr "Länk till Material Begäran"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Länk till Material Begäran"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Länka med Kund"
@@ -29514,12 +29625,12 @@ msgstr "Länkad Plats"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Länkad med godkända dokument"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Länkning Misslyckad"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Länkning med Kund Misslyckades. Var god försök igen."
@@ -29532,6 +29643,11 @@ msgstr "Länkning med Leverantör Misslyckades. Var god försök igen."
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr "Likviditet Omsättningsgrad"
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29727,8 +29843,10 @@ msgstr "Förlorad Värde %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Låg"
@@ -29860,7 +29978,7 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Skapad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP Logg dokument skapas i bakgrunden."
@@ -30151,6 +30269,8 @@ msgstr "Valfri Ämne"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Märke"
@@ -30237,7 +30357,7 @@ msgstr "Skapa {0} Variant"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Skapa {0} Varianter"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning."
@@ -30287,7 +30407,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30410,8 +30530,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30549,7 +30669,7 @@ msgstr "Produktion Datum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produktion Ansvarig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
@@ -30695,7 +30815,7 @@ msgstr "Marginal Sats eller Belopp"
msgid "Margin Type"
msgstr "Marginal Typ"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Marginal Vy"
@@ -30777,7 +30897,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material Förbrukning"
@@ -30785,7 +30905,7 @@ msgstr "Material Förbrukning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
@@ -31144,8 +31264,8 @@ msgstr "Maximum Resultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maximum: {0}"
@@ -31166,11 +31286,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
@@ -31207,6 +31327,7 @@ msgstr "Maximum Prov Kvantitet som kan behållas"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31218,6 +31339,7 @@ msgstr "Maximum Prov Kvantitet som kan behållas"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31257,7 +31379,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Inställningar."
@@ -31691,7 +31813,7 @@ msgstr "Saknade Filter"
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Färdig Artikel Saknas"
@@ -31699,7 +31821,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Saknas"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Formel Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Saknad Artikel"
@@ -31720,7 +31842,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Värde Saknas"
@@ -32201,7 +32323,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
@@ -32210,9 +32332,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Måste vara Heltal"
@@ -32533,6 +32655,10 @@ msgstr "Netto Timpris"
msgid "Net Profit"
msgstr "Netto Resultat"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr "Netto Omsättningsgrad"
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Netto Resultat"
@@ -33024,9 +33150,9 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
@@ -33049,7 +33175,7 @@ msgstr "Inga Anmärkningar"
msgid "No Selection"
msgstr "Inget valt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur"
@@ -33069,7 +33195,7 @@ msgstr "Ingen Leverantör hittades för Inter Bolag Transaktioner som represente
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell registrering datum."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Inga Villkor"
@@ -33098,7 +33224,7 @@ msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie N
msgid "No additional fields available"
msgstr "Inga extra fält tillgängliga"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Ingen tillgänglig kvantitet att reservera för artikel {0} i lager {1}"
@@ -33126,7 +33252,7 @@ msgstr "Ingen data att exportera"
msgid "No description given"
msgstr "Ingen beskrivning angiven"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Ingen differens hittades för lager konto {0}"
@@ -33167,7 +33293,7 @@ msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Ingen material begäran skapad"
@@ -33244,7 +33370,7 @@ msgstr "Antal Besök"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Antal Arbetsplatser"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Inga öppna Material Begäran hittades för angivna kriterier."
@@ -33504,9 +33630,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33522,8 +33648,8 @@ msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33531,7 +33657,7 @@ msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33571,7 +33697,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Obs: {0}"
@@ -33809,6 +33935,11 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Offer Date"
msgstr "Erbjudande Datum"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33865,6 +33996,7 @@ msgstr "Tillgänglig"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33875,6 +34007,7 @@ msgstr "Tillgänglig"
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Spärrad"
@@ -34028,7 +34161,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
@@ -34067,6 +34200,7 @@ msgstr "Endast {0} stöds"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34079,6 +34213,7 @@ msgstr "Endast {0} stöds"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34088,6 +34223,7 @@ msgstr "Endast {0} stöds"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34104,6 +34240,7 @@ msgstr "Endast {0} stöds"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
@@ -34517,7 +34654,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer"
msgid "Operation Time"
msgstr "Åtgärd Tid"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}"
@@ -34913,6 +35050,7 @@ msgstr "Orginal Artikel"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34920,6 +35058,7 @@ msgstr "Orginal Artikel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Annat"
@@ -35021,7 +35160,7 @@ msgstr "Service Avtal Utgången"
msgid "Out of Order"
msgstr "Sönder"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Ej på Lager"
@@ -35092,7 +35231,7 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35193,6 +35332,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35202,6 +35342,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36011,7 +36152,7 @@ msgstr "Delvis Material Överförd"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Partiell Lager Reservation"
@@ -36327,6 +36468,11 @@ msgstr "Parti Namn"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Parti Namn/Kontoinnehavare (Kontoutdrag)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr "Parti Erfordras Ej"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36624,7 +36770,7 @@ msgstr "Förfallo Datum"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Betalning Poster"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
@@ -36668,7 +36814,7 @@ msgstr "Betalning Post Avdrag"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Betalning Post Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Betalning Post finns redan"
@@ -36677,7 +36823,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
@@ -36717,7 +36863,7 @@ msgstr "Betalning Typ"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Betalning Typ Konto"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt."
@@ -36880,7 +37026,7 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36912,11 +37058,11 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
@@ -36924,7 +37070,7 @@ msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
@@ -37070,11 +37216,11 @@ msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Ö
msgid "Payment URL"
msgstr "Betalning URL"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Betalning Bortkoppling Fel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}"
@@ -37249,7 +37395,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Väntar på Kvantitet"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Väntar på Recension "
@@ -37518,7 +37666,7 @@ msgstr "Periodisk Bokföring"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodisk Bokföring Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodisk Bokföring Post är inte tillåten för bolag {0} med kontinuerlig lager hantering aktiverad"
@@ -37554,10 +37702,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Permanent Adress är"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Kontinuerlig Lager Hantering erfordras för bolag {0} om man ska kunna se denna rapport."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37592,6 +37745,7 @@ msgstr "Läkemedel"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37600,6 +37754,7 @@ msgstr "Läkemedel"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37640,7 +37795,7 @@ msgstr "Telefon Nummer"
msgid "Pick List"
msgstr "Plocklista"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Plocklista Ofullständig"
@@ -37940,6 +38095,11 @@ msgstr "Planeringsbuffert"
msgid "Plans"
msgstr "Planer"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Anläggning"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37960,7 +38120,7 @@ msgstr "Produktion Yta"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Växter och Maskiner"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista."
@@ -37991,7 +38151,7 @@ msgstr "Ange Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Specificera Konto"
@@ -38047,7 +38207,7 @@ msgstr "Bifoga CSV Fil"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
@@ -38056,7 +38216,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Annullera relaterad transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta"
@@ -38153,7 +38313,7 @@ msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Inköp Order och Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Aktivera Använd gamla Serie / Parti Fält för att skapa paket"
@@ -38167,7 +38327,7 @@ msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta."
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktivera pop-ups"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Aktivera {0} i {1}."
@@ -38191,7 +38351,7 @@ msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}"
@@ -38225,7 +38385,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -38257,7 +38417,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Ange Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Ange Referens Datum"
@@ -38457,7 +38617,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Välj Kategori"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38490,7 +38650,7 @@ msgstr "Välj Kund"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}"
@@ -38511,7 +38671,7 @@ msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Välj Parti Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Välj Periodisk Bokföring Post Differens Konto"
@@ -38535,7 +38695,7 @@ msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Baserad På Kvantitet."
@@ -38543,11 +38703,11 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Välj Lager Tillgång Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
@@ -38560,7 +38720,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Välj Stycklista"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -38568,7 +38728,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -38662,7 +38822,7 @@ msgstr "Välj artikel för att fortsätta"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Välj minst en åtgärd för att skapa Jobb Kort"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Välj Rätt Konto"
@@ -38733,7 +38893,7 @@ msgstr "Välj Ledig Veckodag"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Välj {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38902,7 +39062,7 @@ msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
@@ -38919,7 +39079,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
@@ -38939,7 +39099,7 @@ msgstr "Ange något av följande:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -39024,7 +39184,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39154,7 +39314,14 @@ msgstr "Ange Sökväg Sträng"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Ange Benämning Nyckel"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Posten"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
@@ -39210,7 +39377,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39269,7 +39436,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39338,14 +39505,14 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Registrering Tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras"
@@ -39414,6 +39581,11 @@ msgstr "Offerter"
msgid "Preference"
msgstr "Preferens"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Standard Fakturering Adress"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39424,6 +39596,11 @@ msgstr "Förvald Kontakt E-post"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Förvald E-Post"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Standard Leverans Adress"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Ordförande"
@@ -39780,7 +39957,6 @@ msgstr "Prissättning"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40206,9 +40382,11 @@ msgstr "Prioriteringar"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40220,9 +40398,11 @@ msgstr "Prioriteringar"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -40773,6 +40953,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40864,6 +41045,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41877,7 +42059,7 @@ msgstr "Lila"
msgid "Purpose"
msgstr "Anledning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Anledning måste vara en av {0}"
@@ -42066,7 +42248,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}."
@@ -42117,7 +42299,7 @@ msgstr "Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Kvantitet för vilket rekursion inte är tillämplig."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kvantitet för {0}"
@@ -42136,12 +42318,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Kvantitet på Pågående Arbete Lager"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0."
@@ -42630,10 +42812,6 @@ msgstr "Kvantitet och Lager"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Kvantitet erfodras"
@@ -42642,8 +42820,8 @@ msgstr "Kvantitet erfodras"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}"
@@ -42671,11 +42849,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0."
@@ -42787,6 +42965,10 @@ msgstr "Snabb Post"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Snabb Journal Post"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr "Snabb Omsättningsgrad"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44063,7 +44245,7 @@ msgstr "Referens Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
@@ -44074,7 +44256,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
@@ -44089,7 +44271,7 @@ msgstr "Referens Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referens Detalj Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referens DocType"
@@ -44178,7 +44360,7 @@ msgstr "Referens Växel Kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44201,7 +44383,7 @@ msgstr "Referens Namn"
msgid "Reference No"
msgstr "Referens Nummer. "
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
@@ -44209,7 +44391,7 @@ msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
@@ -44217,7 +44399,8 @@ msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
msgid "Reference No."
msgstr "Referens Nummer."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44750,6 +44933,7 @@ msgstr "Ersätt stycklista i alla andra stycklistor där den används. Den komme
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44758,6 +44942,7 @@ msgstr "Ersätt stycklista i alla andra stycklistor där den används. Den komme
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Besvarad"
@@ -44793,8 +44978,8 @@ msgstr "Rapport Typ"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapport Typ erfordras"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Rapport Vy"
@@ -44924,7 +45109,7 @@ msgstr "Bokföring Info"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Bokföring Framsteg"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Bokföring Poster skapade: {0}"
@@ -45235,9 +45420,9 @@ msgstr "Reservation"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservation Baserad På"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Reservera"
@@ -45285,7 +45470,7 @@ msgstr "Reserverad"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Reserverad Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Reserverat Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i Enhet {3}."
@@ -45315,7 +45500,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör: Råmaterial kvantitet för att producera underleverantör artiklar."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Reserverad Kvantitet ska vara högre än Levererad Kvantitet."
@@ -45331,27 +45516,27 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reserverad för Parti"
@@ -45397,7 +45582,7 @@ msgstr "Reserverad för Underleverantör"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Reserverar...."
@@ -45760,6 +45945,14 @@ msgstr "Returfaktura för annullerad tillgång"
msgid "Return of Components"
msgstr "Retur av Komponenter"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr "Tillgång Avkastning"
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr "Eget Kapital Avkastning"
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46188,7 +46381,7 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}"
@@ -46208,7 +46401,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Rad #1: Sekvens ID måste vara 1 för Åtgärd {0}."
@@ -46276,7 +46469,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} är redan såld"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
@@ -46380,7 +46573,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
@@ -46388,11 +46581,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfordras för Skrot Artikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras"
@@ -46412,7 +46605,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
@@ -46448,7 +46641,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum"
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
@@ -46456,19 +46649,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller lika med {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
@@ -46489,7 +46682,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
@@ -46514,7 +46707,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvantitet kan inte vara negativ tal. Ange kvantitet eller ta b
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0."
@@ -46525,11 +46718,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse"
@@ -46559,7 +46752,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n"
"\t\t\t\t\tkan man inaktivera validering av försäljning pris i {5} för att kringgå\n"
"\t\t\t\t\tdenna validering."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}."
@@ -46567,11 +46760,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}."
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} tillhör inte Parti {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} {4} eller kan vara reserverad i annan {5}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
@@ -46591,7 +46784,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfordras för uppskjuten Bokför
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Rad #{0}: Eftersom \"Spåra Halvfärdiga Artiklar\" är aktiverat kan inte Stycklista {1} användas för underenhet artiklar"
@@ -46607,23 +46800,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid "
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Status erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
@@ -46631,12 +46824,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager."
@@ -46768,7 +46961,7 @@ msgstr "Rad #{}: Ursprunglig Faktura {} för Retur Faktura {} är inte konsolide
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Rad # {}: Man kan inte lägga till positiva kvantiteter i retur faktura. Ta bort artikel {} för att slutföra retur."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Rad # {}: Artikel {} är redan plockad."
@@ -46801,15 +46994,15 @@ msgstr "Rad {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfordras."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
@@ -46817,7 +47010,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
@@ -46825,11 +47018,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfordras."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet"
@@ -46841,7 +47034,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
@@ -46849,7 +47042,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
@@ -46865,7 +47058,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
@@ -46873,7 +47066,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
@@ -46889,7 +47082,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara fö
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfordras"
@@ -46935,7 +47128,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}"
@@ -46967,11 +47160,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfordras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
@@ -46979,11 +47172,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfordras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post."
@@ -47027,7 +47220,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll."
@@ -47039,7 +47232,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid registrering tid för post ({2} {3})"
@@ -47047,7 +47240,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid re
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfordras för Råmaterial {1}"
@@ -47059,7 +47252,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfordras för interna överföringar"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
@@ -47071,12 +47264,12 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
@@ -47096,7 +47289,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
@@ -47764,12 +47957,12 @@ msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
@@ -48006,7 +48199,7 @@ msgstr "Försäljning Register"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Försäljningsrepresentant"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Försäljning Retur"
@@ -48223,12 +48416,12 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
@@ -48683,7 +48876,7 @@ msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Välj Parti Nummer"
@@ -48771,7 +48964,7 @@ msgstr "Välj Artiklar"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
@@ -48801,20 +48994,20 @@ msgstr "Välj Lojalitet Program"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Välj Möjlig Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Välj Kvantitet"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Välj Serie Nummer"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer"
@@ -48839,8 +49032,8 @@ msgstr "Välj Till Lager"
msgid "Select Time"
msgstr "Välj Tid"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Välj Vy"
@@ -48864,7 +49057,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Välj Bolag som detta Personal tillhör till"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Välj Kund"
@@ -48939,7 +49132,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto att stämma av."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer att läggas till Stycklistor och Arbetsordrar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Välj Artikel som ska produceras."
@@ -49291,7 +49484,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49348,7 +49541,7 @@ msgstr "Serie Nummer Register"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Serienummer Intervall"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Serienummer Reserverad"
@@ -49395,7 +49588,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Serienummer och Parti Spårbarhet"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serie Nummer erfordras"
@@ -49424,7 +49617,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte "
@@ -49473,11 +49666,11 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer."
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serie Nummer & Partier"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
@@ -49551,11 +49744,11 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti "
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serie och Parti Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serie och Parti Paket skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad"
@@ -50165,7 +50358,7 @@ msgstr "Ange pris för underenhet artikel baserat på Stycklista"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ange mål enligt Artikel Grupp för Säljare."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Ange Planerad Start Datum"
@@ -50255,7 +50448,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Konfigurerar Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Inställning av {0} erfordras"
@@ -50447,6 +50640,11 @@ msgstr "Leverans Detaljer"
msgid "Shipments"
msgstr "Leveranser"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Leverans"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50634,6 +50832,11 @@ msgstr "Leverans Regel tillämpas endast för Inköp"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Leverans Regel tillämpas endast för Försäljning"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Butik"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50889,7 +51092,9 @@ msgstr "Visa oavslutad Bokföringsår Resultat Saldo"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Visa med kommande Intäkter/Kostnader"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50972,7 +51177,7 @@ msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält.
Numerisk t.ex. 1: r
msgid "Simultaneous"
msgstr "Samtidig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell."
@@ -51088,6 +51293,11 @@ msgstr "Såld"
msgid "Sold by"
msgstr "Säljare"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr "Soliditetsgrad"
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Något gick snett! Försök igen."
@@ -51224,7 +51434,7 @@ msgstr " Från Lager Adress"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Från Lager Adress"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}."
@@ -51232,7 +51442,7 @@ msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}"
@@ -51245,8 +51455,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Skulder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Från Lager erfordras för rad {0}"
@@ -51614,6 +51824,11 @@ msgstr "Utgångsläge från vänster kant"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Utgångsläge från övre kant"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51680,6 +51895,7 @@ msgstr "Stat/Provins"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51719,6 +51935,7 @@ msgstr "Stat/Provins"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51806,6 +52023,7 @@ msgstr "Stat/Provins"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51858,6 +52076,7 @@ msgstr "Stat/Provins"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52018,7 +52237,7 @@ msgstr "Lagerstängning Logg"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lager Detaljer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
@@ -52073,7 +52292,7 @@ msgstr "Lager Post Artikel"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Lager Post Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
@@ -52085,7 +52304,7 @@ msgstr "Lager Post {0} skapades"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lager Post {0} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
@@ -52137,7 +52356,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Lager Register Post"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "Lager Register ID"
@@ -52294,28 +52513,28 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52324,13 +52543,13 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Lager Reservation"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
@@ -52338,17 +52557,17 @@ msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Lager Reservation Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Lager Reservation Post kan inte uppdateras eftersom den är levererad. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man behöver göra ändringar rekommenderas att man anullerar befintlig post och skapar ny. "
@@ -52356,7 +52575,7 @@ msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}."
@@ -52392,7 +52611,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52585,7 +52804,7 @@ msgstr "Lager Validering"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Lager Värde"
@@ -52599,11 +52818,11 @@ msgstr "Lager och Konto Värde Jämförelse"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Lager & Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
@@ -52619,11 +52838,11 @@ msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}."
@@ -52709,7 +52928,7 @@ msgstr "Driftstopp Anledning"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
@@ -52998,8 +53217,10 @@ msgstr "Underavdelning"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53010,9 +53231,11 @@ msgstr "Underavdelning"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
@@ -53219,6 +53442,11 @@ msgstr "Prenumeration för framtida datum kan inte behandlas."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "Dotter Bolag"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53286,7 +53514,7 @@ msgstr "Importerade {0} poster av {1}. Klicka på Exportera felaktiga rader, åt
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Importerade {0} poster."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Länkad till Kund"
@@ -54388,7 +54616,7 @@ msgstr "Serie Nummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54409,11 +54637,11 @@ msgstr "Till Lager Adress"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Till Lager Adress"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Fel vid reservation av Till Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "För Lager erfordras före Godkännande"
@@ -54421,8 +54649,8 @@ msgstr "För Lager erfordras före Godkännande"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Till Lager erfordras för rad {0}"
@@ -54446,6 +54674,7 @@ msgstr "Tariff Nummer"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54457,6 +54686,7 @@ msgstr "Tariff Nummer"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55419,7 +55649,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -55427,11 +55657,11 @@ msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning tv
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
@@ -55439,15 +55669,15 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Säljare är länkad till {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}"
@@ -55455,7 +55685,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.
När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
@@ -55465,11 +55695,11 @@ msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
@@ -55481,7 +55711,7 @@ msgstr "Faktura valuta {} ({}) är annan än valuta för denna påminnelse ({}).
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Aktuell Kassa Öppning Post är föråldrad. Stäng den och skapa ny."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Standard Stycklista för artikel kommer att hämtas av system. Man kan också ändra Stycklista."
@@ -55526,7 +55756,7 @@ msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:"
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}"
@@ -55613,7 +55843,7 @@ msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur fakt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
@@ -55645,7 +55875,7 @@ msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel,
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?"
@@ -55690,7 +55920,7 @@ msgstr "Aktier finns redan"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Aktier finns inte med {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ."
@@ -55708,8 +55938,8 @@ msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster."
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "System kommer att skapa Försäljning Faktura eller Kassa Faktura från Kassa baserat på denna inställning. För transaktioner med stora volymer rekommenderas att Kassa Faktura används."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb."
@@ -55761,15 +55991,15 @@ msgstr "Värde för {0} skiljer sig mellan Artikel {1} och {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Värde {0} är redan tilldelad befintlig Artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Lager där färdiga artiklar lagras innan de levereras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat från lager. Grupp lager kan också väljas som från lager. Vid godkännade av arbetsorder kommer råmaterial att reserveras i dessa lager för produktion."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager."
@@ -55777,7 +56007,7 @@ msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. G
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar."
@@ -55853,7 +56083,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
@@ -55878,7 +56108,7 @@ msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontroll
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}."
@@ -56027,7 +56257,7 @@ msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
@@ -56468,8 +56698,8 @@ msgstr "Till Valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57109,6 +57339,10 @@ msgstr "Totalt Belopp"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Totalt Belopp Valuta"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr "Totalt Förfallen Belopp"
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57247,7 +57481,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Totalt Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
@@ -57256,7 +57490,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
msgid "Total Debit"
msgstr "Totalt Debet"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}"
@@ -57485,7 +57719,7 @@ msgstr "Totalt Betald Belopp"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
@@ -58004,7 +58238,7 @@ msgstr "Transaktion Inställningar"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktion Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
@@ -58063,10 +58297,6 @@ msgstr "Överföring"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Överför Tillgång"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr "Överför Extra Material"
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58291,6 +58521,11 @@ msgstr "Trunkerar kolumn \"Anmärkningar\" för att ange teckenlängd"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr "Omsättningsgrad"
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58544,7 +58779,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}"
@@ -58557,7 +58792,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras på rad {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Enhet Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
@@ -58624,7 +58859,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}."
@@ -58841,9 +59076,9 @@ msgstr "Ej Avstämd Belopp"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Ej Avstämda Poster"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Ångra Reservation"
@@ -58862,7 +59097,7 @@ msgstr "Ångra Reservera för Undermontering"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Ångrar Lager Reservation ..."
@@ -58883,7 +59118,7 @@ msgstr "Ej Schemalagd"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Osäkrade Lån"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran"
@@ -59053,7 +59288,7 @@ msgstr "Uppdatera Resultat Enhet Namn / Nummer"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Uppdatera Kostnad och Fakturering"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Uppdatera Aktuell Lager"
@@ -59170,7 +59405,7 @@ msgstr "Uppdaterar Kostnad och Fakturering fält för Projekt..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Uppdaterar Varianter..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Uppdaterar Arbetsorder status"
@@ -59205,7 +59440,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Övre Inkomst"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Brådskande"
@@ -59263,6 +59500,18 @@ msgstr "Använd HTTP Protokoll"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Använd Artikel baserad Bokföring"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr "Använd Äldre (Klientsida) Reaktivitet"
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr "Använd Äldre Budget Kontroll"
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59271,12 +59520,6 @@ msgstr "Använd Artikel baserad Bokföring"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "Använd ny Budget Kontroll"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59327,12 +59570,6 @@ msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Använd Serversida Reaktivitet"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59739,11 +59976,11 @@ msgstr "Grund Pris"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Grund Pris (In/Ut)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Grund Pris Saknas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
@@ -60064,7 +60301,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Via Kund Portal"
@@ -60318,13 +60557,13 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Verifikat Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Verifikat Nummer Erfodras"
@@ -60391,7 +60630,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60513,6 +60752,7 @@ msgstr "Besök"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60578,7 +60818,7 @@ msgstr "Besök"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60625,6 +60865,7 @@ msgstr "Besök"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
@@ -60752,7 +60993,7 @@ msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Lager {0} är inte tillåtet för Försäljning Order {1}, det ska vara {2}"
@@ -60869,7 +61110,7 @@ msgstr "Varning"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än Faktiska Timmar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Varna vid Negativt Lager"
@@ -60877,7 +61118,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager"
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
@@ -61421,12 +61662,12 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
@@ -61438,7 +61679,7 @@ msgstr "Arbetsorder inte skapad"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Arbetsorder {0} skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
@@ -61468,7 +61709,7 @@ msgstr "Pågående Arbete"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Pågående Arbete Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande"
@@ -61498,7 +61739,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "Arbetsflöde Tillstånd"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Arbetande "
@@ -61876,7 +62119,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}."
@@ -61896,7 +62139,7 @@ msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn"
@@ -61949,7 +62192,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokfö
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
@@ -62101,7 +62344,7 @@ msgstr "Noll Saldo"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Noll Sats"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Noll Kvantitet"
@@ -62118,7 +62361,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -62333,7 +62576,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
msgid "per hour"
msgstr "Kostnad per Timme"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "utför någon av dem nedan:"
@@ -62468,7 +62711,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}"
@@ -62496,7 +62739,7 @@ msgstr "{0} Kupong som användes är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Översikt"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}"
@@ -62532,19 +62775,19 @@ msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} mot Inköp Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
@@ -62581,8 +62824,8 @@ msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har a
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kan inte vara noll"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} skapad"
@@ -62684,7 +62927,7 @@ msgstr "{0} är inte bolag bank konto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} är inte lager artikel"
@@ -62719,7 +62962,7 @@ msgstr "{0} är öppen. Stäng Kassa eller avbryt befintlig Kassa Öppning Post
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} är erfodrad"
@@ -62739,7 +62982,7 @@ msgstr "{0} artiklar förlorade under processen."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artiklar producerade"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument"
@@ -62771,11 +63014,11 @@ msgstr "{0} till {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
@@ -62783,16 +63026,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
@@ -62828,7 +63071,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuellt"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommenderar vi att du annullerar befintlig post och skapar ny."
@@ -62868,7 +63111,7 @@ msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}."
@@ -62889,7 +63132,7 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} är stängd"
@@ -62901,7 +63144,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} är låst"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
@@ -62917,8 +63160,8 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ej godkänd"
@@ -63027,7 +63270,7 @@ msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
diff --git a/erpnext/locale/ta.po b/erpnext/locale/ta.po
index 3b2918d2094..1b811150686 100644
--- a/erpnext/locale/ta.po
+++ b/erpnext/locale/ta.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-01 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:14\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po
index 8c6625d3756..ad7190c2469 100644
--- a/erpnext/locale/th.po
+++ b/erpnext/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "จำนวนวันตั้งแต่คำสั่งซื้
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "บัญชี {0} เริ่มต้น ในบริษัท {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "รายการ ไม่สามารถว่างเปล่าได้"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr "การตั้งค่าบัญชี"
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "ทุกบัญชี"
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr "เนื่องจากมีสต็อกติดลบ คุ
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่วนย่อยเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำสั่งงานสำหรับคลังสินค้า {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}"
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr "รายการ BOM บนเว็บไซต์"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "การดำเนินการ BOM บนเว็บไซต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "ต้องการ BOM และปริมาณการผลิต"
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr "ตารางแคมเปญ"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr ""
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr "ต้นทุนของรายการที่ส่งมอบ
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "ต้นทุนขายสินค้าและบริการ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "บัญชีต้นทุนสินค้าที่ขายในตารางรายการ"
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "สร้างผังบัญชีตาม"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr "จำนวนเงินเดบิตในสกุลเงิน
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr "เดบิต-เครดิตไม่ตรงกัน"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "เดบิต-เครดิตไม่ตรงกัน"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "ลูกหนี้/เจ้าหนี้"
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "บัญชีอีเมล"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "เปิดใช้งานอนุญาตการจองบางส่วนในการตั้งค่าสต็อกเพื่อจองสต็อกบางส่วน"
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "ป้อนปริมาณของสินค้าที่จะผลิตจากใบรายการวัสดุนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "ป้อนปริมาณที่จะผลิต รายการวัตถุดิบจะถูกดึงมาเฉพาะเมื่อมีการตั้งค่านี้"
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "ข้อผิดพลาด: {0} เป็นฟิลด์บังคับ"
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}"
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนต้องเหมือ
msgid "Excise Entry"
msgstr "รายการภาษีสรรพสามิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต"
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr "วันที่ส่งมอบที่คาดหวังคว
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุดที่คาดหวัง"
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr "ชั่วโมงที่คาดหวัง"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้นที่คาดหวัง"
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr "การทดลอง"
msgid "Expired"
msgstr "หมดอายุ"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "แบทช์ที่หมดอายุ"
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr "รายการสินทรัพย์ถาวรต้องเ
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "ทะเบียนสินทรัพย์ถาวร"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr "สำหรับรายการ {0} มีเพียง Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "โปรดป้อน บัญชีส่วนต่าง หรือกำหนดค่าเริ่มต้น บัญชีปรับปรุงสต็อก สำหรับบริษัท {0}"
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr "โปรดป้อนบัญชีค่าใช้จ่าย"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr "โปรดป้อนใบรับซื้อก่อน"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "โปรดป้อนเอกสารใบเสร็จ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "โปรดป้อนวันที่อ้างอิง"
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบัญชีธนาคาร"
msgid "Please select Category first"
msgstr "โปรดเลือกหมวดหมู่ก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr "โปรดเลือกลูกค้าก่อน"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู่เพื่อสร้างผังบัญชี"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "โปรดเลือกรายการสินค้าสำเร็จรูปสำหรับรายการบริการ {0}"
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr "โปรดเลือกสถานะการบำรุงรั
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "โปรดเลือกประเภทคู่สัญญาก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr "โปรดเลือกปริมาณสำหรับราย
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้าสำหรับเก็บตัวอย่างในการตั้งค่าสต็อกก่อน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "โปรดเลือกหมายเลขซีเรียล/แบทช์เพื่อจองหรือเปลี่ยนการจองตามปริมาณ"
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr "โปรดเลือกหมายเลขซีเรียล/
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุดสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งจ้างช่วงแทนคำสั่งซื้อ {0}"
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "โปรดเลือก BOM"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน"
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "โปรดเลือกบัญชีที่ถูกต้อง"
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr "โปรดเลือกวันหยุดประจำสัป
msgid "Please select {0}"
msgstr "โปรดเลือก {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหร
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนเริ่มต้นในบริษัท {}"
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีต้นทุนขายเริ่มต้นในบริษัท {0} สำหรับการบันทึกกำไรและขาดทุนจากการปัดเศษระหว่างการโอนสต็อก"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่าเริ่มต้น {0} ในบริษัท {1}"
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "โปรดตั้งค่าจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "โปรดตั้งค่าการเกิดซ้ำหลังจากบันทึก"
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr "โปรดระบุบริษัท"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "โปรดระบุบริษัทเพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr "สตริงเส้นทางโพสต์"
msgid "Post Title Key"
msgstr "คีย์ชื่อโพสต์"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "ไปรษณีย์"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "เวลาที่โพสต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr "ก่อนการขาย"
msgid "Preference"
msgstr "ความชอบ"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "ที่อยู่สำหรับการเรียกเก็บเงินที่ต้องการ"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr "อีเมลติดต่อที่ต้องการ"
msgid "Preferred Email"
msgstr "อีเมลที่ต้องการ"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "ที่อยู่สำหรับการจัดส่งที่ต้องการ"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr "การตั้งราคา"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญ"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญ"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr "สีม่วง"
msgid "Purpose"
msgstr "วัตถุประสงค์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "วัตถุประสงค์ต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}"
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr "ปริมาณตามหน่วยวัดสต็อก"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "ปริมาณที่การวนซ้ำไม่สามารถใช้ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "ปริมาณสำหรับ {0}"
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "ปริมาณในคลังสินค้า WIP"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูป"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูปควรมากกว่า 0"
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr "ปริมาณและคลังสินค้า"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {0} สำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "ปริมาณในแถว {0} ({1}) ต้องเท่ากับปริมาณที่ผลิต {2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "ต้องการปริมาณ"
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr "ต้องการปริมาณ"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "ปริมาณต้องมากกว่าศูนย์ และน้อยกว่าหรือเท่ากับ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "ปริมาณต้องไม่เกิน {0}"
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0"
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr "การป้อนข้อมูลอย่างรวดเร็
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "การป้อนข้อมูลในสมุดรายวันอย่างรวดเร็ว"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr "วันที่อ้างอิง"
msgid "Reference"
msgstr "อ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "อ้างอิง #{0} ลงวันที่ {1}"
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr "อ้างอิง #{0} ลงวันที่ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "วันที่อ้างอิง"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนลดการชำระเงินล่วงหน้า"
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr "รายละเอียดอ้างอิง"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "หมายเลขรายละเอียดอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิง"
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนอ้างอิง"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr "ชื่ออ้างอิง"
msgid "Reference No"
msgstr "หมายเลขอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "ต้องระบุหมายเลขอ้างอิงและวันที่อ้างอิงสำหรับ {0}"
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr "ต้องระบุหมายเลขอ้างอิงแล
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "หมายเลขอ้างอิงและวันที่อ้างอิงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับธุรกรรมธนาคาร"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "หมายเลขอ้างอิงเป็นสิ่งจำเป็นหากคุณป้อนวันที่อ้างอิง"
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr "หมายเลขอ้างอิงเป็นสิ่งจำ
msgid "Reference No."
msgstr "หมายเลขอ้างอิง"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "ตอบกลับแล้ว"
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr "ประเภทรายงาน"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "ประเภทรายงานเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "มุมมองรายงาน"
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr "ข้อมูลการโพสต์ใหม่"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "ความคืบหน้าการโพสต์ใหม่"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "สร้างรายการโพสต์ใหม่: {0}"
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr "ยกเลิกใบแจ้งหนี้คืนสินทร
msgid "Return of Components"
msgstr "การคืนส่วนประกอบ"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr "แถว #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "แถว # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "แถว # {0}: ไม่สามารถคืนมากกว่า {1} สำหรับรายการ {2}"
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr "แถว # {0}: อัตราไม่สามารถมากก
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "แถว # {0}: รายการที่คืน {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ {1} ถูกขายไป
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุ BOM สำหรับรายการจ้างช่วง {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "แถว #{0}: หมายเลขแบทช์ {1} ถูกเลือกแล้ว"
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุรายการสิ
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "แถว #{0}: รายการสินค้าสำเร็จรูป {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้องเป็น {1}"
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้อ
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "แถว #{0}: การอ้างอิงสินค้าสำเร็จรูปเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการเศษ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "แถว #{0}: สำหรับ {1} คุณสามารถเลือกเอกสารอ้างอิงได้เฉพาะเมื่อบัญชีได้รับเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "แถว #{0}: สำหรับ {1} คุณสามารถเลือกเอกสารอ้างอิงได้เฉพาะเมื่อบัญชีถูกหัก"
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr "แถว #{0}: เพิ่มรายการแล้ว"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ถูกเลือกแล้ว โปรดจองสต็อกจากรายการเลือก"
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อม
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "แถว #{0}: ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนผู้จัดจำหน่ายเนื่องจากมีคำสั่งซื้ออยู่แล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจองสำหรับรายการ {2}"
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจ
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "แถว #{0}: การหักค่าเสื่อมราคาสะสมเริ่มต้นต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม่เสร็จสิ้นสำหรับปริมาณ {2} ของสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงาน {3} โปรดอัปเดตสถานะการดำเนินการผ่านบัตรงาน {4}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกรหัสรายการในรายการประกอบ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ในรายการประกอบ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกคลังสินค้าย่อย"
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr "ปริมาณเพิ่มขึ้น {1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ปริมาณควรน้อยกว่าหรือเท่ากับปริมาณที่สามารถจองได้ (ปริมาณจริง - ปริมาณที่จอง) {1} สำหรับรายการ {2} ในแบทช์ {3} ในคลังสินค้า {4}"
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะจองสำหรับรายการ {1} ควรมากกว่า 0"
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะจองสำหรับรายก
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "อัตราต้องเท่ากับ {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งซื้อ, ใบแจ้งหนี้ซื้อ หรือรายการสมุดรายวัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งขาย, ใบแจ้งหนี้ขาย, รายการสมุดรายวัน หรือการติดตามหนี้"
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ไม่ได้อยู่ในแบทช์ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} สำหรับรายการ {2} ไม่มีใน {3} {4} หรืออาจถูกจองใน {5} อื่น"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ถูกเลือกแล้ว"
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr "ต้องการวันที่เริ่มต้นและ
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr "เวลาเริ่มต้นต้องก่อนเวลา
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "สถานะเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "สถานะต้องเป็น {1} สำหรับการลดราคาใบแจ้งหนี้ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ที่ปิดใช้งาน {2} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการที่ไม่ใช่สต็อก {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "สต็อกถูกจองไว้แล้วสำหรับรายการ {1}"
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr "สต็อกถูกจองไว้แล้วสำหรับ
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "สต็อกถูกจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ {2} ในคลังสินค้า {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}"
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ {} ของใบ
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มปริมาณบวกในใบแจ้งหนี้คืน โปรดลบรายการ {} เพื่อดำเนินการคืนให้เสร็จสิ้น"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "รายการ {} ถูกเลือกแล้ว"
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr "แถว {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินการสำหรับรายการวัตถุดิบ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {2} {3}"
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตารา
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่ยอมรับและปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นศูนย์พร้อมกันได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "แถว {0}: บัญชี {1} และประเภทคู่สัญญา {2} มีประเภทบัญชีที่แตกต่างกัน"
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {1} และประเภทคู่
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "แถว {0}: ประเภทกิจกรรมเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "แถว {0}: การล่วงหน้ากับลูกค้าต้องเป็นเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "แถว {0}: การล่วงหน้ากับผู้จัดจำหน่ายต้องเป็นเดบิต"
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่เหลืออยู่ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใช้งาน วัตถุดิบไม่สามารถเพิ่มในรายการ {2} ได้ ใช้รายการ {3} เพื่อใช้วัตถุดิบ"
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใ
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "แถว {0}: ไม่พบใบกำกับวัสดุสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "แถว {0}: ค่าเดบิตและเครดิตไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr "แถว {0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "แถว {0}: ต้องการศูนย์ต้นทุนสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการเครดิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1} ได้"
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr "แถว {0}: รายการเครดิตไม่สามา
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "แถว {0}: สกุลเงินของ BOM #{1} ควรเท่ากับสกุลเงินที่เลือก {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการเดบิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1} ได้"
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr "แถว {0}: วันที่ครบกำหนดในตาร
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "แถว {0}: ต้องการการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "แถว {0}: อัตราแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นต้องน้อ
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "แถว {0}: ค่าชั่วโมงต้องมากกว่าศูนย์"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "แถว {0}: การอ้างอิง {1} ไม่ถูกต้อง"
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่บรรจุต้องเ
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "แถว {0}: ใบบรรจุถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "แถว {0}: คู่สัญญา/บัญชีไม่ตรงกับ {1} / {2} ใน {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "แถว {0}: ต้องการประเภทคู่สัญญาและคู่สัญญาสำหรับบัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้ {1}"
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr "แถว {0}: ต้องการประเภทคู่สัญ
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "แถว {0}: เงื่อนไขการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "แถว {0}: การชำระเงินกับคำสั่งขาย/ซื้อควรถูกทำเครื่องหมายเป็นล่วงหน้าเสมอ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "แถว {0}: โปรดตรวจสอบ 'เป็นล่วงหน้า' กับบัญชี {1} หากนี่เป็นรายการล่วงหน้า"
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr "แถว {0}: ใบแจ้งหนี้ซื้อ {1} ไม่
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {1} สำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณในหน่วยวัดสต็อกไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณต้องมากกว่า 0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถเป็นค่าลบได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4} ในคลังสินค้า {1} ณ เวลาที่โพสต์รายการ ({2} {3})"
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4}
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะได้เนื่องจากการหักค่าเสื่อมราคาได้ถูกประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}"
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเป้าหมายเ
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "แถว {0}: งาน {1} ไม่ได้เป็นของโครงการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {3} {1} ไม่ได้เป็นข
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "แถว {0}: ในการตั้งค่าความถี่ {1} ความแตกต่างระหว่างวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดต้องมากกว่าหรือเท่ากับ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}"
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr "แถว {0}: {1} ต้องมากกว่า 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่สามารถเหมือนกับ {3} (บัญชีคู่สัญญา) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่ตรงกับ {3}"
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr "คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำห
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}"
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr "ทะเบียนการขาย"
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "การคืนสินค้า"
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}"
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr "เลือกรายการ"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "เลือกรายการตามวันที่ส่งมอบ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "เลือกรายการสำหรับการตรวจสอบคุณภาพ"
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr "เลือกโปรแกรมสะสมคะแนน"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายที่เป็นไปได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "เลือกปริมาณ"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "เลือกหมายเลขซีเรียล"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "เลือกซีเรียลและแบทช์"
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr "เลือกคลังสินค้าเป้าหมาย"
msgid "Select Time"
msgstr "เลือกเวลา"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "เลือกมุมมอง"
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr "เลือกบริษัท"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "เลือกบริษัทที่พนักงานนี้สังกัด"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "เลือกลูกค้า"
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr "เลือกบัญชีธนาคารเพื่อกระ
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "เลือกสถานีงานเริ่มต้นที่การดำเนินการจะดำเนินการ ซึ่งจะถูกดึงมาใน BOM และคำสั่งงาน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราของรายการชุด
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "ตั้งค่าเป้าหมายตามกลุ่มรายการสำหรับพนักงานขายนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "ตั้งค่าวันเริ่มต้นที่วางแผนไว้ (วันที่ประมาณการที่คุณต้องการให้การผลิตเริ่มต้น)"
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr "รายละเอียดการจัดส่ง"
msgid "Shipments"
msgstr "การจัดส่ง"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "การขนส่ง"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr "กฎการขนส่งใช้ได้เฉพาะสำห
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "กฎการขนส่งใช้ได้เฉพาะสำหรับการขาย"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "ร้านค้า"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr "แสดงยอดคงเหลือกำไรขาดทุน
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "แสดงพร้อมรายได้/ค่าใช้จ่ายที่กำลังจะมาถึง"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr "พร้อมกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "เนื่องจากมีการสูญเสียกระบวนการ {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} คุณควรลดปริมาณลง {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} ในตารางรายการ"
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr "ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "ลิงก์ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {0}"
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่ง
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "ตำแหน่งต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันสำหรับแถว {0}"
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าห
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับแถว {0}"
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับคำสั่งงาน {0}: {1}"
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "ประเภทของรายการสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการเลือกนี้"
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr "สร้างรายการสต็อก {0} แล้ว"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "รายการสต็อก {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "รายการสต็อก {0} ยังไม่ได้ส่ง"
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "รายการบัญชีแยกประเภทสต็อก"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "รหัสบัญชีแยกประเภทสต็อก"
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
msgid "Stock Reservation"
msgstr "การจองสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "รายการจองสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจองสต็อกได้เนื่องจากได้ส่งมอบแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจองสต็อกที่สร้างขึ้นสำหรับรายการเลือกได้ หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลง เราแนะนำให้ยกเลิกรายการที่มีอยู่และสร้างรายการใหม่"
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการจอง
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "คลังสินค้าการจองสต็อกไม่ตรงกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "สามารถสร้างการจองสต็อกได้เฉพาะกับ {0}"
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่จอง (ในหน่ว
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr "การตรวจสอบสต็อก"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "มูลค่าสินค้า"
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr "การเปรียบเทียบมูลค่าสต็อ
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "สต็อกและการผลิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกกับใ
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกได้เนื่องจากใบแจ้งหนี้มีรายการจัดส่งโดยตรง โปรดปิดใช้งาน 'อัปเดตสต็อก' หรือเอารายการจัดส่งโดยตรงออก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "สต็อกถูกยกเลิกการจองสำหรับคำสั่งงาน {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1}"
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr "การแบ่งย่อย"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr "การแบ่งย่อย"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "หัวข้อ"
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr "ไม่สามารถดำเนินการสมัครส
msgid "Subscriptions"
msgstr "การสมัครสมาชิก"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr "บริษัทในเครือ"
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr "นำเข้า {0} รายการจาก {1} สำเร็
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "นำเข้า {0} รายการสำเร็จ"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "เชื่อมโยงกับลูกค้าสำเร็จ"
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr "สกุลเงินของใบแจ้งหนี้ {} ({})
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "ระบบจะดึง BOM เริ่มต้นสำหรับรายการนั้น คุณสามารถเปลี่ยน BOM ได้"
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr "รายการต่อไปนี้ที่มีข้อกำ
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลวในการโพสต์รายการค่าเสื่อมราคาโดยอัตโนมัติ: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "แบทช์ต่อไปนี้หมดอายุแล้ว โปรดเติมสต็อกใหม่:
{0}"
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ต้นฉบับควรถูกร
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "บัญชีแม่ {0} ไม่มีในเทมเพลตที่อัปโหลด"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "บัญชีเกตเวย์การชำระเงินในแผน {0} แตกต่างจากบัญชีเกตเวย์การชำระเงินในคำขอชำระเงินนี้"
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อยเมื่อคุณอัปเดตรายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr "หุ้นมีอยู่แล้ว"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "หุ้นไม่มีอยู่กับ {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "สต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1} เป็นลบเมื่อวันที่ {2} คุณควรสร้างรายการบวก {3} ก่อนวันที่ {4} และเวลา {5} เพื่อโพสต์อัตราการประเมินมูลค่าที่ถูกต้อง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดอ่าน เอกสาร."
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr "การซิงค์ได้เริ่มต้นในพื้
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง"
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr "ค่าของ {0} แตกต่างกันระหว่า
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "ค่า {0} ถูกกำหนดให้กับรายการที่มีอยู่แล้ว {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บรายการที่เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่จะจัดส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บวัตถุดิบของคุณ รายการที่ต้องการแต่ละรายการสามารถมีคลังสินค้าแหล่งที่มาแยกต่างหากได้ คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้าแหล่งที่มาได้ เมื่อส่งคำสั่งงาน วัตถุดิบจะถูกจองในคลังสินค้าเหล่านี้เพื่อการใช้งานในการผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุณจะถูกโอนเมื่อคุณเริ่มการผลิต คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้างานระหว่างทำได้"
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุ
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ต้องเท่ากับ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} มีรายการราคาต่อหน่วย"
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "ต้องมีสินค้าสำเร็จรูปอย่างน้อย 1 รายการในรายการสต็อกนี้"
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr "เกิดปัญหาในการเชื่อมต่อก
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมล โปรดลองอีกครั้ง"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "เกิดปัญหาในการยกเลิกการเชื่อมโยงรายการชำระเงิน {0}"
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr "นี่ถือว่าอันตรายจากมุมมอ
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญชีในกรณีที่สร้างใบรับซื้อหลังจากใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้"
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr "จำนวนเงินรวม"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "จำนวนเงินรวม (สกุลเงิน)"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr "รวมจำนวนต้นทุน (ผ่านแผ่นเ
msgid "Total Credit"
msgstr "รวมเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "จำนวนเครดิต/เดบิตรวมควรเท่ากับรายการบัญชีแยกประเภทที่เชื่อมโยง"
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr "จำนวนเครดิต/เดบิตรวมควรเ
msgid "Total Debit"
msgstr "รวมเดบิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "รวมเดบิตต้องเท่ากับรวมเครดิต ความแตกต่างคือ {0}"
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr "รวมจำนวนเงินที่ชำระ"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "จำนวนเงินชำระรวมในตารางการชำระเงินต้องเท่ากับยอดรวม/ยอดปัดเศษ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "จำนวนคำขอชำระเงินรวมต้องไม่เกินจำนวน {0}"
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรม"
msgid "Transaction Type"
msgstr "ประเภทธุรกรรม"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "สกุลเงินของธุรกรรมต้องเหมือนกับสกุลเงินของเกตเวย์การชำระเงิน"
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr "โอน"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "โอนสินทรัพย์"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}"
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ยังไม่ได้กระ
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "รายการที่ยังไม่ได้กระทบยอด"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "ยกเลิกการจอง"
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr "ยกเลิกการจองสำหรับชุดย่อ
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "กำลังยกเลิกการจองสต็อก..."
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr "ยังไม่ได้กำหนดเวลา"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "สินเชื่อแบบไม่มีหลักประกัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าคำขอชำระเงินที่ตรงกัน"
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr "อัปเดตชื่อ / หมายเลขศูนย์ต
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "อัปเดตสต็อกปัจจุบัน"
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "กำลังอัปเดตสถานะคำสั่งงาน"
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "รายได้สูง"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "เร่งด่วน"
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr "ใช้โปรโตคอล HTTP"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "ใช้การโพสต์ใหม่ตามรายการ"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr "ใช้การโพสต์ใหม่ตามรายการ
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "ใช้ BOM หลายระดับ"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "ใช้ตัวควบคุมงบประมาณใหม่"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr "ใช้ฟิลด์ซีเรียล/แบทช์"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "ใช้ฟิลด์หมายเลขซีเรียล/แบทช์"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "ใช้การตอบสนองฝั่งเซิร์ฟเวอร์"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}"
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "ผ่านพอร์ทัลลูกค้า"
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "หมายเลขใบสำคัญ"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "หมายเลขใบสำคัญเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "คลังสินค้า"
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นขอ
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับคำสั่งขาย {1} ควรเป็น {2}"
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr "คำเตือน"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "คำเตือน - แถว {0}: ชั่วโมงการเรียกเก็บเงินมากกว่าชั่วโมงจริง"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติดลบ"
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติด
msgid "Warning!"
msgstr "คำเตือน!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "คำเตือน: มี {0} # {1} อื่นที่มีอยู่สำหรับรายการสต็อก {2}"
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr "สรุปคำสั่งงาน"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr "ไม่ได้สร้างคำสั่งงาน"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงานสำหรับการดำเนินการ {1}"
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "ต้องการคลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการก่อนการส่ง"
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "สถานะเวิร์กโฟลว์"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "กำลังทำงาน"
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งค่าค่าที่ถูกแช่แข็ง"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "คุณกำลังเลือกปริมาณมากกว่าที่ต้องการสำหรับรายการ {0} ตรวจสอบว่ามีรายการเลือกอื่นที่สร้างขึ้นสำหรับคำสั่งขาย {1} หรือไม่"
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr "คุณยังสามารถตั้งค่าบัญชี
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนบัญชีหลักเป็นบัญชีงบดุลหรือเลือกบัญชีอื่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "คุณไม่สามารถป้อนใบสำคัญปัจจุบันในคอลัมน์ 'Against Journal Entry' ได้"
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถสร้างหรือยกเ
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "คุณไม่สามารถสร้าง/แก้ไขรายการบัญชีใด ๆ จนถึงวันนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "คุณไม่สามารถให้เครดิตและเดบิตบัญชีเดียวกันในเวลาเดียวกัน"
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr "ยอดคงเหลือศูนย์"
msgid "Zero Rated"
msgstr "อัตราศูนย์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "ปริมาณศูนย์"
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการส
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "หลังจาก"
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ
msgid "per hour"
msgstr "ต่อชั่วโมง"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:"
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}"
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr "คูปอง {0} ที่ใช้คือ {1} ปริมาณ
msgid "{0} Digest"
msgstr "สรุป {0}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "หมายเลข {0} {1} ถูกใช้แล้วใน {2} {3}"
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr "บัญชี {0} ไม่ใช่ประเภท {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "ไม่พบบัญชี {0} ขณะส่งใบรับซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} เทียบกับบิล {1} ลงวันที่ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} เทียบกับคำสั่งซื้อ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} เทียบกับใบแจ้งหนี้ขาย {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} เทียบกับคำสั่งขาย {1}"
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr "{0} ไม่สามารถใช้เป็นศูนย์ต
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} สร้างแล้ว"
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่บัญชีธนาคารของบร
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ไม่ใช่โหนดกลุ่ม โปรดเลือกโหนดกลุ่มเป็นศูนย์ต้นทุนหลัก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ไม่ใช่รายการสต็อก"
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr "{0} รายการสูญหายระหว่างกระ
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} รายการที่ผลิต"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} ต้องเป็นค่าลบในเอกสารคืน"
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr "{0} ถึง {1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} หน่วยถูกจองไว้สำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2} โปรดยกเลิกการจองเพื่อ {3} การกระทบยอดสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ไม่มีในคลังสินค้าใด ๆ"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือกในรายการเลือกอื่น"
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือ
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} พร้อมมิติสินค้าคงคลัง: {3} ({4}) ใน {5} {6} สำหรับ {7} เพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr "{0} {1} ด้วยตนเอง"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} กระทบยอดบางส่วน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} ไม่สามารถอัปเดตได้ หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลง เราแนะนำให้ยกเลิกรายการที่มีอยู่และสร้างรายการใหม่"
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr "{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง ดังนั้นกา
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} ถูกจัดสรรสองครั้งในธุรกรรมธนาคารนี้"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} ถูกเชื่อมโยงกับรหัสทั่วไป {2} แล้ว"
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือหยุดแล้ว"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิก ดังนั้นการดำเนินการไม่สามารถเสร็จสิ้นได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ถูกปิดแล้ว"
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr "{0} {1} ถูกปิดใช้งาน"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ถูกแช่แข็ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} ถูกเรียกเก็บเงินเต็มจำนวนแล้ว"
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr "{0} {1} ไม่ได้เชื่อมโยงกับ {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} ไม่ได้อยู่ในปีงบประมาณที่ใช้งานอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง"
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr "{0}: {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} ต้องน้อยกว่า {2}"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index 1151bf6e7e4..d80a140a0cd 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-01 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Girdiler' boş olamaz"
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Kısayollar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Genel Toplam: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet."
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "Yaklaşık {0} dakika kaldı"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "Yaklaşık {0} saniye kaldı"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr "Yukarıdaki"
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik."
@@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
msgid "Account Type"
msgstr "Hesap Türü"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "Hesap Değeri"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Hesap {0} Gider türünde olmalıdır"
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
@@ -1931,8 +1935,8 @@ msgstr "Muhasebe Girişleri"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1956,8 +1960,8 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları"
msgid "Accounts User"
msgstr "Muhasebe Kullanıcısı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
@@ -2502,8 +2506,8 @@ msgstr "Yeni Fatura Üzerinde İşlem"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Güncel Stok Miktarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Detayları Ekle"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme"
@@ -3278,6 +3282,10 @@ msgstr "Ekle Bilgi"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Ek Bilgiler başarıyla güncellendi."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3291,6 +3299,20 @@ msgstr "Ek Notlar"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Ek Operasyon Maliyeti"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3328,6 +3350,7 @@ msgstr "Müşteri ile ilgili ek bilgiler."
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3352,6 +3375,7 @@ msgstr "Müşteri ile ilgili ek bilgiler."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -3445,14 +3469,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "Adres HTML'si"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adres Satırı 1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adres Satırı 2"
@@ -3461,6 +3489,16 @@ msgstr "Adres Satırı 2"
msgid "Address Name"
msgstr "Adres İsmi"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Adres Başlığı"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Adres Tipi"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3649,7 +3687,7 @@ msgstr "Avans Tutarı"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz."
@@ -3775,7 +3813,7 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
@@ -3974,7 +4012,7 @@ msgstr "Tümü"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Tüm Hesaplar"
@@ -4134,7 +4172,7 @@ msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi"
@@ -4146,11 +4184,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
@@ -4164,7 +4202,7 @@ msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni olu
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
@@ -4187,7 +4225,7 @@ msgstr "Ayrılan"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
@@ -4197,7 +4235,7 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et"
@@ -4228,7 +4266,7 @@ msgstr "Ayrılan"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4699,7 +4737,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "Zaten Seçilmiş"
@@ -5350,7 +5388,7 @@ msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe k
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı"
@@ -5816,11 +5854,11 @@ msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz."
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir."
@@ -6401,11 +6439,11 @@ msgstr "Atama Koşulları"
msgid "Associate"
msgstr "İş Arkadaşı"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4} parti numarası için mevcut stok {3} miktarından daha fazla. Lütfen ürünü yeniden stoklayın."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
@@ -6438,11 +6476,11 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "En az bir Depo zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6450,11 +6488,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
@@ -6462,11 +6500,11 @@ msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur"
@@ -6500,7 +6538,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Düzenlenmiş Hesaplar Tablosunu Ekleyin"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "Belge Eki"
@@ -6982,7 +7022,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}"
@@ -7342,7 +7382,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir."
@@ -7590,7 +7630,6 @@ msgstr "Banka Hesap No."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "Banka Hesabı"
@@ -8112,7 +8151,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8141,11 +8180,11 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
msgid "Batch No"
msgstr "Parti No"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
@@ -8168,11 +8207,11 @@ msgstr "Parti No."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Numaraları"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil"
@@ -8213,24 +8252,24 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti ve Seri No"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} ve Depo"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -8346,6 +8385,11 @@ msgstr "Faturalanan Miktar"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "Faturalandı, Teslim Alındı & İade Edildi"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Fatura"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9479,7 +9523,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
@@ -9507,12 +9551,12 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9597,6 +9641,7 @@ msgstr "İptal Edildi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9646,6 +9691,7 @@ msgstr "İptal Edildi"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9675,7 +9721,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "İade Oluşturulamıyor"
@@ -9697,11 +9743,11 @@ msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
@@ -9721,7 +9767,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
@@ -9733,7 +9779,7 @@ msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin y
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez."
@@ -9786,7 +9832,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
@@ -9794,7 +9840,7 @@ msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9811,7 +9857,7 @@ msgstr "Kayıp olarak belirtilemez, çünkü Fiyat Teklifi verilmiş."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplam' kategorisi için çıkarma işlemi yapılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
@@ -9819,7 +9865,7 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9848,15 +9894,15 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
@@ -9864,7 +9910,7 @@ msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9878,8 +9924,8 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9916,7 +9962,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "Benzersiz URL"
@@ -9944,7 +9992,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapasite Planlaması"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
@@ -10519,7 +10567,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "İşlem Tarihi"
@@ -10567,7 +10615,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Alt Satır Referansı"
@@ -10599,6 +10647,11 @@ msgstr "Dairesel Referans Hatası"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Şehir"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10743,6 +10796,7 @@ msgstr "POS'u Kapat"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10754,6 +10808,7 @@ msgstr "POS'u Kapat"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10763,6 +10818,7 @@ msgstr "POS'u Kapat"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10778,6 +10834,7 @@ msgstr "POS'u Kapat"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "Kapandı"
@@ -10792,7 +10849,7 @@ msgstr "Kapalı Belge"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Kapalı Belgeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
@@ -11893,7 +11950,7 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
@@ -12098,7 +12155,7 @@ msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12248,7 +12305,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Tüketilen Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz"
@@ -12549,7 +12606,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "İçerik Türü"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -13105,7 +13162,7 @@ msgstr "Teslim edilen Ürün Maliyeti"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13236,6 +13293,7 @@ msgstr "Sayı"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13248,6 +13306,7 @@ msgstr "Sayı"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -13339,8 +13398,6 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13372,12 +13429,12 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13424,8 +13481,8 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13438,7 +13495,7 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13455,7 +13512,7 @@ msgstr "Oluştur"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Hesap Planı Oluşturmada Esas Alınacak"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13524,7 +13581,7 @@ msgstr "Müşteri Adayları Oluştur"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "Bağlantı Oluştur"
@@ -13630,7 +13687,7 @@ msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluştur"
@@ -13679,7 +13736,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
@@ -13944,7 +14001,7 @@ msgstr "Alacak Ayı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -14000,6 +14057,10 @@ msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış."
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14282,7 +14343,7 @@ msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para bir
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
@@ -14393,6 +14454,10 @@ msgstr "Mevcut Düğüm"
msgid "Current Qty"
msgstr "Mevcut Miktar"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14535,6 +14600,7 @@ msgstr "Özel"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14566,7 +14632,7 @@ msgstr "Özel"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14641,6 +14707,7 @@ msgstr "Özel"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
@@ -15618,7 +15685,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15679,6 +15746,14 @@ msgstr "Borç-Alacak Uyuşmazlığı"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Borçlu/Alacaklı"
@@ -15809,7 +15884,7 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
@@ -15817,7 +15892,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -17143,6 +17218,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17206,7 +17282,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17258,6 +17334,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17314,6 +17391,7 @@ msgstr "Ayrıntılı Sebep"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17326,6 +17404,7 @@ msgstr "Ayrıntılı Sebep"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17384,11 +17463,11 @@ msgstr "Toplam Fark"
msgid "Difference Account"
msgstr "Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Kalemler Tablosundaki Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Bu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir"
@@ -17448,7 +17527,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Fark Miktarı"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "Fark Değeri"
@@ -18631,7 +18710,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19052,7 +19131,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "E-Posta Adresi"
@@ -19362,7 +19443,7 @@ msgstr "Boş"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Pica Em"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir."
@@ -19771,7 +19852,7 @@ msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
@@ -19838,7 +19919,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19910,7 +19991,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n"
"\t\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n"
"\t\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır"
@@ -19977,7 +20058,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
@@ -20126,7 +20207,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ÖTV Faturası"
@@ -20235,11 +20316,13 @@ msgstr "Beklenen Teslimat Tarihi Satış Siparişi Tarihinden sonra olmalıdır"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Beklenen Bitiş Tarihi"
@@ -20257,11 +20340,13 @@ msgstr "Tahmini Saat"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Beklenen Başlangıç Tarihi"
@@ -20423,7 +20508,7 @@ msgstr "Deneysel"
msgid "Expired"
msgstr "Günü Geçmiş"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "Süresi Dolan Partiler"
@@ -20917,7 +21002,7 @@ msgstr "Ödeme Filtresi"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21055,9 +21140,9 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "Tamamla"
@@ -21195,7 +21280,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
@@ -21360,6 +21445,10 @@ msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır."
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Varlık Kayıt Defteri"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21530,7 +21619,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi"
msgid "For Production"
msgstr "Üretim için"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -21606,7 +21695,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
@@ -21623,7 +21712,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
@@ -21632,12 +21721,12 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
msgid "For reference"
msgstr "Referans İçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin"
@@ -21650,7 +21739,7 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur."
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır."
@@ -21663,7 +21752,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "{0} için iade girişini oluşturmak amacıyla miktar gereklidir."
@@ -21895,8 +21984,8 @@ msgstr "Müşteriden"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22722,8 +22811,8 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22879,7 +22968,7 @@ msgstr "Stok Getir"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın"
@@ -22976,7 +23065,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Transfer Edilen Mallar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
@@ -23153,7 +23242,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Komisyona İzin Ver"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Tutardan Büyük"
@@ -23225,6 +23314,10 @@ msgstr "Brüt Kâr / Zarar"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23352,8 +23445,8 @@ msgstr "Aynı öğeleri gruplandır"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "Büyüme Görünümü"
@@ -23623,7 +23716,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
@@ -23692,8 +23785,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
@@ -24162,7 +24257,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
@@ -24188,7 +24283,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Eğer bir tedarikçiye alt yüklenici olarak verilirse"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
@@ -24197,11 +24292,11 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
@@ -24288,11 +24383,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
@@ -24370,7 +24465,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay"
@@ -24675,7 +24770,7 @@ msgstr "Google E-Tablolar'dan İçe Aktar"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Toplu İçe Aktarma"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor"
@@ -24985,11 +25080,11 @@ msgstr "Kapalı Siparişleri Dahil Et"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "Varsayılan Defter Girişlerini Dahil Et"
@@ -25216,7 +25311,7 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
@@ -25260,7 +25355,7 @@ msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Yanlış İşlem Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Yanlış Depo"
@@ -25530,16 +25625,16 @@ msgstr "Yetersiz Kapasite"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Yetersiz Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
@@ -25777,7 +25872,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar"
@@ -25797,7 +25892,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
@@ -25849,7 +25944,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "Geçersiz Öğe"
@@ -25934,7 +26029,7 @@ msgstr "Geçersiz Program"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
@@ -25947,7 +26042,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "Geçersiz Değer"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Geçersiz Depo"
@@ -26027,6 +26122,10 @@ msgstr "Envanter Boyut anahtarı"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Stok Ayarları"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "Yatırım Bankacılığı"
@@ -26258,6 +26357,12 @@ msgstr "Aktif"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "Ek Ürün"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26777,6 +26882,7 @@ msgstr "Bu Vergi Birim Fiyata Dahildir"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26788,6 +26894,7 @@ msgstr "Bu Vergi Birim Fiyata Dahildir"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Sorun"
@@ -27217,7 +27324,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27678,7 +27785,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28020,7 +28127,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
@@ -28054,7 +28161,7 @@ msgstr "Operasyon"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -28105,7 +28212,7 @@ msgstr "{0} ürünü mevcut değil."
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
@@ -28125,7 +28232,7 @@ msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir."
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir."
@@ -28145,11 +28252,11 @@ msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
@@ -28169,7 +28276,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -28321,7 +28428,7 @@ msgstr "Ürün Kataloğu"
msgid "Items Filter"
msgstr "Ürünler Filtresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "Ürünler Gereklidir"
@@ -28346,7 +28453,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -28356,7 +28463,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir."
@@ -28548,7 +28655,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
@@ -28575,7 +28682,7 @@ msgstr "Joule/Metre"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Defter Girişi"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
@@ -28634,7 +28741,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Defter Girişi Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin."
@@ -28643,11 +28750,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş."
@@ -29305,7 +29412,7 @@ msgstr "Uzunluk"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Uzunluk (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Tutardan Az"
@@ -29485,7 +29592,7 @@ msgstr "Malzeme Talebine Bağla"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "Müşteri ile İlişkilendir"
@@ -29514,12 +29621,12 @@ msgstr "Bağlantılı Konum"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "Bağlantı Başarısız"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Müşteriye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -29532,6 +29639,11 @@ msgstr "Tedarikçiye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29727,8 +29839,10 @@ msgstr "Kayıp Değer %"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
@@ -29860,7 +29974,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30151,6 +30265,8 @@ msgstr "Bölüm"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Oluştur"
@@ -30237,7 +30353,7 @@ msgstr "{0} Varyantı Oluştur"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "{0} Varyantları Oluştur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır."
@@ -30287,7 +30403,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30410,8 +30526,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30549,7 +30665,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Üretim Müdürü"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -30695,7 +30811,7 @@ msgstr "Kâr Oranı veya Tutarı"
msgid "Margin Type"
msgstr "Kâr Türü"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "Kâr Görünümü"
@@ -30777,7 +30893,7 @@ msgstr "Ana Veriler"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "Malzeme Tüketimi"
@@ -30785,7 +30901,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
@@ -31144,8 +31260,8 @@ msgstr "Maksimum Puan"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "En Fazla: {0}"
@@ -31166,11 +31282,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
@@ -31207,6 +31323,7 @@ msgstr "Tutulabilen maksimum numune miktarı"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31218,6 +31335,7 @@ msgstr "Tutulabilen maksimum numune miktarı"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31257,7 +31375,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
@@ -31691,7 +31809,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
@@ -31699,7 +31817,7 @@ msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
msgid "Missing Formula"
msgstr "Eksik Formül"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "Eksik Ürünler"
@@ -31720,7 +31838,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "Eksik Değer"
@@ -32201,7 +32319,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
@@ -32210,9 +32328,9 @@ msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Tam Sayı"
@@ -32533,6 +32651,10 @@ msgstr "Net Saat Ücreti"
msgid "Net Profit"
msgstr "Net Kazanç"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Net Kâr/Zarar"
@@ -33024,9 +33146,9 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
@@ -33049,7 +33171,7 @@ msgstr "Açıklama Yok"
msgid "No Selection"
msgstr "Seçim Yok"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil"
@@ -33069,7 +33191,7 @@ msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı."
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "Şart Yok"
@@ -33098,7 +33220,7 @@ msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya gör
msgid "No additional fields available"
msgstr "Ek alan mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33126,7 +33248,7 @@ msgstr "Dışa aktarılacak veri yok"
msgid "No description given"
msgstr "Hiçbir açıklama girilmemiş"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33167,7 +33289,7 @@ msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı"
@@ -33244,7 +33366,7 @@ msgstr "Ziyaret Sayısı"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33504,9 +33626,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33522,8 +33644,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33531,7 +33653,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33571,7 +33693,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "Not: {0}"
@@ -33809,6 +33931,11 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Offer Date"
msgstr "Teklif Tarihi"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "Ofis"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33865,6 +33992,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33875,6 +34003,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "Beklemede"
@@ -34028,7 +34157,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
@@ -34067,6 +34196,7 @@ msgstr "Sadece {0} destekleniyor"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34079,6 +34209,7 @@ msgstr "Sadece {0} destekleniyor"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34088,6 +34219,7 @@ msgstr "Sadece {0} destekleniyor"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34104,6 +34236,7 @@ msgstr "Sadece {0} destekleniyor"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "Açık"
@@ -34517,7 +34650,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operasyon Süresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -34913,6 +35046,7 @@ msgstr "Orjinal Ürün"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34920,6 +35054,7 @@ msgstr "Orjinal Ürün"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -35021,7 +35156,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş"
msgid "Out of Order"
msgstr "Sipariş Dışı"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "Stokta yok"
@@ -35092,7 +35227,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35193,6 +35328,7 @@ msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35202,6 +35338,7 @@ msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36011,7 +36148,7 @@ msgstr "Kısmi Malzeme Transferi"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu"
@@ -36327,6 +36464,11 @@ msgstr "Cari Adı"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Adı/Hesap Sahibi (Banka Hesap Özeti)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36624,7 +36766,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Ödemeler"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -36668,7 +36810,7 @@ msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Ödeme Referansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
@@ -36677,7 +36819,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
@@ -36717,7 +36859,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun."
@@ -36880,7 +37022,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36912,11 +37054,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0}için Ödeme Talebi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
@@ -36924,7 +37066,7 @@ msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
@@ -37070,11 +37212,11 @@ msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
msgid "Payment URL"
msgstr "Ödeme URL'si"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
@@ -37249,7 +37391,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "Bekleyen Miktar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "İnceleme Bekliyor"
@@ -37518,7 +37662,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37554,10 +37698,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "Yaşadığı Evi"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "{0} şirketinin bu kanıtı görüntülemesi için sürekli envanter gerekiyor."
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "Kişisel"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37592,6 +37741,7 @@ msgstr "Eczacılık"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37600,6 +37750,7 @@ msgstr "Eczacılık"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -37640,7 +37791,7 @@ msgstr "Telefon Numarası"
msgid "Pick List"
msgstr "Çekme Listesi"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "Toplama Listesi Tamamlanmadı"
@@ -37940,6 +38091,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "Planlar"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "Fabrika"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37960,7 +38116,7 @@ msgstr "Üretim Alanı"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tesisler ve Makineler"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin."
@@ -37991,7 +38147,7 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Lütfen Hesap Belirtin"
@@ -38047,7 +38203,7 @@ msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
@@ -38056,7 +38212,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin"
@@ -38153,7 +38309,7 @@ msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "Lütfen make_bundle için Eski Seri / Toplu Alanları Kullan seçeneğini etkinleştirin"
@@ -38167,7 +38323,7 @@ msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkin
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Lütfen açılır pencereleri etkinleştirin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin."
@@ -38191,7 +38347,7 @@ msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun."
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}"
@@ -38225,7 +38381,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -38257,7 +38413,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
@@ -38457,7 +38613,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38490,7 +38646,7 @@ msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}"
@@ -38511,7 +38667,7 @@ msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihin
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38535,7 +38691,7 @@ msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezervasyonu Miktara Göre Değiştirin."
@@ -38543,11 +38699,11 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
@@ -38560,7 +38716,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
@@ -38568,7 +38724,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -38662,7 +38818,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin"
@@ -38733,7 +38889,7 @@ msgstr "Haftalık izin süresini seçin"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Lütfen {0} seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38902,7 +39058,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın"
@@ -38919,7 +39075,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek için lütfen {0} şirketinde varsayılan satılan malın maliyeti hesabını ayarlayın"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
@@ -38939,7 +39095,7 @@ msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -39024,7 +39180,7 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39154,7 +39310,14 @@ msgstr "Rota Dizisi Gönder"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Yazı Başlığı Anahtarı"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "Posta"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
@@ -39210,7 +39373,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39269,7 +39432,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39338,14 +39501,14 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Gönderme Saati"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
@@ -39414,6 +39577,11 @@ msgstr "Ön Satış"
msgid "Preference"
msgstr "Tercihler"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "Varsayılan Fatura Adresi"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39424,6 +39592,11 @@ msgstr "Tercih Edilen İletişim E-postası"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Tercih Edilen E-posta"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "Varsayılan Teslimat Adresi"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "Başkan"
@@ -39780,7 +39953,6 @@ msgstr "Fiyatlandırma"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40206,9 +40378,11 @@ msgstr "Öncelikler"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40220,9 +40394,11 @@ msgstr "Öncelikler"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
@@ -40773,6 +40949,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40864,6 +41041,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41877,7 +42055,7 @@ msgstr "Mor"
msgid "Purpose"
msgstr "İşlem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır"
@@ -42066,7 +42244,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
@@ -42117,7 +42295,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} Miktarı"
@@ -42136,12 +42314,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Devam Eden İşler Deposundaki Miktar"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -42630,10 +42808,6 @@ msgstr "Miktar ve Depo"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Miktar gereklidir"
@@ -42642,8 +42816,8 @@ msgstr "Miktar gereklidir"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
@@ -42671,11 +42845,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -42787,6 +42961,10 @@ msgstr "Hızlı Giriş"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Hızlı Defter Girişi"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44063,7 +44241,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
msgid "Reference"
msgstr "Referans"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
@@ -44074,7 +44252,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi"
@@ -44089,7 +44267,7 @@ msgstr "Referans Detayı"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referans Detay No"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referans DocType"
@@ -44178,7 +44356,7 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44201,7 +44379,7 @@ msgstr "Referans Adı"
msgid "Reference No"
msgstr "Referans No"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
@@ -44209,7 +44387,7 @@ msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
@@ -44217,7 +44395,8 @@ msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
msgid "Reference No."
msgstr "Referans No."
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44749,6 +44928,7 @@ msgstr "Bu talimat, bir Ürün Ağacını başka Ürün Ağaçlarında kullanıl
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44757,6 +44937,7 @@ msgstr "Bu talimat, bir Ürün Ağacını başka Ürün Ağaçlarında kullanıl
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "Yanıtlandı"
@@ -44792,8 +44973,8 @@ msgstr "Rapor Türü"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapor Türü zorunludur"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "Rapor Görünümü"
@@ -44923,7 +45104,7 @@ msgstr "Yeniden Gönderilen Bilgiler"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "Yeniden Gönderme İlerlemesi"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Oluşturulan girişler yeniden gönderiliyor: {0}"
@@ -45234,9 +45415,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervasyona Göre"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerve Et"
@@ -45284,7 +45465,7 @@ msgstr "Ayrılmış"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "Ayrılan Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {3} Biriminde '{1}' özelliğini devre dışı bırakın."
@@ -45314,7 +45495,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar: Alt yükleniciye yapılan ürünler için gerekli hammadde miktarı."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Ayrılan Miktar, Teslim Edilen Miktardan büyük olmalıdır."
@@ -45330,27 +45511,27 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Ayrılmış Seri No."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
@@ -45396,7 +45577,7 @@ msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Stok Ayırılıyor..."
@@ -45759,6 +45940,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr "Bileşenlerin İadesi"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46187,7 +46376,7 @@ msgstr "Satır #"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Satır # {0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez"
@@ -46207,7 +46396,7 @@ msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir ora
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46275,7 +46464,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
@@ -46379,7 +46568,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş."
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
@@ -46387,11 +46576,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
@@ -46411,7 +46600,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın."
@@ -46447,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
@@ -46455,19 +46644,19 @@ msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
@@ -46488,7 +46677,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
@@ -46513,7 +46702,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -46524,11 +46713,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olma
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır"
@@ -46558,7 +46747,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş
"\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n"
"\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46566,11 +46755,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil veya başka bir {5} içinde rezerve edilmiş olabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
@@ -46590,7 +46779,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Ta
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46606,23 +46795,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
@@ -46630,12 +46819,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmıştır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil."
@@ -46767,7 +46956,7 @@ msgstr "Satır #{}: İade faturasının {} orijinal Faturası {} birleştirilmem
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "Satır #{}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "Satır #{}: {} öğesi zaten seçildi."
@@ -46800,15 +46989,15 @@ msgstr "Satır {0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -46816,7 +47005,7 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir"
@@ -46824,11 +47013,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahipt
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır"
@@ -46840,7 +47029,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın."
@@ -46848,7 +47037,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine ekleneme
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
@@ -46864,7 +47053,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -46872,7 +47061,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -46888,7 +47077,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihin
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
@@ -46934,7 +47123,7 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}"
@@ -46966,11 +47155,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
@@ -46978,11 +47167,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin."
@@ -47026,7 +47215,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz."
@@ -47038,7 +47227,7 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil"
@@ -47046,7 +47235,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
@@ -47058,7 +47247,7 @@ msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
@@ -47070,12 +47259,12 @@ msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
@@ -47095,7 +47284,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
@@ -47762,12 +47951,12 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten m
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
@@ -48004,7 +48193,7 @@ msgstr "Satış Kaydı"
msgid "Sales Representative"
msgstr "Satış Temsilcisi"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "Satış İadesi"
@@ -48221,12 +48410,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
@@ -48681,7 +48870,7 @@ msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "Parti No Seçin"
@@ -48769,7 +48958,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
@@ -48799,20 +48988,20 @@ msgstr "Sadakat Programı Seç"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Tedarikçi Adayı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Miktarı Girin"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "Seri No Seçin"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Seri ve Parti Seçin"
@@ -48837,8 +49026,8 @@ msgstr "Hedef Depo"
msgid "Select Time"
msgstr "Zaman Seçin"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "Görünüm Seçin"
@@ -48862,7 +49051,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçin"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "Bu Personelin ait olduğu bir Şirket seçin."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "Müşteri Seçin"
@@ -48937,7 +49126,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
@@ -49289,7 +49478,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49346,7 +49535,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları"
msgid "Serial No Range"
msgstr "Seri No Aralığı"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Seri No Ayrılmış"
@@ -49393,7 +49582,7 @@ msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seri No zorunludur"
@@ -49422,7 +49611,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
@@ -49471,11 +49660,11 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seri No ve Partiler"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
@@ -49549,11 +49738,11 @@ msgstr "Seri No ve Parti"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Seri ve Parti Paketi"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
@@ -50163,7 +50352,7 @@ msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
@@ -50253,7 +50442,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Şirket kuruluyor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50445,6 +50634,11 @@ msgstr "Sevkiyat detayları"
msgid "Shipments"
msgstr "Sevkiyatlar"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "Nakliye"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50632,6 +50826,11 @@ msgstr "Nakliye kuralı yalnızca Satın Alma için geçerlidir"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Nakliye kuralı yalnızca Satış için geçerlidir"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "Mağaza"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50887,7 +51086,9 @@ msgstr "Kâr & Zarar Bakiyesi"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "Yaklaşan gelir/gider ile göster"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50970,7 +51171,7 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü.
Sayısal örn. 1
msgid "Simultaneous"
msgstr "Eşzamanlı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Bitmiş ürün {1} için {0} birimlik bir proses kaybı olduğundan, Ürünler Tablosunda bitmiş ürün {1} miktarını {0} birim azaltmalısınız."
@@ -51086,6 +51287,11 @@ msgstr "Satıldı"
msgid "Sold by"
msgstr "Tarafından satılan"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Bir şeyler ters gitti lütfen tekrar deneyin"
@@ -51222,7 +51428,7 @@ msgstr "Kaynak Depo Adresi"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur."
@@ -51230,7 +51436,7 @@ msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur."
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz"
@@ -51243,8 +51449,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur"
@@ -51612,6 +51818,11 @@ msgstr "sol üstünün yeri başlıyor"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "üst kenardan başlama pozisyonu"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr "Eyalet"
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51678,6 +51889,7 @@ msgstr "Mahalle"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51717,6 +51929,7 @@ msgstr "Mahalle"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51804,6 +52017,7 @@ msgstr "Mahalle"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51856,6 +52070,7 @@ msgstr "Mahalle"
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -52016,7 +52231,7 @@ msgstr "Stok Kapanış Günlüğü"
msgid "Stock Details"
msgstr "Stok Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
@@ -52071,7 +52286,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Stok Hareket Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
@@ -52083,7 +52298,7 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
@@ -52135,7 +52350,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Stok Defteri Girişi"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "Stok Defteri Kimliği"
@@ -52292,28 +52507,28 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52322,13 +52537,13 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Stok Rezervasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
@@ -52336,17 +52551,17 @@ msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz.\n"
@@ -52354,7 +52569,7 @@ msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncelleneme
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir."
@@ -52390,7 +52605,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)"
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52583,7 +52798,7 @@ msgstr "Stok Doğrulama"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr "Stok Değeri"
@@ -52597,11 +52812,11 @@ msgstr "Stok ve Hesap Değeri Karşılaştırması"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr "Stok ve Üretim"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
@@ -52617,11 +52832,11 @@ msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil."
@@ -52707,7 +52922,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni"
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
@@ -52996,8 +53211,10 @@ msgstr "Alt Bölüm"
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -53008,9 +53225,11 @@ msgstr "Alt Bölüm"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
@@ -53217,6 +53436,11 @@ msgstr "İleri tarihler için abonelik işlemi yapılamaz."
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53284,7 +53508,7 @@ msgstr "Toplam {1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı. Hatalı Sa
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "{0} kayıtları başarıyla içe aktarıldı."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Müşteriye başarıyla bağlandı"
@@ -54385,7 +54609,7 @@ msgstr "Hedef Seri No"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54406,11 +54630,11 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -54418,8 +54642,8 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu"
@@ -54443,6 +54667,7 @@ msgstr "Tarife Numarası"
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54454,6 +54679,7 @@ msgstr "Tarife Numarası"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55416,7 +55642,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -55424,11 +55650,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsı
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
@@ -55436,15 +55662,15 @@ msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına gör
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
@@ -55452,7 +55678,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.
Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
@@ -55462,11 +55688,11 @@ msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
@@ -55478,7 +55704,7 @@ msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) fark
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
@@ -55523,7 +55749,7 @@ msgstr "Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sa
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55610,7 +55836,7 @@ msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
@@ -55642,7 +55868,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -55687,7 +55913,7 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz."
@@ -55705,8 +55931,8 @@ msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} l
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı."
@@ -55758,15 +55984,15 @@ msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
@@ -55774,7 +56000,7 @@ msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Depo
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55850,7 +56076,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
@@ -55875,7 +56101,7 @@ msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. D
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}."
@@ -56024,7 +56250,7 @@ msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
@@ -56465,8 +56691,8 @@ msgstr "Para Birimine"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57106,6 +57332,10 @@ msgstr "Toplam Tutar"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Toplam Tutar Para Birimi"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57244,7 +57474,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Toplam Alacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır"
@@ -57253,7 +57483,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm
msgid "Total Debit"
msgstr "Toplam Borç"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}"
@@ -57482,7 +57712,7 @@ msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
@@ -58001,7 +58231,7 @@ msgstr "İşlem Ayarları"
msgid "Transaction Type"
msgstr "İşlem Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
@@ -58060,10 +58290,6 @@ msgstr "Transfer"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Varlığı Transfer Et"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58288,6 +58514,11 @@ msgstr "Karakter uzunluğunu ayarlamak için 'Açıklamalar' sütununu kısaltı
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58541,7 +58772,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı"
@@ -58554,7 +58785,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
msgid "UOM Name"
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
@@ -58621,7 +58852,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
@@ -58838,9 +59069,9 @@ msgstr "Mutabık Olunmayan Tutar"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "Stok Rezervini Kaldır"
@@ -58859,7 +59090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Stok Rezevleri Kaldırılıyor..."
@@ -58880,7 +59111,7 @@ msgstr "planlanmamış"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Teminatsız Krediler"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Eşleşen Ödeme Talebini Ayarla"
@@ -59050,7 +59281,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezini Güncelle"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Mevcut Stoğu Güncelle"
@@ -59167,7 +59398,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
@@ -59202,7 +59433,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "Üst Gelir"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "Acil"
@@ -59260,6 +59493,18 @@ msgstr "HTTP Protokolünü Kullan"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt Kullan"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59268,12 +59513,6 @@ msgstr "Ürün Bazlı Yeniden Kayıt Kullan"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59324,12 +59563,6 @@ msgstr "Seri / Parti Alanları Kullan"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "Seri No / Parti Alanlarını Kullanın"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "Sunucu Tarafı Tepkiselliği Kullan"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59736,11 +59969,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
@@ -60061,7 +60294,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "Versta"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Müşteri Portalı üzerinden"
@@ -60315,13 +60550,13 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Belge Numarası"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Belge No Zorunludur"
@@ -60388,7 +60623,7 @@ msgstr "Giriş Türü"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60510,6 +60745,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60575,7 +60811,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60622,6 +60858,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "Depo"
@@ -60749,7 +60986,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Depo {0}, Satış Siparişi {1} için kullanılamaz. Kullanılması gereken depo {2} şeklinde ayarlanmalı"
@@ -60866,7 +61103,7 @@ msgstr "Uyarı"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Eksi Stokta Uyar"
@@ -60874,7 +61111,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar"
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut."
@@ -61418,12 +61655,12 @@ msgstr "İş Emri Özeti"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "İş Emri {0}"
@@ -61435,7 +61672,7 @@ msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
@@ -61465,7 +61702,7 @@ msgstr "Devam Eden"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -61495,7 +61732,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "İş Akışı Durumu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Devam Ediyor"
@@ -61873,7 +62112,7 @@ msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemle
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}."
@@ -61893,7 +62132,7 @@ msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz"
@@ -61946,7 +62185,7 @@ msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız"
@@ -62098,7 +62337,7 @@ msgstr "Sıfır Bakiye"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Sıfır Değerinde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "Sıfır Adet"
@@ -62115,7 +62354,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "sonra"
@@ -62330,7 +62569,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
msgid "per hour"
msgstr "Saat Başı"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
@@ -62465,7 +62704,7 @@ msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
@@ -62493,7 +62732,7 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Özeti"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor"
@@ -62529,19 +62768,19 @@ msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} Satış Faturası {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} Satış Siparişi {1}"
@@ -62578,8 +62817,8 @@ msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığ
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0} oluşturdu"
@@ -62681,7 +62920,7 @@ msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bir stok ürünü değildir"
@@ -62716,7 +62955,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} gerekli"
@@ -62736,7 +62975,7 @@ msgstr "İşlem sırasında {0} ürün kayboldu."
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Ürün Üretildi"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
@@ -62768,11 +63007,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş."
@@ -62780,16 +63019,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
@@ -62825,7 +63064,7 @@ msgstr "{0} {1} Manuel olarak"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut girişi iptal etmenizi ve yeni bir giriş oluşturmanızı öneririz."
@@ -62865,7 +63104,7 @@ msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır."
@@ -62886,7 +63125,7 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} kapatıldı"
@@ -62898,7 +63137,7 @@ msgstr "{0} {1} devre dışı"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} donduruldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
@@ -62914,8 +63153,8 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmedi"
@@ -63024,7 +63263,7 @@ msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"
diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po
index 47ab1105b0d..e9a4450dcc5 100644
--- a/erpnext/locale/vi.po
+++ b/erpnext/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgstr ""
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -1827,8 +1831,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1852,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2398,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2910,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -3174,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3187,6 +3195,20 @@ msgstr ""
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr ""
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3224,6 +3246,7 @@ msgstr ""
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3248,6 +3271,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -3341,14 +3365,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr ""
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr ""
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3385,16 @@ msgstr ""
msgid "Address Name"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "Tiêu đề địa chỉ"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "Loại địa chỉ"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3545,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3908,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -4030,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4080,11 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4060,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4083,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4093,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4595,7 +4633,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -6297,11 +6335,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -6334,11 +6372,11 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -6346,11 +6384,11 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6358,11 +6396,11 @@ msgstr ""
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
@@ -6396,7 +6434,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr ""
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
@@ -6878,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -7238,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7486,7 +7526,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -8008,7 +8047,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8037,11 +8076,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8064,11 +8103,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -8109,24 +8148,24 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8242,6 +8281,11 @@ msgstr ""
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "Thanh toán"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9403,12 +9447,12 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9493,6 +9537,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9542,6 +9587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9571,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9639,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9617,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9629,7 +9675,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
@@ -9682,7 +9728,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9690,7 +9736,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9753,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9715,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9744,15 +9790,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9760,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9774,8 +9820,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9812,7 +9858,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9888,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10463,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10543,11 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "Thành phố/Thị trấn"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10639,6 +10692,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10650,6 +10704,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10659,6 +10714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10674,6 +10730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -10688,7 +10745,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11789,7 +11846,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12051,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12144,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12445,7 +12502,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13001,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -13132,6 +13189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13144,6 +13202,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -13235,8 +13294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13268,12 +13325,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13320,8 +13377,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13334,7 +13391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13351,7 +13408,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13420,7 +13477,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -13526,7 +13583,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13575,7 +13632,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13838,7 +13895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13894,6 +13951,10 @@ msgstr ""
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14176,7 +14237,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14287,6 +14348,10 @@ msgstr ""
msgid "Current Qty"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14429,6 +14494,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14460,7 +14526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14535,6 +14601,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -15512,7 +15579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15573,6 +15640,14 @@ msgstr ""
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
@@ -15703,7 +15778,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15711,7 +15786,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17037,6 +17112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17100,7 +17176,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17152,6 +17228,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17208,6 +17285,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17220,6 +17298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17278,11 +17357,11 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -17342,7 +17421,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -18525,7 +18604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18946,7 +19025,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -19256,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19664,7 +19745,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19731,7 +19812,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19801,7 +19882,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19867,7 +19948,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20016,7 +20097,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20125,11 +20206,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr ""
@@ -20147,11 +20230,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr ""
@@ -20313,7 +20398,7 @@ msgstr ""
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20807,7 +20892,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20945,9 +21030,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21085,7 +21170,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21250,6 +21335,10 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21420,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -21496,7 +21585,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21513,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -21522,12 +21611,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -21540,7 +21629,7 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
@@ -21553,7 +21642,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -21785,8 +21874,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22612,8 +22701,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22769,7 +22858,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
@@ -22866,7 +22955,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23043,7 +23132,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23115,6 +23204,10 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23242,8 +23335,8 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr ""
@@ -23513,7 +23606,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23582,8 +23675,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr ""
@@ -24050,7 +24145,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24076,7 +24171,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24085,11 +24180,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24176,11 +24271,11 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
@@ -24258,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -24563,7 +24658,7 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -24873,11 +24968,11 @@ msgstr ""
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr ""
@@ -25104,7 +25199,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
@@ -25148,7 +25243,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr ""
@@ -25418,16 +25513,16 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25665,7 +25760,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25685,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25737,7 +25832,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
@@ -25822,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -25835,7 +25930,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25915,6 +26010,10 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Settings"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr ""
@@ -26146,6 +26245,12 @@ msgstr ""
msgid "Is Additional Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26665,6 +26770,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26676,6 +26782,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr ""
@@ -27105,7 +27212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27566,7 +27673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -27908,7 +28015,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -27942,7 +28049,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -27993,7 +28100,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
@@ -28013,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -28033,11 +28140,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
@@ -28057,7 +28164,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28209,7 +28316,7 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -28234,7 +28341,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28244,7 +28351,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -28436,7 +28543,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -28463,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28522,7 +28629,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28531,11 +28638,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -29192,7 +29299,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -29372,7 +29479,7 @@ msgstr ""
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr ""
@@ -29401,12 +29508,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -29419,6 +29526,11 @@ msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29614,8 +29726,10 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -29747,7 +29861,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30038,6 +30152,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30124,7 +30240,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -30174,7 +30290,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30297,8 +30413,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30436,7 +30552,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30582,7 +30698,7 @@ msgstr ""
msgid "Margin Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr ""
@@ -30664,7 +30780,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30672,7 +30788,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
@@ -31031,8 +31147,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31053,11 +31169,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31094,6 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31105,6 +31222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31144,7 +31262,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -31578,7 +31696,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31704,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -31607,7 +31725,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32088,7 +32206,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32097,9 +32215,9 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -32420,6 +32538,10 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -32911,9 +33033,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32936,7 +33058,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -32956,7 +33078,7 @@ msgstr ""
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -32985,7 +33107,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33013,7 +33135,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33054,7 +33176,7 @@ msgstr ""
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -33131,7 +33253,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33391,9 +33513,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33409,8 +33531,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33418,7 +33540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33458,7 +33580,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33696,6 +33818,11 @@ msgstr ""
msgid "Offer Date"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33752,6 +33879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33762,6 +33890,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr ""
@@ -33915,7 +34044,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -33953,6 +34082,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -33965,6 +34095,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -33974,6 +34105,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -33990,6 +34122,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -34403,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -34799,6 +34932,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34806,6 +34940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -34907,7 +35042,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35113,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35079,6 +35214,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35088,6 +35224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -35897,7 +36034,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -36213,6 +36350,11 @@ msgstr ""
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36510,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36696,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36705,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -36603,7 +36745,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36766,7 +36908,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36798,11 +36940,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -36810,7 +36952,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -36956,11 +37098,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -37135,7 +37277,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr ""
@@ -37404,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37440,10 +37584,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37478,6 +37627,7 @@ msgstr ""
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37486,6 +37636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr ""
@@ -37526,7 +37677,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick List"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
@@ -37826,6 +37977,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37846,7 +38002,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -37877,7 +38033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -37942,7 +38098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38233,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
@@ -38111,7 +38267,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -38143,7 +38299,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -38343,7 +38499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38376,7 +38532,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
@@ -38397,7 +38553,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38421,7 +38577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -38429,11 +38585,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -38446,7 +38602,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -38548,7 +38704,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38788,7 +38944,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38805,7 +38961,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38825,7 +38981,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38910,7 +39066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39040,7 +39196,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Title Key"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr ""
@@ -39096,7 +39259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39155,7 +39318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39224,14 +39387,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -39300,6 +39463,11 @@ msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr ""
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39310,6 +39478,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr ""
@@ -39666,7 +39839,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40092,9 +40264,11 @@ msgstr ""
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40106,9 +40280,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -40659,6 +40835,7 @@ msgstr ""
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40750,6 +40927,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41763,7 +41941,7 @@ msgstr ""
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41952,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42003,7 +42181,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42022,12 +42200,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42516,10 +42694,6 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -42528,8 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -42557,11 +42731,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -42673,6 +42847,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -43949,7 +44127,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43960,7 +44138,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43975,7 +44153,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -44064,7 +44242,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44087,7 +44265,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44281,8 @@ msgstr ""
msgid "Reference No."
msgstr ""
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44635,6 +44814,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44643,6 +44823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr ""
@@ -44678,8 +44859,8 @@ msgstr ""
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr ""
@@ -44809,7 +44990,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Progress"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -45120,9 +45301,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -45170,7 +45351,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -45200,7 +45381,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -45216,27 +45397,27 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -45645,6 +45826,14 @@ msgstr ""
msgid "Return of Components"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46073,7 +46262,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -46093,7 +46282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46161,7 +46350,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46265,7 +46454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -46273,11 +46462,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -46297,7 +46486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -46333,7 +46522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -46341,19 +46530,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -46374,7 +46563,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -46399,7 +46588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -46410,11 +46599,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -46441,7 +46630,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46449,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -46473,7 +46662,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46489,23 +46678,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -46513,12 +46702,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -46650,7 +46839,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -46683,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -46699,7 +46888,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -46707,11 +46896,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -46723,7 +46912,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -46731,7 +46920,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -46747,7 +46936,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46755,7 +46944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -46771,7 +46960,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -46817,7 +47006,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -46849,11 +47038,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -46861,11 +47050,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46909,7 +47098,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -46921,7 +47110,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
@@ -46929,7 +47118,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -46941,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -46953,12 +47142,12 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46978,7 +47167,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -47645,12 +47834,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -47887,7 +48076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Representative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr ""
@@ -48104,12 +48293,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -48562,7 +48751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -48650,7 +48839,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -48680,20 +48869,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -48718,8 +48907,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr ""
@@ -48743,7 +48932,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr ""
@@ -48818,7 +49007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49169,7 +49358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49226,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
@@ -49273,7 +49462,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -49302,7 +49491,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -49351,11 +49540,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -49429,11 +49618,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -50043,7 +50232,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50133,7 +50322,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50325,6 +50514,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipments"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50512,6 +50706,11 @@ msgstr ""
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50767,7 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50848,7 +51049,7 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
@@ -50964,6 +51165,11 @@ msgstr ""
msgid "Sold by"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:168
+msgid "Solvency Ratios"
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:248
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
@@ -51100,7 +51306,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1115
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -51108,7 +51314,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:649
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -51121,8 +51327,8 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:625
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:642
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -51490,6 +51696,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting position from top edge"
msgstr ""
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "State"
+msgstr ""
+
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -51556,6 +51767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
@@ -51595,6 +51807,7 @@ msgstr ""
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:556
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -51682,6 +51895,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:64
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
@@ -51734,6 +51948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:24
#: erpnext/templates/pages/projects.html:46
@@ -51894,7 +52109,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:743
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -51949,7 +52164,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1399
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1402
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -51961,7 +52176,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1369
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -52013,7 +52228,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:106
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:107
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -52170,28 +52385,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:859
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:228
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:712
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1188
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1583
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
@@ -52200,13 +52415,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1737
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1689
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -52214,17 +52429,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:445
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:526
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:520
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -52232,7 +52447,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -52268,7 +52483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:91
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:630
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -52461,7 +52676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:123
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -52475,11 +52690,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:211
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1501
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -52495,11 +52710,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1082
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:316
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -52585,7 +52800,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:834
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:864
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -52874,8 +53089,10 @@ msgstr ""
#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
@@ -52886,9 +53103,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:108
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -53095,6 +53314,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Subsidiary"
+msgstr ""
+
#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Succeeded"
@@ -53162,7 +53386,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:202
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
@@ -54263,7 +54487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:974
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54284,11 +54508,11 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:586
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:616
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -54296,8 +54520,8 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:639
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -54321,6 +54545,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Title of the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
@@ -54332,6 +54557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:15
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:29
@@ -55293,7 +55519,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:958
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:964
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55527,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:288
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:291
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2214
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -55313,15 +55539,15 @@ msgstr ""
msgid "The Sales Person is linked with {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:155
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2168
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2199
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1464
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -55329,7 +55555,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -55339,11 +55565,11 @@ msgstr ""
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -55355,7 +55581,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -55400,7 +55626,7 @@ msgstr ""
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr ""
@@ -55487,7 +55713,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -55519,7 +55745,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -55564,7 +55790,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr ""
@@ -55582,8 +55808,8 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
@@ -55635,15 +55861,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -55651,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -55727,7 +55953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -55752,7 +55978,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -55901,7 +56127,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56342,8 +56568,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -56983,6 +57209,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount Currency"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57121,7 +57351,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -57130,7 +57360,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -57359,7 +57589,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -57878,7 +58108,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -57937,10 +58167,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58165,6 +58391,11 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58418,7 +58649,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -58431,7 +58662,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58729,7 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -58715,9 +58946,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -58736,7 +58967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -58757,7 +58988,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -58927,7 +59158,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -59044,7 +59275,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59310,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr ""
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -59137,6 +59370,18 @@ msgstr ""
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59145,12 +59390,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr ""
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59201,12 +59440,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr ""
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59613,11 +59846,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -59938,7 +60171,9 @@ msgid "Versta"
msgstr ""
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr ""
@@ -60192,13 +60427,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -60265,7 +60500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60387,6 +60622,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60452,7 +60688,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60499,6 +60735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -60626,7 +60863,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -60743,7 +60980,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -60751,7 +60988,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -61295,12 +61532,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -61312,7 +61549,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -61342,7 +61579,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -61372,7 +61609,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -61750,7 +61989,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -61770,7 +62009,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -61823,7 +62062,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -61975,7 +62214,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -61992,7 +62231,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr ""
@@ -62207,7 +62446,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -62342,7 +62581,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -62370,7 +62609,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -62406,19 +62645,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -62455,8 +62694,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -62558,7 +62797,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -62593,7 +62832,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr ""
@@ -62613,7 +62852,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
@@ -62645,11 +62884,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
@@ -62657,16 +62896,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -62702,7 +62941,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -62742,7 +62981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
@@ -62763,7 +63002,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -62775,7 +63014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -62791,8 +63030,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
@@ -62901,7 +63140,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index b8306d1b752..a76464aa7f9 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-28 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-29 05:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-05 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-06 10:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "“ 最后的订单到目前的天数”必须大于或等于零"
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1276
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1283
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "“分录”不能为空"
@@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "快速访问\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "快速访问"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:985
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:991
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "总计: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:986
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:992
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "未清金额: {0}"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "可采购,销售或作为存货的产品或服务。"
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "对账任务{0}正在使用相同筛选条件运行,当前无法对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1812
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
@@ -1181,6 +1181,10 @@ msgstr "剩余约{0}分钟"
msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "剩余约{0}秒"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1275
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
msgid "Above 120 Days"
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "收货数量(库存单位)"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "服务商{0}必须提供访问密钥"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "依据CEFACT/ICG/2010/IC013或IC010标准"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:818
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'"
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "账户子类型"
msgid "Account Type"
msgstr "科目类型"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:125
msgid "Account Value"
msgstr "会计账金额"
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "科目{0}已冻结"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "科目{0}状态为失效。科目货币必须是{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "科目{0}应为费用类型科目。"
@@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目"
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "{0}是在建工程科目,不能通过日记账凭证更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "科目{0}只能通过库存相关业务更新"
@@ -1927,8 +1931,8 @@ msgstr "会计分录"
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "资产会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1695
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1952,8 +1956,8 @@ msgstr "服务会计凭证"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:909
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1635
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:644
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "库存会计分录"
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "会计设置"
msgid "Accounts User"
msgstr "会计"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1382
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "科目表不能为空。"
@@ -2498,8 +2502,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:56
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:133
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:145
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:160
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
@@ -2665,7 +2669,7 @@ msgstr "实际结束日期"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "实际结束日期(通过工时表)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:210
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr "实际工时(通过工时表)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "实际库存数量"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "实际税额不能包含在第{0}行的物料单价中"
@@ -3006,7 +3010,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "添加明细"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:856
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:859
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "请在拣货明细表中添加物料"
@@ -3274,6 +3278,10 @@ msgstr "附加信息"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "附加信息更新成功。"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+msgid "Additional Material Transfer"
+msgstr ""
+
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -3287,6 +3295,20 @@ msgstr "补充说明"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "额外工费成本"
+#. Label of the additional_transferred_qty (Float) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Additional Transferred Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:539
+msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
+"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
+"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Additional information regarding the customer."
@@ -3324,6 +3346,7 @@ msgstr "该客户的其他信息。"
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -3348,6 +3371,7 @@ msgstr "该客户的其他信息。"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -3441,14 +3465,18 @@ msgid "Address HTML"
msgstr "地址HTML"
#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:76
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "详细地址1"
#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:81
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "详细地址2"
@@ -3457,6 +3485,16 @@ msgstr "详细地址2"
msgid "Address Name"
msgstr "地址名称"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Title"
+msgstr "地址标题"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Address Type"
+msgstr "地址类型"
+
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -3645,7 +3683,7 @@ msgstr "预付金额"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "预付金额不能大于{0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:929
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:930
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}"
@@ -3771,7 +3809,7 @@ msgstr "费用账目"
msgid "Against Income Account"
msgstr "收入账目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "日记账凭证{0}没有不符合的{1}分录"
@@ -3970,7 +4008,7 @@ msgstr "全部"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1475 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1483 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "所有科目"
@@ -4130,7 +4168,7 @@ msgstr "所有分配项已成功对账"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新问题中"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:927
msgid "All items are already requested"
msgstr "所有物料已申请"
@@ -4142,11 +4180,11 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回"
msgid "All items have already been received"
msgstr "所有物料已收货"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2689
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该生产工单。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2866
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2872
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "本单据所有物料均已关联质检单"
@@ -4160,7 +4198,7 @@ msgstr "在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "所有物料已退回"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1152
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移"
@@ -4183,7 +4221,7 @@ msgstr "分配"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "自动分配预付(先进先出)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:906
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "分配付款金额"
@@ -4193,7 +4231,7 @@ msgstr "分配付款金额"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "基于付款条款分配付款金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "分配付款请求"
@@ -4224,7 +4262,7 @@ msgstr "已分配"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4695,7 +4733,7 @@ msgstr "允许用户提交零数量销售订单,适用于费率固定但数量
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "允许用户提交零数量供应商报价,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1001
msgid "Already Picked"
msgstr "已经拣货"
@@ -5346,7 +5384,7 @@ msgstr "对于财年{4},{1}'{2}'和科目“{3}”已存在另一个
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "成本中心分配记录{0}自{1}生效,当前分配有效期至{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:748
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "已有其他付款请求正在处理"
@@ -5812,11 +5850,11 @@ msgstr "存在负库存时不可启用{0}"
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1047
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1760
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1761
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "因仓库 {0} 有足够库存,未生成物料需求。"
@@ -6397,11 +6435,11 @@ msgstr "分派条件"
msgid "Associate"
msgstr "协理"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:107
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:110
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}. Please restock the item."
msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{5}批次{4}的可用库存{3},请补货"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}"
@@ -6434,11 +6472,11 @@ msgstr "应选择至少一个适用模块"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "必须选择销售或采购至少一项"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "必须指定至少一个仓库"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:572
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "第{0}行:差异科目不得为库存类型科目,请修改科目{1}类型或选择其他科目。"
@@ -6446,11 +6484,11 @@ msgstr "第{0}行:差异科目不得为库存类型科目,请修改科目{1}
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "行{0}:序列ID{1}不能小于前一行的序列ID{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:580
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "第{0}行:所选差异科目{1}为销售成本类型科目,请选择其他科目。"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:999
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1030
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号"
@@ -6458,11 +6496,11 @@ msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号"
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}不能设置父行号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:984
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1015
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "行{0}:批次{1}的数量为必填项"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1022
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}必须填写序列号"
@@ -6496,7 +6534,9 @@ msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "上传自定义会计科目表文件"
#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
@@ -6978,7 +7018,7 @@ msgstr "包装物料库存"
msgid "Available for use date is required"
msgstr "请输入启用日期"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:784
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:785
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "可用数量 {0},需求数量 {1}"
@@ -7338,7 +7378,7 @@ msgstr "展示在网站上的BOM物料"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "展示在网站上的BOM工序"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1215
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1238
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM和生产量是必需的"
@@ -7586,7 +7626,6 @@ msgstr "银行账号"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Bank Account"
msgstr "银行户头"
@@ -8108,7 +8147,7 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8137,11 +8176,11 @@ msgstr "物料批号到期状态"
msgid "Batch No"
msgstr "批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1002
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1033
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "批次号为必填项"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2846
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2877
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "批次号{0}不存在"
@@ -8164,11 +8203,11 @@ msgstr "批次号"
msgid "Batch Nos"
msgstr "批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1597
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "已成功创建批号"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1023
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1027
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "批次不可退回"
@@ -8209,24 +8248,24 @@ msgstr "计量单位"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "批次和序列号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:659
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:689
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:341
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "批号 {0} 和仓库"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1022
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1026
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2866
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2863
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2872
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2869
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "物料{1}批号{0}已禁用。"
@@ -8342,6 +8381,11 @@ msgstr "已开票数量"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr "已开票,已收货,已退货"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Billing"
+msgstr "计费"
+
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
@@ -9475,7 +9519,7 @@ msgstr "促销计划"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "可以被 {0} 批准"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2139
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2172
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态"
@@ -9503,12 +9547,12 @@ msgstr "若按付款方式分组,则无法按付款方式筛选"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "按凭证分类后不能根据凭证号过滤"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1434
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1441
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "只能为未开票{0}付款"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1461
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
@@ -9593,6 +9637,7 @@ msgstr "取消"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
@@ -9642,6 +9687,7 @@ msgstr "取消"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -9671,7 +9717,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "无司机地址,无法计算预估到达时间"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:371
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "无法创建退货"
@@ -9693,11 +9739,11 @@ msgstr "无法解除员工"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "不允许在已关闭财年更新会计凭证"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:182
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "不允许修订 {0} {1},请创建新单据"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:365
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税"
@@ -9717,7 +9763,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:844
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:874
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
@@ -9729,7 +9775,7 @@ msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易"
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:357
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:358
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "无法取消已完成工单的交易。"
@@ -9782,7 +9828,7 @@ msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipt
msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1859
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:205
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建拣货单"
@@ -9790,7 +9836,7 @@ msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "无法为已禁用科目{0}创建会计凭证"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:374
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "无法为合并发票{0}创建退货。"
@@ -9807,7 +9853,7 @@ msgstr "已报价,不能更改状态为未成交。"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "分类是“估值”或“估值和总计”的时候不能扣税。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1780
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "无法删除汇兑损益行"
@@ -9815,7 +9861,7 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "无法删除已在库存业务单据中使用过的序列号{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:556
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9844,15 +9890,15 @@ msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:412
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:413
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1194
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1224
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "无法为{0}生产更多物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1228
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料"
@@ -9860,7 +9906,7 @@ msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料"
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "存在负未清金额时不可从客户收货"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1478
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -9874,8 +9920,8 @@ msgstr "无法获取更新链接令牌,查看错误日志"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1470
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1649
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
@@ -9912,7 +9958,9 @@ msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "无负未清发票时无法从{1}{0}"
#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List'
+#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Common Code'
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json
msgid "Canonical URI"
msgstr "规范URI"
@@ -9940,7 +9988,7 @@ msgstr "产能(库存单位)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "产能计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:830
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:860
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间"
@@ -10515,7 +10563,7 @@ msgstr "支票宽度"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2694
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2700
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "业务日期"
@@ -10563,7 +10611,7 @@ msgstr "子单据名称/编号"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2790
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2796
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "子行引用"
@@ -10595,6 +10643,11 @@ msgstr "循环引用错误"
msgid "City"
msgstr "城市"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "City/Town"
+msgstr "市/镇"
+
#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -10739,6 +10792,7 @@ msgstr "关闭POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -10750,6 +10804,7 @@ msgstr "关闭POS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -10759,6 +10814,7 @@ msgstr "关闭POS"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:128
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
@@ -10774,6 +10830,7 @@ msgstr "关闭POS"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:76
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
@@ -10788,7 +10845,7 @@ msgstr "封闭文件"
msgid "Closed Documents"
msgstr "已关闭单据类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2062
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2095
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开"
@@ -11889,7 +11946,7 @@ msgstr "完成工序"
msgid "Completed Qty"
msgstr "完工数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1108
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1138
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'"
@@ -12094,7 +12151,7 @@ msgstr "考虑交易方总账金额"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "考虑最小订单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:956
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12244,7 +12301,7 @@ msgstr "已消耗物料成本"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "已耗用数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1466
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1496
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量"
@@ -12545,7 +12602,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2708
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2714
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -13101,7 +13158,7 @@ msgstr "出货物料成本"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "销货成本"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:582
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:583
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "物料表中的销售成本科目"
@@ -13232,6 +13289,7 @@ msgstr "计数"
#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -13244,6 +13302,7 @@ msgstr "计数"
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Country"
msgstr "国家"
@@ -13335,8 +13394,6 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:117
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
@@ -13368,12 +13425,12 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:986
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1001
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:379
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2835
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:182
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13420,8 +13477,8 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:141
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:140
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13434,7 +13491,7 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1313
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13451,7 +13508,7 @@ msgstr "创建"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "科目表模板"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13520,7 +13577,7 @@ msgstr "创建线索"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "为找零生成日记账凭证"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:232
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:266
msgid "Create Link"
msgstr "创建关联"
@@ -13626,7 +13683,7 @@ msgstr "创建样本保留库存凭证"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "新建物料移动"
@@ -13675,7 +13732,7 @@ msgstr "创建工作中心"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "使用模板图像创建变型"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1914
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "为物料创建一笔收货记录"
@@ -13940,7 +13997,7 @@ msgstr "授信月数"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -13996,6 +14053,10 @@ msgstr "公司{0}已定义信用额度"
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "客户{0}已达到信用额度"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:213
+msgid "Creditor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
msgid "Creditors"
@@ -14278,7 +14339,7 @@ msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2350
+#: erpnext/accounts/utils.py:2358
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "货币{0}必须{1}"
@@ -14389,6 +14450,10 @@ msgstr "当前节点"
msgid "Current Qty"
msgstr "当前库存数量"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Current Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
@@ -14531,6 +14596,7 @@ msgstr "自定义?"
#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -14562,7 +14628,7 @@ msgstr "自定义?"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:200
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:184
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
@@ -14637,6 +14703,7 @@ msgstr "自定义?"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "客户"
@@ -15614,7 +15681,7 @@ msgstr "借方(交易货币)"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:394
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:61
msgid "Debit Note"
@@ -15675,6 +15742,14 @@ msgstr "借贷不平"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "借贷不平"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:170
+msgid "Debt Equity Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:212
+msgid "Debtor Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "债务人/债权人"
@@ -15805,7 +15880,7 @@ msgstr "默认物料清单"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1907
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
@@ -15813,7 +15888,7 @@ msgstr "默认BOM {0}未找到"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1874
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM"
@@ -17139,6 +17214,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -17202,7 +17278,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2772
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17254,6 +17330,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧"
#: erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: erpnext/support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
@@ -17310,6 +17387,7 @@ msgstr "详细原因说明"
#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
@@ -17322,6 +17400,7 @@ msgstr "详细原因说明"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
@@ -17380,11 +17459,11 @@ msgstr "差异(借方-贷方)"
msgid "Difference Account"
msgstr "差异科目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:574
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:575
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "物料表中的差异科目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:564
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "因本库存凭证为期初凭证,差异科目必须为资产/负债类科目(临时期初)。"
@@ -17444,7 +17523,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "差额数量"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:131
msgid "Difference Value"
msgstr "差异金额"
@@ -18627,7 +18706,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -19048,7 +19127,9 @@ msgid "Email Account"
msgstr "电子邮箱帐号"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Email Address"
msgstr "电子邮箱"
@@ -19358,7 +19439,7 @@ msgstr "空"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(派卡)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "请在库存设置中启用允许部分预留"
@@ -19767,7 +19848,7 @@ msgstr "输入期初库存数量"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1114
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料"
@@ -19834,7 +19915,7 @@ msgstr "尔格"
#. Valuation'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:889
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -19906,7 +19987,7 @@ msgstr "错误:此资产已登记 {0} 个折旧期。\n"
"\t\t\t\t\t`折旧开始`日期必须至少在 `可供使用`日期之后 {1} 个期。\n"
"\t\t\t\t\t请相应地更正日期。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:958
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "错误:{0}是必填字段"
@@ -19972,7 +20053,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2180
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2181
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留"
@@ -20121,7 +20202,7 @@ msgstr "汇率必须一致{0} {1}({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "消费税分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
msgid "Excise Invoice"
msgstr "消费税发票"
@@ -20230,11 +20311,13 @@ msgstr "预计出货日应晚于销售订单日"
#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "预计结束日期"
@@ -20252,11 +20335,13 @@ msgstr "预计工时"
#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "预计开始日期"
@@ -20418,7 +20503,7 @@ msgstr "实验中功能"
msgid "Expired"
msgstr "已过期"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:253
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:372
msgid "Expired Batches"
msgstr "过期批号"
@@ -20912,7 +20997,7 @@ msgstr "筛选付款"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:933
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -21050,9 +21135,9 @@ msgstr "财年开始日"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年度的期间结算凭证,需启用)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:837
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:846
msgid "Finish"
msgstr "完成"
@@ -21190,7 +21275,7 @@ msgstr "成品仓"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "启用计件成本"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1386
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配"
@@ -21355,6 +21440,10 @@ msgstr "固定资产物料必须是一个非库存物料。"
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "固定资产台账"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:211
+msgid "Fixed Asset Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:668
msgid "Fixed Asset item {0} cannot be used in BOMs."
msgstr ""
@@ -21525,7 +21614,7 @@ msgstr "价格表"
msgid "For Production"
msgstr "生产"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "数量(制造数量)字段必填"
@@ -21601,7 +21690,7 @@ msgstr "物料{0}仅创建/关联了{1}项资产至{2},
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2242
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})"
@@ -21618,7 +21707,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1424
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1419
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}"
@@ -21627,12 +21716,12 @@ msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}"
msgid "For reference"
msgstr "供参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1500
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "对于{1}的第{0}行。要在物料单价中包括{2},也必须包括第{3}行"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "请在第{0}行输入计划数量"
@@ -21645,7 +21734,7 @@ msgstr "对于'应用于其他'条件,字段{0}为必填项"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "为方便客户,这些代码可以在打印格式(如发票和销售出库)中使用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:809
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}"
@@ -21658,7 +21747,7 @@ msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "{0} : 仓库 {1} 中无可退货数量"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1075
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "{0}需要数量才能创建退货分录"
@@ -21890,8 +21979,8 @@ msgstr "源客户"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -22717,8 +22806,8 @@ msgstr "分配可拣货仓"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:258
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22874,7 +22963,7 @@ msgstr "导出库存数据"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr "计算子装配件需求"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:129
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:113
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "获取供应商组信息"
@@ -22971,7 +23060,7 @@ msgstr "在途物料"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "已调拨"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1913
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1908
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "出库移动物料{0}已收货"
@@ -23148,7 +23237,7 @@ msgstr "总计(本币)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "付佣金"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:877
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "大于金额"
@@ -23220,6 +23309,10 @@ msgstr "总利润/亏损"
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr "毛利率"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:171
+msgid "Gross Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -23347,8 +23440,8 @@ msgstr "合并相同物料"
msgid "Groups"
msgstr "组"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
msgid "Growth View"
msgstr "增长视图"
@@ -23618,7 +23711,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "选择以下方式继续"
@@ -23687,8 +23780,10 @@ msgstr "隐藏工时表"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -24159,7 +24254,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1909
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "请选择以下方式中的一种之后"
@@ -24185,7 +24280,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "委托供应商加工"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
@@ -24194,11 +24289,11 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1902
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1903
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "若所选物料清单包含工序,系统将从中获取所有工序,这些值可修改"
@@ -24285,11 +24380,11 @@ msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "可以手工勾选匹配,否则按时间先后自动匹配"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1765
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1766
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "请勾选{0}后继续"
@@ -24367,7 +24462,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "忽略已采购数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1757
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1758
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "忽略可用数量"
@@ -24672,7 +24767,7 @@ msgstr "从Google表格导入"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "进口散装"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "正在导入通用代码"
@@ -24982,11 +25077,11 @@ msgstr "包括已关闭订单"
msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "包含默认财务账簿资产"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:28
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:29
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104
msgid "Include Default FB Entries"
msgstr "包括默认账簿分录"
@@ -25213,7 +25308,7 @@ msgstr "消耗批次错误"
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "再订购(组)仓库检查错误"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:813
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "组件数量错误"
@@ -25257,7 +25352,7 @@ msgstr "异常物料凭证结余金额"
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "交易类型错误"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:161
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "仓库错误"
@@ -25527,16 +25622,16 @@ msgstr "产能不足"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "权限不足"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:135
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1584
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2071
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:120
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1103 erpnext/stock/stock_ledger.py:1585
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "库存不足"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2086
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "批次库存不足"
@@ -25774,7 +25869,7 @@ msgid "Invalid Account"
msgstr "无效科目"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:868
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "无效分配金额"
@@ -25794,7 +25889,7 @@ msgstr "无效自动重复日期"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "无效条码,未关联任何物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3035
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3041
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
@@ -25846,7 +25941,7 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "无效分组依据"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:454
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:915
msgid "Invalid Item"
msgstr "无效物料"
@@ -25931,7 +26026,7 @@ msgstr "无效的排程计划"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "无效的销售单价"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1467
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1462
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "无效的序列号和批次组合"
@@ -25944,7 +26039,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "无效的数值"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:212
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "无效的仓库"
@@ -26024,6 +26119,10 @@ msgstr "库存维度键值"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "库存设置"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:214
+msgid "Inventory Turnover Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29
msgid "Investment Banking"
msgstr "投资银行业务"
@@ -26255,6 +26354,12 @@ msgstr "生效"
msgid "Is Additional Item"
msgstr "是否为附加物料"
+#. Label of the is_additional_transfer_entry (Check) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+msgid "Is Additional Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
#. Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -26774,6 +26879,7 @@ msgstr "单价含税?"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Name of a DocType
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
@@ -26785,6 +26891,7 @@ msgstr "单价含税?"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "问题"
@@ -27214,7 +27321,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/public/js/utils.js:644
@@ -27675,7 +27782,7 @@ msgstr "物料制造商"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2752
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2758
#: erpnext/public/js/utils.js:734
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1068
@@ -28017,7 +28124,7 @@ msgstr "物料与仓库"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "物料和保修"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2845
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2842
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配"
@@ -28051,7 +28158,7 @@ msgstr "工序"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:905
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -28102,7 +28209,7 @@ msgstr "物料{0}不存在"
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "物料{0}重复输入"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:218
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "物料{0}已被退回"
@@ -28122,7 +28229,7 @@ msgstr "物料{0}已经到达寿命终止日期{1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "{0}不是库存产品,已被忽略"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:563
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "物料{0}已被销售订单{1}预留"
@@ -28142,11 +28249,11 @@ msgstr "物料{0}未启用序列好管理"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "物料{0}不允许库存"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:914
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "物料{0}非外协物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1825
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1820
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "物料{0}处于失效或寿命终止状态"
@@ -28166,7 +28273,7 @@ msgstr "物料{0}必须是委外物料"
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "物料{0}必须是非允许库存物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1203
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}"
@@ -28318,7 +28425,7 @@ msgstr "物料"
msgid "Items Filter"
msgstr "物料过滤"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1470
msgid "Items Required"
msgstr "所需物料"
@@ -28343,7 +28450,7 @@ msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "用于物料需求的物料号"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:901
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,这些物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -28353,7 +28460,7 @@ msgstr "因勾选了成本价为0,这些物料 {0} 的单价已设置为0"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "待重过账物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1617
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "需有装配件或子装配件明细后才可计算采购原材料需求。"
@@ -28545,7 +28652,7 @@ msgstr "委外供应商名"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "委外仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2260
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2293
msgid "Job card {0} created"
msgstr "已创建生产任务单{0}"
@@ -28572,7 +28679,7 @@ msgstr "焦耳/米"
msgid "Journal Entries"
msgstr "日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1014
+#: erpnext/accounts/utils.py:1023
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "日记账凭证{0}没有关联"
@@ -28631,7 +28738,7 @@ msgstr "日记账凭证模板科目"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "日记账分录类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:625
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产"
@@ -28640,11 +28747,11 @@ msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "报废记账日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:332
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "资产折旧的日记账类型应设为折旧分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:779
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:780
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "日记账凭证{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证"
@@ -29302,7 +29409,7 @@ msgstr "长度"
msgid "Length (cm)"
msgstr "长(公分)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:882
msgid "Less Than Amount"
msgstr "小于金额"
@@ -29482,7 +29589,7 @@ msgstr "链接到物料需求"
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "链接到物料申请集"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:141
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:125
msgid "Link with Customer"
msgstr "关联客户"
@@ -29511,12 +29618,12 @@ msgstr "链接位置"
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "与已提交单据关联"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:260
msgid "Linking Failed"
msgstr "关联不成功"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:225
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:209
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "客户关联失败,请重试"
@@ -29529,6 +29636,11 @@ msgstr "供应商关联失败,请重试"
msgid "Links"
msgstr "链接"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:150
+msgid "Liquidity Ratios"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
msgid "List items that form the package."
@@ -29724,8 +29836,10 @@ msgstr "损失金额占比%"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -29857,7 +29971,7 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:434
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:437
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
@@ -30148,6 +30262,8 @@ msgstr "主修/选修科目"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:811
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "生成"
@@ -30234,7 +30350,7 @@ msgstr "生成{0}个多规格物料"
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "生成{0}个多规格物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:167
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "因无法核销,不建议在日记账凭证中包括预收/付款科目:{0}"
@@ -30284,7 +30400,7 @@ msgstr "总经理"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:206
@@ -30407,8 +30523,8 @@ msgstr "请到会计设置-递延记账设置中取消勾选自动生成递延
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:981
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:998
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30546,7 +30662,7 @@ msgstr "生产日期"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "生产经理"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2049
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2044
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "请填写生产数量"
@@ -30692,7 +30808,7 @@ msgstr "上浮率或金额"
msgid "Margin Type"
msgstr "上浮类型"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:15
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:16
msgid "Margin View"
msgstr "边际视图"
@@ -30774,7 +30890,7 @@ msgstr "主数据"
msgid "Material"
msgstr "物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:788
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:802
msgid "Material Consumption"
msgstr "工单耗用"
@@ -30782,7 +30898,7 @@ msgstr "工单耗用"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:982
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:983
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "工单耗用"
@@ -31141,8 +31257,8 @@ msgstr "最高分数"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "物料{0}的最大折扣为 {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:936
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "最大值:{0}"
@@ -31163,11 +31279,11 @@ msgstr "最高净价"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "最大付款金额"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3383
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3380
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "可以为批号{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3371
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "批号{1}和批号{3}中的物料{2}已保留最大样本数量{0}。"
@@ -31204,6 +31320,7 @@ msgstr "可保留最大样品数"
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the utm_medium (Link) field in DocType 'Delivery Note'
@@ -31215,6 +31332,7 @@ msgstr "可保留最大样品数"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
@@ -31254,7 +31372,7 @@ msgstr "兆焦耳"
msgid "Megawatt"
msgstr "兆瓦"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1916
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "请在物料主数据中维护成本价"
@@ -31688,7 +31806,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "缺少财务账簿"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1402
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1397
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "无成品明细行"
@@ -31696,7 +31814,7 @@ msgstr "无成品明细行"
msgid "Missing Formula"
msgstr "未维护公式"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:821
msgid "Missing Item"
msgstr "缺少物料"
@@ -31717,7 +31835,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "未配置外发电子邮件模板。请在“出货设置”中设置。"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1211
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1241
msgid "Missing value"
msgstr "缺失值"
@@ -32198,7 +32316,7 @@ msgstr "多仓库科目"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "多个财年的日期{0}存在。请设置公司财年"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1409
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1404
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "只允许一个明细行勾选了是成品"
@@ -32207,9 +32325,9 @@ msgid "Music"
msgstr "音乐"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:223
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "必须是整数"
@@ -32530,6 +32648,10 @@ msgstr "净工费率"
msgid "Net Profit"
msgstr "净利"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:172
+msgid "Net Profit Ratio"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "净损益"
@@ -33021,9 +33143,9 @@ msgstr "未找到待核销发票"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1620
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1680
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1694
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1687
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1701
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374
msgid "No Permission"
msgstr "无此权限"
@@ -33046,7 +33168,7 @@ msgstr "无备注"
msgid "No Selection"
msgstr "无选择项"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:846
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:850
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "无可用退换货的序列号/批次"
@@ -33066,7 +33188,7 @@ msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易供应商"
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "当前过账日期未找到代扣税数据"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
msgid "No Terms"
msgstr "无条款"
@@ -33095,7 +33217,7 @@ msgstr "未找到物料{0}的有效物料清单,无法保证按序列号交货
msgid "No additional fields available"
msgstr "无额外字段可用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1302
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -33123,7 +33245,7 @@ msgstr "没有要导出的数据"
msgid "No description given"
msgstr "未提供描述"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:218
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -33164,7 +33286,7 @@ msgstr "无已逾期待入库物料"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "无待核销单据"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:995
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996
msgid "No material request created"
msgstr "无需创建的物料需求"
@@ -33241,7 +33363,7 @@ msgstr "巡修次数"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:309
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:312
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
@@ -33501,9 +33623,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "缺货"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:726
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1899
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2057
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1929
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2090
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1786
msgid "Not permitted"
@@ -33519,8 +33641,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:288
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1768
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
@@ -33528,7 +33650,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:536
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1410
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1405
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:978
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -33568,7 +33690,7 @@ msgstr "注:此成本中心勾选了是组,不能用于会计凭证记账。
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1083
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Note: {0}"
msgstr "注: {0}"
@@ -33806,6 +33928,11 @@ msgstr "离线"
msgid "Offer Date"
msgstr "录用日期"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Office"
+msgstr "办公室"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:29
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:42
msgid "Office Equipment"
@@ -33862,6 +33989,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:18
@@ -33872,6 +34000,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "On Hold"
msgstr "临时冻结"
@@ -34025,7 +34154,7 @@ msgstr "仅现有资产"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "只有子节点才可用于业务单据中"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:997
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目"
@@ -34064,6 +34193,7 @@ msgstr "仅支持{0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
@@ -34076,6 +34206,7 @@ msgstr "仅支持{0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -34085,6 +34216,7 @@ msgstr "仅支持{0}"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
@@ -34101,6 +34233,7 @@ msgstr "仅支持{0}"
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:72
msgid "Open"
msgstr "待处理"
@@ -34514,7 +34647,7 @@ msgstr "工序行号"
msgid "Operation Time"
msgstr "工序时间"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1247
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "工序{0}的时间必须大于0"
@@ -34910,6 +35043,7 @@ msgstr "原物料"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
@@ -34917,6 +35051,7 @@ msgstr "原物料"
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Other"
msgstr "其它"
@@ -35018,7 +35153,7 @@ msgstr "年度维保合同失效日"
msgid "Out of Order"
msgstr "乱序"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:564
msgid "Out of Stock"
msgstr "缺货"
@@ -35089,7 +35224,7 @@ msgstr "未清金额(公司货币)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -35190,6 +35325,7 @@ msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -35199,6 +35335,7 @@ msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:100
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
@@ -36008,7 +36145,7 @@ msgstr "部分发料"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "POS交易不支持部分付款。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "部分库存预留"
@@ -36324,6 +36461,11 @@ msgstr "往来单位名称"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr "往来单位名/银行户头(银行对账)"
+#. Label of the party_not_required (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Party Not Required"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
msgid "Party Specific Item"
@@ -36621,7 +36763,7 @@ msgstr "付款到期日"
msgid "Payment Entries"
msgstr "收付款凭证"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "收付款凭证{0}已被取消关联"
@@ -36665,7 +36807,7 @@ msgstr "扣款"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "付款参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "收付款凭证已存在"
@@ -36674,7 +36816,7 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "选择收付款凭证后有修改,请重新选取。"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:543
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:549
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "收付款凭证已创建"
@@ -36714,7 +36856,7 @@ msgstr "支付网关"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "支付网关账户"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1369
+#: erpnext/accounts/utils.py:1377
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "支付网关科目没有创建,请手动创建一个。"
@@ -36877,7 +37019,7 @@ msgstr "付款参考"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36909,11 +37051,11 @@ msgstr "收付款申请类型"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "销售订单或采购订单生成的付款请求将处于草稿状态。禁用后单据将处于未保存状态"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:616
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:622
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "收付款申请{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:558
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:564
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "付款请求已创建"
@@ -36921,7 +37063,7 @@ msgstr "付款请求已创建"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "付款请求响应超时,请重试"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:534
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:540
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "无法针对以下类型创建付款请求:{0}"
@@ -37067,11 +37209,11 @@ msgstr "付款方式必须是收、付或转"
msgid "Payment URL"
msgstr "付款链接"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1090
+#: erpnext/accounts/utils.py:1098
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "付款解除关联错误"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}"
@@ -37246,7 +37388,9 @@ msgid "Pending Quantity"
msgstr "待处理数量"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "待审核"
@@ -37515,7 +37659,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:244
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -37551,10 +37695,15 @@ msgid "Permanent Address Is"
msgstr "永久地址类型"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:19
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:17
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:18
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "查看此报表需公司{0}启用永续盘存"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Personal"
+msgstr "个人"
+
#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Personal Details"
@@ -37589,6 +37738,7 @@ msgstr "制药"
#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -37597,6 +37747,7 @@ msgstr "制药"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:43
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Phone"
msgstr "电话"
@@ -37637,7 +37788,7 @@ msgstr "电话"
msgid "Pick List"
msgstr "拣货单"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:217
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr "拣货单不完整"
@@ -37937,6 +38088,11 @@ msgstr ""
msgid "Plans"
msgstr "计划"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Plant"
+msgstr "工厂"
+
#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Plant Dashboard"
@@ -37957,7 +38113,7 @@ msgstr "车间"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "植物和机械设备"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:558
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:561
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "请补货并更新领料单以继续。若要终止,请取消领料单。"
@@ -37988,7 +38144,7 @@ msgstr "请设置优先级"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "请设置供应商组采购设置。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1845
msgid "Please Specify Account"
msgstr "请指定账户"
@@ -38044,7 +38200,7 @@ msgstr "请附加CSV文件"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "请取消并修改付款分录"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1089
+#: erpnext/accounts/utils.py:1097
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "请先手动取消付款分录"
@@ -38053,7 +38209,7 @@ msgstr "请先手动取消付款分录"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "请取消相关交易。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1026
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "请勾选允许同一往来单位发票多货币"
@@ -38150,7 +38306,7 @@ msgstr "请启用适用于预订实际费用"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "请启用适用于采购订单并适用于预订实际费用"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:264
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:267
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr "请启用'使用旧序列/批次字段'以生成套装"
@@ -38164,7 +38320,7 @@ msgstr "请确保理解相关影响后勾选"
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "请启用弹出窗口"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:628
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "请在 {0} 启用 {1}"
@@ -38188,7 +38344,7 @@ msgstr "请确保{}账户为资产负债表账户"
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "请确保{}账户{}为应收账户"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "请输入差异账户或为公司{0}设置默认库存调整账户"
@@ -38222,7 +38378,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "请输入产品代码来获得批号"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2907
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2913
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "请输入物料号,以获得批号"
@@ -38254,7 +38410,7 @@ msgstr "请先输入采购入库号"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "请输入收据凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1090
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "参考日期请输入"
@@ -38454,7 +38610,7 @@ msgstr "请选择银行账户"
msgid "Please select Category first"
msgstr "请先选择类型。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
@@ -38487,7 +38643,7 @@ msgstr "请先选择公司"
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "请选择现有的公司创建会计科目表"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:294
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:298
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "请为服务项{0}选择产成品"
@@ -38508,7 +38664,7 @@ msgstr "请选择保养状态为已完成或删除完成日期"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "请先选择往来单位"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
@@ -38532,7 +38688,7 @@ msgstr "请选择为物料{0}指定数量"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "请先在库存设置中选择样品仓"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr "请选择序列号/批号或修改预留类型为数量"
@@ -38540,11 +38696,11 @@ msgstr "请选择序列号/批号或修改预留类型为数量"
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "请为物料{0}选择开始日期和结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:269
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}"
@@ -38557,7 +38713,7 @@ msgid "Please select a BOM"
msgstr "请选择一个物料清单"
#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1583
msgid "Please select a Company"
msgstr "请选择一个公司"
@@ -38565,7 +38721,7 @@ msgstr "请选择一个公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3177
msgid "Please select a Company first."
msgstr "请先选择公司"
@@ -38659,7 +38815,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1754
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1761
msgid "Please select correct account"
msgstr "请选择正确的科目"
@@ -38730,7 +38886,7 @@ msgstr "请选择每周休息日"
msgid "Please select {0}"
msgstr "请选择{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1197
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -38899,7 +39055,7 @@ msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2345
+#: erpnext/accounts/utils.py:2353
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "请在公司{}设置默认汇兑损益账户"
@@ -38916,7 +39072,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking
msgstr "请在公司 {0} 主数据中维护用于库存直接调拨圆整差异记账的默认销货成本科目,"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1111
+#: erpnext/accounts/utils.py:1119
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "请在公司{1}主数据中设置默认科目{0}"
@@ -38936,7 +39092,7 @@ msgstr "请设置以下其中一项:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "请设置已登记折旧的期初数量。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2594
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2600
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "请保存后设置自动重复参数"
@@ -39021,7 +39177,7 @@ msgstr "请选择公司"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "请输入公司后继续"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
@@ -39151,7 +39307,14 @@ msgstr "邮政路线字符串"
msgid "Post Title Key"
msgstr "帖子标题密钥"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Postal"
+msgstr "邮政"
+
+#. Label of a field in the addresses Web Form
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:59
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Postal Code"
msgstr "邮政编码"
@@ -39207,7 +39370,7 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -39266,7 +39429,7 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -39335,14 +39498,14 @@ msgstr "记账日期时间"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "记账时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1997
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1992
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "记账日期和记账时间必填"
@@ -39411,6 +39574,11 @@ msgstr "售前"
msgid "Preference"
msgstr "偏好"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Billing Address"
+msgstr "首选账单地址"
+
#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Preferred Contact Email"
@@ -39421,6 +39589,11 @@ msgstr "首选联系邮箱"
msgid "Preferred Email"
msgstr "首选邮箱"
+#. Label of a field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Preferred Shipping Address"
+msgstr "首选送货地址"
+
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:24
msgid "President"
msgstr "总裁"
@@ -39777,7 +39950,6 @@ msgstr "定价"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:121
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -40203,9 +40375,11 @@ msgstr "优先级"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:191
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:199
@@ -40217,9 +40391,11 @@ msgstr "优先级"
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:36
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
@@ -40770,6 +40946,7 @@ msgstr "进展(%)"
#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a field in the tasks Web Form
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
@@ -40861,6 +41038,7 @@ msgstr "进展(%)"
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/public/js/financial_statements.js:250
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:14
@@ -41874,7 +42052,7 @@ msgstr "紫色"
msgid "Purpose"
msgstr "目的"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:373
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:374
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "目的必须是一个{0}"
@@ -42063,7 +42241,7 @@ msgstr "每单位数量"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "工单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1163
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1193
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'"
@@ -42114,7 +42292,7 @@ msgstr "数量(库存单位)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "达到这个数量就送固定数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:949
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} 数量"
@@ -42133,12 +42311,12 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "在制品仓库数量"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:197
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:196
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "成品数量"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:605
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:608
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "成品数量须大于0"
@@ -42627,10 +42805,6 @@ msgstr "数量和仓库"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1392
-msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-msgstr "行{0}中的数量({1})必须等于完工数量{2}"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "数量为必填项"
@@ -42639,8 +42813,8 @@ msgstr "数量为必填项"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "数量必须 > 0,且 <= {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:979
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:994
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "数量不能超过{0}"
@@ -42668,11 +42842,11 @@ msgstr "待生产数量"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "生产数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1185
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "生产数量应大于0。"
@@ -42784,6 +42958,10 @@ msgstr "快速录入"
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "快速简化日记账凭证"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:152
+msgid "Quick Ratio"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
@@ -44060,7 +44238,7 @@ msgstr "参考日期"
msgid "Reference"
msgstr "参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1087
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1088
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
@@ -44071,7 +44249,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "参考日期"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2707
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2713
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "提前付款折扣的参考日期"
@@ -44086,7 +44264,7 @@ msgstr "参考明细"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "参考明细编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
msgid "Reference DocType"
msgstr "源单据类型"
@@ -44175,7 +44353,7 @@ msgstr "参考汇率"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -44198,7 +44376,7 @@ msgstr "源单据"
msgid "Reference No"
msgstr "参考编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:702
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0}需要参考单据编号与参考日期"
@@ -44206,7 +44384,7 @@ msgstr "{0}需要参考单据编号与参考日期"
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "使用了银行科目,请输入银行交易业务单号和业务日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "如果输入参考日期,参考单据编号必填"
@@ -44214,7 +44392,8 @@ msgstr "如果输入参考日期,参考单据编号必填"
msgid "Reference No."
msgstr "参考编号。"
-#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the reference_number (Small Text) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
@@ -44747,6 +44926,7 @@ msgstr "在使用BOM的所有其他BOM中替换BOM。 它将替换旧的 BOM 链
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option in a Select field in the issues Web Form
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:35
@@ -44755,6 +44935,7 @@ msgstr "在使用BOM的所有其他BOM中替换BOM。 它将替换旧的 BOM 链
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Replied"
msgstr "已回复"
@@ -44790,8 +44971,8 @@ msgstr "报表类型"
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "报表类型必填"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
msgstr "报表视图"
@@ -44921,7 +45102,7 @@ msgstr "追溯调整信息"
msgid "Reposting Progress"
msgstr "重新过账进度"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:179
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "已创建重新过账条目:{0}"
@@ -45232,9 +45413,9 @@ msgstr "预留管理"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "预留类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:848
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:863
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
msgstr "预留"
@@ -45282,7 +45463,7 @@ msgstr "预留"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "销售预留数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:219
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr "预留数量 {0} 不允许有小数,要允许小数请在单位 {3} 主数据中取消勾选 {1}"
@@ -45312,7 +45493,7 @@ msgstr "委外预留数量"
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "委外预留数量:为委外订单预留的原材料数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:604
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "预留数量须大于出库数量"
@@ -45328,27 +45509,27 @@ msgstr "预留数量"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "生产预留数量"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2186
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2187
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "预留序列号"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:864
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:435
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:169
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2170
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2171
msgid "Reserved Stock"
msgstr "已预留库存"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2215
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2216
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "批次预留库存"
@@ -45394,7 +45575,7 @@ msgstr "委外发料预留"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:388
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:294
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:293
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "正在预留库存..."
@@ -45757,6 +45938,14 @@ msgstr "资产退货发票已取消"
msgid "Return of Components"
msgstr "委外原材料退回"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:173
+msgid "Return on Asset Ratio"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:174
+msgid "Return on Equity Ratio"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:138
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -46185,7 +46374,7 @@ msgstr "行#"
msgid "Row # {0}:"
msgstr "行#{0}:"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:222
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:226
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "行#{0}:无法退回超过{1}的物料{2}"
@@ -46205,7 +46394,7 @@ msgstr "行#{0}:单价不能大于{1} {2}中使用的单价"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "第{0}行:退回物料{1}在{2} {3}中不存在"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:245
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46273,7 +46462,7 @@ msgstr "第{0}行:资产{1}已售出。"
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "第 {0} 行:批号 {1} 已被选择"
@@ -46377,7 +46566,7 @@ msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品"
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:334
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "行号#{0}:产成品必须为{1}"
@@ -46385,11 +46574,11 @@ msgstr "行号#{0}:产成品必须为{1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:749
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "第 {0} 行:{1} 仅限货方金额时填写源单据字段"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "第 {0} 行:{1} 仅限借方金额时填写源单据字段"
@@ -46409,7 +46598,7 @@ msgstr "行#{0}:已添加"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 已拣货,请从拣货单创建库存预留单"
@@ -46445,7 +46634,7 @@ msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于采购日期。"
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "行#{0}:因采购订单已经存在不能再更改供应商"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1623
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 可预留库存数量仅有 {1}"
@@ -46453,19 +46642,19 @@ msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 可预留库存数量仅有 {1}"
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "第{0}行:期初累计折旧不得超过{1}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:701
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "第{0}行生产工单{3}成品数量{2}工序{1}未完成。请在生产任务单{4}上更新工序状态。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1010
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "装配件明细第 {0} 行,请输入物料号(请先点获取待生产成品物料按钮)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1014
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库"
@@ -46486,7 +46675,7 @@ msgstr "行号#{0}:数量增加了{1}"
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "行号#{0}:数量必须为正数"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:386
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 批号 {3} 在仓库 {4} 中预留数量须 <= 可预留数量(实际数量 - 已预留数量) {1}"
@@ -46511,7 +46700,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 预留数量须大于 0"
@@ -46522,11 +46711,11 @@ msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 预留数量须大于 0"
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "行#{0}:单价必须与{1}:{2}({3} / {4})相同"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1229
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "行#{0}:源单据类型必须是采购订单、采购发票或日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1215
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "行号#{0}:参考单据类型必须为销售订单、销售发票、日记账或催款单"
@@ -46556,7 +46745,7 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n"
"\t\t\t\t\t您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过\n"
"\t\t\t\t\t此验证。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -46564,11 +46753,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "第{0}行: 序列号 {1} 不属于批号 {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:335
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr "第 {0} 行:在 {3} {4} 无可预留的物料{2} 序列号 {1} 或者已被其它 {5} 预留占用了"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "第 {0} 行:序列号 {1} 已被选择"
@@ -46588,7 +46777,7 @@ msgstr "第{0}行:递延会计处理,服务开始与结束日必填"
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "行#{0}:请为物料{1}分派供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1017
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1018
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -46604,23 +46793,23 @@ msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "行号#{0}:状态为必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:527
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "第 {0} 行: 物料 {1} 预留数量不可使用无效批号 {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1553
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "不允许为未勾选允许库存的物料创建库存预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1580
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存"
@@ -46628,12 +46817,12 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存"
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 批号 {2} 在仓库 {3} 中无可预留数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1185
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1594
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "第 {0} 行:仓库 {2} 中物料 {1}无可预留库存"
@@ -46765,7 +46954,7 @@ msgstr "行号#{}:退货发票{}的原始发票{}未合并"
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr "行号#{}:退货发票中不可添加正数数量,请移除物料{}以完成退货"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:184
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr "第 {} 行:物料 {} 已经拣货了"
@@ -46798,15 +46987,15 @@ msgstr "行号{0}"
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:214
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1255
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1256
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "第 {0} 行: 对 {3} {4} 发原物料 {1} 的数量不能超过 {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1280
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}"
@@ -46814,7 +47003,7 @@ msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}"
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:664
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致"
@@ -46822,11 +47011,11 @@ msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "第{0}行:作业类型信息必填。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:730
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "第{0}行:预收客户款须记在贷方"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:732
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:733
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方"
@@ -46838,7 +47027,7 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:976
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自工单耗用,工单入库中不允许倒扣原材料,请创建工单耗用物料移动消耗原材料"
@@ -46846,7 +47035,7 @@ msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "没有为第{0}行的物料{1}定义物料清单"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "第{0}行:借方与贷方不能同时为0"
@@ -46862,7 +47051,7 @@ msgstr "第 {0} 行 :成本中心 {1} 不是公司 {3} 的有效成本中心"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "请为第{0}行的物料{1}输入成本中心"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "行{0}:{1}不可关联退款凭证"
@@ -46870,7 +47059,7 @@ msgstr "行{0}:{1}不可关联退款凭证"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "第{0}行:借方不能与{1}关联"
@@ -46886,7 +47075,7 @@ msgstr "第{0}行: 付款计划中的到期日不能早于记账日"
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1074
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1075
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "请为第{0}行输入汇率"
@@ -46932,7 +47121,7 @@ msgstr "第{0}行:开始时间必须早于结束时间"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "第{0}行:时长(小时)须大于零。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:849
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:850
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "第{0}行:无效参考{1}"
@@ -46964,11 +47153,11 @@ msgstr "第 {0} 行:装箱数量必须与 {1} 数量相等"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "行号{0}:已为物料{1}创建装箱单"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:875
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "行{0}:往来单位/科目{1} / {2}与{3} {4}不匹配"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来类型和往来单位"
@@ -46976,11 +47165,11 @@ msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来类型和往来单位"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "行号{0}:支付条款为必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:723
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:724
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "行{0}:针对销售/采购订单收付款均须标记为预收/付"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:716
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。"
@@ -47024,7 +47213,7 @@ msgstr "行号{0}:采购发票{1}无库存影响"
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "行号{0}:物料{2}数量不可超过{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "行号{0}:库存单位的数量不可为零"
@@ -47036,7 +47225,7 @@ msgstr "行号{0}:数量必须大于0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "行号{0}:数量不能为负数"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:775
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "第{0}行:在记账时间点({2} {3}) 物料{4}在{1}中的可用数量不足"
@@ -47044,7 +47233,7 @@ msgstr "第{0}行:在记账时间点({2} {3}) 物料{4}在{1}中的可用数
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1293
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料"
@@ -47056,7 +47245,7 @@ msgstr "第 {0} 行,直接调拨收料仓必填"
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
msgstr "行号{0}:任务{1}不属于项目{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:464
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "第 {0} 行: 物料 {1} 数量必须为正数"
@@ -47068,12 +47257,12 @@ msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "行号{0}:设置{1}周期时,起止日期差值必须大于等于{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:413
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:279
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:280
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型"
@@ -47093,7 +47282,7 @@ msgstr "第{0}行:{1}必须大于0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:890
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}"
@@ -47760,12 +47949,12 @@ msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "销售订单{0}未提交"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:331
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "销售订单{0}无效"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:336
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "销售订单{0} {1}"
@@ -48002,7 +48191,7 @@ msgstr "销售台账"
msgid "Sales Representative"
msgstr "销售代表"
-#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:874
+#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:876
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:273
msgid "Sales Return"
msgstr "销售退货"
@@ -48219,12 +48408,12 @@ msgstr "样品仓"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2765
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2771
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3365
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3362
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}"
@@ -48679,7 +48868,7 @@ msgstr "选择物料清单,数量以及仓库"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Batch No"
msgstr "选择批号"
@@ -48767,7 +48956,7 @@ msgstr "选择物料"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "根据出货日期选择物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2804
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2810
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "选择待检验物料"
@@ -48797,20 +48986,20 @@ msgstr "选择积分方案"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "选择潜在供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1000
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "选择数量"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:386
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:385
msgid "Select Serial No"
msgstr "选择序列号"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:389
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:388
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "选择序列号与批次"
@@ -48835,8 +49024,8 @@ msgstr "选择收料仓"
msgid "Select Time"
msgstr "选择时间"
-#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:10
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:10
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:11
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:11
msgid "Select View"
msgstr "选择视图"
@@ -48860,7 +49049,7 @@ msgstr "选择公司"
msgid "Select a Company this Employee belongs to."
msgstr "选择该员工所属的公司。"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:196
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:180
msgid "Select a Customer"
msgstr "选择客户"
@@ -48935,7 +49124,7 @@ msgstr "选择银行户头"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和工单。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1086
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "选择待生产的物料。"
@@ -49287,7 +49476,7 @@ msgstr "序列号/批号"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2778
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -49344,7 +49533,7 @@ msgstr "序列号台帐"
msgid "Serial No Range"
msgstr "序列号范围"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2171
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2202
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "已预留序列号"
@@ -49391,7 +49580,7 @@ msgstr "启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器"
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:994
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1025
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "序列号为必填项"
@@ -49420,7 +49609,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "序列号{0}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2840
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2871
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "序列号{0}不存在"
@@ -49469,11 +49658,11 @@ msgstr "序列号/批次号"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "序列号和批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1515
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1546
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "序列号创建成功"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。"
@@ -49547,11 +49736,11 @@ msgstr "序列号与批号"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "序列号与批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1737
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1768
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "序列号批次组合已创建"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1809
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1840
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "序列号批次组合已更新"
@@ -50161,7 +50350,7 @@ msgstr "子装配件物料单价取其BOM成本"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "为本业务员设置物料组级的销售目标"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "设置计划开始日期(预计开始生产的日期)"
@@ -50251,7 +50440,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "创建公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1240
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -50443,6 +50632,11 @@ msgstr "运输详情"
msgid "Shipments"
msgstr "发货"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shipping"
+msgstr "运输"
+
#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
msgid "Shipping Account"
@@ -50630,6 +50824,11 @@ msgstr "运费规则只适用于采购"
msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "运费规则仅适用于销售"
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
+msgid "Shop"
+msgstr "商店"
+
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
#. 'Quotation Item'
@@ -50885,7 +51084,9 @@ msgstr "含未期末结账财年损益余额"
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
msgstr "显示未来收入/费用"
+#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:34
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:35
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:94
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:81
@@ -50968,7 +51169,7 @@ msgstr "简单的 Python 公式应用于阅读字段。
数字例如 1:
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。
创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1934
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1929
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "拆卸订单必须关联工单"
@@ -55460,11 +55686,11 @@ msgstr "拆卸订单必须关联工单"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "负债或权益下的科目,用于利润/亏损记账"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:859
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:865
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "分配金额超过付款申请{0}的未清金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:166
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "此收付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金额不同:{1}。在提交单据之前确保这是正确的。"
@@ -55476,7 +55702,7 @@ msgstr "发票{}({})的币种与本催款单({})币种不一致"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1091
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1107
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "系统将获取该物料的默认BOM,也可手动修改"
@@ -55521,7 +55747,7 @@ msgstr "以下存在上架规则的物料无法安置:"
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:252
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:255
msgid "The following batches are expired, please restock them:
{0}"
msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}"
@@ -55608,7 +55834,7 @@ msgstr "原始发票应在退货发票前或同时合并"
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "上传模板中父科目 {0} 不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "计划{0}中的支付网关账户与此收付款申请中的支付网关账户不同"
@@ -55640,7 +55866,7 @@ msgstr "允许超订单需求量发料百分比。例如需求100个,最多允
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "更新物料时将释放预留库存。确定继续?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:160
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:159
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "将释放预留库存。确定继续?"
@@ -55685,7 +55911,7 @@ msgstr "股份已经存在"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "股份不存在{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:774
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:773
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation."
msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档"
@@ -55703,8 +55929,8 @@ msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录"
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:185
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "任务已加入后台队列"
@@ -55756,15 +55982,15 @@ msgstr "{0}的值在物料{1}和{2}之间不一致"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "现有物料{1}已使用此属性值{0}。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1119
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1135
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "成品发货前存储的仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1112
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1128
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选择组仓库。提交工单时将预留原材料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1124
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库"
@@ -55772,7 +55998,7 @@ msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3210
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3216
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0}包含单价物料。"
@@ -55848,7 +56074,7 @@ msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1396
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "至少须有一行勾选了是成品的明细行"
@@ -55873,7 +56099,7 @@ msgstr "连接Plaid认证服务器异常。查看浏览器控制台获取详细
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "邮件发送失败,请重试。"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1087
+#: erpnext/accounts/utils.py:1095
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "无法取消付款凭证{0}核销"
@@ -56022,7 +56248,7 @@ msgstr "从会计角度看此操作存在风险"
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购入库的情况"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1105
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选"
@@ -56463,8 +56689,8 @@ msgstr "目标货币"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -57104,6 +57330,10 @@ msgstr "总金额"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "总金额货币"
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:174
+msgid "Total Amount Due"
+msgstr ""
+
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
@@ -57242,7 +57472,7 @@ msgstr "总成本(工时表)"
msgid "Total Credit"
msgstr "贷方合计"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:325
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "总贷方/借方应与关联的日记账凭证相同"
@@ -57251,7 +57481,7 @@ msgstr "总贷方/借方应与关联的日记账凭证相同"
msgid "Total Debit"
msgstr "借方合计"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "总借方必须等于总贷方,差异{0}。"
@@ -57480,7 +57710,7 @@ msgstr "总付款金额"
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "付款计划汇总金额与总计(圆整后)金额不符"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:134
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "付款申请总金额不得超过{0}金额"
@@ -57999,7 +58229,7 @@ msgstr "业务交易设置"
msgid "Transaction Type"
msgstr "交易类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:144
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "交易货币必须与支付网关货币相同"
@@ -58058,10 +58288,6 @@ msgstr "调拨"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "转移资产"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:762
-msgid "Transfer Extra Material"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_extra_materials_percentage (Percent) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
@@ -58286,6 +58512,11 @@ msgstr "截取指定长度的摘要内容"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:55
+#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:198
+msgid "Turnover Ratios"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -58539,7 +58770,7 @@ msgstr "单位换算信息"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "单位换算系数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1405
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "物料{2}的计量单位换算系数({0}→{1})未找到"
@@ -58552,7 +58783,7 @@ msgstr "请为第{0}行输入单位换算系数"
msgid "UOM Name"
msgstr "单位名称"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3284
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数"
@@ -58619,7 +58850,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:792
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:822
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'"
@@ -58836,9 +59067,9 @@ msgstr "未对账金额"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "未核销单据"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:857
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:872
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
msgstr "取消预留"
@@ -58857,7 +59088,7 @@ msgstr "取消子装配件预留"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:492
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:309
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:308
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "取消预留中..."
@@ -58878,7 +59109,7 @@ msgstr "计划外"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "无担保借款"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "取消匹配付款申请"
@@ -59048,7 +59279,7 @@ msgstr "更新成本中心名称/编号"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Update Current Stock"
msgstr "更新当前库存"
@@ -59165,7 +59396,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "更新多规格物料......"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1067
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1083
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "正在更新工单状态"
@@ -59200,7 +59431,9 @@ msgid "Upper Income"
msgstr "高收入"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
msgid "Urgent"
msgstr "紧急"
@@ -59258,6 +59491,18 @@ msgstr "使用HTTP协议"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr "按物料进行成本追溯调整"
+#. Label of the use_legacy_js_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Use Legacy (Client side) Reactivity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the use_legacy_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Use Legacy Budget Controller"
+msgstr ""
+
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:358
@@ -59266,12 +59511,6 @@ msgstr "按物料进行成本追溯调整"
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "采用多级物料清单"
-#. Label of the use_new_budget_controller (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Use New Budget Controller"
-msgstr "使用新预算控制器"
-
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -59322,12 +59561,6 @@ msgstr "启用明细行批号与序列号字段"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr "启用明细行批号与序列号字段"
-#. Label of the use_server_side_reactivity (Check) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Use Server Side Reactivity"
-msgstr "使用服务端响应式"
-
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
@@ -59734,11 +59967,11 @@ msgstr "成本价"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "成本价(入 / 出)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1918
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1919
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "无成本价"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价"
@@ -60059,7 +60292,9 @@ msgid "Versta"
msgstr "维斯塔"
#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
+#. Label of a field in the issues Web Form
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
+#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "通过客户门户"
@@ -60313,13 +60548,13 @@ msgstr "凭证号"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "凭证号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1220
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1251
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "凭证编号必填"
@@ -60386,7 +60621,7 @@ msgstr "源凭证业务类型"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:115
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
@@ -60508,6 +60743,7 @@ msgstr "主动上门"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Option in a Select field in the addresses Web Form
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -60573,7 +60809,7 @@ msgstr "主动上门"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:343
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -60620,6 +60856,7 @@ msgstr "主动上门"
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:9
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
+#: erpnext/utilities/web_form/addresses/addresses.json
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"
@@ -60747,7 +60984,7 @@ msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:221
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "销售订单{1}不允许使用仓库{0},应使用{2}"
@@ -60864,7 +61101,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:784
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:783
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "负库存预警"
@@ -60872,7 +61109,7 @@ msgstr "负库存预警"
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1368
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1375
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}"
@@ -61416,12 +61653,12 @@ msgstr "工单进度追踪表"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1148
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1178
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "不能为模板物料创建新生产工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2066
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2146
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "生产工单已{0}"
@@ -61433,7 +61670,7 @@ msgstr "生产工单未创建"
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:692
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:693
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务单"
@@ -61463,7 +61700,7 @@ msgstr "进行中"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "车间仓"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:584
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:614
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "请指定车间仓后再提交"
@@ -61493,7 +61730,9 @@ msgid "Workflow State"
msgstr "工作流状态"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option in a Select field in the tasks Web Form
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
+#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "处理中"
@@ -61871,7 +62110,7 @@ msgstr "您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易"
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "您没有权限设定冻结值"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:470
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单"
@@ -61891,7 +62130,7 @@ msgstr "您还可以在公司{}主数据中设置默认在建工程科目"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "您可以将上级科目更改为资产负债表科目或选择其他科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "您不能在“对日记账凭证”列中选择此凭证。"
@@ -61944,7 +62183,7 @@ msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录"
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "不允许创建/修改早于此日期的会计凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:998
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "同一科目不可同时有借方和贷方。"
@@ -62096,7 +62335,7 @@ msgstr "余额为0"
msgid "Zero Rated"
msgstr "零税率"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:419
msgid "Zero quantity"
msgstr "零数量"
@@ -62113,7 +62352,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`允许物料负单价`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1910
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "after"
msgstr "之后"
@@ -62328,7 +62567,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装"
msgid "per hour"
msgstr "每小时"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "performing either one below:"
msgstr "再提交或取消此单据"
@@ -62463,7 +62702,7 @@ msgstr "{0}“{1}”已禁用"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:504
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:506
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})"
@@ -62491,7 +62730,7 @@ msgstr "{0}优惠券已使用{1}次,可用次数已耗尽"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0}统计信息"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1429
+#: erpnext/accounts/utils.py:1437
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} 代码 {1} 已被 {2} {3} 占用"
@@ -62527,19 +62766,19 @@ msgstr "{0}科目类型不是{1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "提交采购收据时未找到{0}科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1118
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1119
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0}对日期为{2}的发票{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1128
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0}不允许采购订单{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1095
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0}不允许销售发票{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1101
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1102
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0}不允许销售订单{1}"
@@ -62576,8 +62815,8 @@ msgstr "{0}不能作为主成本中心,因其已被用作成本中心分配{1}
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0}不能为零"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
msgid "{0} created"
msgstr "{0}已创建"
@@ -62679,7 +62918,7 @@ msgstr "{0}不是公司银行账户"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0}不是组节点,请选择组节点作为上级成本中心"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:469
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0}不是库存物料"
@@ -62714,7 +62953,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:204
msgid "{0} is required"
msgstr "{0}是必填项"
@@ -62734,7 +62973,7 @@ msgstr "流程中丢失{0}件物料。"
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0}物料已完工"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:215
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:219
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0}在退货凭证中必须为负"
@@ -62766,11 +63005,11 @@ msgstr "{0}到{1}"
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "仓库 {2} 中物料 {1} 已被预留了{0} ,请取消预留后再 {3} 库存调账"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1006
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "物料 {1} 缺货数量 {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:995
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:998
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}"
@@ -62778,16 +63017,16 @@ msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1557 erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2076
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1558 erpnext/stock/stock_ledger.py:2063
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2077
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 erpnext/stock/stock_ledger.py:2208
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 erpnext/stock/stock_ledger.py:2209
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1551
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1552
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。"
@@ -62823,7 +63062,7 @@ msgstr "手动{0}{1}"
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0}{1}部分对账"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:514
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "{0} {1} 不允许被修改,建议取消当前单据再创建新单据"
@@ -62863,7 +63102,7 @@ msgstr "{0} {1}尚未提交,因此无法完成此操作"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}"
-#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51
+#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:52
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0}{1}已关联至通用代码{2}"
@@ -62884,7 +63123,7 @@ msgstr "{0} {1}被取消或停止"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}已被取消,因此操作无法完成"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} 已关闭"
@@ -62896,7 +63135,7 @@ msgstr "{0} {1}已禁用"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1}已冻结"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:910
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:911
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1}已完全开票"
@@ -62912,8 +63151,8 @@ msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} 不在有效财年中"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:907
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:947
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1}未提交"
@@ -63022,7 +63261,7 @@ msgstr "{0}: {1}不属于公司{2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}:{1}不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:964
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}:{1}必须小于{2}"