mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 19:59:12 +00:00
[translation] translation updates
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
|
||||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifiche e-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Valutazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Valorizzazione
|
||||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
|
||||
DocType: Employee,Leave Approvers,Responsabili ferie
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_to
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
|
||||
,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di pagamento
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di Pagamento
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
|
||||
DocType: Employee,O+,O +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Correlata
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
|
||||
DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valutazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valutazione"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Foglie totali assegnate è obbligatoria
|
||||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
|
||||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver,Consegnare
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
|
||||
@@ -575,8 +575,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse ma
|
||||
DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Il valore stimato e' obbligatorio se si tratta di una Disponibilità inziale di Magazzino
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
|
||||
@@ -650,7 +650,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/R
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Inserisci RICEVUTA primo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
|
||||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore da Nome
|
||||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valutazione
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore
|
||||
,Absent Student Report,Report Assenze Studente
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
|
||||
@@ -781,7 +781,7 @@ DocType: Employee,A+,A+
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l'assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Ricevuta di Acquisto richiesta per la voce {0}
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Crea un Timesheet
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ DocType: Naming Series,Update Series,Update
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
|
||||
DocType: Examination Result,Examination Result,L'esame dei risultati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,RICEVUTA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
|
||||
,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Buste paga presentate
|
||||
DocType: Employee,Ms,Sig.ra
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ DocType: Task,Urgent,Urgente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Produttore
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
|
||||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
|
||||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Apertura temporanea
|
||||
,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasso di valorizzazione richiesto per la voce sulla riga {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
|
||||
@@ -1420,7 +1420,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta è disabilitato per l'accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importo Acquisto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Indirizzo Shipping Name
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Piano dei Conti
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
|
||||
@@ -1604,7 +1604,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Ca
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Già completato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di pagamento già esistente {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Precedente Esercizio non è chiuso
|
||||
@@ -1680,7 +1680,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
|
||||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
|
||||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Deposito (opzionale)
|
||||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Magazzino (opzionale)
|
||||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo pagato (valuta della società)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Impostazioni Vendite
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill fo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Si prega di creare un account per il magazzino e collegarla. Questo non può essere fatto automaticamente come un account con nome {0} esiste già
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Consegnare e Fatturare
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
|
||||
DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
|
||||
@@ -2157,13 +2157,13 @@ DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l'opzione Stock Entry"
|
||||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valutazione
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
|
||||
DocType: Item,Customer Item Codes,Codici Voce clienti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
|
||||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nuovo indirizzo
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire Ricevuta Documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
|
||||
@@ -2247,7 +2247,7 @@ DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell'account
|
||||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
|
||||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,RICEVUTA No
|
||||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ricevuta di Acquisto N.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Caparra
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Creare busta paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
|
||||
DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Recapito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Consegna
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
|
||||
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
|
||||
@@ -2574,7 +2574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valutazione predefinito
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
|
||||
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
|
||||
DocType: Course,Assessment,Valutazione
|
||||
@@ -2727,7 +2727,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Pleas
|
||||
DocType: Student Log,Academic,Accademico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso Valutazione
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
|
||||
@@ -2771,7 +2771,7 @@ DocType: Expense Claim,Expense Approver,Responsabile Spese
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
|
||||
DocType: Payment Entry,Pay,Paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
|
||||
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
|
||||
@@ -2796,7 +2796,7 @@ DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valutazione
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valorizzazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicate entry
|
||||
@@ -2841,7 +2841,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Le
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
|
||||
,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del messaggio e modalità di versamento
|
||||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Includere le materie prime in subappalto
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ DocType: School Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
|
||||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contro prestito dipendenti: {0}
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,documento Ricevuta
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
|
||||
@@ -3323,13 +3323,13 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
|
||||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valutazione e Totale
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
|
||||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Titolo di stampa
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
|
||||
DocType: Training Event Employee,Attended,Frequentato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
|
||||
@@ -3411,7 +3411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Ricevuta
|
||||
,Sales Register,Registro Vendite
|
||||
@@ -3466,7 +3466,7 @@ DocType: Tax Rule,Sales,Vendite
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Esame
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Foglie non utilizzate
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Trasferimento
|
||||
@@ -3516,7 +3516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},
|
||||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
|
||||
@@ -3580,7 +3580,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Spese legali
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Spedizione
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Spese telefoniche
|
||||
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
|
||||
@@ -3769,7 +3769,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data Pubblicazione non può essere data futura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Casual Leave
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
|
||||
@@ -3782,7 +3782,7 @@ DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Corsi
|
||||
DocType: GL Entry,Party,Partito
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Di ritorno contro RICEVUTA
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Richiesta di offerta Articolo
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
|
||||
@@ -3872,7 +3872,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centri di costo
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valutazione Zero
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
|
||||
DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
|
||||
DocType: Opportunity,Next Contact,Successivo Contattaci
|
||||
@@ -3909,7 +3909,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,
|
||||
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
|
||||
DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
|
||||
@@ -3985,7 +3985,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
|
||||
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
|
||||
DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
|
||||
DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo perso
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine o Ammontare
|
||||
@@ -4182,7 +4182,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta di valuta o conto del partito o di comapany di default
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,lasciare Incasso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Che cosa fa ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Deposito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Magazzino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
|
||||
,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
|
||||
@@ -4238,7 +4238,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
|
||||
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termini di Offerta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un documento di riferimento della richiesta di pagamento è necessario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
|
||||
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
|
||||
DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
|
||||
@@ -4501,7 +4501,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Deposito Destinazione Predefinito
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Messaggio di Ricevuta di Acquisto
|
||||
DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
|
||||
DocType: Production Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user