[translation] translation updates

This commit is contained in:
frappe-pr-bot
2017-06-27 10:10:50 +02:00
parent 68a48c9cfc
commit 8ddd946dea
7 changed files with 119 additions and 109 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifiche e-mail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Valutazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Valorizzazione
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
DocType: Employee,Leave Approvers,Responsabili ferie
@@ -96,7 +96,7 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_to
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di pagamento
DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di Pagamento
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
DocType: Employee,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Correlata
@@ -505,7 +505,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for
DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valutazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valutazione"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Foglie totali assegnate è obbligatoria
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
@@ -539,7 +539,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
DocType: Sales Order,To Deliver,Consegnare
DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
@@ -575,8 +575,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse ma
DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Il valore stimato e' obbligatorio se si tratta di una Disponibilità inziale di Magazzino
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
@@ -650,7 +650,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/R
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Inserisci RICEVUTA primo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore da Nome
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
@@ -726,7 +726,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valutazione
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore
,Absent Student Report,Report Assenze Studente
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
@@ -781,7 +781,7 @@ DocType: Employee,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l'assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Ricevuta di Acquisto richiesta per la voce {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Crea un Timesheet
@@ -947,7 +947,7 @@ DocType: Naming Series,Update Series,Update
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
DocType: Examination Result,Examination Result,L'esame dei risultati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,RICEVUTA
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Buste paga presentate
DocType: Employee,Ms,Sig.ra
@@ -1085,7 +1085,7 @@ DocType: Task,Urgent,Urgente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Produttore
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
@@ -1260,7 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Apertura temporanea
,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasso di valorizzazione richiesto per la voce sulla riga {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
@@ -1420,7 +1420,7 @@ DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta è disabilitato per l'accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importo Acquisto
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Indirizzo Shipping Name
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Piano dei Conti
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
@@ -1604,7 +1604,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Ca
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Già completato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di pagamento già esistente {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Precedente Esercizio non è chiuso
@@ -1680,7 +1680,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advan
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Deposito (opzionale)
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Magazzino (opzionale)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo pagato (valuta della società)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Impostazioni Vendite
@@ -1770,7 +1770,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill fo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Si prega di creare un account per il magazzino e collegarla. Questo non può essere fatto automaticamente come un account con nome {0} esiste già
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Consegnare e Fatturare
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
@@ -2157,13 +2157,13 @@ DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l'opzione Stock Entry"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valutazione
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
DocType: Item,Customer Item Codes,Codici Voce clienti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nuovo indirizzo
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire Ricevuta Documento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
@@ -2247,7 +2247,7 @@ DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell'account
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,RICEVUTA No
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ricevuta di Acquisto N.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Caparra
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Creare busta paga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
@@ -2500,7 +2500,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Recapito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,Consegna
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
@@ -2574,7 +2574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valutazione predefinito
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
DocType: Course,Assessment,Valutazione
@@ -2727,7 +2727,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Pleas
DocType: Student Log,Academic,Accademico
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso Valutazione
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,diesel
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
@@ -2771,7 +2771,7 @@ DocType: Expense Claim,Expense Approver,Responsabile Spese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
DocType: Payment Entry,Pay,Paga
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
@@ -2796,7 +2796,7 @@ DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipend
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valutazione
DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valorizzazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicate entry
@@ -2841,7 +2841,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Le
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del messaggio e modalità di versamento
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Includere le materie prime in subappalto
@@ -2894,7 +2894,7 @@ DocType: School Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contro prestito dipendenti: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,documento Ricevuta
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
@@ -3323,13 +3323,13 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valutazione e Totale
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
DocType: Journal Entry,Print Heading,Titolo di stampa
DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
DocType: Training Event Employee,Attended,Frequentato
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
@@ -3411,7 +3411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,
DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Ricevuta
,Sales Register,Registro Vendite
@@ -3466,7 +3466,7 @@ DocType: Tax Rule,Sales,Vendite
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
DocType: Training Event,Exam,Esame
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Foglie non utilizzate
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Trasferimento
@@ -3516,7 +3516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
@@ -3580,7 +3580,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Spese legali
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Spedizione
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Spese telefoniche
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
@@ -3769,7 +3769,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data Pubblicazione non può essere data futura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Casual Leave
DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
@@ -3782,7 +3782,7 @@ DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Corsi
DocType: GL Entry,Party,Partito
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Di ritorno contro RICEVUTA
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Richiesta di offerta Articolo
DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
@@ -3872,7 +3872,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centri di costo
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valutazione Zero
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
DocType: Opportunity,Next Contact,Successivo Contattaci
@@ -3909,7 +3909,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attributo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
@@ -3985,7 +3985,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo perso
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine o Ammontare
@@ -4182,7 +4182,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta di valuta o conto del partito o di comapany di default
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,lasciare Incasso
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Che cosa fa ?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Deposito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Magazzino
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
@@ -4238,7 +4238,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termini di Offerta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un documento di riferimento della richiesta di pagamento è necessario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
@@ -4501,7 +4501,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Deposito Destinazione Predefinito
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Messaggio di Ricevuta di Acquisto
DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
DocType: Production Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
1 DocType: Employee Salary Mode Modalità di stipendio
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
10 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Pubblicare Item a hub.erpnext.com
11 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 Email Notifications Notifiche e-mail
12 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 Evaluation Valutazione Valorizzazione
13 DocType: Item Default Unit of Measure Unità di Misura Predefinita
14 DocType: SMS Center All Sales Partner Contact Tutte i contatti Partner vendite
15 DocType: Employee Leave Approvers Responsabili ferie
96 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 New {0}: #{1} Nuova {0}: # {1}
97 Sales Partners Commission Vendite Partners Commissione
98 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 Abbreviation cannot have more than 5 characters Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
99 DocType: Payment Request Payment Request Richiesta di pagamento Richiesta di Pagamento
100 DocType: Asset Value After Depreciation Valore Dopo ammortamenti
101 DocType: Employee O+ O +
102 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 Related Correlata
505 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44 Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method Impossibile modificare il metodo di valutazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valutazione Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
506 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 Total leaves allocated is mandatory Foglie totali assegnate è obbligatoria
507 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descrizione dell'Offerta di Lavoro
508 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 Pending activities for today Attività di attesa per oggi
509 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Attendance record. Archivio Presenze
510 DocType: Salary Structure Salary Component for timesheet based payroll. Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
511 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Usato per Piano di Produzione
539 DocType: Sales Order To Deliver Consegnare Da Consegnare
540 DocType: Purchase Invoice Item Item Articolo
541 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388 Serial no item cannot be a fraction Serial nessun elemento non può essere una frazione
542 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Differenza ( Dr - Cr )
543 DocType: Account Profit and Loss Profitti e Perdite
544 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 Managing Subcontracting Gestione conto lavoro / terzista
545 DocType: Project Project will be accessible on the website to these users Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
575 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Acquisto necessaria la ricevuta Ricevuta di Acquisto necessaria
576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered Il valore stimato e' obbligatorio se si tratta di una Disponibilità inziale di Magazzino La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
577 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 No records found in the Invoice table Nessun record trovato nella tabella Fattura
578 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 Please select Company and Party Type first Selezionare prego e Partito Tipo primo
579 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 Financial / accounting year. Esercizio finanziario / contabile .
580 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 Accumulated Values Valori accumulati
581 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
582 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737 Make Sales Order Crea Ordine di vendita
650 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 Please enter Purchase Receipt first Inserisci RICEVUTA primo Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
651 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Fornitore da Nome
652 DocType: Activity Type Default Costing Rate Tasso Costing Predefinito
653 DocType: Maintenance Schedule Maintenance Schedule Programma di manutenzione
654 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 Net Change in Inventory Variazione netta Inventario
656 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 Employee Loan Management Prestito gestione del personale
726 DocType: Account Expenses Included In Valuation Spese incluse nella valutazione Spese incluse nella valorizzazione
727 DocType: Hub Settings Seller City Città Venditore
728 Absent Student Report Report Assenze Studente
729 DocType: Email Digest Next email will be sent on: La prossima Email verrà inviata il:
730 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Termine di Offerta
731 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619 Item has variants. Articolo ha varianti.
732 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Articolo {0} non trovato
781 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214 Purchase Receipt number required for Item {0} Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0} Ricevuta di Acquisto richiesta per la voce {0}
782 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Valore Attributo Articolo
783 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Sales campaigns. Campagne di vendita .
784 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 Make Timesheet Crea un Timesheet
785 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
786 DocType: Employee Bank A/C No. Conto Bancario N.
787 DocType: Bank Guarantee Project Progetto
947 DocType: Employee Permanent Address Is Indirizzo permanente è
948 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? Operazione completata per quanti prodotti finiti?
949 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 The Brand Il marchio / brand
950 DocType: Employee Exit Interview Details Uscire Dettagli Intervista
951 DocType: Item Is Purchase Item È Acquisto Voce
952 DocType: Asset Purchase Invoice Fattura di Acquisto
953 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Voucher Detail No
1085 DocType: Sales Person Select company name first. Selezionare il nome della società prima.
1086 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153 Dr Dr
1087 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1088 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 To {0} | {1} {2} Per {0} | {1} {2}
1089 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 Average Age Età media
1090 DocType: School Settings Attendance Freeze Date Data di congelamento della frequenza
1091 DocType: Opportunity Your sales person who will contact the customer in future Il vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
1260 DocType: Purchase Invoice Item BOM BOM
1261 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 This is a root item group and cannot be edited. Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1262 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Ordine di acquisto
1263 DocType: Vehicle Fuel UOM Fuel UOM
1264 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Contatti Magazzino
1265 DocType: Payment Entry Write Off Difference Amount Scrivi Off importo di differenza
1266 DocType: Purchase Invoice Recurring Type Tipo ricorrente
1420 DocType: Quality Inspection Readings Letture
1421 DocType: Stock Entry Total Additional Costs Totale Costi aggiuntivi
1422 DocType: Course Schedule SH SH
1423 DocType: BOM Scrap Material Cost(Company Currency) Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1424 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 Sub Assemblies sub Assemblies
1425 DocType: Asset Asset Name Asset Nome
1426 DocType: Project Task Weight Peso dell'attività
1604 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1605 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 Update bank payment dates with journals. Aggiorna le date di pagamento bancario con il Giornale.
1606 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 Pricing Prezzi
1607 DocType: Quotation Term Details Dettagli Termini
1608 DocType: Project Total Sales Cost (via Sales Order) Costo totale di vendita (tramite ordine di vendita)
1609 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30 Cannot enroll more than {0} students for this student group. Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1610 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 Lead Count Conto di piombo
1680 DocType: Asset Gross Purchase Amount Importo Acquisto Gross
1681 DocType: Asset Depreciation Method Metodo di ammortamento
1682 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698 Offline Disconnesso
1683 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1684 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Target Obiettivo totale
1685 DocType: Program Course Required richiesto
1686 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Richiedente per un lavoro
1770 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 For Per
1771 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1772 DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse Deposito di consegna
1773 DocType: SMS Settings Message Parameter Parametro Messaggio
1774 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 Tree of financial Cost Centers. Albero dei centri di costo finanziario.
1775 DocType: Serial No Delivery Document No Documento Consegna N.
1776 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Si prega di impostare 'Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal' in compagnia {0}
2157 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50 Next Contact Date cannot be in the past Successivo Contattaci data non puó essere in passato
2158 DocType: Company For Reference Only. Per riferimento soltanto.
2159 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414 Select Batch No Seleziona il numero di lotto
2160 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 Invalid {0}: {1} Non valido {0}: {1}
2161 DocType: Purchase Invoice PINV-RET- PINV-RET-
2162 DocType: Sales Invoice Advance Advance Amount Importo Anticipo
2163 DocType: Manufacturing Settings Capacity Planning Capacity Planning
2164 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 'From Date' is required La "data iniziale" è richiesta
2165 DocType: Journal Entry Reference Number Numero di riferimento
2166 DocType: Employee Employment Details Dettagli Dipendente
2167 DocType: Employee New Workplace Nuovo posto di lavoro
2168 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Imposta come Chiuso
2169 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121 No Item with Barcode {0} Nessun articolo con codice a barre {0}
2247 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 Invalid reference {0} {1} Riferimento non valido {0} {1}
2248 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
2249 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Etichetta Regola di Spedizione
2250 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 User Forum Forum utente
2251 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 Raw Materials cannot be blank. Materie prime non può essere vuoto.
2252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
2253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458 Quick Journal Entry Breve diario
2500 DocType: Sales Partner Targets Obiettivi
2501 DocType: Price List Price List Master Listino Principale
2502 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2503 S.O. No. S.O. No.
2504 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165 Please create Customer from Lead {0} Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
2505 DocType: Price List Applicable for Countries Applicabile per i paesi
2506 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Solo Lasciare applicazioni con lo stato 'approvato' e 'rifiutato' possono essere presentate
2574 DocType: Employee Loan Loan Details prestito Dettagli
2575 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
2576 DocType: Purchase Invoice Apply Additional Discount On Applicare Sconto Ulteriori On
2577 DocType: Account Root Type Root Tipo
2578 DocType: Item FIFO FIFO
2579 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2580 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29 Plot trama
2727 DocType: Salary Component Salary Component stipendio Componente
2728 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493 Payment Entries {0} are un-linked Le voci di pagamento {0} sono non-linked
2729 DocType: GL Entry Voucher No Voucher No
2730 Lead Owner Efficiency Efficienza del proprietario del cavo
2731 DocType: Leave Allocation Leave Allocation Lascia Allocazione
2732 DocType: Payment Request Recipient Message And Payment Details Destinatario del messaggio e modalità di versamento Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
2733 DocType: Training Event Trainer Email Trainer-mail
2771 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100 Select students manually for the Activity based Group Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
2772 DocType: Journal Entry User Remark Osservazioni dell'utente
2773 DocType: Lead Market Segment Segmento di Mercato
2774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} Importo versato non può essere maggiore di totale importo residuo negativo {0}
2775 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Storia lavorativa Interna del Dipendente
2776 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239 Closing (Dr) Chiusura (Dr)
2777 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Dimensione Assegno
2796 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Conciliazione Banca
2797 DocType: Attendance On Leave In ferie
2798 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Ricevi aggiornamenti
2799 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
2800 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134 Material Request {0} is cancelled or stopped Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
2801 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 Add a few sample records Aggiungere un paio di record di esempio
2802 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 Leave Management Lascia Gestione
2841 DocType: Production Order PRO- PRO-
2842 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 Bank Overdraft Account Conto di scoperto bancario
2843 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Make Salary Slip Crea Busta paga
2844 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79 Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. Riga # {0}: Importo assegnato non può essere superiore all'importo in sospeso.
2845 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 Browse BOM Sfoglia BOM
2846 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 Secured Loans Prestiti garantiti
2847 DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Modifica distacco di data e ora
2894 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} Vuoi davvero confermare tutte le buste paga da {0} a {1}
2895 DocType: Cheque Print Template Cheque Height Altezza Assegno
2896 DocType: Supplier Supplier Details Dettagli del Fornitore
2897 DocType: Expense Claim Approval Status Stato Approvazione
2898 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Pubblicare Articoli al Hub
2899 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43 From value must be less than to value in row {0} Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2900 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Wire Transfer Bonifico bancario
3323 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828 Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
3324 DocType: Student Guardian Details Guardiano Dettagli
3325 DocType: C-Form C-Form C-Form
3326 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Mark Attendance for multiple employees Segna come Presenze per più Dipendenti
3327 DocType: Vehicle Chassis No Telaio No
3328 DocType: Payment Request Initiated Iniziato
3329 DocType: Production Order Planned Start Date Data di inizio prevista
3330 DocType: Serial No Creation Document Type Creazione tipo di documento
3331 DocType: Leave Type Is Encash È incassare
3332 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuove ferie allocate
3333 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 Project-wise data is not available for Quotation Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
3334 DocType: Project Expected End Date Data di chiusura prevista
3335 DocType: Budget Account Budget Amount budget Importo
3411 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Item 5 Articolo 5
3412 DocType: Serial No Creation Time Tempo di creazione
3413 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Entrate totali
3414 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Prodotto Bundle Aiuto
3415 Monthly Attendance Sheet Foglio Presenze Mensile
3416 DocType: Production Order Item Production Order Item Ordine di produzione del lotto
3417 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found Nessun record trovato
3466 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 Applications for leave. Richieste di Ferie
3467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 Account with existing transaction can not be deleted Account con transazione registrate non può essere cancellato
3468 DocType: Vehicle Last Carbon Check Ultima verifica carbon
3469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 Legal Expenses Spese legali
3470 DocType: Purchase Invoice Posting Time Ora di Spedizione Ora di Registrazione
3471 DocType: Timesheet % Amount Billed % Importo Fatturato
3472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 Telephone Expenses Spese telefoniche
3516 DocType: Brand Item Manager Responsabile Articoli
3517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141 Payroll Payable Payroll da pagare
3518 DocType: Buying Settings Default Supplier Type Tipo Fornitore Predefinito
3519 DocType: Production Order Total Operating Cost Totale costi di esercizio
3520 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168 Note: Item {0} entered multiple times Nota : Articolo {0} inserito più volte
3521 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 All Contacts. Tutti i contatti.
3522 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 Company Abbreviation Abbreviazione Società
3580 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 Attendance for employee {0} is already marked for this day Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata per questo giorno
3581 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
3582 DocType: Customer From Lead Da Contatto
3583 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Orders released for production. Gli ordini rilasciati per la produzione.
3584 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66 Select Fiscal Year... Selezionare l'anno fiscale ...
3585 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537 POS Profile required to make POS Entry POS Profilo tenuto a POS Entry
3586 DocType: Program Enrollment Tool Enroll Students iscrivere gli studenti
3769 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 Application period cannot be across two alocation records Periodo di applicazione non può essere tra due record alocation
3770 DocType: Item Group Default Expense Account Conto spese predefinito
3771 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51 Student Email ID Student Email ID
3772 DocType: Employee Notice (days) Avviso ( giorni )
3773 DocType: Tax Rule Sales Tax Template Sales Tax Template
3774 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343 Select items to save the invoice Selezionare gli elementi per salvare la fattura
3775 DocType: Employee Encashment Date Data Incasso
3782 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 Please find attached {0} #{1} In allegato {0} # {1}
3783 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 Bank Statement balance as per General Ledger Estratto conto banca come da Contabilità Generale
3784 DocType: Job Applicant Applicant Name Nome del Richiedente
3785 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Cliente / Nome voce
3786 DocType: Product Bundle Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials Gruppo aggregato di elementi ** ** in un'altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l'aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà "è articolo di" come "No" e "Is Item vendite" come "Yes". Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials
3787 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 Serial No is mandatory for Item {0} Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
3788 DocType: Item Variant Attribute Attribute Attributo
3872 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso.
3873 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Sales Order Item
3874 DocType: Salary Slip Payment Days Giorni di Pagamento
3875 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221 Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
3876 DocType: BOM Manage cost of operations Gestire costi operazioni
3877 DocType: Notification Control When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono "inviati", una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati "Contatto" in tale operazione, con la transazione come allegato. L'utente può o non può inviare l'e-mail.
3878 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Global Settings Impostazioni globali
3909 DocType: Task Is Milestone È Milestone
3910 DocType: Daily Work Summary Email Sent To Email inviata a
3911 DocType: Budget Warn Avvisa
3912 DocType: Appraisal Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni.
3913 DocType: BOM Manufacturing User Utente Produzione
3914 DocType: Purchase Invoice Raw Materials Supplied Materie prime fornite
3915 DocType: Purchase Invoice Recurring Print Format Formato di Stampa Ricorrente
3985 DocType: Purchase Invoice Submit on creation Conferma su creazione
3986 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459 Currency for {0} must be {1} Valuta per {0} deve essere {1}
3987 DocType: Asset Disposal Date Smaltimento Data
3988 DocType: Daily Work Summary Settings Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. Messaggi di posta elettronica verranno inviati a tutti i dipendenti attivi della società nell'ora dato, se non hanno le vacanze. Sintesi delle risposte verrà inviata a mezzanotte.
3989 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Responsabile / Approvatore Ferie
3990 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
3991 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81 Cannot declare as lost, because Quotation has been made. Non è possibile dichiarare come perduto, perché è stato fatto il Preventivo.
4182 DocType: Sales Partner Partner Type Tipo di partner
4183 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Attuale
4184 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Sconto Cliente saggio
4185 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 Timesheet for tasks. Timesheet per le attività.
4186 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Per Spesa Conto
4187 DocType: Production Order Production Order Ordine di produzione
4188 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270 Installation Note {0} has already been submitted Nota Installazione {0} già inserita
4238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 Administrative Expenses Spese Amministrative
4239 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 Consulting Consulting
4240 DocType: Customer Group Parent Customer Group Parent Gruppo clienti
4241 DocType: Purchase Invoice Contact Email Email Contatto
4242 DocType: Appraisal Goal Score Earned Punteggio Earned
4243 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191 Notice Period Periodo Di Preavviso
4244 DocType: Asset Category Asset Category Name Asset Nome Categoria
4501 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
4502 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234 Account {0} does not exist Il Conto {0} non esiste
4503 DocType: Account Cash Contante
4504 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
4505
4506
4507