[translation] translation updates

This commit is contained in:
frappe-pr-bot
2017-06-27 10:10:50 +02:00
parent 68a48c9cfc
commit 8ddd946dea
7 changed files with 119 additions and 109 deletions

View File

@@ -1373,7 +1373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlap
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Alimentation
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme de Vieillissement 3
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Balance Agée 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Valider la Présence
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
@@ -2358,7 +2358,7 @@ DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fin de l'Année
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
@@ -2367,7 +2367,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} ag
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme de Vieillissement 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Balance Agée 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@@ -4258,7 +4258,7 @@ DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme de Vieillissement 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Balance Agée 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM Remplacée
,Sales Analytics,Analyse des Ventes
@@ -4449,7 +4449,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fin de l'Année ne peut pas être avant Début de l'Année
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
1 DocType: Employee Salary Mode Mode de Rémunération
1373 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1374 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260 Max: {0} Max : {0}
1375 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 From Datetime A partir du (Date et Heure)
1376 DocType: Email Digest For Company Pour la Société
1377 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 Communication log. Journal des communications.
1378 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151 Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les réglages du portail.
1379 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 Buying Amount Montant d'Achat
2358 DocType: Salary Structure Total Earning Total Revenus
2359 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
2360 DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate Taux Sortant
2361 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 Organization branch master. Organisation principale des branches.
2362 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290 or ou
2363 DocType: Sales Order Billing Status Statut de la Facturation
2364 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 Report an Issue Signaler un Problème
2367 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230 Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2368 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Liste des Prix d'Achat par Défaut
2369 DocType: Process Payroll Salary Slip Based on Timesheet Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2370 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 No employee for the above selected criteria OR salary slip already created Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2371 DocType: Notification Control Sales Order Message Message de la Commande Client
2372 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2373 DocType: Payment Entry Payment Type Type de Paiement
4258 DocType: Payment Reconciliation Receivable / Payable Account Compte Débiteur / Créditeur
4259 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Pour l'Article de la Commande Client
4260 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649 Please specify Attribute Value for attribute {0} Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
4261 DocType: Item Default Warehouse Entrepôt par Défaut
4262 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 Budget cannot be assigned against Group Account {0} Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
4263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 Please enter parent cost center Veuillez entrer le centre de coût parent
4264 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimer Sans Montant
4449 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 Analytics Analytique
4450 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 Cart is Empty Le panier est Vide
4451 DocType: Vehicle Model Modèle
4452 DocType: Production Order Actual Operating Cost Coût d'Exploitation Réel
4453 DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Chèque/N° de Référence
4454 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 Root cannot be edited. La Racine ne peut pas être modifiée.
4455 DocType: Item Units of Measure Unités de Mesure