From 8c7cb9a43ad40d3732f606000d49ce085f088f08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Wed, 21 Jan 2026 13:16:43 +0530 Subject: [PATCH] fix: Thai translations --- erpnext/locale/th.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index d4389c1c6bc..8765e9f8c5a 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-21 07:46\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: th\n" -"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 46\n" +"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] version-16-hotfix/erpnext/locale/main.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 146\n" "Language: th_TH\n" #. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest' @@ -16211,7 +16211,7 @@ msgstr "อย่าสำรองปริมาณคำสั่งขาย #. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Dont Recompute tax" -msgstr "อย่าคำนวณภาษีใหม่" +msgstr "" #. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -29514,7 +29514,7 @@ msgstr "ไม่มีรายการในรถเข็น" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166 msgid "No items to be received are overdue" -msgstr "ไม่มีรายการที่จะได้รับที่เกินกำหนด" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" @@ -29685,7 +29685,7 @@ msgstr "ไม่มีค่า" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361 msgid "No {0} Accounts found for this company." -msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับบริษัทนี้" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." @@ -31763,7 +31763,7 @@ msgstr "ฟิลด์การค้นหา POS" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "POS Setting" -msgstr "การตั้งค่า POS" +msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -33068,7 +33068,7 @@ msgstr "ประเภทคำขอการชำระเงิน" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state." -msgstr "คำขอการชำระเงินที่สร้างจากคำสั่งขายหรือคำสั่งซื้อจะอยู่ในสถานะร่าง เมื่อปิดใช้งานเอกสารจะอยู่ในสถานะที่ยังไม่ได้บันทึก" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626 msgid "Payment Request for {0}" @@ -35148,7 +35148,7 @@ msgstr "โปรดระบุช่วงจาก/ถึง" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41 msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" -msgstr "โปรดจัดหาสินค้าที่ระบุในอัตราที่ดีที่สุด" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247 msgid "Please try again in an hour." @@ -39628,7 +39628,7 @@ msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนล #. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json msgid "Reference Detail" -msgstr "รายละเอียดอ้างอิง" +msgstr "" #. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry #. Account' @@ -41031,11 +41031,11 @@ msgstr "กำไรสะสม" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266 msgid "Retention Stock Entry" -msgstr "รายการสต็อกที่เก็บรักษา" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555 msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided" -msgstr "สร้างรายการสต็อกที่เก็บรักษาแล้วหรือไม่ได้ระบุปริมาณตัวอย่าง" +msgstr "" #. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail' #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json @@ -41752,7 +41752,7 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." -msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกกำหนดให้กับคำสั่งซื้อของลูกค้า" +msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}." @@ -41831,7 +41831,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52 msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" -msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถวอื่น" +msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" @@ -42290,7 +42290,7 @@ msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:687 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." -msgstr "{field_label} ไม่อนุญาตในการคืนสินค้า" +msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:302 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยก #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" -msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" @@ -46303,7 +46303,7 @@ msgstr "โปรแกรมระดับเดียว" #. Rate' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json msgid "Single Transaction Threshold" -msgstr "เกณฑ์ธุรกรรมเดี่ยว" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163 msgid "Single Variant" @@ -46334,7 +46334,7 @@ msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยังคลัง #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141 msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it." -msgstr "ข้ามหมวดหมู่การหักภาษี ณ ที่จ่าย {0} เนื่องจากไม่มีการตั้งค่าบัญชีที่เกี่ยวข้องสำหรับบริษัท {1} ในหมวดหมู่นี้" +msgstr "" #. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment' #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -50475,7 +50475,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186 msgid "The task has been enqueued as a background job." -msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" @@ -50654,7 +50654,7 @@ msgstr "บัญชีนี้มียอดคงเหลือ '0' ใน #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131 msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set" -msgstr "รายการนี้เป็นแม่แบบและไม่สามารถใช้ในธุรกรรมได้ คุณลักษณะของรายการจะถูกคัดลอกไปยังตัวแปรเว้นแต่จะตั้งค่า 'ไม่คัดลอก'" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190 msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)." @@ -54532,7 +54532,7 @@ msgstr "อ้างอิงรายละเอียดใบสำคัญ #. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json msgid "Voucher Name" -msgstr "ชื่อใบสำคัญ" +msgstr "" #. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment #. Ledger Entry' @@ -56939,7 +56939,7 @@ msgstr "" #: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "{} Open" -msgstr "" +msgstr "{} เปิด" #. Count format of shortcut in the Buying Workspace #. Count format of shortcut in the Stock Workspace