diff --git a/CODEOWNERS b/CODEOWNERS
index 88802410520..50f5b524719 100644
--- a/CODEOWNERS
+++ b/CODEOWNERS
@@ -8,16 +8,15 @@ erpnext/assets/ @khushi8112
erpnext/regional @ruthra-kumar
erpnext/selling @ruthra-kumar
erpnext/support/ @ruthra-kumar
-pos*
-erpnext/buying/ @rohitwaghchaure
+erpnext/buying/ @rohitwaghchaure @mihir-kandoi
erpnext/maintenance/ @rohitwaghchaure
-erpnext/manufacturing/ @rohitwaghchaure
+erpnext/manufacturing/ @rohitwaghchaure @mihir-kandoi
erpnext/quality_management/ @rohitwaghchaure
-erpnext/stock/ @rohitwaghchaure
-erpnext/subcontracting @rohitwaghchaure
+erpnext/stock/ @rohitwaghchaure @mihir-kandoi
+erpnext/subcontracting @mihir-kandoi
-erpnext/controllers/ @ruthra-kumar @rohitwaghchaure
+erpnext/controllers/ @ruthra-kumar @rohitwaghchaure @mihir-kandoi
erpnext/patches/ @ruthra-kumar
.github/ @ruthra-kumar
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/account/account.py b/erpnext/accounts/doctype/account/account.py
index 0de00681487..0db982ad426 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/account/account.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/account/account.py
@@ -302,7 +302,9 @@ class Account(NestedSet):
self.account_currency = frappe.get_cached_value("Company", self.company, "default_currency")
self.currency_explicitly_specified = False
- gl_currency = frappe.db.get_value("GL Entry", {"account": self.name}, "account_currency")
+ gl_currency = frappe.db.get_value(
+ "GL Entry", {"account": self.name, "is_cancelled": 0}, "account_currency"
+ )
if gl_currency and self.account_currency != gl_currency:
if frappe.db.get_value("GL Entry", {"account": self.name}):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
index efb93874226..3513464fa77 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
@@ -18,6 +18,7 @@ def create_charts(
accounts = []
def _import_accounts(children, parent, root_type, root_account=False):
+ nonlocal custom_chart
for account_name, child in children.items():
if root_account:
root_type = child.get("root_type")
@@ -55,7 +56,8 @@ def create_charts(
"account_number": account_number,
"account_type": child.get("account_type"),
"account_currency": child.get("account_currency")
- or frappe.get_cached_value("Company", company, "default_currency"),
+ if custom_chart
+ else frappe.get_cached_value("Company", company, "default_currency"),
"tax_rate": child.get("tax_rate"),
}
)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
index dabb9fde35d..c1d0aea7ae1 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py
@@ -111,17 +111,15 @@ class AccountingDimension(Document):
def make_dimension_in_accounting_doctypes(doc, doclist=None):
if not doclist:
doclist = get_doctypes_with_dimensions()
-
doc_count = len(get_accounting_dimensions())
count = 0
- repostable_doctypes = get_allowed_types_from_settings()
+ repostable_doctypes = get_allowed_types_from_settings(child_doc=True)
for doctype in doclist:
if (doc_count + 1) % 2 == 0:
insert_after_field = "dimension_col_break"
else:
insert_after_field = "accounting_dimensions_section"
-
df = {
"fieldname": doc.fieldname,
"label": doc.label,
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
index dcf6f24fae0..ad20c8ae2e7 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -42,6 +42,7 @@
"show_payment_schedule_in_print",
"item_price_settings_section",
"maintain_same_internal_transaction_rate",
+ "fetch_valuation_rate_for_internal_transaction",
"column_break_feyo",
"maintain_same_rate_action",
"role_to_override_stop_action",
@@ -644,6 +645,12 @@
"fieldname": "drop_ar_procedures",
"fieldtype": "Button",
"label": "Drop Procedures"
+ },
+ {
+ "default": "0",
+ "fieldname": "fetch_valuation_rate_for_internal_transaction",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
}
],
"grid_page_length": 50,
@@ -652,7 +659,7 @@
"index_web_pages_for_search": 1,
"issingle": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-06-23 15:55:33.346398",
+ "modified": "2025-07-18 13:56:47.192437",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Accounts Settings",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py
index 8475e54f465..f7c5dfa396f 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py
@@ -49,6 +49,7 @@ class AccountsSettings(Document):
enable_immutable_ledger: DF.Check
enable_party_matching: DF.Check
exchange_gain_loss_posting_date: DF.Literal["Invoice", "Payment", "Reconciliation Date"]
+ fetch_valuation_rate_for_internal_transaction: DF.Check
frozen_accounts_modifier: DF.Link | None
general_ledger_remarks_length: DF.Int
ignore_account_closing_balance: DF.Check
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json b/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
index 290ed11c98e..5ad2479e858 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
@@ -12,7 +12,8 @@
"against_voucher_no",
"amount",
"currency",
- "event"
+ "event",
+ "delinked"
],
"fields": [
{
@@ -68,12 +69,20 @@
"label": "Company",
"options": "Company",
"read_only": 1
+ },
+ {
+ "default": "0",
+ "fieldname": "delinked",
+ "fieldtype": "Check",
+ "label": "DeLinked",
+ "read_only": 1
}
],
+ "grid_page_length": 50,
"in_create": 1,
"index_web_pages_for_search": 1,
"links": [],
- "modified": "2024-11-05 10:31:28.736671",
+ "modified": "2025-07-29 11:37:42.678556",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Advance Payment Ledger Entry",
@@ -107,7 +116,8 @@
"share": 1
}
],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": []
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.py
index 0ec2d411761..a9392fc9367 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.py
@@ -1,9 +1,11 @@
# Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
# For license information, please see license.txt
-# import frappe
+import frappe
from frappe.model.document import Document
+from erpnext.accounts.utils import update_voucher_outstanding
+
class AdvancePaymentLedgerEntry(Document):
# begin: auto-generated types
@@ -19,9 +21,16 @@ class AdvancePaymentLedgerEntry(Document):
amount: DF.Currency
company: DF.Link | None
currency: DF.Link | None
+ delinked: DF.Check
event: DF.Data | None
voucher_no: DF.DynamicLink | None
voucher_type: DF.Link | None
# end: auto-generated types
- pass
+ def on_update(self):
+ if (
+ self.against_voucher_type in ["Purchase Order", "Sales Order"]
+ and self.flags.update_outstanding == "Yes"
+ and not frappe.flags.is_reverse_depr_entry
+ ):
+ update_voucher_outstanding(self.against_voucher_type, self.against_voucher_no, None, None, None)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py b/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py
index cda01ed4871..623d62491b4 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py
@@ -109,6 +109,7 @@ class BankAccount(Document):
"party_type": self.party_type,
"party": self.party,
"is_company_account": self.is_company_account,
+ "company": self.company,
"is_default": 1,
"disabled": 0,
},
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js b/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js
index 0f01e2dfb65..6412971898c 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js
@@ -252,7 +252,7 @@ frappe.ui.form.on("Bank Statement Import", {
open_url_post(method, {
doctype: "Bank Transaction",
- export_records: "5_records",
+ export_records: "blank_template",
export_fields: {
"Bank Transaction": [
"date",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
index 89b184e89d0..c6f35168c0c 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py
@@ -18,7 +18,7 @@ from erpnext.accounts.party import (
validate_party_frozen_disabled,
validate_party_gle_currency,
)
-from erpnext.accounts.utils import get_account_currency, get_fiscal_year
+from erpnext.accounts.utils import OUTSTANDING_DOCTYPES, get_account_currency, get_fiscal_year
from erpnext.exceptions import InvalidAccountCurrency
exclude_from_linked_with = True
@@ -224,26 +224,23 @@ class GLEntry(Document):
def validate_account_details(self, adv_adj):
"""Account must be ledger, active and not freezed"""
- ret = frappe.db.sql(
- """select is_group, docstatus, company
- from tabAccount where name=%s""",
- self.account,
- as_dict=1,
- )[0]
+ account = frappe.get_cached_value(
+ "Account", self.account, fieldname=["is_group", "docstatus", "company"], as_dict=True
+ )
- if ret.is_group == 1:
+ if account.is_group == 1:
frappe.throw(
_(
"""{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"""
).format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account)
)
- if ret.docstatus == 2:
+ if account.docstatus == 2:
frappe.throw(
_("{0} {1}: Account {2} is inactive").format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account)
)
- if ret.company != self.company:
+ if account.company != self.company:
frappe.throw(
_("{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}").format(
self.voucher_type, self.voucher_no, self.account, self.company
@@ -385,7 +382,7 @@ def update_outstanding_amt(
)
)
- if against_voucher_type in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Fees"]:
+ if against_voucher_type in OUTSTANDING_DOCTYPES:
ref_doc = frappe.get_doc(against_voucher_type, against_voucher)
# Didn't use db_set for optimization purpose
@@ -462,4 +459,9 @@ def rename_temporarily_named_docs(doctype):
f"UPDATE `tab{doctype}` SET name = %s, to_rename = 0, modified = %s where name = %s",
(newname, now(), oldname),
)
+
+ for hook_type in ("on_gle_rename", "on_sle_rename"):
+ for hook in frappe.get_hooks(hook_type):
+ frappe.call(hook, newname=newname, oldname=oldname)
+
frappe.db.commit()
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
index 25b09583d57..eea54a69d89 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
@@ -196,6 +196,7 @@ frappe.ui.form.on("Journal Entry", {
});
erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype);
+ erpnext.utils.set_letter_head(frm);
},
voucher_type: function (frm) {
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
index 9d30c3b39e5..15def2d3df2 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py
@@ -195,8 +195,6 @@ class JournalEntry(AccountsController):
self.validate_cheque_info()
self.check_credit_limit()
self.make_gl_entries()
- self.make_advance_payment_ledger_entries()
- self.update_advance_paid()
self.update_asset_value()
self.update_inter_company_jv()
self.update_invoice_discounting()
@@ -298,8 +296,6 @@ class JournalEntry(AccountsController):
"Advance Payment Ledger Entry",
)
self.make_gl_entries(1)
- self.make_advance_payment_ledger_entries()
- self.update_advance_paid()
self.unlink_advance_entry_reference()
self.unlink_asset_reference()
self.unlink_inter_company_jv()
@@ -309,18 +305,6 @@ class JournalEntry(AccountsController):
def get_title(self):
return self.pay_to_recd_from or self.accounts[0].account
- def update_advance_paid(self):
- advance_paid = frappe._dict()
- advance_payment_doctypes = get_advance_payment_doctypes()
- for d in self.get("accounts"):
- if d.is_advance:
- if d.reference_type in advance_payment_doctypes:
- advance_paid.setdefault(d.reference_type, []).append(d.reference_name)
-
- for voucher_type, order_list in advance_paid.items():
- for voucher_no in list(set(order_list)):
- frappe.get_doc(voucher_type, voucher_no).set_total_advance_paid()
-
def validate_inter_company_accounts(self):
if self.voucher_type == "Inter Company Journal Entry" and self.inter_company_journal_entry_reference:
doc = frappe.db.get_value(
@@ -1145,9 +1129,7 @@ class JournalEntry(AccountsController):
def set_print_format_fields(self):
bank_amount = party_amount = total_amount = 0.0
- currency = (
- bank_account_currency
- ) = party_account_currency = pay_to_recd_from = self.pay_to_recd_from = None
+ currency = bank_account_currency = party_account_currency = pay_to_recd_from = None
party_type = None
for d in self.get("accounts"):
if d.party_type in ["Customer", "Supplier"] and d.party:
@@ -1197,49 +1179,65 @@ class JournalEntry(AccountsController):
self.transaction_exchange_rate = row.exchange_rate
break
+ advance_doctypes = get_advance_payment_doctypes()
+
for d in self.get("accounts"):
if d.debit or d.credit or (self.voucher_type == "Exchange Gain Or Loss"):
r = [d.user_remark, self.remark]
r = [x for x in r if x]
remarks = "\n".join(r)
+ row = {
+ "account": d.account,
+ "party_type": d.party_type,
+ "due_date": self.due_date,
+ "party": d.party,
+ "against": d.against_account,
+ "debit": flt(d.debit, d.precision("debit")),
+ "credit": flt(d.credit, d.precision("credit")),
+ "account_currency": d.account_currency,
+ "debit_in_account_currency": flt(
+ d.debit_in_account_currency, d.precision("debit_in_account_currency")
+ ),
+ "credit_in_account_currency": flt(
+ d.credit_in_account_currency, d.precision("credit_in_account_currency")
+ ),
+ "transaction_currency": self.transaction_currency,
+ "transaction_exchange_rate": self.transaction_exchange_rate,
+ "debit_in_transaction_currency": flt(
+ d.debit_in_account_currency, d.precision("debit_in_account_currency")
+ )
+ if self.transaction_currency == d.account_currency
+ else flt(d.debit, d.precision("debit")) / self.transaction_exchange_rate,
+ "credit_in_transaction_currency": flt(
+ d.credit_in_account_currency, d.precision("credit_in_account_currency")
+ )
+ if self.transaction_currency == d.account_currency
+ else flt(d.credit, d.precision("credit")) / self.transaction_exchange_rate,
+ "against_voucher_type": d.reference_type,
+ "against_voucher": d.reference_name,
+ "remarks": remarks,
+ "voucher_detail_no": d.reference_detail_no,
+ "cost_center": d.cost_center,
+ "project": d.project,
+ "finance_book": self.finance_book,
+ "advance_voucher_type": d.advance_voucher_type,
+ "advance_voucher_no": d.advance_voucher_no,
+ }
+
+ if d.reference_type in advance_doctypes:
+ row.update(
+ {
+ "against_voucher_type": self.doctype,
+ "against_voucher": self.name,
+ "advance_voucher_type": d.reference_type,
+ "advance_voucher_no": d.reference_name,
+ }
+ )
+
gl_map.append(
self.get_gl_dict(
- {
- "account": d.account,
- "party_type": d.party_type,
- "due_date": self.due_date,
- "party": d.party,
- "against": d.against_account,
- "debit": flt(d.debit, d.precision("debit")),
- "credit": flt(d.credit, d.precision("credit")),
- "account_currency": d.account_currency,
- "debit_in_account_currency": flt(
- d.debit_in_account_currency, d.precision("debit_in_account_currency")
- ),
- "credit_in_account_currency": flt(
- d.credit_in_account_currency, d.precision("credit_in_account_currency")
- ),
- "transaction_currency": self.transaction_currency,
- "transaction_exchange_rate": self.transaction_exchange_rate,
- "debit_in_transaction_currency": flt(
- d.debit_in_account_currency, d.precision("debit_in_account_currency")
- )
- if self.transaction_currency == d.account_currency
- else flt(d.debit, d.precision("debit")) / self.transaction_exchange_rate,
- "credit_in_transaction_currency": flt(
- d.credit_in_account_currency, d.precision("credit_in_account_currency")
- )
- if self.transaction_currency == d.account_currency
- else flt(d.credit, d.precision("credit")) / self.transaction_exchange_rate,
- "against_voucher_type": d.reference_type,
- "against_voucher": d.reference_name,
- "remarks": remarks,
- "voucher_detail_no": d.reference_detail_no,
- "cost_center": d.cost_center,
- "project": d.project,
- "finance_book": self.finance_book,
- },
+ row,
item=d,
)
)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py
index c5d7f2920fd..b617ed3069f 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/test_journal_entry.py
@@ -579,6 +579,18 @@ class TestJournalEntry(IntegrationTestCase):
]
self.assertEqual(expected, actual)
+ def test_pay_to_recd_from(self):
+ jv = make_journal_entry("_Test Cash - _TC", "_Test Bank - _TC", 100, save=False)
+ jv.pay_to_recd_from = "_Test Receiver"
+ jv.save()
+ self.assertEqual(jv.pay_to_recd_from, "_Test Receiver")
+
+ jv.pay_to_recd_from = "_Test Receiver 2"
+ jv.save()
+ jv.submit()
+
+ self.assertEqual(jv.pay_to_recd_from, "_Test Receiver 2")
+
def make_journal_entry(
account1,
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
index e3dbcf51fa1..45dc903c068 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32,6 +32,8 @@
"reference_name",
"reference_due_date",
"reference_detail_no",
+ "advance_voucher_type",
+ "advance_voucher_no",
"col_break3",
"is_advance",
"user_remark",
@@ -262,20 +264,37 @@
"hidden": 1,
"label": "Reference Detail No",
"no_copy": 1
+ },
+ {
+ "fieldname": "advance_voucher_type",
+ "fieldtype": "Link",
+ "label": "Advance Voucher Type",
+ "no_copy": 1,
+ "options": "DocType",
+ "read_only": 1
+ },
+ {
+ "fieldname": "advance_voucher_no",
+ "fieldtype": "Dynamic Link",
+ "label": "Advance Voucher No",
+ "no_copy": 1,
+ "options": "advance_voucher_type",
+ "read_only": 1
}
],
"idx": 1,
"istable": 1,
"links": [],
- "modified": "2024-03-27 13:09:58.647732",
+ "modified": "2025-07-25 04:45:28.117715",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Journal Entry Account",
"naming_rule": "Random",
"owner": "Administrator",
"permissions": [],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.py b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.py
index 00c9dcb374b..b801ac8c9a5 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.py
@@ -17,8 +17,9 @@ class JournalEntryAccount(Document):
account: DF.Link
account_currency: DF.Link | None
account_type: DF.Data | None
+ advance_voucher_no: DF.DynamicLink | None
+ advance_voucher_type: DF.Link | None
against_account: DF.Text | None
- balance: DF.Currency
bank_account: DF.Link | None
cost_center: DF.Link | None
credit: DF.Currency
@@ -31,7 +32,6 @@ class JournalEntryAccount(Document):
parentfield: DF.Data
parenttype: DF.Data
party: DF.DynamicLink | None
- party_balance: DF.Currency
party_type: DF.Link | None
project: DF.Link | None
reference_detail_no: DF.Data | None
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js
index 983e3bebb13..852c1ed5fd8 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js
@@ -273,6 +273,7 @@ frappe.ui.form.on("Payment Entry", {
frm.events.hide_unhide_fields(frm);
frm.events.set_dynamic_labels(frm);
erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype);
+ erpnext.utils.set_letter_head(frm);
},
contact_person: function (frm) {
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
index 8a0bd527e1c..e2bd7e82886 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py
@@ -199,12 +199,10 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
def on_submit(self):
if self.difference_amount:
frappe.throw(_("Difference Amount must be zero"))
+ self.update_payment_requests()
self.make_gl_entries()
self.update_outstanding_amounts()
self.update_payment_schedule()
- self.update_payment_requests()
- self.make_advance_payment_ledger_entries()
- self.update_advance_paid() # advance_paid_status depends on the payment request amount
self.set_status()
def validate_for_repost(self):
@@ -304,13 +302,11 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
"Advance Payment Ledger Entry",
)
super().on_cancel()
+ self.update_payment_requests(cancel=True)
self.make_gl_entries(cancel=1)
self.update_outstanding_amounts()
self.delink_advance_entry_references()
self.update_payment_schedule(cancel=1)
- self.update_payment_requests(cancel=True)
- self.make_advance_payment_ledger_entries()
- self.update_advance_paid() # advance_paid_status depends on the payment request amount
self.set_status()
def update_payment_requests(self, cancel=False):
@@ -1439,23 +1435,27 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
dr_or_cr + "_in_transaction_currency": d.allocated_amount
if self.transaction_currency == self.party_account_currency
else allocated_amount_in_company_currency / self.transaction_exchange_rate,
+ "advance_voucher_type": d.advance_voucher_type,
+ "advance_voucher_no": d.advance_voucher_no,
},
item=self,
)
)
- if self.book_advance_payments_in_separate_party_account:
- if d.reference_doctype in advance_payment_doctypes:
- # Upon reconciliation, whole ledger will be reposted. So, reference to SO/PO is fine
- gle.update(
- {
- "against_voucher_type": d.reference_doctype,
- "against_voucher": d.reference_name,
- }
- )
- else:
- # Do not reference Invoices while Advance is in separate party account
- gle.update({"against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name})
+ if d.reference_doctype in advance_payment_doctypes:
+ # advance reference
+ gle.update(
+ {
+ "against_voucher_type": self.doctype,
+ "against_voucher": self.name,
+ "advance_voucher_type": d.reference_doctype,
+ "advance_voucher_no": d.reference_name,
+ }
+ )
+
+ elif self.book_advance_payments_in_separate_party_account:
+ # Do not reference Invoices while Advance is in separate party account
+ gle.update({"against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name})
else:
gle.update(
{
@@ -1560,13 +1560,14 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
"voucher_no": self.name,
"voucher_detail_no": invoice.name,
}
-
if invoice.reconcile_effect_on:
posting_date = invoice.reconcile_effect_on
else:
# For backwards compatibility
# Supporting reposting on payment entries reconciled before select field introduction
- posting_date = get_reconciliation_effect_date(invoice, self.company, self.posting_date)
+ posting_date = get_reconciliation_effect_date(
+ invoice.reference_doctype, invoice.reference_name, self.company, self.posting_date
+ )
frappe.db.set_value("Payment Entry Reference", invoice.name, "reconcile_effect_on", posting_date)
dr_or_cr, account = self.get_dr_and_account_for_advances(invoice)
@@ -1584,6 +1585,8 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
{
"against_voucher_type": invoice.reference_doctype,
"against_voucher": invoice.reference_name,
+ "advance_voucher_type": invoice.advance_voucher_type,
+ "advance_voucher_no": invoice.advance_voucher_no,
"posting_date": posting_date,
}
)
@@ -1608,6 +1611,8 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
{
"against_voucher_type": "Payment Entry",
"against_voucher": self.name,
+ "advance_voucher_type": invoice.advance_voucher_type,
+ "advance_voucher_no": invoice.advance_voucher_no,
}
)
gle = self.get_gl_dict(
@@ -1756,17 +1761,6 @@ class PaymentEntry(AccountsController):
return flt(gl_dict.get(field, 0) / (conversion_rate or 1))
- def update_advance_paid(self):
- if self.payment_type not in ("Receive", "Pay") or not self.party:
- return
-
- advance_payment_doctypes = get_advance_payment_doctypes()
- for d in self.get("references"):
- if d.allocated_amount and d.reference_doctype in advance_payment_doctypes:
- frappe.get_lazy_doc(
- d.reference_doctype, d.reference_name, for_update=True
- ).set_total_advance_paid()
-
def on_recurring(self, reference_doc, auto_repeat_doc):
self.reference_no = reference_doc.name
self.reference_date = nowdate()
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
index ff653ec8971..355aa46ea05 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/test_payment_entry.py
@@ -52,7 +52,7 @@ class TestPaymentEntry(IntegrationTestCase):
self.assertEqual(pe.paid_to_account_type, "Cash")
expected_gle = dict(
- (d[0], d) for d in [["Debtors - _TC", 0, 1000, so.name], ["_Test Cash - _TC", 1000.0, 0, None]]
+ (d[0], d) for d in [["Debtors - _TC", 0, 1000, pe.name], ["_Test Cash - _TC", 1000.0, 0, None]]
)
self.validate_gl_entries(pe.name, expected_gle)
@@ -84,7 +84,7 @@ class TestPaymentEntry(IntegrationTestCase):
expected_gle = dict(
(d[0], d)
- for d in [["_Test Receivable USD - _TC", 0, 5500, so.name], [pe.paid_to, 5500.0, 0, None]]
+ for d in [["_Test Receivable USD - _TC", 0, 5500, pe.name], [pe.paid_to, 5500.0, 0, None]]
)
self.validate_gl_entries(pe.name, expected_gle)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
index fccbbb72f3c..77abc195ebc 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
@@ -22,7 +22,9 @@
"exchange_gain_loss",
"account",
"payment_request",
- "payment_request_outstanding"
+ "payment_request_outstanding",
+ "advance_voucher_type",
+ "advance_voucher_no"
],
"fields": [
{
@@ -151,20 +153,37 @@
"fieldtype": "Date",
"label": "Reconcile Effect On",
"read_only": 1
+ },
+ {
+ "columns": 2,
+ "fieldname": "advance_voucher_type",
+ "fieldtype": "Link",
+ "label": "Advance Voucher Type",
+ "options": "DocType",
+ "read_only": 1
+ },
+ {
+ "columns": 2,
+ "fieldname": "advance_voucher_no",
+ "fieldtype": "Dynamic Link",
+ "label": "Advance Voucher No",
+ "options": "advance_voucher_type",
+ "read_only": 1
}
],
"index_web_pages_for_search": 1,
"istable": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-01-13 15:56:18.895082",
+ "modified": "2025-07-25 04:32:11.040025",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Payment Entry Reference",
"owner": "Administrator",
"permissions": [],
"quick_entry": 1,
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.py
index 1d869b92715..a5e0b21a9af 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.py
@@ -16,6 +16,8 @@ class PaymentEntryReference(Document):
account: DF.Link | None
account_type: DF.Data | None
+ advance_voucher_no: DF.DynamicLink | None
+ advance_voucher_type: DF.Link | None
allocated_amount: DF.Float
bill_no: DF.Data | None
due_date: DF.Date | None
@@ -26,7 +28,6 @@ class PaymentEntryReference(Document):
parentfield: DF.Data
parenttype: DF.Data
payment_request: DF.Link | None
- payment_request_outstanding: DF.Float
payment_term: DF.Link | None
payment_term_outstanding: DF.Float
payment_type: DF.Data | None
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.js b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.js
index f15c2bdab21..ab9a50f8285 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.js
@@ -8,4 +8,14 @@ frappe.ui.form.on("Payment Gateway Account", {
frm.set_df_property("payment_gateway", "read_only", 1);
}
},
+
+ setup(frm) {
+ frm.set_query("payment_account", function () {
+ return {
+ filters: {
+ company: frm.doc.company,
+ },
+ };
+ });
+ },
});
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
index cc0f3d1b52b..cb258a89741 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
@@ -7,6 +7,7 @@
"field_order": [
"payment_gateway",
"payment_channel",
+ "company",
"is_default",
"column_break_4",
"payment_account",
@@ -71,11 +72,21 @@
"fieldtype": "Select",
"label": "Payment Channel",
"options": "\nEmail\nPhone\nOther"
+ },
+ {
+ "fieldname": "company",
+ "fieldtype": "Link",
+ "in_list_view": 1,
+ "label": "Company",
+ "options": "Company",
+ "print_hide": 1,
+ "remember_last_selected_value": 1,
+ "reqd": 1
}
],
"index_web_pages_for_search": 1,
"links": [],
- "modified": "2024-03-29 18:53:09.836254",
+ "modified": "2025-07-14 16:49:55.210352",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Payment Gateway Account",
@@ -94,6 +105,7 @@
"write": 1
}
],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": []
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.py
index f1bf363eca0..7c58949be8b 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.py
@@ -15,6 +15,7 @@ class PaymentGatewayAccount(Document):
if TYPE_CHECKING:
from frappe.types import DF
+ company: DF.Link
currency: DF.ReadOnly | None
is_default: DF.Check
message: DF.SmallText | None
@@ -24,7 +25,8 @@ class PaymentGatewayAccount(Document):
# end: auto-generated types
def autoname(self):
- self.name = self.payment_gateway + " - " + self.currency
+ abbr = frappe.db.get_value("Company", self.company, "abbr")
+ self.name = self.payment_gateway + " - " + self.currency + " - " + abbr
def validate(self):
self.currency = frappe.get_cached_value("Account", self.payment_account, "account_currency")
@@ -34,13 +36,15 @@ class PaymentGatewayAccount(Document):
def update_default_payment_gateway(self):
if self.is_default:
- frappe.db.sql(
- """update `tabPayment Gateway Account` set is_default = 0
- where is_default = 1 """
+ frappe.db.set_value(
+ "Payment Gateway Account",
+ {"is_default": 1, "name": ["!=", self.name], "company": self.company},
+ "is_default",
+ 0,
)
def set_as_default_if_not_set(self):
- if not frappe.db.get_value(
- "Payment Gateway Account", {"is_default": 1, "name": ("!=", self.name)}, "name"
+ if not frappe.db.exists(
+ "Payment Gateway Account", {"is_default": 1, "name": ("!=", self.name), "company": self.company}
):
self.is_default = 1
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json b/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
index 9f882ce4542..c03439cb157 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -197,4 +197,4 @@
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": []
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py
index 2bc44893c20..30e885adacc 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py
@@ -16,7 +16,7 @@ from erpnext.accounts.doctype.gl_entry.gl_entry import (
validate_balance_type,
validate_frozen_account,
)
-from erpnext.accounts.utils import update_voucher_outstanding
+from erpnext.accounts.utils import OUTSTANDING_DOCTYPES, update_voucher_outstanding
from erpnext.exceptions import InvalidAccountDimensionError, MandatoryAccountDimensionError
@@ -51,38 +51,36 @@ class PaymentLedgerEntry(Document):
# end: auto-generated types
def validate_account(self):
- valid_account = frappe.db.get_list(
- "Account",
- "name",
- filters={"name": self.account, "account_type": self.account_type, "company": self.company},
- ignore_permissions=True,
+ account = frappe.get_cached_value(
+ "Account", self.account, fieldname=["account_type", "company"], as_dict=True
)
- if not valid_account:
+
+ if account.company != self.company:
+ frappe.throw(_("{0} account is not of company {1}").format(self.account, self.company))
+
+ if account.account_type != self.account_type:
frappe.throw(_("{0} account is not of type {1}").format(self.account, self.account_type))
def validate_account_details(self):
"""Account must be ledger, active and not freezed"""
- ret = frappe.db.sql(
- """select is_group, docstatus, company
- from tabAccount where name=%s""",
- self.account,
- as_dict=1,
- )[0]
+ account = frappe.get_cached_value(
+ "Account", self.account, fieldname=["is_group", "docstatus", "company"], as_dict=True
+ )
- if ret.is_group == 1:
+ if account.is_group == 1:
frappe.throw(
_(
"""{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"""
).format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account)
)
- if ret.docstatus == 2:
+ if account.docstatus == 2:
frappe.throw(
_("{0} {1}: Account {2} is inactive").format(self.voucher_type, self.voucher_no, self.account)
)
- if ret.company != self.company:
+ if account.company != self.company:
frappe.throw(
_("{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}").format(
self.voucher_type, self.voucher_no, self.account, self.company
@@ -170,7 +168,7 @@ class PaymentLedgerEntry(Document):
# update outstanding amount
if (
- self.against_voucher_type in ["Journal Entry", "Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Fees"]
+ self.against_voucher_type in OUTSTANDING_DOCTYPES
and self.flags.update_outstanding == "Yes"
and not frappe.flags.is_reverse_depr_entry
):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/test_payment_reconciliation.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/test_payment_reconciliation.py
index 57231ec5bdd..cb23d27df44 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/test_payment_reconciliation.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/test_payment_reconciliation.py
@@ -1714,6 +1714,67 @@ class TestPaymentReconciliation(IntegrationTestCase):
)
self.assertEqual(len(pl_entries), 3)
+ def test_advance_payment_reconciliation_date_for_older_date(self):
+ old_settings = frappe.db.get_value(
+ "Company",
+ self.company,
+ [
+ "reconciliation_takes_effect_on",
+ "default_advance_paid_account",
+ "book_advance_payments_in_separate_party_account",
+ ],
+ as_dict=True,
+ )
+ frappe.db.set_value(
+ "Company",
+ self.company,
+ {
+ "book_advance_payments_in_separate_party_account": 1,
+ "default_advance_paid_account": self.advance_payable_account,
+ "reconciliation_takes_effect_on": "Oldest Of Invoice Or Advance",
+ },
+ )
+
+ self.supplier = "_Test Supplier"
+
+ pi1 = self.create_purchase_invoice(qty=10, rate=100)
+ po = self.create_purchase_order(qty=10, rate=100)
+
+ pay = get_payment_entry(po.doctype, po.name)
+ pay.paid_amount = 1000
+ pay.save().submit()
+
+ pr = frappe.new_doc("Payment Reconciliation")
+ pr.company = self.company
+ pr.party_type = "Supplier"
+ pr.party = self.supplier
+ pr.receivable_payable_account = get_party_account(pr.party_type, pr.party, pr.company)
+ pr.default_advance_account = self.advance_payable_account
+ pr.get_unreconciled_entries()
+ invoices = [x.as_dict() for x in pr.invoices]
+ payments = [x.as_dict() for x in pr.payments]
+ pr.allocate_entries(frappe._dict({"invoices": invoices, "payments": payments}))
+ pr.allocation[0].allocated_amount = 100
+ pr.reconcile()
+
+ pay.reload()
+ self.assertEqual(getdate(pay.references[0].reconcile_effect_on), getdate(pi1.posting_date))
+
+ # test setting of date if not available
+ frappe.db.set_value("Payment Entry Reference", pay.references[1].name, "reconcile_effect_on", None)
+ pay.reload()
+ pay.cancel()
+
+ pay.reload()
+ pi1.reload()
+ po.reload()
+
+ self.assertEqual(getdate(pay.references[0].reconcile_effect_on), getdate(pi1.posting_date))
+ pi1.cancel()
+ po.cancel()
+
+ frappe.db.set_value("Company", self.company, old_settings)
+
def test_advance_payment_reconciliation_against_journal_for_customer(self):
frappe.db.set_value(
"Company",
@@ -2147,6 +2208,138 @@ class TestPaymentReconciliation(IntegrationTestCase):
self.assertEqual(len(pr.get("payments")), 0)
self.assertEqual(pr.get("invoices")[0].get("outstanding_amount"), 200)
+ def test_partial_advance_payment_with_closed_fiscal_year(self):
+ """
+ Test Advance Payment partial reconciliation before period closing and partial after period closing
+ """
+ default_settings = frappe.db.get_value(
+ "Company",
+ self.company,
+ [
+ "book_advance_payments_in_separate_party_account",
+ "default_advance_paid_account",
+ "reconciliation_takes_effect_on",
+ ],
+ as_dict=True,
+ )
+ first_fy_start_date = frappe.db.get_value(
+ "Fiscal Year", {"disabled": 0}, [{"MIN": "year_start_date"}]
+ )
+ prev_fy_start_date = add_years(first_fy_start_date, -1)
+ prev_fy_end_date = add_days(first_fy_start_date, -1)
+
+ create_fiscal_year(
+ company=self.company, year_start_date=prev_fy_start_date, year_end_date=prev_fy_end_date
+ )
+
+ frappe.db.set_value(
+ "Company",
+ self.company,
+ {
+ "book_advance_payments_in_separate_party_account": 1,
+ "default_advance_paid_account": self.advance_payable_account,
+ "reconciliation_takes_effect_on": "Oldest Of Invoice Or Advance",
+ },
+ )
+
+ self.supplier = "_Test Supplier"
+
+ # Create advance payment of 1000 (previous FY)
+ pe = self.create_payment_entry(amount=1000, posting_date=prev_fy_start_date)
+ pe.party_type = "Supplier"
+ pe.party = self.supplier
+ pe.payment_type = "Pay"
+ pe.paid_from = self.cash
+ pe.paid_to = self.advance_payable_account
+ pe.save().submit()
+
+ # Create purchase invoice of 600 (previous FY)
+ pi1 = self.create_purchase_invoice(qty=1, rate=600, do_not_submit=True)
+ pi1.posting_date = prev_fy_start_date
+ pi1.set_posting_time = 1
+ pi1.supplier = self.supplier
+ pi1.credit_to = self.creditors
+ pi1.save().submit()
+
+ # Reconcile advance payment
+ pr = self.create_payment_reconciliation(party_is_customer=False)
+ pr.party = self.supplier
+ pr.receivable_payable_account = self.creditors
+ pr.default_advance_account = self.advance_payable_account
+ pr.from_invoice_date = pr.to_invoice_date = pi1.posting_date
+ pr.from_payment_date = pr.to_payment_date = pe.posting_date
+ pr.get_unreconciled_entries()
+ invoices = [x.as_dict() for x in pr.invoices if x.invoice_number == pi1.name]
+ payments = [x.as_dict() for x in pr.payments if x.reference_name == pe.name]
+ pr.allocate_entries(frappe._dict({"invoices": invoices, "payments": payments}))
+ pr.reconcile()
+
+ # Verify partial reconciliation
+ pe.reload()
+ pi1.reload()
+
+ self.assertEqual(len(pe.references), 1)
+ self.assertEqual(pe.references[0].allocated_amount, 600)
+ self.assertEqual(flt(pe.unallocated_amount), 400)
+
+ self.assertEqual(pi1.outstanding_amount, 0)
+ self.assertEqual(pi1.status, "Paid")
+
+ # Close accounting period for March (previous FY)
+ pcv = make_period_closing_voucher(
+ company=self.company, cost_center=self.cost_center, posting_date=prev_fy_end_date
+ )
+ pcv.reload()
+ self.assertEqual(pcv.gle_processing_status, "Completed")
+
+ # Change reconciliation setting to "Reconciliation Date"
+ frappe.db.set_value(
+ "Company",
+ self.company,
+ "reconciliation_takes_effect_on",
+ "Reconciliation Date",
+ )
+
+ # Create new purchase invoice for 400 in new fiscal year
+ pi2 = self.create_purchase_invoice(qty=1, rate=400, do_not_submit=True)
+ pi2.posting_date = today()
+ pi2.set_posting_time = 1
+ pi2.supplier = self.supplier
+ pi2.currency = "INR"
+ pi2.credit_to = self.creditors
+ pi2.save()
+ pi2.submit()
+
+ # Allocate 600 from advance payment to purchase invoice
+ pr = self.create_payment_reconciliation(party_is_customer=False)
+ pr.party = self.supplier
+ pr.receivable_payable_account = self.creditors
+ pr.default_advance_account = self.advance_payable_account
+ pr.from_invoice_date = pr.to_invoice_date = pi2.posting_date
+ pr.from_payment_date = pr.to_payment_date = pe.posting_date
+ pr.get_unreconciled_entries()
+ invoices = [x.as_dict() for x in pr.invoices if x.invoice_number == pi2.name]
+ payments = [x.as_dict() for x in pr.payments if x.reference_name == pe.name]
+ pr.allocate_entries(frappe._dict({"invoices": invoices, "payments": payments}))
+ pr.reconcile()
+
+ pe.reload()
+ pi2.reload()
+
+ # Assert advance payment is fully allocated
+ self.assertEqual(len(pe.references), 2)
+ self.assertEqual(flt(pe.unallocated_amount), 0)
+
+ # Assert new invoice is fully paid
+ self.assertEqual(pi2.outstanding_amount, 0)
+ self.assertEqual(pi2.status, "Paid")
+
+ # Verify reconciliation dates are correct based on company setting
+ self.assertEqual(getdate(pe.references[0].reconcile_effect_on), getdate(pi1.posting_date))
+ self.assertEqual(getdate(pe.references[1].reconcile_effect_on), getdate(pi2.posting_date))
+
+ frappe.db.set_value("Company", self.company, default_settings)
+
def make_customer(customer_name, currency=None):
if not frappe.db.exists("Customer", customer_name):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js
index 44313e5c0d2..1d4c8d5280d 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js
@@ -9,6 +9,14 @@ frappe.ui.form.on("Payment Request", {
query: "erpnext.setup.doctype.party_type.party_type.get_party_type",
};
});
+
+ frm.set_query("payment_gateway_account", function () {
+ return {
+ filters: {
+ company: frm.doc.company,
+ },
+ };
+ });
},
});
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
index db0992014a7..cafd2e4b721 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py
@@ -534,7 +534,8 @@ def make_payment_request(**args):
frappe.throw(_("Payment Requests cannot be created against: {0}").format(frappe.bold(args.dt)))
ref_doc = args.ref_doc or frappe.get_doc(args.dt, args.dn)
-
+ if not args.get("company"):
+ args.company = ref_doc.company
gateway_account = get_gateway_details(args) or frappe._dict()
grand_total = get_amount(ref_doc, gateway_account.get("payment_account"))
@@ -781,7 +782,7 @@ def get_gateway_details(args): # nosemgrep
"""
Return gateway and payment account of default payment gateway
"""
- gateway_account = args.get("payment_gateway_account", {"is_default": 1})
+ gateway_account = args.get("payment_gateway_account", {"is_default": 1, "company": args.company})
return get_payment_gateway_account(gateway_account)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/test_payment_request.py b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/test_payment_request.py
index fe12c100940..1f97b8b5784 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/payment_request/test_payment_request.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/payment_request/test_payment_request.py
@@ -34,12 +34,14 @@ payment_method = [
"payment_gateway": "_Test Gateway",
"payment_account": "_Test Bank - _TC",
"currency": "INR",
+ "company": "_Test Company",
},
{
"doctype": "Payment Gateway Account",
"payment_gateway": "_Test Gateway",
"payment_account": "_Test Bank USD - _TC",
"currency": "USD",
+ "company": "_Test Company",
},
{
"doctype": "Payment Gateway Account",
@@ -47,6 +49,7 @@ payment_method = [
"payment_account": "_Test Bank USD - _TC",
"payment_channel": "Other",
"currency": "USD",
+ "company": "_Test Company",
},
{
"doctype": "Payment Gateway Account",
@@ -54,6 +57,7 @@ payment_method = [
"payment_account": "_Test Bank USD - _TC",
"payment_channel": "Phone",
"currency": "USD",
+ "company": "_Test Company",
},
]
@@ -67,7 +71,11 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
for method in payment_method:
if not frappe.db.get_value(
"Payment Gateway Account",
- {"payment_gateway": method["payment_gateway"], "currency": method["currency"]},
+ {
+ "payment_gateway": method["payment_gateway"],
+ "currency": method["currency"],
+ "company": method["company"],
+ },
"name",
):
frappe.get_doc(method).insert(ignore_permissions=True)
@@ -103,7 +111,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dt="Sales Order",
dn=so_inr.name,
recipient_id="saurabh@erpnext.com",
- payment_gateway_account="_Test Gateway - INR",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - INR - _TC",
)
self.assertEqual(pr.reference_doctype, "Sales Order")
@@ -117,7 +125,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dt="Sales Invoice",
dn=si_usd.name,
recipient_id="saurabh@erpnext.com",
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
)
self.assertEqual(pr.reference_doctype, "Sales Invoice")
@@ -130,7 +138,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
pr = make_payment_request(
dt="Sales Order",
dn=so.name,
- payment_gateway_account="_Test Gateway Other - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway Other - USD - _TC",
submit_doc=True,
return_doc=True,
)
@@ -145,7 +153,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
pr = make_payment_request(
dt="Sales Order",
dn=so.name,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD", # email channel
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC", # email channel
submit_doc=False,
return_doc=True,
)
@@ -163,7 +171,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
pr = make_payment_request(
dt="Sales Order",
dn=so.name,
- payment_gateway_account="_Test Gateway Phone - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway Phone - USD - _TC",
submit_doc=True,
return_doc=True,
)
@@ -180,7 +188,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
pr = make_payment_request(
dt="Sales Order",
dn=so.name,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD", # email channel
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC", # email channel
submit_doc=True,
return_doc=True,
)
@@ -201,7 +209,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
pr = make_payment_request(
dt="Sales Order",
dn=so.name,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD", # email channel
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC", # email channel
make_sales_invoice=True,
mute_email=True,
submit_doc=True,
@@ -232,7 +240,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
party="_Test Supplier USD",
recipient_id="user@example.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
submit_doc=1,
return_doc=1,
)
@@ -257,7 +265,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dn=purchase_invoice.name,
recipient_id="user@example.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
return_doc=1,
)
@@ -276,7 +284,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dn=purchase_invoice.name,
recipient_id="user@example.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
return_doc=1,
)
@@ -300,7 +308,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dn=so_inr.name,
recipient_id="saurabh@erpnext.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - INR",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - INR - _TC",
submit_doc=1,
return_doc=1,
)
@@ -322,7 +330,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dn=si_usd.name,
recipient_id="saurabh@erpnext.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
submit_doc=1,
return_doc=1,
)
@@ -366,7 +374,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
dn=si_usd.name,
recipient_id="saurabh@erpnext.com",
mute_email=1,
- payment_gateway_account="_Test Gateway - USD",
+ payment_gateway_account="_Test Gateway - USD - _TC",
submit_doc=1,
return_doc=1,
)
@@ -471,7 +479,7 @@ class TestPaymentRequest(IntegrationTestCase):
self.assertEqual(pe.paid_amount, 800) # paid amount set from pr's outstanding amount
self.assertEqual(pe.references[0].allocated_amount, 800)
- self.assertEqual(pe.references[0].outstanding_amount, 800) # for Orders it is not zero
+ self.assertEqual(pe.references[0].outstanding_amount, 0) # Also for orders it will zero
self.assertEqual(pe.references[0].payment_request, pr.name)
so.load_from_db()
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js
index 17024e249c1..f740befd5d3 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js
@@ -14,6 +14,7 @@ erpnext.selling.POSInvoiceController = class POSInvoiceController extends erpnex
}
company() {
+ erpnext.utils.set_letter_head(this.frm);
erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(this.frm, this.frm.doctype);
this.frm.set_value("set_warehouse", "");
this.frm.set_value("taxes_and_charges", "");
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
index b7114d920a7..94ee5a6c07b 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
@@ -296,6 +296,7 @@
"search_index": 1
},
{
+ "default": "Now",
"fieldname": "posting_time",
"fieldtype": "Time",
"label": "Posting Time",
@@ -1598,7 +1599,7 @@
"icon": "fa fa-file-text",
"is_submittable": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-07-18 16:50:30.516162",
+ "modified": "2025-08-04 22:22:31.471752",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "POS Invoice",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js
index 31f0f0725a6..2a5290e3f45 100755
--- a/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js
@@ -135,6 +135,7 @@ frappe.ui.form.on("POS Profile", {
company: function (frm) {
frm.trigger("toggle_display_account_head");
erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype);
+ erpnext.utils.set_letter_head(frm);
},
toggle_display_account_head: function (frm) {
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json b/erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
index 44555b562a2..9f6b95ffef5 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
@@ -19,13 +19,14 @@
"fieldname": "field",
"fieldtype": "Select",
"in_list_view": 1,
- "label": "Field"
+ "label": "Field",
+ "reqd": 1
}
],
"index_web_pages_for_search": 1,
"istable": 1,
"links": [],
- "modified": "2024-03-27 13:10:16.969895",
+ "modified": "2025-07-29 18:08:40.323579",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "POS Search Fields",
@@ -35,4 +36,4 @@
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js
index 57d0c59329c..f52d9eea0ac 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js
@@ -92,6 +92,7 @@ frappe.ui.form.on("Process Statement Of Accounts", {
frm.set_value("account", "");
frm.set_value("cost_center", "");
frm.set_value("project", "");
+ erpnext.utils.set_letter_head(frm);
},
report: function (frm) {
let filters = {
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
index 5b91c709e13..91b1ee1ffb4 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -63,6 +63,7 @@
"column_break_50",
"base_total",
"base_net_total",
+ "claimed_landed_cost_amount",
"column_break_28",
"total",
"net_total",
@@ -321,6 +322,7 @@
"search_index": 1
},
{
+ "default": "Now",
"fieldname": "posting_time",
"fieldtype": "Time",
"label": "Posting Time",
@@ -1651,6 +1653,15 @@
"label": "Select Dispatch Address ",
"options": "Address",
"print_hide": 1
+ },
+ {
+ "fieldname": "claimed_landed_cost_amount",
+ "fieldtype": "Currency",
+ "label": "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)",
+ "no_copy": 1,
+ "options": "Company:company:default_currency",
+ "print_hide": 1,
+ "read_only": 1
}
],
"grid_page_length": 50,
@@ -1658,7 +1669,7 @@
"idx": 204,
"is_submittable": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-04-09 16:49:22.175081",
+ "modified": "2025-08-04 19:19:11.380664",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Purchase Invoice",
@@ -1723,4 +1734,4 @@
"timeline_field": "supplier",
"title_field": "title",
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
index 7f857a8877f..e3c7849e77e 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py
@@ -104,6 +104,7 @@ class PurchaseInvoice(BuyingController):
billing_address_display: DF.TextEditor | None
buying_price_list: DF.Link | None
cash_bank_account: DF.Link | None
+ claimed_landed_cost_amount: DF.Currency
clearance_date: DF.Date | None
company: DF.Link | None
contact_display: DF.SmallText | None
@@ -972,7 +973,7 @@ class PurchaseInvoice(BuyingController):
self.get_provisional_accounts()
for item in self.get("items"):
- if flt(item.base_net_amount):
+ if flt(item.base_net_amount) or (self.get("update_stock") and item.valuation_rate):
if item.item_code:
frappe.get_cached_value("Item", item.item_code, "asset_category")
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py b/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py
index 800f1647471..37863036492 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py
@@ -5,6 +5,7 @@ import inspect
import frappe
from frappe import _, qb
+from frappe.desk.form.linked_with import get_child_tables_of_doctypes
from frappe.model.document import Document
from frappe.utils.data import comma_and
@@ -169,6 +170,10 @@ def start_repost(account_repost_doc=str) -> None:
frappe.db.delete(
"Payment Ledger Entry", filters={"voucher_type": doc.doctype, "voucher_no": doc.name}
)
+ frappe.db.delete(
+ "Advance Payment Ledger Entry",
+ filters={"voucher_type": doc.doctype, "voucher_no": doc.name},
+ )
if doc.doctype in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice"]:
if not repost_doc.delete_cancelled_entries:
@@ -204,13 +209,29 @@ def start_repost(account_repost_doc=str) -> None:
doc.make_gl_entries()
-def get_allowed_types_from_settings():
- return [
+def get_allowed_types_from_settings(child_doc: bool = False):
+ repost_docs = [
x.document_type
for x in frappe.db.get_all(
"Repost Allowed Types", filters={"allowed": True}, fields=["distinct(document_type)"]
)
]
+ result = repost_docs
+
+ if repost_docs and child_doc:
+ result.extend(get_child_docs(repost_docs))
+
+ return result
+
+
+def get_child_docs(doc: list) -> list:
+ child_doc = []
+ doc = get_child_tables_of_doctypes(doc)
+ for child_list in doc.values():
+ for child in child_list:
+ if child.get("child_table"):
+ child_doc.append(child["child_table"])
+ return child_doc
def validate_docs_for_deferred_accounting(sales_docs, purchase_docs):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.py b/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.py
index 14a070dc464..637234fea1e 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.py
@@ -1,9 +1,14 @@
# Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors
# For license information, please see license.txt
-# import frappe
+import frappe
from frappe.model.document import Document
+from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import (
+ get_accounting_dimensions,
+)
+from erpnext.accounts.doctype.repost_accounting_ledger.repost_accounting_ledger import get_child_docs
+
class RepostAccountingLedgerSettings(Document):
# begin: auto-generated types
@@ -17,6 +22,24 @@ class RepostAccountingLedgerSettings(Document):
from erpnext.accounts.doctype.repost_allowed_types.repost_allowed_types import RepostAllowedTypes
allowed_types: DF.Table[RepostAllowedTypes]
- # end: auto-generated types
- pass
+ # end: auto-generated types
+ def validate(self):
+ self.update_property_for_accounting_dimension()
+
+ def update_property_for_accounting_dimension(self):
+ doctypes = [entry.document_type for entry in self.allowed_types if entry.allowed]
+ if not doctypes:
+ return
+ doctypes += get_child_docs(doctypes)
+
+ set_allow_on_submit_for_dimension_fields(doctypes)
+
+
+def set_allow_on_submit_for_dimension_fields(doctypes):
+ for dt in doctypes:
+ meta = frappe.get_meta(dt)
+ for dimension in get_accounting_dimensions():
+ df = meta.get_field(dimension)
+ if df and not df.allow_on_submit:
+ frappe.db.set_value("Custom Field", dt + "-" + dimension, "allow_on_submit", 1)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py b/erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py
index 6b90300a899..6fd1b0f2bf2 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py
@@ -8,7 +8,7 @@ from frappe import _, qb
from frappe.model.document import Document
from frappe.query_builder.custom import ConstantColumn
-from erpnext.accounts.utils import _delete_pl_entries, create_payment_ledger_entry
+from erpnext.accounts.utils import _delete_adv_pl_entries, _delete_pl_entries, create_payment_ledger_entry
VOUCHER_TYPES = ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Payment Entry", "Journal Entry"]
@@ -16,6 +16,7 @@ VOUCHER_TYPES = ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Payment Entry", "Journal
def repost_ple_for_voucher(voucher_type, voucher_no, gle_map=None):
if voucher_type and voucher_no and gle_map:
_delete_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
+ _delete_adv_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
create_payment_ledger_entry(gle_map, cancel=0)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
index 45f0fc3c418..b925bcd2a44 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -373,6 +373,7 @@
"search_index": 1
},
{
+ "default": "Now",
"fieldname": "posting_time",
"fieldtype": "Time",
"hide_days": 1,
@@ -2232,7 +2233,7 @@
"link_fieldname": "consolidated_invoice"
}
],
- "modified": "2025-06-26 14:06:56.773552",
+ "modified": "2025-08-04 19:20:28.732039",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Accounts",
"name": "Sales Invoice",
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/test_unreconcile_payment.py b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/test_unreconcile_payment.py
index 3466b2733ac..acd30cc47b7 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/test_unreconcile_payment.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/test_unreconcile_payment.py
@@ -9,6 +9,7 @@ from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.test_payment_entry import create_pay
from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.test_sales_invoice import create_sales_invoice
from erpnext.accounts.party import get_party_account
from erpnext.accounts.test.accounts_mixin import AccountsTestMixin
+from erpnext.buying.doctype.purchase_order.test_purchase_order import create_purchase_order
from erpnext.selling.doctype.sales_order.sales_order import make_sales_invoice
from erpnext.selling.doctype.sales_order.test_sales_order import make_sales_order
@@ -17,6 +18,7 @@ class TestUnreconcilePayment(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
def setUp(self):
self.create_company()
self.create_customer()
+ self.create_supplier()
self.create_usd_receivable_account()
self.create_item()
self.clear_old_entries()
@@ -364,13 +366,13 @@ class TestUnreconcilePayment(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
# Assert 'Advance Paid'
so.reload()
pe.reload()
- self.assertEqual(so.advance_paid, 100)
+ self.assertEqual(so.advance_paid, 0)
self.assertEqual(len(pe.references), 0)
self.assertEqual(pe.unallocated_amount, 100)
pe.cancel()
so.reload()
- self.assertEqual(so.advance_paid, 100)
+ self.assertEqual(so.advance_paid, 0)
def test_06_unreconcile_advance_from_payment_entry(self):
self.enable_advance_as_liability()
@@ -417,7 +419,7 @@ class TestUnreconcilePayment(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
so2.reload()
pe.reload()
self.assertEqual(so1.advance_paid, 150)
- self.assertEqual(so2.advance_paid, 110)
+ self.assertEqual(so2.advance_paid, 0)
self.assertEqual(len(pe.references), 1)
self.assertEqual(pe.unallocated_amount, 110)
@@ -463,8 +465,77 @@ class TestUnreconcilePayment(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
self.assertEqual(len(pr.get("invoices")), 0)
self.assertEqual(len(pr.get("payments")), 0)
- # Assert 'Advance Paid'
so.reload()
self.assertEqual(so.advance_paid, 1000)
+ unreconcile = frappe.get_doc(
+ {
+ "doctype": "Unreconcile Payment",
+ "company": self.company,
+ "voucher_type": pe.doctype,
+ "voucher_no": pe.name,
+ }
+ )
+ unreconcile.add_references()
+ unreconcile.allocations = [x for x in unreconcile.allocations if x.reference_name == si.name]
+ unreconcile.save().submit()
+
+ # after unreconcilaition advance paid will be reduced
+ # Assert 'Advance Paid'
+ so.reload()
+ self.assertEqual(so.advance_paid, 0)
+
self.disable_advance_as_liability()
+
+ def test_unreconcile_advance_from_journal_entry(self):
+ po = create_purchase_order(
+ company=self.company,
+ supplier=self.supplier,
+ item=self.item,
+ qty=1,
+ rate=100,
+ transaction_date=today(),
+ do_not_submit=False,
+ )
+
+ je = frappe.get_doc(
+ {
+ "doctype": "Journal Entry",
+ "company": self.company,
+ "voucher_type": "Journal Entry",
+ "posting_date": po.transaction_date,
+ "multi_currency": True,
+ "accounts": [
+ {
+ "account": "Creditors - _TC",
+ "party_type": "Supplier",
+ "party": po.supplier,
+ "debit_in_account_currency": 100,
+ "is_advance": "Yes",
+ "reference_type": po.doctype,
+ "reference_name": po.name,
+ },
+ {"account": "Cash - _TC", "credit_in_account_currency": 100},
+ ],
+ }
+ )
+ je.save().submit()
+ po.reload()
+ self.assertEqual(po.advance_paid, 100)
+
+ unreconcile = frappe.get_doc(
+ {
+ "doctype": "Unreconcile Payment",
+ "company": self.company,
+ "voucher_type": je.doctype,
+ "voucher_no": je.name,
+ }
+ )
+ unreconcile.add_references()
+ self.assertEqual(len(unreconcile.allocations), 1)
+ allocations = [x.reference_name for x in unreconcile.allocations]
+ self.assertEqual([po.name], allocations)
+ unreconcile.save().submit()
+
+ po.reload()
+ self.assertEqual(po.advance_paid, 0)
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py
index e57b90f11f7..02cad39de8f 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py
@@ -12,7 +12,6 @@ from frappe.utils.data import comma_and
from erpnext.accounts.utils import (
cancel_exchange_gain_loss_journal,
- get_advance_payment_doctypes,
unlink_ref_doc_from_payment_entries,
update_voucher_outstanding,
)
@@ -45,31 +44,12 @@ class UnreconcilePayment(Document):
@frappe.whitelist()
def get_allocations_from_payment(self):
- allocated_references = []
- ple = qb.DocType("Payment Ledger Entry")
- allocated_references = (
- qb.from_(ple)
- .select(
- ple.account,
- ple.party_type,
- ple.party,
- ple.against_voucher_type.as_("reference_doctype"),
- ple.against_voucher_no.as_("reference_name"),
- Abs(Sum(ple.amount_in_account_currency)).as_("allocated_amount"),
- ple.account_currency,
- )
- .where(
- (ple.docstatus == 1)
- & (ple.voucher_type == self.voucher_type)
- & (ple.voucher_no == self.voucher_no)
- & (ple.voucher_no != ple.against_voucher_no)
- )
- .groupby(ple.against_voucher_type, ple.against_voucher_no)
- .run(as_dict=True)
+ return get_linked_payments_for_doc(
+ company=self.company,
+ doctype=self.voucher_type,
+ docname=self.voucher_no,
)
- return allocated_references
-
def add_references(self):
allocations = self.get_allocations_from_payment()
@@ -82,27 +62,43 @@ class UnreconcilePayment(Document):
doc = frappe.get_doc(alloc.reference_doctype, alloc.reference_name)
unlink_ref_doc_from_payment_entries(doc, self.voucher_no)
cancel_exchange_gain_loss_journal(doc, self.voucher_type, self.voucher_no)
+
+ # update outstanding amounts
update_voucher_outstanding(
- alloc.reference_doctype, alloc.reference_name, alloc.account, alloc.party_type, alloc.party
+ alloc.reference_doctype,
+ alloc.reference_name,
+ alloc.account,
+ alloc.party_type,
+ alloc.party,
)
- if doc.doctype in get_advance_payment_doctypes():
- doc.set_total_advance_paid()
frappe.db.set_value("Unreconcile Payment Entries", alloc.name, "unlinked", True)
@frappe.whitelist()
def doc_has_references(doctype: str | None = None, docname: str | None = None):
+ count = 0
if doctype in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice"]:
- return frappe.db.count(
+ count = frappe.db.count(
"Payment Ledger Entry",
filters={"delinked": 0, "against_voucher_no": docname, "amount": ["<", 0]},
)
else:
- return frappe.db.count(
+ count = frappe.db.count(
"Payment Ledger Entry",
filters={"delinked": 0, "voucher_no": docname, "against_voucher_no": ["!=", docname]},
)
+ count += frappe.db.count(
+ "Advance Payment Ledger Entry",
+ filters={
+ "delinked": 0,
+ "voucher_no": docname,
+ "voucher_type": doctype,
+ "event": ["=", "Submit"],
+ },
+ )
+
+ return count
@frappe.whitelist()
@@ -124,9 +120,12 @@ def get_linked_payments_for_doc(
res = (
qb.from_(ple)
.select(
+ ple.account,
+ ple.party_type,
+ ple.party,
ple.company,
- ple.voucher_type,
- ple.voucher_no,
+ ple.voucher_type.as_("reference_doctype"),
+ ple.voucher_no.as_("reference_name"),
Abs(Sum(ple.amount_in_account_currency)).as_("allocated_amount"),
ple.account_currency,
)
@@ -148,19 +147,52 @@ def get_linked_payments_for_doc(
qb.from_(ple)
.select(
ple.company,
- ple.against_voucher_type.as_("voucher_type"),
- ple.against_voucher_no.as_("voucher_no"),
+ ple.account,
+ ple.party_type,
+ ple.party,
+ ple.against_voucher_type.as_("reference_doctype"),
+ ple.against_voucher_no.as_("reference_name"),
Abs(Sum(ple.amount_in_account_currency)).as_("allocated_amount"),
ple.account_currency,
)
.where(Criterion.all(criteria))
.groupby(ple.against_voucher_no)
)
+
res = query.run(as_dict=True)
+
+ res += get_linked_advances(company, _dn)
+
return res
+
return []
+def get_linked_advances(company, docname):
+ adv = qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry")
+ criteria = [
+ (adv.company == company),
+ (adv.delinked == 0),
+ (adv.voucher_no == docname),
+ (adv.event == "Submit"),
+ ]
+
+ return (
+ qb.from_(adv)
+ .select(
+ adv.company,
+ adv.against_voucher_type.as_("reference_doctype"),
+ adv.against_voucher_no.as_("reference_name"),
+ Abs(Sum(adv.amount)).as_("allocated_amount"),
+ adv.currency,
+ )
+ .where(Criterion.all(criteria))
+ .having(qb.Field("allocated_amount") > 0)
+ .groupby(adv.against_voucher_no)
+ .run(as_dict=True)
+ )
+
+
@frappe.whitelist()
def create_unreconcile_doc_for_selection(selections=None):
if selections:
diff --git a/erpnext/accounts/general_ledger.py b/erpnext/accounts/general_ledger.py
index 8c7ec2795e0..57c8b964c23 100644
--- a/erpnext/accounts/general_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/general_ledger.py
@@ -316,6 +316,8 @@ def get_merge_properties(dimensions=None):
"project",
"finance_book",
"voucher_no",
+ "advance_voucher_type",
+ "advance_voucher_no",
]
if dimensions:
merge_properties.extend(dimensions)
diff --git a/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js b/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js
index bc76ee0a114..6c44c07a508 100644
--- a/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js
+++ b/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js
@@ -14,9 +14,16 @@ erpnext.utils.add_dimensions("Cash Flow", 10);
frappe.query_reports["Cash Flow"]["filters"].splice(8, 1);
-frappe.query_reports["Cash Flow"]["filters"].push({
- fieldname: "include_default_book_entries",
- label: __("Include Default FB Entries"),
- fieldtype: "Check",
- default: 1,
-});
+frappe.query_reports["Cash Flow"]["filters"].push(
+ {
+ fieldname: "include_default_book_entries",
+ label: __("Include Default FB Entries"),
+ fieldtype: "Check",
+ default: 1,
+ },
+ {
+ fieldname: "show_opening_and_closing_balance",
+ label: __("Show Opening and Closing Balance"),
+ fieldtype: "Check",
+ }
+);
diff --git a/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py b/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py
index 4cdeceac93b..1d53ac6b680 100644
--- a/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py
+++ b/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py
@@ -2,9 +2,13 @@
# For license information, please see license.txt
+from datetime import timedelta
+
import frappe
from frappe import _
-from frappe.utils import cstr
+from frappe.query_builder import DocType
+from frappe.utils import cstr, flt
+from pypika import Order
from erpnext.accounts.report.financial_statements import (
get_columns,
@@ -12,6 +16,7 @@ from erpnext.accounts.report.financial_statements import (
get_data,
get_filtered_list_for_consolidated_report,
get_period_list,
+ set_gl_entries_by_account,
)
from erpnext.accounts.report.profit_and_loss_statement.profit_and_loss_statement import (
get_net_profit_loss,
@@ -119,10 +124,20 @@ def execute(filters=None):
filters,
)
- add_total_row_account(
+ net_change_in_cash = add_total_row_account(
data, data, _("Net Change in Cash"), period_list, company_currency, summary_data, filters
)
- columns = get_columns(filters.periodicity, period_list, filters.accumulated_values, filters.company, True)
+
+ if filters.show_opening_and_closing_balance:
+ show_opening_and_closing_balance(data, period_list, company_currency, net_change_in_cash, filters)
+
+ columns = get_columns(
+ filters.periodicity,
+ period_list,
+ filters.accumulated_values,
+ filters.company,
+ True,
+ )
chart = get_chart_data(columns, data, company_currency)
@@ -255,6 +270,137 @@ def add_total_row_account(out, data, label, period_list, currency, summary_data,
out.append(total_row)
out.append({})
+ return total_row
+
+
+def show_opening_and_closing_balance(out, period_list, currency, net_change_in_cash, filters):
+ opening_balance = {
+ "section_name": "Opening",
+ "section": "Opening",
+ "currency": currency,
+ }
+ closing_balance = {
+ "section_name": "Closing (Opening + Total)",
+ "section": "Closing (Opening + Total)",
+ "currency": currency,
+ }
+
+ opening_amount = get_opening_balance(filters.company, period_list, filters) or 0.0
+ running_total = opening_amount
+
+ for i, period in enumerate(period_list):
+ key = period["key"]
+ change = net_change_in_cash.get(key, 0.0)
+
+ opening_balance[key] = opening_amount if i == 0 else running_total
+ running_total += change
+ closing_balance[key] = running_total
+
+ opening_balance["total"] = opening_balance[period_list[0]["key"]]
+ closing_balance["total"] = closing_balance[period_list[-1]["key"]]
+
+ out.extend([opening_balance, net_change_in_cash, closing_balance, {}])
+
+
+def get_opening_balance(company, period_list, filters):
+ from copy import deepcopy
+
+ cash_value = {}
+ account_types = get_cash_flow_accounts()
+ net_profit_loss = 0.0
+
+ local_filters = deepcopy(filters)
+ local_filters.start_date, local_filters.end_date = get_opening_range_using_fiscal_year(
+ company, period_list
+ )
+
+ for section in account_types:
+ section_name = section.get("section_name")
+ cash_value.setdefault(section_name, 0.0)
+
+ if section_name == "Operations":
+ net_profit_loss += get_net_income(company, period_list, local_filters)
+
+ for account in section.get("account_types", []):
+ account_type = account.get("account_type")
+ local_filters.account_type = account_type
+
+ amount = get_account_type_based_gl_data(company, local_filters) or 0.0
+
+ if account_type == "Depreciation":
+ cash_value[section_name] += amount * -1
+ else:
+ cash_value[section_name] += amount
+
+ return sum(cash_value.values()) + net_profit_loss
+
+
+def get_net_income(company, period_list, filters):
+ gl_entries_by_account_for_income, gl_entries_by_account_for_expense = {}, {}
+ income, expense = 0.0, 0.0
+ from_date, to_date = get_opening_range_using_fiscal_year(company, period_list)
+
+ for root_type in ["Income", "Expense"]:
+ for root in frappe.db.sql(
+ """select lft, rgt from tabAccount
+ where root_type=%s and ifnull(parent_account, '') = ''""",
+ root_type,
+ as_dict=1,
+ ):
+ set_gl_entries_by_account(
+ company,
+ from_date,
+ to_date,
+ filters,
+ gl_entries_by_account_for_income
+ if root_type == "Income"
+ else gl_entries_by_account_for_expense,
+ root.lft,
+ root.rgt,
+ root_type=root_type,
+ ignore_closing_entries=True,
+ )
+
+ for entries in gl_entries_by_account_for_income.values():
+ for entry in entries:
+ if entry.posting_date <= to_date:
+ amount = (entry.debit - entry.credit) * -1
+ income = flt((income + amount), 2)
+
+ for entries in gl_entries_by_account_for_expense.values():
+ for entry in entries:
+ if entry.posting_date <= to_date:
+ amount = entry.debit - entry.credit
+ expense = flt((expense + amount), 2)
+
+ return income - expense
+
+
+def get_opening_range_using_fiscal_year(company, period_list):
+ first_from_date = period_list[0]["from_date"]
+ previous_day = first_from_date - timedelta(days=1)
+
+ # Get the earliest fiscal year for the company
+
+ FiscalYear = DocType("Fiscal Year")
+ FiscalYearCompany = DocType("Fiscal Year Company")
+
+ earliest_fy = (
+ frappe.qb.from_(FiscalYear)
+ .join(FiscalYearCompany)
+ .on(FiscalYearCompany.parent == FiscalYear.name)
+ .select(FiscalYear.year_start_date)
+ .where(FiscalYearCompany.company == company)
+ .orderby(FiscalYear.year_start_date, order=Order.asc)
+ .limit(1)
+ ).run(as_dict=True)
+
+ if not earliest_fy:
+ frappe.throw(_("Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."))
+
+ company_start_date = earliest_fy[0]["year_start_date"]
+ return company_start_date, previous_day
+
def get_report_summary(summary_data, currency):
report_summary = []
@@ -275,7 +421,7 @@ def get_chart_data(columns, data, currency):
for section in data
if section.get("parent_section") is None and section.get("currency")
]
- datasets = datasets[:-1]
+ datasets = datasets[:-2]
chart = {"data": {"labels": labels, "datasets": datasets}, "type": "bar"}
diff --git a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py
index 16cea462652..6762d6d9cf3 100644
--- a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py
+++ b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py
@@ -277,12 +277,25 @@ class PartyLedgerSummaryReport:
if gle.posting_date < self.filters.from_date or gle.is_opening == "Yes":
self.party_data[gle.party].opening_balance += amount
else:
- if amount > 0:
- self.party_data[gle.party].invoiced_amount += amount
- elif gle.voucher_no in self.return_invoices:
- self.party_data[gle.party].return_amount -= amount
+ # Cache the party data reference to avoid repeated dictionary lookups
+ party_data = self.party_data[gle.party]
+
+ # Check if this is a direct return invoice (most specific condition first)
+ if gle.voucher_no in self.return_invoices:
+ party_data.return_amount -= amount
+ # Check if this entry is against a return invoice
+ elif gle.against_voucher in self.return_invoices:
+ # For entries against return invoices, positive amounts are payments
+ if amount > 0:
+ party_data.paid_amount -= amount
+ else:
+ party_data.invoiced_amount += amount
+ # Normal transaction logic
else:
- self.party_data[gle.party].paid_amount -= amount
+ if amount > 0:
+ party_data.invoiced_amount += amount
+ else:
+ party_data.paid_amount -= amount
out = []
for party, row in self.party_data.items():
@@ -291,7 +304,7 @@ class PartyLedgerSummaryReport:
or row.invoiced_amount
or row.paid_amount
or row.return_amount
- or row.closing_amount
+ or row.closing_balance # Fixed typo from closing_amount to closing_balance
):
total_party_adjustment = sum(
amount for amount in self.party_adjustment_details.get(party, {}).values()
@@ -322,6 +335,7 @@ class PartyLedgerSummaryReport:
gle.party,
gle.voucher_type,
gle.voucher_no,
+ gle.against_voucher, # For handling returned invoices (Credit/Debit Notes)
gle.debit,
gle.credit,
gle.is_opening,
diff --git a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/test_customer_ledger_summary.py b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/test_customer_ledger_summary.py
index 76e06f8b8df..78174b097bd 100644
--- a/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/test_customer_ledger_summary.py
+++ b/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/test_customer_ledger_summary.py
@@ -188,8 +188,8 @@ class TestCustomerLedgerSummary(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
"customer_name": "_Test Customer",
"party_name": "_Test Customer",
"opening_balance": 0,
- "invoiced_amount": 200.0,
- "paid_amount": 100.0,
+ "invoiced_amount": 100.0,
+ "paid_amount": 0.0,
"return_amount": 100.0,
"closing_balance": 0.0,
"currency": "INR",
@@ -234,3 +234,157 @@ class TestCustomerLedgerSummary(AccountsTestMixin, IntegrationTestCase):
)
self.assertEqual(len(data), 1)
self.assertEqual(expected, data[0])
+
+ def test_journal_voucher_against_return_invoice(self):
+ filters = {"company": self.company, "from_date": today(), "to_date": today()}
+
+ # Create Sales Invoice of 10 qty at rate 100 (Amount: 1000.0)
+ si1 = self.create_sales_invoice(do_not_submit=True)
+ si1.save().submit()
+
+ expected = {
+ "party": "_Test Customer",
+ "party_name": "_Test Customer",
+ "opening_balance": 0,
+ "invoiced_amount": 1000.0,
+ "paid_amount": 0,
+ "return_amount": 0,
+ "closing_balance": 1000.0,
+ "currency": "INR",
+ "customer_name": "_Test Customer",
+ }
+
+ report = execute(filters)[1]
+ self.assertEqual(len(report), 1)
+ for field in expected:
+ with self.subTest(field=field):
+ actual_value = report[0].get(field)
+ expected_value = expected.get(field)
+ self.assertEqual(
+ actual_value,
+ expected_value,
+ f"Field {field} does not match expected value. "
+ f"Expected: {expected_value}, Got: {actual_value}",
+ )
+
+ # Create Payment Entry (Receive) for the first invoice
+ pe1 = self.create_payment_entry(si1.name, True)
+ pe1.paid_amount = 1000 # Full payment 1000.0
+ pe1.save().submit()
+
+ expected_after_payment = {
+ "party": "_Test Customer",
+ "party_name": "_Test Customer",
+ "opening_balance": 0,
+ "invoiced_amount": 1000.0,
+ "paid_amount": 1000.0,
+ "return_amount": 0,
+ "closing_balance": 0.0,
+ "currency": "INR",
+ "customer_name": "_Test Customer",
+ }
+
+ report = execute(filters)[1]
+ self.assertEqual(len(report), 1)
+ for field in expected_after_payment:
+ with self.subTest(field=field):
+ actual_value = report[0].get(field)
+ expected_value = expected_after_payment.get(field)
+ self.assertEqual(
+ actual_value,
+ expected_value,
+ f"Field {field} does not match expected value. "
+ f"Expected: {expected_value}, Got: {actual_value}",
+ )
+
+ # Create Credit Note (return invoice) for first invoice (1000.0)
+ cr_note = self.create_credit_note(si1.name, do_not_submit=True)
+ cr_note.items[0].qty = -10 # 1 item of qty 10 at rate 100 (Amount: 1000.0)
+ cr_note.save().submit()
+
+ expected_after_cr_note = {
+ "party": "_Test Customer",
+ "party_name": "_Test Customer",
+ "opening_balance": 0,
+ "invoiced_amount": 1000.0,
+ "paid_amount": 1000.0,
+ "return_amount": 1000.0,
+ "closing_balance": -1000.0,
+ "currency": "INR",
+ "customer_name": "_Test Customer",
+ }
+
+ report = execute(filters)[1]
+ self.assertEqual(len(report), 1)
+ for field in expected_after_cr_note:
+ with self.subTest(field=field):
+ actual_value = report[0].get(field)
+ expected_value = expected_after_cr_note.get(field)
+ self.assertEqual(
+ actual_value,
+ expected_value,
+ f"Field {field} does not match expected value. "
+ f"Expected: {expected_value}, Got: {actual_value}",
+ )
+
+ # Create Payment Entry for the returned amount (1000.0) - Pay the customer back
+ pe2 = get_payment_entry("Sales Invoice", cr_note.name, bank_account=self.cash)
+ pe2.insert().submit()
+
+ expected_after_cr_and_return_payment = {
+ "party": "_Test Customer",
+ "party_name": "_Test Customer",
+ "opening_balance": 0,
+ "invoiced_amount": 1000.0,
+ "paid_amount": 0,
+ "return_amount": 1000.0,
+ "closing_balance": 0,
+ "currency": "INR",
+ }
+
+ report = execute(filters)[1]
+ self.assertEqual(len(report), 1)
+ for field in expected_after_cr_and_return_payment:
+ with self.subTest(field=field):
+ actual_value = report[0].get(field)
+ expected_value = expected_after_cr_and_return_payment.get(field)
+ self.assertEqual(
+ actual_value,
+ expected_value,
+ f"Field {field} does not match expected value. "
+ f"Expected: {expected_value}, Got: {actual_value}",
+ )
+
+ # Create second Sales Invoice of 10 qty at rate 100 (Amount: 1000.0)
+ si2 = self.create_sales_invoice(do_not_submit=True)
+ si2.save().submit()
+
+ # Create Payment Entry (Receive) for the second invoice - payment (500.0)
+ pe3 = self.create_payment_entry(si2.name, True)
+ pe3.paid_amount = 500 # Partial payment 500.0
+ pe3.save().submit()
+
+ expected_after_cr_and_payment = {
+ "party": "_Test Customer",
+ "party_name": "_Test Customer",
+ "opening_balance": 0.0,
+ "invoiced_amount": 2000.0,
+ "paid_amount": 500.0,
+ "return_amount": 1000.0,
+ "closing_balance": 500.0,
+ "currency": "INR",
+ "customer_name": "_Test Customer",
+ }
+
+ report = execute(filters)[1]
+ self.assertEqual(len(report), 1)
+ for field in expected_after_cr_and_payment:
+ with self.subTest(field=field):
+ actual_value = report[0].get(field)
+ expected_value = expected_after_cr_and_payment.get(field)
+ self.assertEqual(
+ actual_value,
+ expected_value,
+ f"Field {field} does not match expected value. "
+ f"Expected: {expected_value}, Got: {actual_value}",
+ )
diff --git a/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py b/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py
index 084ea9b80ea..ed30ad415d0 100644
--- a/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py
+++ b/erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py
@@ -86,7 +86,7 @@ def set_gl_entries_by_account(dimension_list, filters, account, gl_entries_by_ac
"finance_book": cstr(filters.get("finance_book")),
}
- gl_filters["dimensions"] = set(dimension_list)
+ gl_filters["dimensions"] = tuple(set(dimension_list))
if filters.get("include_default_book_entries"):
gl_filters["company_fb"] = frappe.get_cached_value("Company", filters.company, "default_finance_book")
@@ -179,7 +179,7 @@ def accumulate_values_into_parents(accounts, accounts_by_name, dimension_list):
def get_condition(dimension):
conditions = []
- conditions.append(f"{frappe.scrub(dimension)} in (%(dimensions)s)")
+ conditions.append(f"{frappe.scrub(dimension)} in %(dimensions)s")
return " and {}".format(" and ".join(conditions)) if conditions else ""
diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
index 71fa184b914..8b98ee9499b 100644
--- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py
@@ -210,7 +210,7 @@ def get_gl_entries(filters, accounting_dimensions):
)
if filters.get("presentation_currency"):
- return convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_map)
+ return convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_map, filters)
else:
return gl_entries
diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
index ae822c5b413..c9d37b9ad1a 100644
--- a/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
+++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py
@@ -178,7 +178,7 @@ def get_columns(additional_table_columns, filters):
"fieldname": "invoice",
"fieldtype": "Link",
"options": "Purchase Invoice",
- "width": 120,
+ "width": 150,
},
{"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 120},
]
@@ -310,8 +310,8 @@ def apply_conditions(query, pi, pii, filters):
def get_items(filters, additional_table_columns):
doctype = "Purchase Invoice"
- pi = frappe.qb.DocType(doctype)
- pii = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Item")
+ pi = frappe.qb.DocType("Purchase Invoice")
+ pii = frappe.qb.DocType("Purchase Invoice Item")
Item = frappe.qb.DocType("Item")
query = (
frappe.qb.from_(pi)
@@ -331,6 +331,7 @@ def get_items(filters, additional_table_columns):
pi.unrealized_profit_loss_account,
pii.item_code,
pii.description,
+ pii.item_name,
pii.item_group,
pii.item_name.as_("pi_item_name"),
pii.item_group.as_("pi_item_group"),
@@ -374,7 +375,7 @@ def get_items(filters, additional_table_columns):
if match_conditions:
query += " and " + match_conditions
- query = apply_order_by_conditions(query, pi, pii, filters)
+ query = apply_order_by_conditions(doctype, query, filters)
return frappe.db.sql(query, params, as_dict=True)
diff --git a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
index 7f34948a671..b1f01832865 100644
--- a/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
+++ b/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py
@@ -199,7 +199,7 @@ def get_columns(additional_table_columns, filters):
"fieldname": "invoice",
"fieldtype": "Link",
"options": "Sales Invoice",
- "width": 120,
+ "width": 150,
},
{"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 120},
]
@@ -395,15 +395,18 @@ def apply_conditions(query, si, sii, sip, filters, additional_conditions=None):
return query
-def apply_order_by_conditions(query, si, ii, filters):
+def apply_order_by_conditions(doctype, query, filters):
+ invoice = f"`tab{doctype}`"
+ invoice_item = f"`tab{doctype} Item`"
+
if not filters.get("group_by"):
- query += f" order by {si.posting_date} desc, {ii.item_group} desc"
+ query += f" order by {invoice}.posting_date desc, {invoice_item}.item_group desc"
elif filters.get("group_by") == "Invoice":
- query += f" order by {ii.parent} desc"
+ query += f" order by {invoice_item}.parent desc"
elif filters.get("group_by") == "Item":
- query += f" order by {ii.item_code}"
+ query += f" order by {invoice_item}.item_code"
elif filters.get("group_by") == "Item Group":
- query += f" order by {ii.item_group}"
+ query += f" order by {invoice_item}.item_group"
elif filters.get("group_by") in ("Customer", "Customer Group", "Territory", "Supplier"):
filter_field = frappe.scrub(filters.get("group_by"))
query += f" order by {filter_field} desc"
@@ -413,9 +416,9 @@ def apply_order_by_conditions(query, si, ii, filters):
def get_items(filters, additional_query_columns, additional_conditions=None):
doctype = "Sales Invoice"
- si = frappe.qb.DocType(doctype)
- sip = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Payment")
- sii = frappe.qb.DocType(f"{doctype} Item")
+ si = frappe.qb.DocType("Sales Invoice")
+ sii = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Item")
+ sip = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Payment")
item = frappe.qb.DocType("Item")
query = (
@@ -488,12 +491,12 @@ def get_items(filters, additional_query_columns, additional_conditions=None):
from frappe.desk.reportview import build_match_conditions
query, params = query.walk()
- match_conditions = build_match_conditions("Sales Invoice")
+ match_conditions = build_match_conditions(doctype)
if match_conditions:
query += " and " + match_conditions
- query = apply_order_by_conditions(query, si, sii, filters)
+ query = apply_order_by_conditions(doctype, query, filters)
return frappe.db.sql(query, params, as_dict=True)
@@ -763,25 +766,13 @@ def add_total_row(
def get_display_value(filters, group_by_field, item):
if filters.get("group_by") == "Item":
if item.get("item_code") != item.get("item_name"):
- value = (
- cstr(item.get("item_code"))
- + " "
- + ""
- + cstr(item.get("item_name"))
- + " "
- )
+ value = f"{item.get('item_code')}: {item.get('item_name')}"
else:
value = item.get("item_code", "")
elif filters.get("group_by") in ("Customer", "Supplier"):
party = frappe.scrub(filters.get("group_by"))
if item.get(party) != item.get(party + "_name"):
- value = (
- item.get(party)
- + " "
- + ""
- + item.get(party + "_name")
- + " "
- )
+ value = f"{item.get(party)}: {item.get(party + '_name')}"
else:
value = item.get(party)
else:
diff --git a/erpnext/accounts/report/non_billed_report.py b/erpnext/accounts/report/non_billed_report.py
index c0ca604cc6d..6a6f58c74bb 100644
--- a/erpnext/accounts/report/non_billed_report.py
+++ b/erpnext/accounts/report/non_billed_report.py
@@ -46,6 +46,7 @@ def get_ordered_to_be_billed_data(args, filters=None):
child_doctype.item_name,
child_doctype.description,
project_field,
+ doctype.company,
)
.where(
(doctype.docstatus == 1)
diff --git a/erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py b/erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py
index 9dd5ae5c400..7a2fdc4c925 100644
--- a/erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py
+++ b/erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py
@@ -46,6 +46,7 @@ class PaymentLedger:
against_voucher_no=ple.against_voucher_no,
amount=ple.amount,
currency=ple.account_currency,
+ company=ple.company,
)
if self.filters.include_account_currency:
@@ -77,6 +78,7 @@ class PaymentLedger:
against_voucher_no="Outstanding:",
amount=total,
currency=voucher_data[0].currency,
+ company=voucher_data[0].company,
)
if self.filters.include_account_currency:
@@ -85,7 +87,12 @@ class PaymentLedger:
voucher_data.append(entry)
# empty row
- voucher_data.append(frappe._dict())
+ voucher_data.append(
+ frappe._dict(
+ currency=voucher_data[0].currency,
+ company=voucher_data[0].company,
+ )
+ )
self.data.extend(voucher_data)
def build_conditions(self):
@@ -130,7 +137,6 @@ class PaymentLedger:
)
def get_columns(self):
- company_currency = frappe.get_cached_value("Company", self.filters.get("company"), "default_currency")
options = None
self.columns.append(
dict(
@@ -195,7 +201,7 @@ class PaymentLedger:
label=_("Amount"),
fieldname="amount",
fieldtype="Currency",
- options=company_currency,
+ options="Company:company:default_currency",
width="100",
)
)
diff --git a/erpnext/accounts/report/utils.py b/erpnext/accounts/report/utils.py
index 2a72b10e4eb..136a0acbbb0 100644
--- a/erpnext/accounts/report/utils.py
+++ b/erpnext/accounts/report/utils.py
@@ -86,7 +86,7 @@ def get_rate_as_at(date, from_currency, to_currency):
return rate
-def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info):
+def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info, filters=None):
"""
Take a list of GL Entries and change the 'debit' and 'credit' values to currencies
in `currency_info`.
@@ -99,6 +99,13 @@ def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info):
company_currency = currency_info["company_currency"]
account_currencies = list(set(entry["account_currency"] for entry in gl_entries))
+ exchange_gain_or_loss = False
+
+ if filters and isinstance(filters.get("account"), list):
+ account_filter = filters.get("account")
+ gain_loss_account = frappe.db.get_value("Company", filters.company, "exchange_gain_loss_account")
+
+ exchange_gain_or_loss = len(account_filter) == 1 and account_filter[0] == gain_loss_account
for entry in gl_entries:
debit = flt(entry["debit"])
@@ -107,7 +114,11 @@ def convert_to_presentation_currency(gl_entries, currency_info):
credit_in_account_currency = flt(entry["credit_in_account_currency"])
account_currency = entry["account_currency"]
- if len(account_currencies) == 1 and account_currency == presentation_currency:
+ if (
+ len(account_currencies) == 1
+ and account_currency == presentation_currency
+ and not exchange_gain_or_loss
+ ):
entry["debit"] = debit_in_account_currency
entry["credit"] = credit_in_account_currency
else:
diff --git a/erpnext/accounts/utils.py b/erpnext/accounts/utils.py
index 9e1579bb0a7..9c97f6e7187 100644
--- a/erpnext/accounts/utils.py
+++ b/erpnext/accounts/utils.py
@@ -2,6 +2,7 @@
# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+from collections import defaultdict
from json import loads
from typing import TYPE_CHECKING, Optional
@@ -27,6 +28,7 @@ from frappe.utils import (
nowdate,
)
from pypika import Order
+from pypika.functions import Coalesce
from pypika.terms import ExistsCriterion
import erpnext
@@ -50,6 +52,7 @@ class PaymentEntryUnlinkError(frappe.ValidationError):
GL_REPOSTING_CHUNK = 100
+OUTSTANDING_DOCTYPES = frozenset(["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Fees"])
@frappe.whitelist()
@@ -480,63 +483,45 @@ def reconcile_against_document(
reconciled_entries[(row.voucher_type, row.voucher_no)].append(row)
for key, entries in reconciled_entries.items():
- voucher_type = key[0]
- voucher_no = key[1]
+ voucher_type, voucher_no = key
- # cancel advance entry
doc = frappe.get_doc(voucher_type, voucher_no)
frappe.flags.ignore_party_validation = True
- # When Advance is allocated from an Order to an Invoice
- # whole ledger must be reposted
- repost_whole_ledger = any([x.voucher_detail_no for x in entries])
- if voucher_type == "Payment Entry" and doc.book_advance_payments_in_separate_party_account:
- if repost_whole_ledger:
- doc.make_gl_entries(cancel=1)
- else:
- doc.make_advance_gl_entries(cancel=1)
- else:
- _delete_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
-
+ reposting_rows = []
for entry in entries:
check_if_advance_entry_modified(entry)
validate_allocated_amount(entry)
dimensions_dict = _build_dimensions_dict_for_exc_gain_loss(entry, active_dimensions)
- # update ref in advance entry
if voucher_type == "Journal Entry":
- referenced_row, update_advance_paid = update_reference_in_journal_entry(
- entry, doc, do_not_save=False
- )
+ referenced_row = update_reference_in_journal_entry(entry, doc, do_not_save=False)
# advance section in sales/purchase invoice and reconciliation tool,both pass on exchange gain/loss
# amount and account in args
# referenced_row is used to deduplicate gain/loss journal
- entry.update({"referenced_row": referenced_row})
+ entry.update({"referenced_row": referenced_row.name})
doc.make_exchange_gain_loss_journal([entry], dimensions_dict)
else:
- referenced_row, update_advance_paid = update_reference_in_payment_entry(
+ referenced_row = update_reference_in_payment_entry(
entry,
doc,
do_not_save=True,
skip_ref_details_update_for_pe=skip_ref_details_update_for_pe,
dimensions_dict=dimensions_dict,
)
+ if referenced_row.get("outstanding_amount"):
+ referenced_row.outstanding_amount -= flt(entry.allocated_amount)
+
+ reposting_rows.append(referenced_row)
doc.save(ignore_permissions=True)
- # re-submit advance entry
- doc = frappe.get_doc(entry.voucher_type, entry.voucher_no)
if voucher_type == "Payment Entry" and doc.book_advance_payments_in_separate_party_account:
- # When Advance is allocated from an Order to an Invoice
- # whole ledger must be reposted
- if repost_whole_ledger:
- doc.make_gl_entries()
- else:
- # both ledgers must be posted to for `Advance` in separate account feature
- # TODO: find a more efficient way post only for the new linked vouchers
- doc.make_advance_gl_entries()
+ for row in reposting_rows:
+ doc.make_advance_gl_entries(entry=row)
else:
+ _delete_pl_entries(voucher_type, voucher_no)
gl_map = doc.build_gl_map()
# Make sure there is no overallocation
from erpnext.accounts.general_ledger import process_debit_credit_difference
@@ -553,11 +538,6 @@ def reconcile_against_document(
entry.party_type,
entry.party,
)
- # update advance paid in Advance Receivable/Payable doctypes
- if update_advance_paid:
- for t, n in update_advance_paid:
- frappe.get_lazy_doc(t, n).set_total_advance_paid()
-
frappe.flags.ignore_party_validation = False
@@ -643,12 +623,6 @@ def update_reference_in_journal_entry(d, journal_entry, do_not_save=False):
"""
jv_detail = journal_entry.get("accounts", {"name": d["voucher_detail_no"]})[0]
- # Update Advance Paid in SO/PO since they might be getting unlinked
- update_advance_paid = []
-
- if jv_detail.get("reference_type") in get_advance_payment_doctypes():
- update_advance_paid.append((jv_detail.reference_type, jv_detail.reference_name))
-
rev_dr_or_cr = (
"debit_in_account_currency"
if d["dr_or_cr"] == "credit_in_account_currency"
@@ -701,6 +675,10 @@ def update_reference_in_journal_entry(d, journal_entry, do_not_save=False):
new_row.is_advance = cstr(jv_detail.is_advance)
new_row.docstatus = 1
+ if jv_detail.get("reference_type") in get_advance_payment_doctypes():
+ new_row.advance_voucher_type = jv_detail.get("reference_type")
+ new_row.advance_voucher_no = jv_detail.get("reference_name")
+
# will work as update after submit
journal_entry.flags.ignore_validate_update_after_submit = True
# Ledgers will be reposted by Reconciliation tool
@@ -708,7 +686,7 @@ def update_reference_in_journal_entry(d, journal_entry, do_not_save=False):
if not do_not_save:
journal_entry.save(ignore_permissions=True)
- return new_row.name, update_advance_paid
+ return new_row
def update_reference_in_payment_entry(
@@ -727,20 +705,19 @@ def update_reference_in_payment_entry(
"account": d.account,
"dimensions": d.dimensions,
}
- update_advance_paid = []
+
+ advance_payment_doctypes = get_advance_payment_doctypes()
# Update Reconciliation effect date in reference
if payment_entry.book_advance_payments_in_separate_party_account:
- reconcile_on = get_reconciliation_effect_date(d, payment_entry.company, payment_entry.posting_date)
+ reconcile_on = get_reconciliation_effect_date(
+ d.against_voucher_type, d.against_voucher, payment_entry.company, payment_entry.posting_date
+ )
reference_details.update({"reconcile_effect_on": reconcile_on})
if d.voucher_detail_no:
existing_row = payment_entry.get("references", {"name": d["voucher_detail_no"]})[0]
- # Update Advance Paid in SO/PO since they are getting unlinked
- if existing_row.get("reference_doctype") in get_advance_payment_doctypes():
- update_advance_paid.append((existing_row.reference_doctype, existing_row.reference_name))
-
if d.allocated_amount <= existing_row.allocated_amount:
existing_row.allocated_amount -= d.allocated_amount
@@ -748,7 +725,13 @@ def update_reference_in_payment_entry(
new_row.docstatus = 1
for field in list(reference_details):
new_row.set(field, reference_details[field])
+
+ if existing_row.reference_doctype in advance_payment_doctypes:
+ new_row.advance_voucher_type = existing_row.reference_doctype
+ new_row.advance_voucher_no = existing_row.reference_name
+
row = new_row
+
else:
new_row = payment_entry.append("references")
new_row.docstatus = 1
@@ -783,23 +766,25 @@ def update_reference_in_payment_entry(
payment_entry.flags.ignore_reposting_on_reconciliation = True
if not do_not_save:
payment_entry.save(ignore_permissions=True)
- return row, update_advance_paid
+
+ return row
-def get_reconciliation_effect_date(reference, company, posting_date):
+def get_reconciliation_effect_date(against_voucher_type, against_voucher, company, posting_date):
reconciliation_takes_effect_on = frappe.get_cached_value(
"Company", company, "reconciliation_takes_effect_on"
)
+ # default
+ reconcile_on = posting_date
+
if reconciliation_takes_effect_on == "Advance Payment Date":
reconcile_on = posting_date
elif reconciliation_takes_effect_on == "Oldest Of Invoice Or Advance":
date_field = "posting_date"
- if reference.against_voucher_type in ["Sales Order", "Purchase Order"]:
+ if against_voucher_type in ["Sales Order", "Purchase Order"]:
date_field = "transaction_date"
- reconcile_on = frappe.db.get_value(
- reference.against_voucher_type, reference.against_voucher, date_field
- )
+ reconcile_on = frappe.db.get_value(against_voucher_type, against_voucher, date_field)
if getdate(reconcile_on) < getdate(posting_date):
reconcile_on = posting_date
elif reconciliation_takes_effect_on == "Reconciliation Date":
@@ -960,6 +945,24 @@ def update_accounting_ledgers_after_reference_removal(
ple_update_query = ple_update_query.where(ple.voucher_no == payment_name)
ple_update_query.run()
+ # Advance Payment
+ adv = qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry")
+ adv_ple = (
+ qb.update(adv)
+ .set(adv.delinked, 1)
+ .set(adv.modified, now())
+ .set(adv.modified_by, frappe.session.user)
+ .where(adv.delinked == 0)
+ .where(
+ ((adv.against_voucher_type == ref_type) & (adv.against_voucher_no == ref_no))
+ | ((adv.voucher_type == ref_type) & (adv.voucher_no == ref_no))
+ )
+ )
+ if payment_name:
+ adv_ple = adv_ple.where(adv.voucher_no == payment_name)
+
+ adv_ple.run()
+
def remove_ref_from_advance_section(ref_doc: object = None):
# TODO: this might need some testing
@@ -996,6 +999,8 @@ def remove_ref_doc_link_from_jv(
qb.update(jea)
.set(jea.reference_type, None)
.set(jea.reference_name, None)
+ .set(jea.advance_voucher_type, None)
+ .set(jea.advance_voucher_no, None)
.set(jea.modified, now())
.set(jea.modified_by, frappe.session.user)
.where((jea.reference_type == ref_type) & (jea.reference_name == ref_no))
@@ -1357,6 +1362,7 @@ def create_payment_gateway_account(gateway, payment_channel="Email", company=Non
"payment_account": bank_account.name,
"currency": bank_account.account_currency,
"payment_channel": payment_channel,
+ "company": company,
}
).insert(ignore_permissions=True, ignore_if_duplicate=True)
@@ -1519,6 +1525,11 @@ def _delete_pl_entries(voucher_type, voucher_no):
qb.from_(ple).delete().where((ple.voucher_type == voucher_type) & (ple.voucher_no == voucher_no)).run()
+def _delete_adv_pl_entries(voucher_type, voucher_no):
+ adv = qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry")
+ qb.from_(adv).delete().where((adv.voucher_type == voucher_type) & (adv.voucher_no == voucher_no)).run()
+
+
def _delete_gl_entries(voucher_type, voucher_no):
gle = qb.DocType("GL Entry")
qb.from_(gle).delete().where((gle.voucher_type == voucher_type) & (gle.voucher_no == voucher_no)).run()
@@ -1838,6 +1849,11 @@ def get_payment_ledger_entries(gl_entries, cancel=0):
dr_or_cr *= -1
dr_or_cr_account_currency *= -1
+ against_voucher_type = (
+ gle.against_voucher_type if gle.against_voucher_type else gle.voucher_type
+ )
+ against_voucher_no = gle.against_voucher if gle.against_voucher else gle.voucher_no
+
ple = frappe._dict(
doctype="Payment Ledger Entry",
posting_date=gle.posting_date,
@@ -1852,14 +1868,12 @@ def get_payment_ledger_entries(gl_entries, cancel=0):
voucher_type=gle.voucher_type,
voucher_no=gle.voucher_no,
voucher_detail_no=gle.voucher_detail_no,
- against_voucher_type=gle.against_voucher_type
- if gle.against_voucher_type
- else gle.voucher_type,
- against_voucher_no=gle.against_voucher if gle.against_voucher else gle.voucher_no,
+ against_voucher_type=against_voucher_type,
+ against_voucher_no=against_voucher_no,
account_currency=gle.account_currency,
amount=dr_or_cr,
amount_in_account_currency=dr_or_cr_account_currency,
- delinked=True if cancel else False,
+ delinked=cancel,
remarks=gle.remarks,
)
@@ -1868,10 +1882,40 @@ def get_payment_ledger_entries(gl_entries, cancel=0):
for dimension in dimensions_and_defaults[0]:
ple[dimension.fieldname] = gle.get(dimension.fieldname)
+ if gle.advance_voucher_no:
+ # create advance entry
+ adv = get_advance_ledger_entry(
+ gle, against_voucher_type, against_voucher_no, dr_or_cr_account_currency, cancel
+ )
+
+ ple_map.append(adv)
+
ple_map.append(ple)
+
return ple_map
+def get_advance_ledger_entry(gle, against_voucher_type, against_voucher_no, amount, cancel):
+ event = (
+ "Submit"
+ if (against_voucher_type == gle.voucher_type and against_voucher_no == gle.voucher_no)
+ else "Adjustment"
+ )
+ return frappe._dict(
+ doctype="Advance Payment Ledger Entry",
+ company=gle.company,
+ voucher_type=gle.voucher_type,
+ voucher_no=gle.voucher_no,
+ voucher_detail_no=gle.voucher_detail_no,
+ against_voucher_type=gle.advance_voucher_type,
+ against_voucher_no=gle.advance_voucher_no,
+ amount=amount,
+ currency=gle.account_currency,
+ event=event,
+ delinked=cancel,
+ )
+
+
def create_payment_ledger_entry(
gl_entries, cancel=0, adv_adj=0, update_outstanding="Yes", from_repost=0, partial_cancel=False
):
@@ -1892,49 +1936,74 @@ def create_payment_ledger_entry(
def update_voucher_outstanding(voucher_type, voucher_no, account, party_type, party):
+ if not voucher_type or not voucher_no:
+ return
+
+ if voucher_type in ["Purchase Order", "Sales Order"]:
+ ref_doc = frappe.get_lazy_doc(voucher_type, voucher_no)
+ ref_doc.set_total_advance_paid()
+ return
+
+ if not (voucher_type in OUTSTANDING_DOCTYPES and party_type and party):
+ return
+
ple = frappe.qb.DocType("Payment Ledger Entry")
vouchers = [frappe._dict({"voucher_type": voucher_type, "voucher_no": voucher_no})]
common_filter = []
+ common_filter.append(ple.party_type == party_type)
+ common_filter.append(ple.party == party)
+
if account:
common_filter.append(ple.account == account)
- if party_type:
- common_filter.append(ple.party_type == party_type)
-
- if party:
- common_filter.append(ple.party == party)
-
ple_query = QueryPaymentLedger()
# on cancellation outstanding can be an empty list
voucher_outstanding = ple_query.get_voucher_outstandings(vouchers, common_filter=common_filter)
- if (
- voucher_type in ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Fees"]
- and party_type
- and party
- and voucher_outstanding
- ):
- outstanding = voucher_outstanding[0]
- ref_doc = frappe.get_lazy_doc(voucher_type, voucher_no)
- outstanding_amount = flt(
- outstanding["outstanding_in_account_currency"], ref_doc.precision("outstanding_amount")
- )
+ if not voucher_outstanding:
+ return
- # Didn't use db_set for optimisation purpose
- ref_doc.outstanding_amount = outstanding_amount
- frappe.db.set_value(
- voucher_type,
- voucher_no,
- "outstanding_amount",
- outstanding_amount,
- )
+ outstanding = voucher_outstanding[0]
+ ref_doc = frappe.get_lazy_doc(voucher_type, voucher_no)
+ outstanding_amount = flt(
+ outstanding["outstanding_in_account_currency"], ref_doc.precision("outstanding_amount")
+ )
- ref_doc.set_status(update=True)
- ref_doc.notify_update()
+ # Didn't use db_set for optimisation purpose
+ ref_doc.outstanding_amount = outstanding_amount
+ frappe.db.set_value(
+ voucher_type,
+ voucher_no,
+ "outstanding_amount",
+ outstanding_amount,
+ )
+
+ ref_doc.set_status(update=True)
+ ref_doc.notify_update()
def delink_original_entry(pl_entry, partial_cancel=False):
- if pl_entry:
+ if not pl_entry:
+ return
+
+ if pl_entry.doctype == "Advance Payment Ledger Entry":
+ adv = qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry")
+
+ (
+ qb.update(adv)
+ .set(adv.delinked, 1)
+ .set(adv.event, "Cancel")
+ .set(adv.modified, now())
+ .set(adv.modified_by, frappe.session.user)
+ .where(adv.voucher_type == pl_entry.voucher_type)
+ .where(adv.voucher_no == pl_entry.voucher_no)
+ .where(adv.against_voucher_type == pl_entry.against_voucher_type)
+ .where(adv.against_voucher_no == pl_entry.against_voucher_no)
+ .where(adv.event == pl_entry.event)
+ .run()
+ )
+
+ else:
ple = qb.DocType("Payment Ledger Entry")
query = (
qb.update(ple)
@@ -2383,17 +2452,37 @@ def sync_auto_reconcile_config(auto_reconciliation_job_trigger: int = 15):
).save()
+def get_link_fields_grouped_by_option(doctype):
+ meta = frappe.get_meta(doctype)
+ link_fields_map = defaultdict(list)
+
+ for df in meta.fields:
+ if df.fieldtype == "Link" and df.options and not df.ignore_user_permissions:
+ link_fields_map[df.options].append(df.fieldname)
+
+ return link_fields_map
+
+
def build_qb_match_conditions(doctype, user=None) -> list:
match_filters = build_match_conditions(doctype, user, False)
+ link_fields_map = get_link_fields_grouped_by_option(doctype)
criterion = []
- if match_filters:
- from frappe import qb
+ apply_strict_user_permissions = frappe.get_system_settings("apply_strict_user_permissions")
+ if match_filters:
_dt = qb.DocType(doctype)
for filter in match_filters:
- for d, names in filter.items():
- fieldname = d.lower().replace(" ", "_")
- criterion.append(_dt[fieldname].isin(names))
+ for link_option, allowed_values in filter.items():
+ fieldnames = link_fields_map.get(link_option, [])
+
+ for fieldname in fieldnames:
+ field = _dt[fieldname]
+ cond = field.isin(allowed_values)
+
+ if not apply_strict_user_permissions:
+ cond = (Coalesce(field, "") == "") | cond
+
+ criterion.append(cond)
return criterion
diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
index b7d6c8d5ae0..c86600bee9b 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js
@@ -12,7 +12,6 @@ erpnext.buying.setup_buying_controller();
frappe.ui.form.on("Purchase Order", {
setup: function (frm) {
- frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Unreconcile Payment", "Unreconcile Payment Entries"];
if (frm.doc.is_old_subcontracting_flow) {
frm.set_query("reserve_warehouse", "supplied_items", function () {
return {
@@ -154,6 +153,10 @@ frappe.ui.form.on("Purchase Order", {
},
onload: function (frm) {
+ var ignore_list = ["Unreconcile Payment", "Unreconcile Payment Entries"];
+ frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = Object.hasOwn(frm, "ignore_doctypes_on_cancel_all")
+ ? frm.ignore_doctypes_on_cancel_all.concat(ignore_list)
+ : ignore_list;
set_schedule_date(frm);
if (!frm.doc.transaction_date) {
frm.set_value("transaction_date", frappe.datetime.get_today());
diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
index 37b2830c084..cb5990c79e6 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
+++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py
@@ -512,6 +512,7 @@ class PurchaseOrder(BuyingController):
self.ignore_linked_doctypes = (
"GL Entry",
"Payment Ledger Entry",
+ "Advance Payment Ledger Entry",
"Unreconcile Payment",
"Unreconcile Payment Entries",
)
@@ -743,6 +744,7 @@ def close_or_unclose_purchase_orders(names, status):
def set_missing_values(source, target):
target.run_method("set_missing_values")
target.run_method("calculate_taxes_and_totals")
+ target.run_method("set_use_serial_batch_fields")
@frappe.whitelist()
diff --git a/erpnext/controllers/accounts_controller.py b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
index 5971af1bb89..5c9663d2b52 100644
--- a/erpnext/controllers/accounts_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/accounts_controller.py
@@ -394,7 +394,6 @@ class AccountsController(TransactionBase):
def on_trash(self):
from erpnext.accounts.utils import delete_exchange_gain_loss_journal
- self._remove_advance_payment_ledger_entries()
self._remove_references_in_repost_doctypes()
self._remove_references_in_unreconcile()
self.remove_serial_and_batch_bundle()
@@ -423,6 +422,8 @@ class AccountsController(TransactionBase):
(sle.voucher_type == self.doctype) & (sle.voucher_no == self.name)
).run()
+ self._remove_advance_payment_ledger_entries()
+
def remove_serial_and_batch_bundle(self):
bundles = frappe.get_all(
"Serial and Batch Bundle",
@@ -2212,55 +2213,30 @@ class AccountsController(TransactionBase):
def calculate_total_advance_from_ledger(self):
adv = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry")
- advance = (
- frappe.qb.from_(adv)
- .select(adv.currency.as_("account_currency"), Abs(Sum(adv.amount)).as_("amount"))
- .where(
- (adv.against_voucher_type == self.doctype)
- & (adv.against_voucher_no == self.name)
- & (adv.company == self.company)
- )
+ return (
+ qb.from_(adv)
+ .select(Abs(Sum(adv.amount)).as_("amount"), adv.currency.as_("account_currency"))
+ .where(adv.company == self.company)
+ .where(adv.delinked == 0)
+ .where(adv.against_voucher_type == self.doctype)
+ .where(adv.against_voucher_no == self.name)
.run(as_dict=True)
)
- return advance
def set_total_advance_paid(self):
advance = self.calculate_total_advance_from_ledger()
- advance_paid, order_total = None, None
+ advance_paid = 0
if advance:
advance = advance[0]
advance_paid = flt(advance.amount, self.precision("advance_paid"))
- formatted_advance_paid = fmt_money(
- advance_paid, precision=self.precision("advance_paid"), currency=advance.account_currency
- )
-
if advance.account_currency:
frappe.db.set_value(
self.doctype, self.name, "party_account_currency", advance.account_currency
)
- if advance.account_currency == self.currency:
- order_total = self.get("rounded_total") or self.grand_total
- precision = "rounded_total" if self.get("rounded_total") else "grand_total"
- else:
- order_total = self.get("base_rounded_total") or self.base_grand_total
- precision = "base_rounded_total" if self.get("base_rounded_total") else "base_grand_total"
-
- formatted_order_total = fmt_money(
- order_total, precision=self.precision(precision), currency=advance.account_currency
- )
-
- if self.currency == self.company_currency and advance_paid > order_total:
- frappe.throw(
- _(
- "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
- ).format(formatted_advance_paid, self.name, formatted_order_total)
- )
-
- self.db_set("advance_paid", advance_paid)
-
+ self.db_set("advance_paid", advance_paid)
self.set_advance_payment_status()
def set_advance_payment_status(self):
@@ -2656,7 +2632,10 @@ class AccountsController(TransactionBase):
if li:
duplicates = " " + " ".join(li)
- frappe.throw(_("Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}").format(duplicates))
+ frappe.throw(
+ _("Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}").format(duplicates),
+ title=_("Payment Schedule"),
+ )
def validate_payment_schedule_amount(self):
if (self.doctype == "Sales Invoice" and self.is_pos) or self.get("is_opening") == "Yes":
@@ -2937,64 +2916,6 @@ class AccountsController(TransactionBase):
def get_advance_payment_doctypes(self, payment_type=None) -> list:
return _get_advance_payment_doctypes(payment_type=payment_type)
- def make_advance_payment_ledger_for_journal(self):
- advance_payment_doctypes = self.get_advance_payment_doctypes()
- advance_doctype_references = [
- x for x in self.accounts if x.reference_type in advance_payment_doctypes
- ]
-
- for x in advance_doctype_references:
- # Looking for payments
- dr_or_cr = (
- "credit_in_account_currency"
- if x.account_type == "Receivable"
- else "debit_in_account_currency"
- )
-
- amount = x.get(dr_or_cr)
- if amount > 0:
- doc = frappe.new_doc("Advance Payment Ledger Entry")
- doc.company = self.company
- doc.voucher_type = self.doctype
- doc.voucher_no = self.name
- doc.against_voucher_type = x.reference_type
- doc.against_voucher_no = x.reference_name
- doc.amount = amount if self.docstatus == 1 else -1 * amount
- doc.event = "Submit" if self.docstatus == 1 else "Cancel"
- doc.currency = x.account_currency
- doc.flags.ignore_permissions = 1
- doc.save()
-
- def make_advance_payment_ledger_for_payment(self):
- advance_payment_doctypes = self.get_advance_payment_doctypes()
- advance_doctype_references = [
- x for x in self.references if x.reference_doctype in advance_payment_doctypes
- ]
- currency = (
- self.paid_from_account_currency
- if self.payment_type == "Receive"
- else self.paid_to_account_currency
- )
- for x in advance_doctype_references:
- doc = frappe.new_doc("Advance Payment Ledger Entry")
- doc.company = self.company
- doc.voucher_type = self.doctype
- doc.voucher_no = self.name
- doc.against_voucher_type = x.reference_doctype
- doc.against_voucher_no = x.reference_name
- doc.amount = x.allocated_amount if self.docstatus == 1 else -1 * x.allocated_amount
- doc.currency = currency
- doc.event = "Submit" if self.docstatus == 1 else "Cancel"
- doc.flags.ignore_permissions = 1
- doc.save()
-
- def make_advance_payment_ledger_entries(self):
- if self.docstatus != 0:
- if self.doctype == "Journal Entry":
- self.make_advance_payment_ledger_for_journal()
- elif self.doctype == "Payment Entry":
- self.make_advance_payment_ledger_for_payment()
-
def set_transaction_currency_and_rate_in_gl_map(self, gl_entries):
for x in gl_entries:
x["transaction_currency"] = self.currency
diff --git a/erpnext/controllers/buying_controller.py b/erpnext/controllers/buying_controller.py
index 265e44719db..1eda382eab2 100644
--- a/erpnext/controllers/buying_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/buying_controller.py
@@ -348,7 +348,7 @@ class BuyingController(SubcontractingController):
tax_accounts, total_valuation_amount, total_actual_tax_amount = self.get_tax_details()
for i, item in enumerate(self.get("items")):
- if item.item_code and item.qty:
+ if item.item_code and (item.qty or item.get("rejected_qty")):
item_tax_amount, actual_tax_amount = 0.0, 0.0
if i == (last_item_idx - 1):
item_tax_amount = total_valuation_amount
@@ -387,7 +387,19 @@ class BuyingController(SubcontractingController):
if item.sales_incoming_rate: # for internal transfer
net_rate = item.qty * item.sales_incoming_rate
+ if (
+ not net_rate
+ and item.get("rejected_qty")
+ and frappe.get_single_value(
+ "Buying Settings", "set_valuation_rate_for_rejected_materials"
+ )
+ ):
+ net_rate = item.rejected_qty * item.net_rate
+
qty_in_stock_uom = flt(item.qty * item.conversion_factor)
+ if not qty_in_stock_uom and item.get("rejected_qty"):
+ qty_in_stock_uom = flt(item.rejected_qty * item.conversion_factor)
+
if self.get("is_old_subcontracting_flow"):
item.rm_supp_cost = self.get_supplied_items_cost(item.name, reset_outgoing_rate)
item.valuation_rate = (
diff --git a/erpnext/controllers/status_updater.py b/erpnext/controllers/status_updater.py
index 0cdf16b2298..fcd60a8f15a 100644
--- a/erpnext/controllers/status_updater.py
+++ b/erpnext/controllers/status_updater.py
@@ -104,7 +104,7 @@ status_map = {
["Return Issued", "eval:self.per_returned == 100 and self.docstatus == 1"],
[
"Completed",
- "eval:(self.per_billed == 100 and self.docstatus == 1) or (self.docstatus == 1 and self.grand_total == 0 and self.per_returned != 100 and self.is_return == 0)",
+ "eval:(self.per_billed >= 100 and self.docstatus == 1) or (self.docstatus == 1 and self.grand_total == 0 and self.per_returned != 100 and self.is_return == 0)",
],
["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
["Closed", "eval:self.status=='Closed' and self.docstatus != 2"],
diff --git a/erpnext/controllers/stock_controller.py b/erpnext/controllers/stock_controller.py
index 750978b0847..3aef41911f9 100644
--- a/erpnext/controllers/stock_controller.py
+++ b/erpnext/controllers/stock_controller.py
@@ -663,7 +663,9 @@ class StockController(AccountsController):
).format(wh, self.company)
)
- return process_gl_map(gl_list, precision=precision)
+ return process_gl_map(
+ gl_list, precision=precision, from_repost=frappe.flags.through_repost_item_valuation
+ )
def get_debit_field_precision(self):
if not frappe.flags.debit_field_precision:
diff --git a/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py b/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
index 9390573773c..6bfa4f8b3cb 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py
@@ -144,4 +144,3 @@ def set_email_campaign_status():
for entry in email_campaigns:
email_campaign = frappe.get_doc("Email Campaign", entry.name)
email_campaign.update_status()
- email_campaign.save()
diff --git a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js
index 325ee3d8d6e..6398a9425b0 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js
+++ b/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js
@@ -2,8 +2,9 @@
// License: GNU General Public License v3. See license.txt
frappe.provide("erpnext");
-cur_frm.email_field = "email_id";
-
+if (this.frm) {
+ this.frm.email_field = "email_id";
+}
erpnext.LeadController = class LeadController extends frappe.ui.form.Controller {
setup() {
this.frm.make_methods = {
@@ -238,5 +239,6 @@ erpnext.LeadController = class LeadController extends frappe.ui.form.Controller
crm_activities.refresh();
}
};
-
-extend_cscript(cur_frm.cscript, new erpnext.LeadController({ frm: cur_frm }));
+if (this.frm) {
+ extend_cscript(this.frm.cscript, new erpnext.LeadController({ frm: this.frm }));
+}
diff --git a/erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py b/erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py
index d8562565989..370d3a85333 100644
--- a/erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py
+++ b/erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py
@@ -153,7 +153,12 @@ class OpportunitySummaryBySalesStage:
}[self.filters.get("based_on")]
if self.filters.get("based_on") == "Opportunity Owner":
- if d.get(based_on) == "[]" or d.get(based_on) is None or d.get(based_on) == "Not Assigned":
+ if (
+ d.get(based_on) == "[]"
+ or d.get(based_on) is None
+ or d.get(based_on) == "Not Assigned"
+ or d.get(based_on) == ""
+ ):
assignments = ["Not Assigned"]
else:
assignments = json.loads(d.get(based_on))
diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index c6520ff30d5..465572fc20b 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'على أساس' و 'المجموعة حسب' لا يمكن أن يكو
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr ""
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'افتتاحي'"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "
Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "الحساب مفقود"
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلوما
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\\n \\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ ل
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\\n \\nAccount with child nodes cannot be set as ledger"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\\n \\nAccount with existing transaction can not be deleted"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\\n \\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n \\nAccount {0} d
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n \\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} غير موجود"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
@@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n \\nAccount {0} has been entered multiple times"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1523,19 +1523,19 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "البعد المحاسبي"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "البعد المحاسبي {0} مطلوب لحساب "الميزانية العمومية" {1}."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "البعد المحاسبي {0} مطلوب لحساب "الربح والخسارة" {1}."
@@ -1823,33 +1823,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات"
msgid "Accounts User"
msgstr "حسابات المستخدمين"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Acre (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "حدث"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "الكمية الفعلية هي إلزامية"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "إضافة بنود"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Add details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "أضف عناصر في جدول "مواقع العناصر""
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "أضف بقية أفراد مؤسستك كمستخدمين. يمكنك
msgid "Add to Holidays"
msgstr "أضف إلى الإجازات"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "وأضاف {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
@@ -3474,6 +3474,24 @@ msgstr ""
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr ""
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3484,7 +3502,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3610,12 +3628,12 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف"
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n \\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "مدخل قيد اليومية {0} تم تعديله بالفعل لقسيمة أخرى\\n \\nAgainst Journal Entry {0} is already adjusted \\nagainst some other voucher"
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr "مقابل بند طلب مبيعات"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "ضد دخول الأسهم"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3827,7 @@ msgstr "الكل"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "جميع الحسابات"
@@ -3973,11 +3991,11 @@ msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فو
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3985,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3999,11 +4017,11 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "تم بالفعل إصدار فاتورة / إرجاع جميع هذه العناصر"
@@ -4022,7 +4040,7 @@ msgstr "تخصيص"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
@@ -4032,7 +4050,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4063,7 +4081,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4089,11 +4107,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr "المبلغ المخصص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص أكبر من المبلغ غير المعدل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ المخصص سالبًا"
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "السماح"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4553,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "صنف بديل"
@@ -4854,7 +4872,7 @@ msgstr "معدل من"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4869,7 +4887,7 @@ msgstr "معدل من"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4915,7 +4933,7 @@ msgstr "معدل من"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4967,6 +4985,7 @@ msgstr ""
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -4983,6 +5002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "المبلغ (عملة الشركة)"
@@ -5055,19 +5075,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}"
@@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
@@ -6145,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6175,15 +6195,15 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "الأصول"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
@@ -6601,7 +6621,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6642,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
@@ -6715,7 +6735,7 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6818,7 +6838,7 @@ msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ ال
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "متوسط العمر"
@@ -6923,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصن
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون"
@@ -7280,7 +7300,7 @@ msgstr "التوازن في العملة الأساسية"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "كمية الرصيد"
@@ -7326,12 +7346,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "قيمة الرصيد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "رصيد الحساب لـ {0} يجب ان يكون دائما {1}"
@@ -7925,7 +7945,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7946,7 +7966,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8107,7 +8127,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "فاتورة المواد"
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "اسم عنوان تقديم الفواتير"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -8475,7 +8495,7 @@ msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8535,7 +8555,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8648,7 +8668,7 @@ msgstr "رمز الفرع"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9309,13 +9329,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9503,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9527,7 +9547,7 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9571,7 +9591,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفت
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -9579,11 +9599,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9613,7 +9633,7 @@ msgstr "لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأنه تم تقد
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "لا يمكن الخصم عندما تكون الفئة \"التقييم\" أو \"التقييم والإجمالي\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9629,8 +9649,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No."
@@ -9638,7 +9658,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9658,12 +9678,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9676,10 +9696,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9697,11 +9717,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9709,7 +9729,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9855,15 +9875,15 @@ msgstr "التدفق النقدي"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "بيان التدفق النقدي"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "التدفق النقدي من التمويل"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "التدفق النقد من الاستثمار"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "التدفق النقدي من العمليات"
@@ -9872,7 +9892,7 @@ msgstr "التدفق النقدي من العمليات"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "النقدية الحاضرة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "الحساب النقدي أو البنكي مطلوب لعمل مدخل بيع Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
@@ -10060,7 +10080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10124,8 +10144,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10308,7 +10328,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -10356,7 +10376,7 @@ msgstr "اسم الطفل"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10388,6 +10408,12 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr "مدينة"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10452,7 +10478,7 @@ msgstr "تم تحديث تاريخ التخليص\\n \\nClearance Date update
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -10460,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
@@ -10483,11 +10509,11 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr "عميل"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10579,7 +10605,7 @@ msgstr "وثائق مغلقة"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء"
@@ -10676,7 +10702,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr "انهيار جميع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10781,7 +10807,7 @@ msgstr "عمولة"
msgid "Commission Rate"
msgstr "نسبة العمولة"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11193,7 +11219,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11247,6 +11273,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11258,7 +11285,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11434,7 +11461,7 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "حقل الشركة مطلوب"
@@ -11486,7 +11513,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
@@ -11535,7 +11562,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr "أكمال"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -11622,7 +11649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11668,8 +11695,8 @@ msgstr "الكمية المكتملة"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "الكمية المكتملة"
@@ -11855,7 +11882,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12270,7 +12297,7 @@ msgstr "الاتصال رقم"
msgid "Contact Person"
msgstr "الشخص الذي يمكن الاتصال به"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -12309,7 +12336,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -12450,7 +12477,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12482,15 +12509,15 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12561,13 +12588,13 @@ msgstr "تصحيحي"
msgid "Corrective Action"
msgstr "اجراء تصحيحي"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12798,8 +12825,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n \\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -12943,7 +12970,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "تعذر إنشاء إشعار دائن تلقائيًا ، يُرجى إلغاء تحديد "إشعار ائتمان الإصدار" وإرساله مرة أخرى"
@@ -13063,9 +13090,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13085,14 +13112,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13101,9 +13128,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13120,21 +13147,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13169,20 +13196,20 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13196,9 +13223,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13212,7 +13239,7 @@ msgstr "انشاء"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "إنشاء دليل الحسابات استنادا إلى"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13308,7 +13335,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New Lead"
msgstr "إنشاء عميل محتمل"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13351,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -13382,8 +13409,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13432,7 +13459,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13493,7 +13520,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13502,16 +13529,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13574,7 +13601,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "الائتمان ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "حساب دائن"
@@ -13713,15 +13740,15 @@ msgstr "الائتمان مذكرة صادرة"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -13790,7 +13817,7 @@ msgstr "معايير الوزن"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13945,6 +13972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14013,13 +14041,13 @@ msgstr "يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أ
msgid "Currency and Price List"
msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n \\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -14305,7 +14333,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14341,7 +14369,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14797,7 +14825,7 @@ msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n \\nCustomer {0} does not belong to project {1}"
@@ -15029,7 +15057,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15243,7 +15271,10 @@ msgstr "أيام حتى موعد الاستحقاق"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15291,7 +15322,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr "مدين ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب مدين"
@@ -15353,7 +15384,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -15361,7 +15392,7 @@ msgstr "الخصم ل"
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
@@ -15518,7 +15549,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0})
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16139,7 +16170,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16228,7 +16259,7 @@ msgstr "تسليم"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16516,7 +16547,7 @@ msgstr "المبلغ المستهلك"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "إهلاك"
@@ -16856,7 +16887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17308,11 +17339,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17539,7 +17570,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17864,11 +17895,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "هل تريد أن تخطر جميع العملاء عن طريق البريد الإلكتروني؟"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "هل ترغب في تقديم طلب المواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -17933,7 +17964,7 @@ msgstr "اسم المستند"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17967,7 +17998,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -18277,7 +18308,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18514,7 +18545,7 @@ msgstr "كل عملية"
msgid "Earliest"
msgstr "أولا"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "أقدم عمر"
@@ -19006,7 +19037,7 @@ msgstr "فارغة"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19243,8 +19274,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19331,12 +19362,12 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "أدخل المورد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "أدخل القيمة"
@@ -19414,7 +19445,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19551,7 +19582,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي"
@@ -19619,7 +19650,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19673,8 +19704,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19940,7 +19971,7 @@ msgstr "القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20008,13 +20039,13 @@ msgstr "طلب النفقات"
msgid "Expense Head"
msgstr "عنوان المصروف"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "تغيير رأس المصاريف"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
@@ -20389,13 +20420,19 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)"
@@ -20415,7 +20452,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20529,7 +20566,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20659,9 +20696,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -20674,7 +20711,7 @@ msgstr "تم الانتهاء من"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20691,7 +20728,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -20700,7 +20737,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -20710,15 +20747,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -21017,11 +21054,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "التركيز على عامل تصفية مجموعة العناصر"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "ركز على إدخال البحث"
@@ -21091,7 +21128,7 @@ msgstr "للشراء"
msgid "For Company"
msgstr "للشركة"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
@@ -21110,7 +21147,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -21141,7 +21178,7 @@ msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Q
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21157,10 +21194,10 @@ msgstr "للمورد"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "لمستودع"
@@ -21199,7 +21236,7 @@ msgstr "كم تنفق = 1 نقطة الولاء"
msgid "For individual supplier"
msgstr "عن مورد فردي"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21224,7 +21261,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "للرجوع إليها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
@@ -21246,7 +21283,7 @@ msgstr ""
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21466,8 +21503,8 @@ msgstr "من العملاء"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21538,7 +21575,7 @@ msgstr "من العملاء"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21554,6 +21591,7 @@ msgstr "من العملاء"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22263,10 +22301,10 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22279,8 +22317,8 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22291,14 +22329,14 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22326,7 +22364,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22342,7 +22380,7 @@ msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج"
@@ -22405,7 +22443,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started Sections"
msgstr "تبدأ الأقسام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr ""
@@ -22689,7 +22727,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "أكبر من المبلغ"
@@ -23159,7 +23197,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr "الرقم الأعلى له أولوية أكبر"
msgid "History In Company"
msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "معلق"
@@ -23569,7 +23607,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
@@ -23687,7 +23725,7 @@ msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23703,7 +23741,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "إذا الباطن للبائع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23712,11 +23750,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23754,7 +23792,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23847,7 +23885,7 @@ msgstr "تجاهل"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr ""
@@ -24271,7 +24309,7 @@ msgstr "في تَقَدم"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "كمية قادمة"
@@ -24295,15 +24333,15 @@ msgstr "في سوق الأسهم الكمية"
msgid "In Transit"
msgstr "في مرحلة انتقالية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "القيمة القادمة"
@@ -24491,7 +24529,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24596,13 +24634,13 @@ msgstr "تضمين العناصر من الباطن"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "تضمين UOM"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
@@ -24730,15 +24768,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاريخ غير صحيح"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr ""
@@ -24866,7 +24904,7 @@ msgstr "دخل غير مباشرة"
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24981,7 +25019,7 @@ msgstr "ملاحظة التثبيت"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "ملاحظة تثبيت الإغلاق"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "مذكرة التسليم {0} ارسلت\\n \\nInstallation Note {0} has already been submitted"
@@ -25030,8 +25068,8 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
@@ -25039,12 +25077,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25158,7 +25196,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
msgid "Interest"
msgstr "فائدة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25182,11 +25220,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25217,7 +25255,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "نقل داخلي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25254,18 +25292,18 @@ msgstr "مقدمة"
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالحة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25278,7 +25316,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -25286,7 +25324,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -25300,7 +25338,7 @@ msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25316,7 +25354,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -25352,7 +25390,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -25360,11 +25398,11 @@ msgstr "إدخال فتح غير صالح"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "رقم الجزء غير صالح"
@@ -25384,18 +25422,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25454,10 +25496,14 @@ msgstr "مرجع غير صالح {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -26274,7 +26320,7 @@ msgstr "إصدار إشعار الائتمان"
msgid "Issue Date"
msgstr "تاريخ القضية"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "قضية المواد"
@@ -26320,7 +26366,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "نشر"
@@ -26348,11 +26394,11 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26456,9 +26502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26676,10 +26720,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26751,7 +26795,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n \\nItem Code required at Row No {0}"
@@ -26881,7 +26925,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26918,8 +26962,8 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27114,8 +27158,8 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27153,7 +27197,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27242,7 +27286,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Reorder"
msgstr "البند إعادة ترتيب"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "صنف الصف {0}: {1} {2} غير موجود في جدول '{1}' أعلاه"
@@ -27467,7 +27511,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "الصنف يجب اضافته مستخدما مفتاح \"احصل علي الأصناف من المشتريات المستلمة \""
@@ -27481,7 +27525,7 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -27544,7 +27588,7 @@ msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27612,7 +27656,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تكون أقل من الحد الأدنى للطلب {2} (المحددة في البند)."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة."
@@ -27707,7 +27751,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27722,6 +27766,8 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27760,7 +27806,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27842,7 +27888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27997,7 +28043,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
@@ -28056,7 +28102,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28065,11 +28111,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -28234,11 +28280,20 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "ملصق"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "هبطت التكلفة مساعدة"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28249,11 +28304,21 @@ msgstr "هبوط تكلفة صنف"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "تكاليف المشتريات المستلمة"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "الضرائب التكلفة هبطت والرسوم"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28317,7 +28382,7 @@ msgstr "تاريخ الاتصال الأخير"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء الأخير"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28384,7 +28449,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr "اخير"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "مرحلة متأخرة"
@@ -28579,7 +28644,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -28667,7 +28732,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "أقل من المبلغ"
@@ -28838,7 +28903,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "رابط لطلب المواد"
@@ -29493,7 +29558,7 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -29542,12 +29607,12 @@ msgstr "انشاء فاتورة المبيعات"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "جعل دخول الأسهم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -29622,7 +29687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29663,11 +29728,11 @@ msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "إلزامي مفقود"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "أمر شراء إلزامي"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "إيصال الشراء الإلزامي"
@@ -29754,7 +29819,7 @@ msgstr "صناعة"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "تصنيع ضد طلب مواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "المصنعة"
@@ -29820,7 +29885,7 @@ msgstr "الصانع"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح"
@@ -29939,7 +30004,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -30083,7 +30148,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -30121,7 +30186,7 @@ msgstr "صرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30158,7 +30223,7 @@ msgstr "أستلام مواد"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30167,8 +30232,8 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30263,7 +30328,7 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
@@ -30317,11 +30382,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30329,7 +30394,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "نقل المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30368,8 +30433,8 @@ msgstr "المواد المنقولة لغرض التصنيع"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
@@ -30441,8 +30506,8 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -30554,7 +30619,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -30603,7 +30668,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -30620,7 +30685,7 @@ msgstr "دمج مع الحالي"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -30949,7 +31014,7 @@ msgstr "الدقائق"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "نفقات متنوعة"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -30959,7 +31024,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30975,7 +31040,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31123,7 +31188,7 @@ msgstr "طريقة الدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31487,7 +31552,7 @@ msgstr "متغيرات متعددة"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n \\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
@@ -31503,7 +31568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
@@ -31677,7 +31742,7 @@ msgstr "غاز طبيعي"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "تحليل الاحتياجات"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31768,40 +31833,40 @@ msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "صافي قيمة الأصول كما في"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "صافي النقد من التمويل"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "صافي النقد من الاستثمار"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "صافي النقد من العمليات"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "صافي التغير في الحسابات الدائنة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "صافي التغير في الحسابات المدينة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "صافي التغير في النقد"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "صافي التغير في حقوق الملكية"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "صافي التغير في الأصول الثابتة"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "صافي التغير في المخزون"
@@ -31967,7 +32032,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -32227,8 +32292,8 @@ msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي ف
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32258,7 +32323,7 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32311,9 +32376,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -32327,7 +32392,7 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "لا ملاحظات"
@@ -32372,12 +32437,12 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي"
@@ -32409,7 +32474,7 @@ msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
msgid "No description given"
msgstr "لم يتم اعطاء وصف"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32434,7 +32499,7 @@ msgstr ""
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "لم يتم العثور على العناصر. امسح الباركود ضوئيًا مرة أخرى."
@@ -32523,11 +32588,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة."
@@ -32685,7 +32750,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32718,6 +32783,10 @@ msgstr "غير محدد"
msgid "Not Started"
msgstr "لم تبدأ"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "غير نشطة"
@@ -32738,7 +32807,7 @@ msgstr "غير مسموح بتحديث معاملات الأسهم الأقدم
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "غير مصرح له بتحرير الحساب المجمد {0}\\n \\nNot authorized to edit frozen Account {0}"
@@ -32750,12 +32819,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
@@ -32768,7 +32837,7 @@ msgstr "غير مسموح به"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32802,7 +32871,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده"
@@ -32814,7 +32883,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -33167,7 +33236,7 @@ msgstr ""
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33187,7 +33256,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33282,7 +33351,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33509,7 +33578,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33536,7 +33605,7 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "فتح الفاتورة البند"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33563,7 +33632,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "الكمية الافتتاحية"
@@ -33583,7 +33652,7 @@ msgstr "مخزون أول المدة"
msgid "Opening Time"
msgstr "يفتح من الساعة"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "القيمة الافتتاحية"
@@ -33733,7 +33802,7 @@ msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تام
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}"
@@ -33820,7 +33889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34037,7 +34106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "تم طلبه"
@@ -34062,7 +34131,7 @@ msgstr "تم طلبه"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "أمرت الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
@@ -34074,7 +34143,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "أوامر"
@@ -34199,12 +34268,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "كمية خارجة"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "القيمة الخارجه"
@@ -34293,10 +34362,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34317,7 +34386,7 @@ msgstr "القيمة القائمة"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "الشيكات و الإيداعات المعلقة لتوضيح او للمقاصة"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )"
@@ -34341,7 +34410,7 @@ msgstr "نحو الخارج"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34382,7 +34451,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34846,7 +34915,7 @@ msgstr "قائمة بمحتويات الشحنة"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "مادة كشف التعبئة"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "تم إلغاء قائمة الشحنة"
@@ -34922,7 +34991,7 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34963,7 +35032,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
@@ -34977,7 +35046,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n \\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
@@ -35207,7 +35276,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35271,8 +35340,9 @@ msgstr "مدفوعاً جزئياً"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "تلقى جزئيا"
@@ -35291,7 +35361,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "طلبت جزئيا"
@@ -35448,7 +35518,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -35592,7 +35662,7 @@ msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n \\nParty Type is mandatory"
@@ -35602,11 +35672,11 @@ msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n \\nParty Type is manda
msgid "Party User"
msgstr "مستخدم الحزب"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n \\nParty is mandatory"
@@ -35658,7 +35728,7 @@ msgstr "مسار"
msgid "Pause"
msgstr "وقفة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35729,14 +35799,14 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35813,7 +35883,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ادخال دفعات"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
@@ -35861,7 +35931,7 @@ msgstr "دفع الدخول المرجعي"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
@@ -35870,7 +35940,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35906,7 +35976,7 @@ msgstr "بوابة الدفع"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "دفع حساب البوابة"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
@@ -36069,7 +36139,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36078,7 +36148,7 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "طلب الدفع من قبل المورد"
@@ -36109,7 +36179,7 @@ msgstr "طلب الدفع ل {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36131,6 +36201,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36249,7 +36320,7 @@ msgstr "شروط الدفع:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع الدفع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n \\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
@@ -36258,11 +36329,11 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -36274,7 +36345,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يس
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "طرق الدفع إلزامية. الرجاء إضافة طريقة دفع واحدة على الأقل."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
@@ -36287,11 +36358,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36311,7 +36382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36327,11 +36398,11 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr "المدفوعات"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36405,7 +36476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
@@ -36583,7 +36654,7 @@ msgstr "فترة"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36806,7 +36877,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37051,7 +37122,7 @@ msgstr "المخطط تكاليف التشغيل"
msgid "Planned Qty"
msgstr "المخطط الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
@@ -37142,7 +37213,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37198,16 +37269,16 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -37256,7 +37327,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
@@ -37264,7 +37335,7 @@ msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة ا
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
@@ -37272,7 +37343,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -37326,11 +37397,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37376,11 +37447,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n \\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "الرجاء إدخال البند أولا"
@@ -37404,11 +37475,11 @@ msgstr "الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n \\nPlease enter Purchase Receipt first"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n \\nPlease enter Receipt Document"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n \\nPlease enter Reference date"
@@ -37428,7 +37499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
@@ -37441,7 +37512,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n \\nPlease enter comp
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -37449,7 +37520,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "الرجاء إدخال الرسالة قبل الإرسال"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37477,7 +37548,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37533,8 +37604,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37576,7 +37647,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -37584,7 +37655,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "الرجاء تحديد قائمة المواد للبند في الصف {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "يرجى تحديد قائمة المواد في الحقل (قائمة المواد) للبند {item_code}."
@@ -37596,13 +37667,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n \\nPlease select Category first"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الرسوم أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n \\nPlease select Company"
@@ -37611,7 +37682,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n \\nPlease select Company"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة أولا\\n \\nPlease select Company first"
@@ -37650,15 +37721,15 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n \\nPlease select Posting Date before selecting Party"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n \\nPlease select Posting Date first"
@@ -37666,7 +37737,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n \\nPlease s
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n \\nPlease select Price List"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
@@ -37682,7 +37753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37707,7 +37778,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -37788,7 +37859,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -37855,11 +37930,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37877,7 +37952,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -37971,7 +38046,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
@@ -37983,7 +38058,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n \\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
@@ -38024,7 +38099,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38040,8 +38115,8 @@ msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأس
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -38053,7 +38128,7 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -38061,7 +38136,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -38073,7 +38148,7 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
@@ -38116,11 +38191,11 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38132,7 +38207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
@@ -38140,14 +38215,14 @@ msgstr "رجاء حدد"
msgid "Please specify Company"
msgstr "يرجى تحديد شركة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -38325,7 +38400,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38363,7 +38438,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38399,7 +38474,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ النشر تاريخا مستقبلا\\n \\nPosting Date cannot be future date"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39409,7 +39484,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39544,8 +39619,8 @@ msgstr "المنتج"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39716,7 +39791,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr ""
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr ""
@@ -39944,7 +40019,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40104,7 +40179,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "الكمية المتوقعة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr ""
@@ -40209,7 +40284,7 @@ msgstr "بنسبة كذا"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40406,7 +40481,7 @@ msgstr "تفاصيل شراء"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40458,7 +40533,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فواتير الشراء"
@@ -40525,7 +40600,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40534,7 +40609,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40611,11 +40686,11 @@ msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت الم
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "أمر الشراء مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -40635,11 +40710,11 @@ msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أ
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n \\nPurchase Order number required for Item {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n \\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -40664,7 +40739,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40697,7 +40772,7 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40752,11 +40827,11 @@ msgstr "شراء قطع الإيصال"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "لا شراء استلام"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -40777,7 +40852,7 @@ msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمك
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه"
@@ -40872,6 +40947,14 @@ msgstr "عضو الشراء"
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "طلبات الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة عمليات الشراء الخاصة بك"
@@ -40999,7 +41082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41146,7 +41229,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -41165,7 +41248,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "الكمية من السلع تامة الصنع"
@@ -41203,7 +41286,7 @@ msgstr "الكمية للتسليم"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
@@ -41542,7 +41625,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41553,7 +41636,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41668,8 +41751,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -41683,8 +41766,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n \\nQuantity required for Item {0} in row {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n \\nQuantity should be greater than 0"
@@ -41778,7 +41861,7 @@ msgstr "خيارات الاستعلام"
msgid "Query Route String"
msgstr "سلسلة مسار الاستعلام"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41809,7 +41892,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار"
msgid "Quick Entry"
msgstr "إدخال سريع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "قيد دفتر يومية سريع"
@@ -41849,7 +41932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42045,7 +42128,7 @@ msgstr "نطاق"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42348,6 +42431,14 @@ msgstr "اسم المادة الخام"
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "مستودع المواد الخام"
@@ -42420,12 +42511,12 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "اعادة فتح"
@@ -42529,7 +42620,7 @@ msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "سبب الانتظار"
@@ -42653,8 +42744,8 @@ msgstr "تسلم"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "تلقيت"
@@ -42681,7 +42772,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -43077,7 +43168,6 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43088,7 +43178,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -43099,7 +43189,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43114,7 +43204,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "تفاصيل المرجع رقم"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "مرجع DOCTYPE"
@@ -43123,7 +43213,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "مرجع Doctype"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n \\nReference Doctype must be one of {0}"
@@ -43203,7 +43293,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43226,15 +43316,15 @@ msgstr "اسم الإشارة"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n \\nReference No & Reference Date is required for {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n \\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -43352,15 +43442,15 @@ msgstr "المرجع: {0}، رمز العنصر: {1} والعميل: {2}"
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43508,7 +43598,7 @@ msgstr "علاقة"
msgid "Release Date"
msgstr "تاريخ النشر"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإصدار في المستقبل"
@@ -43644,7 +43734,7 @@ msgstr "إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند."
msgid "Rename Log"
msgstr "إعادة تسمية الدخول"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
@@ -43661,7 +43751,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق."
@@ -43810,7 +43900,7 @@ msgstr "مرشحات تقرير"
msgid "Report Type"
msgstr "نوع التقرير"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n \\nReport Type is mandatory"
@@ -43902,7 +43992,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -43976,7 +44066,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "مطلوب بالتاريخ"
@@ -43994,7 +44084,7 @@ msgstr "طلب عرض أسعار"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -44024,7 +44114,7 @@ msgstr "طلب المعلومات"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "طلب للحصول على الاقتباس"
@@ -44077,7 +44167,7 @@ msgstr "العناصر المطلوبة للطلب والاستلام"
msgid "Requested Qty"
msgstr "الكمية المطلبة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr ""
@@ -44233,9 +44323,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -44259,11 +44349,11 @@ msgstr ""
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "احتياطي مستودع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44300,7 +44390,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة للانتاج"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
@@ -44309,7 +44399,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
@@ -44317,7 +44407,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr ""
@@ -44329,39 +44419,39 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44395,7 +44485,7 @@ msgstr "محجوزة للتعاقد من الباطن"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -44608,13 +44698,13 @@ msgstr "النتيجة مجال التوجيه"
msgid "Result Title Field"
msgstr "النتيجة عنوان الحقل"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -44672,7 +44762,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44753,8 +44843,8 @@ msgstr ""
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -44975,7 +45065,7 @@ msgstr "نوع الجذر"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع الجذر إلزامي\\n \\nRoot Type is mandatory"
@@ -45241,20 +45331,20 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45278,31 +45368,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45354,7 +45444,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
@@ -45386,11 +45476,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45410,7 +45500,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -45430,7 +45520,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n \\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
@@ -45442,11 +45532,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n \\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45474,7 +45564,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n \\nRow #{0}: Please set reorder quantity"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -45503,27 +45593,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n \\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
@@ -45566,15 +45656,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة"
@@ -45594,7 +45684,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -45602,19 +45692,19 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة ل
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45622,8 +45712,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45651,7 +45741,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}"
@@ -45675,27 +45765,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
@@ -45703,7 +45793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45772,7 +45862,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -45804,7 +45894,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45812,11 +45902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n \\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -45836,7 +45926,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45844,15 +45934,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -45860,7 +45950,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2} Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
@@ -45868,7 +45958,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -45876,7 +45966,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -45885,15 +45975,15 @@ msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -45922,7 +46012,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
@@ -45946,7 +46036,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45954,11 +46044,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -45966,11 +46056,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n \\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -46006,7 +46096,7 @@ msgstr "الصف {0}: يرجى ضبط الكود الصحيح على طريقة
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
@@ -46050,7 +46140,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46067,7 +46157,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n \\nRow {0}: UOM
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}"
@@ -46079,23 +46169,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46121,7 +46211,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -46191,7 +46281,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}"
@@ -46476,11 +46566,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -46621,7 +46711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46705,7 +46795,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "مجرى طلبات البيع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n \\nSales Order required for Item {0}"
@@ -46779,8 +46869,8 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47171,7 +47261,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
@@ -47213,7 +47303,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47497,7 +47587,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr "ألغت"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47528,7 +47618,7 @@ msgstr "البحث عن طريق اسم العميل ، الهاتف ، البر
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "البحث عن طريق معرف الفاتورة أو اسم العميل"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -47587,11 +47677,11 @@ msgstr "انظر جميع المقالات"
msgid "See all open tickets"
msgstr "شاهد جميع التذاكر المفتوحة"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47602,7 +47692,7 @@ msgstr "حدد"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "اختر البند البديل"
@@ -47628,7 +47718,7 @@ msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -47652,7 +47742,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr "حدد الشركة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47693,11 +47783,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr "حدد نوع المستند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "حدد الموظفين"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -47710,7 +47800,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47740,20 +47830,20 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -47791,7 +47881,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "حدد مستودع ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -47819,7 +47909,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "حدد المورد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للعناصر أدناه. عند التحديد ، سيتم إجراء طلب الشراء مقابل العناصر التي تنتمي إلى المورد المحدد فقط."
@@ -47857,11 +47947,11 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "حدد مجموعة العناصر"
@@ -47878,7 +47968,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47886,8 +47976,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr ""
@@ -47911,7 +48001,7 @@ msgstr ""
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "حدد رمز عنصر متغير لعنصر النموذج {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -48224,7 +48314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48399,7 +48489,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48593,7 +48683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48829,12 +48919,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -48875,8 +48965,8 @@ msgstr "قم بتعيين السعر الأساسي يدويًا"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49077,7 +49167,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49148,7 +49238,7 @@ msgstr "تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الح
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr ""
@@ -49350,7 +49440,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "شحنات"
@@ -49434,7 +49524,7 @@ msgstr "الشحن العنوان الاسم"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -49601,7 +49691,7 @@ msgstr "عرض مكتمل"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "إظهار المبلغ التراكمي"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49679,6 +49769,10 @@ msgstr "عرض مفتوح"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "إظهار إدخالات الافتتاح"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49721,7 +49815,7 @@ msgstr "إظهار إرجاع الإدخالات"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "عرض شخص المبيعات"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "عرض البيانات شيخوخة الأسهم"
@@ -49735,7 +49829,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "عرض سمات متغير"
@@ -50090,7 +50184,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50190,7 +50284,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50254,7 +50348,7 @@ msgstr "اسم المرحلة"
msgid "Stale Days"
msgstr "أيام قديمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50317,7 +50411,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "اسم الدائمة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50379,7 +50473,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Import"
msgstr "بدء الاستيراد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -50603,12 +50697,12 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50634,15 +50728,15 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50774,8 +50868,8 @@ msgstr "المخازن"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تسوية المخزون"
@@ -50944,7 +51038,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -51146,34 +51240,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51182,13 +51276,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51210,7 +51304,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51343,7 +51437,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51455,11 +51549,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n \\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
@@ -51471,7 +51565,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51537,9 +51631,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51698,7 +51792,7 @@ msgstr "البند من الباطن"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51752,7 +51846,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51787,7 +51881,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -51811,7 +51905,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -51868,7 +51962,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51877,7 +51971,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -52459,7 +52553,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
@@ -52474,7 +52568,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "رقم فاتورة المورد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
@@ -52594,7 +52688,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52605,7 +52699,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "التسعيرة من المورد"
@@ -52702,7 +52796,7 @@ msgstr "المورد نوع"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "المورد مستودع"
@@ -52830,7 +52924,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53007,7 +53101,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53035,7 +53129,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "ملخص حساب TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53222,7 +53316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53727,7 +53821,6 @@ msgstr "الضرائب"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53740,7 +53833,6 @@ msgstr "الضرائب"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "الضرائب والرسوم"
@@ -54151,8 +54243,8 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54226,7 +54318,7 @@ msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من ا
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54316,7 +54408,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54341,7 +54433,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك الحقل من المساهمين فارغا"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك الحقل للمساهم فارغا"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54390,7 +54482,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة +
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54398,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54472,11 +54564,11 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -54586,15 +54678,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54602,7 +54694,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54699,7 +54791,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -54721,7 +54813,7 @@ msgstr "هذا العنصر هو متغير {0} (قالب)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "ملخص هذا الشهر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -54844,11 +54936,11 @@ msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص ال
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55288,8 +55380,8 @@ msgstr "إلى العملات"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55360,7 +55452,7 @@ msgstr "إلى العملات"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55375,6 +55467,7 @@ msgstr "إلى العملات"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55390,7 +55483,7 @@ msgstr "إلى العملات"
msgid "To Date"
msgstr "إلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)"
@@ -55607,7 +55700,7 @@ msgstr "إلى مستودع (اختياري)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55647,7 +55740,7 @@ msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
@@ -55657,8 +55750,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -55666,7 +55759,7 @@ msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلا
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشركة {1}"
@@ -55674,11 +55767,11 @@ msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشرك
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -55730,8 +55823,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55783,7 +55876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55925,7 +56018,7 @@ msgstr "عملة إجمالي المبلغ"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "إجمالي المبلغ بالنص"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "مجموع الرسوم المطبقة في شراء طاولة إيصال عناصر يجب أن يكون نفس مجموع الضرائب والرسوم"
@@ -56003,7 +56096,7 @@ msgstr "مجموع أحرف"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "مجموع العمولة"
@@ -56058,7 +56151,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -56067,7 +56160,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
@@ -56167,6 +56260,16 @@ msgstr ""
msgid "Total Items"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -56241,7 +56344,7 @@ msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري"
msgid "Total Order Value"
msgstr "مجموع قيمة الطلب"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56282,7 +56385,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
@@ -56294,7 +56397,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك
msgid "Total Payments"
msgstr "مجموع المدفوعات"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -56417,7 +56520,7 @@ msgstr "إجمالي المستهدف"
msgid "Total Tasks"
msgstr "إجمالي المهام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "مجموع الضرائب"
@@ -56475,8 +56578,6 @@ msgstr "مجموع الضرائب والرسوم"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56488,7 +56589,6 @@ msgstr "مجموع الضرائب والرسوم"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)"
@@ -56524,6 +56624,12 @@ msgstr ""
msgid "Total Variance"
msgstr "مجموع الفروق"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr ""
@@ -56566,10 +56672,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات العمل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100"
@@ -56598,7 +56700,7 @@ msgstr ""
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "إجمالي {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "إجمالي {0} لجميع العناصر هو صفر، قد يكون عليك تغيير 'توزيع الرسوم على أساس'\\n \\nTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
@@ -56805,7 +56907,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
@@ -56840,11 +56942,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "نقل"
@@ -56852,7 +56954,7 @@ msgstr "نقل"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56868,7 +56970,7 @@ msgstr "نقل المواد ضد"
msgid "Transfer Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "نقل المواد للمستودع {0}"
@@ -56890,7 +56992,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "نقل"
@@ -57233,7 +57335,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57600,9 +57702,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -57611,17 +57713,17 @@ msgstr ""
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -57642,7 +57744,7 @@ msgstr "غير المجدولة"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "القروض غير المضمونة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57692,10 +57794,10 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57812,7 +57914,7 @@ msgstr "تحديث اسم / رقم مركز التكلفة"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "تحديث المخزون الحالي"
@@ -57828,8 +57930,8 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "تحديث السجلات الموجودة"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "تحديث العناصر"
@@ -57859,7 +57961,7 @@ msgstr "تحديث تنسيق الطباعة"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "معدل التحديث والتوفر"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -57929,7 +58031,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -58155,7 +58257,7 @@ msgstr "هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58422,8 +58524,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58474,7 +58576,7 @@ msgstr "طريقة التقييم"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "سعر التقييم"
@@ -58483,11 +58585,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -58518,8 +58620,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -58763,6 +58865,18 @@ msgstr "عدد المركبات"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "قيمة المركبة"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "اسم البائع"
@@ -58836,7 +58950,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58957,7 +59071,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "سند #"
@@ -59184,7 +59298,7 @@ msgstr "أجور"
msgid "Wages per hour"
msgstr "الأجور في الساعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr ""
@@ -59274,7 +59388,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59327,9 +59441,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59394,7 +59506,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "نوع المستودع"
@@ -59445,7 +59557,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}"
@@ -59489,8 +59601,10 @@ msgstr "المستودع: {0} لا ينتمي إلى {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "المستودعات"
@@ -59574,9 +59688,9 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59594,11 +59708,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n \\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية"
@@ -59950,11 +60064,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "أثناء إنشاء حساب الشركة الفرعية {0} ، تم العثور على الحساب الرئيسي {1} كحساب دفتر أستاذ."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العثور على الحساب الرئيسي {1}. الرجاء إنشاء الحساب الرئيسي في شهادة توثيق البرامج المقابلة"
@@ -60070,7 +60184,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60081,7 +60195,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
msgid "Work Order"
msgstr "أمر العمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60548,11 +60662,11 @@ msgstr "نعم"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n \\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
@@ -60584,7 +60698,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n \\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -60592,7 +60706,7 @@ msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود '
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "يمكنك فقط الحصول على خطط مع دورة الفواتير نفسها في الاشتراك"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "لا يمكنك استرداد سوى {0} نقاط كحد أقصى بهذا الترتيب."
@@ -60633,11 +60747,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -60649,7 +60763,7 @@ msgstr "لا يمكنك حذف مشروع من نوع 'خارجي'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60677,7 +60791,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -60693,7 +60807,7 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
@@ -60725,7 +60839,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60798,7 +60912,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60838,7 +60952,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -60971,7 +61085,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "أو"
@@ -60984,7 +61098,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61020,7 +61134,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61045,7 +61159,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "مستلم من"
@@ -61142,16 +61256,16 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' معطل"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
@@ -61159,11 +61273,11 @@ msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -61183,11 +61297,11 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} الملخص"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
@@ -61203,7 +61317,11 @@ msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ،
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
@@ -61211,19 +61329,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -61231,7 +61349,7 @@ msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} يحتوي بالفعل على إجراء الأصل {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -61290,12 +61408,12 @@ msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} ل {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61307,7 +61425,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
@@ -61330,7 +61448,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61342,8 +61460,8 @@ msgstr "{0} إلزامي"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n \\n{0} is mandatory for Item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -61387,7 +61505,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
@@ -61402,15 +61520,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
@@ -61458,12 +61576,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61507,9 +61625,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} إنشاء"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n \\n{0} {1} does not exist"
@@ -61517,16 +61635,16 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n \\n{0} {1} does not exist"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح"
@@ -61543,7 +61661,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
@@ -61560,7 +61678,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n \\n{0} {1} is cancel
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -61572,7 +61690,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -61580,28 +61698,28 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n \\n{0} {1} must be submitted"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61617,22 +61735,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: نوع حساب \"الربح والخسارة\" {2} غير مسموح به في قيد افتتاحي"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: الحساب {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: الحساب {2} غير فعال \\n \\n{0} {1}: Account {2} is inactive"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: قيد محاسبي ل {2} يمكن ان يتم فقط بالعملة : {3}"
@@ -61644,11 +61762,11 @@ msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي للبند {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: مركز التكلفة {2} لا ينتمي إلى الشركة {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -61690,7 +61808,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -61698,19 +61816,19 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} تم إلغائه أو مغلق."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61718,7 +61836,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 11c24149fd6..4a959e192d1 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresa"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr "Iznos"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikal"
msgid " Name"
msgstr " Naziv"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " Cijena"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovoj Listi Odabira"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "'Kontrola Obavezna prije Dostave' je onemogućena za artikal {0}, nema p
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Potrebna kontrola prije kupovine' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem kvaliteta kontrole"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'Početno'"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Postavke Da
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum odobravanja mora biti nakon datuma čeka za red(ove): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikal {0} u redu(ovima) {1} fakturisana više od {2} "
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Dokument o plaćanju potreban za red(ove): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Ne može se fakturisati više od predviđenog iznosa za sljedeće artikle:
"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Datum registracije {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cijena Cjenovnika nije postavljena za uređivanje u Postavkama Prodaje. U ovom scenariju, postavljanje Ažuriraj Cjenovnik na Osnovu na Cijena Cjenovnika spriječit će automatsko ažuriranje cijene artikla.
Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste dozvolili prekomjerno fakturisanje, postavite dozvoljeni iznos u Postavkama Knjigovodstva.
"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Upravitelj Knjogovodstva"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun Nedostaje"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Broj Računa {0} već se koristi na računu {1}"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1536,16 +1536,16 @@ msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se postaviti kao Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se izbrisati"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa kompanijom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
@@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je unesen više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu kompaniju {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
@@ -1621,19 +1621,19 @@ msgstr "Račun {0}: Nadređeni račun {1} ne postoji"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao nadređeni račun"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1723,12 +1723,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Knjigovodstvena Dimenzija"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Knigovodstvena Dimenzija {0} je obevezna za račun 'Bilans Stanja' {1}."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Knigovodstvena Dimenzija {0} je obevezna za račun 'Dobitak i Gubitak' {1}."
@@ -1921,33 +1921,33 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Jutro"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Jutro (SAD)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Stvarna količina je obavezna"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "Stvarna Količina {0} / Količina na Čekanju {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu."
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Dodaj Artikle"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "Dodaj Artikle u Tabelu Namjena"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "Dodaj potencijalnog u izglednog kupca"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Dodaj Bilješku"
msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Dodaj ostatak organizacije kao svoje korisnike. Također možete dodati
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Dodaj Praznicima"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Dodaj u Potencijal"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Dodaj u Tranzit"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:64
msgid "Add {0}"
-msgstr "{0}"
+msgstr "Dodaj {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Dodano {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Dodata {1} uloga korisniku {0}."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..."
@@ -3572,6 +3572,24 @@ msgstr "Porez Predujma"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Predujam Poreza i Naknada"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr "Broj Verifikata Predujma"
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr "Tip Verifikata Predujma"
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3582,7 +3600,7 @@ msgstr "Iznos Predujma"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3708,12 +3726,12 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Naspram Računa Prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} jer je već usaglašen s nekim drugim verifikatom"
@@ -3750,7 +3768,7 @@ msgstr "Naspram Artikla Prodajnog Naloga"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Naspram Zapisa Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}"
@@ -3907,7 +3925,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Plan"
@@ -4071,11 +4089,11 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
@@ -4083,7 +4101,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -4097,11 +4115,11 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi ovi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
@@ -4120,7 +4138,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -4130,7 +4148,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -4161,7 +4179,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4187,11 +4205,11 @@ msgstr "Alocirano:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Dodjeljni Iznos"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti veći od neusklađenog iznosa"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti negativan"
@@ -4224,7 +4242,7 @@ msgstr "Dozvoli"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4651,7 +4669,7 @@ msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal p
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -4952,7 +4970,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4967,7 +4985,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -5013,7 +5031,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -5065,6 +5083,7 @@ msgstr "Iznos (AED)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5081,6 +5100,7 @@ msgstr "Iznos (AED)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Iznos (Valuta Kompanije)"
@@ -5153,19 +5173,19 @@ msgstr "Iznos u {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Iznos za Fakturisanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -5208,7 +5228,7 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja"
@@ -6243,7 +6263,7 @@ msgstr "Imovina {0} je u statusu {1} i ne može se popraviti."
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
@@ -6273,15 +6293,15 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Dodijeli Posao Personalu"
@@ -6699,7 +6719,7 @@ msgstr "Rezerviši Automatski"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "Automatski Rezerviši Zalihu za Prodajni Nalog pri Kupovini"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr "Greška u Postavkama Automatskog Pdv"
@@ -6720,7 +6740,7 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatsko ponovno naručivanje"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano"
@@ -6813,7 +6833,7 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6916,7 +6936,7 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "Prosječna dob"
@@ -7021,7 +7041,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7263,7 +7283,7 @@ msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica & Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha"
@@ -7378,7 +7398,7 @@ msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Količinsko Stanje"
@@ -7424,12 +7444,12 @@ msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Vrijednost Stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Stanje Računa {0} mora uvijek biti {1}"
@@ -8023,7 +8043,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8044,7 +8064,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8303,7 +8323,7 @@ msgstr "Detalji Adrese za Fakturu"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv Adrese za Fakturu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adresa ne pripada {0}"
@@ -8573,7 +8593,7 @@ msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst"
msgid "Bom No"
msgstr "Broj Sastavnice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Knjižena opcija Predujam Uplate je izabrana kao Obaveza. Plaćeno Sa računa promijenjeno iz {0} u {1}."
@@ -8633,7 +8653,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}"
@@ -8746,7 +8766,7 @@ msgstr "Kod Podružnice"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9407,13 +9427,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\""
@@ -9601,7 +9621,7 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
@@ -9625,7 +9645,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite."
@@ -9669,7 +9689,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti Centar Troškova u Registar jer ima podređene
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Nije moguće pretvoriti Zadatak u negrupni jer postoje sljedeći podređeni Zadaci: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
@@ -9677,11 +9697,11 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -9711,7 +9731,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -9727,8 +9747,8 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem."
@@ -9736,7 +9756,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha."
@@ -9756,12 +9776,12 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade"
@@ -9774,10 +9794,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9795,11 +9815,11 @@ msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za kompaniju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
@@ -9807,7 +9827,7 @@ msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture"
@@ -9953,15 +9973,15 @@ msgstr "Novčani Tok"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Novčani Tok Izvještaj"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Novčani Tok od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Novčani Tok od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
@@ -9970,7 +9990,7 @@ msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Gotovina u Ruci"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Gotovinski ili Bankovni Račun je obavezan za unos plaćanja"
@@ -10158,7 +10178,7 @@ msgstr "Lanac"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10222,8 +10242,8 @@ msgstr "Promjena metode vrednovanja na MA uticat će na nove transakcije. Ako se
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos"
@@ -10406,7 +10426,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -10454,7 +10474,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -10486,6 +10506,12 @@ msgstr "Greška Kružne Reference"
msgid "City"
msgstr "Grad"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr "Zatraženi Iznos Kupovne Vrijednosti (Valuta Kompanije)"
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10550,7 +10576,7 @@ msgstr "Datum Poravnanja je ažuriran"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Brisanje Demo Podataka..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikle iz gornjih Prodajnih Naloga. Preuzet će se samo artikli za koje postoji Sastavnica."
@@ -10558,7 +10584,7 @@ msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikl
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr "Kliknite na Dodaj Praznicima. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na odabrani slobodan sedmični dan. Ponovite postupak za popunjavanje datuma za sve vaše sedmićne praznike"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr "Kliknite na Preuzmi Prodajne Naloge da preuzmete prodajne naloge na osnovu gornjih filtera."
@@ -10581,11 +10607,11 @@ msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon"
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10677,7 +10703,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže."
@@ -10774,7 +10800,7 @@ msgstr "Telefonski Poziv"
msgid "Collapse All"
msgstr "Sklopi Sve"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr "Naplati Nepodmireni Iznos"
@@ -10879,7 +10905,7 @@ msgstr "Provizija"
msgid "Commission Rate"
msgstr "Stopa Provizije"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11291,7 +11317,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11345,6 +11371,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11356,7 +11383,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11532,7 +11559,7 @@ msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje Kompanije je obavezno"
@@ -11584,7 +11611,7 @@ msgstr "Kompanija koju predstavlja interni Dobavljač"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Kompanija {0} dodana više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Kompanija {0} ne postoji"
@@ -11633,7 +11660,7 @@ msgstr "Konkurenti"
msgid "Complete"
msgstr "Završeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "Završi Posao"
@@ -11720,7 +11747,7 @@ msgstr "Završi Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11766,8 +11793,8 @@ msgstr "Proizvedena Količina"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Proizvedena Količina"
@@ -11953,7 +11980,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12368,7 +12395,7 @@ msgstr "Broj Kontakta"
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Osoba"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Osoba ne pripada {0}"
@@ -12407,7 +12434,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip Sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12548,7 +12575,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12580,15 +12607,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije"
@@ -12659,13 +12686,13 @@ msgstr "Korektivni"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korektivna Radnja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Kartica za Korektivni Posao"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Korektivna Operacija"
@@ -12896,8 +12923,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}"
@@ -13041,7 +13068,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati demo podatke"
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Nije moguće automatski kreirati klijenta zbog sljedećih nedostajućih obaveznih polja:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Nije moguće automatski kreirati Kreditnu Fakturu, poništi oznaku \"Izdaj Kreditnu Fakturu\" i pošalji ponovo"
@@ -13161,9 +13188,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13183,14 +13210,14 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13199,9 +13226,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13218,21 +13245,21 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13267,20 +13294,20 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13294,9 +13321,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13310,7 +13337,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Kreiraj Dostavnicu"
@@ -13406,7 +13433,7 @@ msgstr "Kreiraj Novog Klijenta"
msgid "Create New Lead"
msgstr "Kreiraj novi trag"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Kreiraj Priliku"
@@ -13422,7 +13449,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Kasa Fakture."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
@@ -13480,8 +13507,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
@@ -13530,7 +13557,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13591,7 +13618,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..."
@@ -13600,16 +13627,16 @@ msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Podugovorne Priznanice u toku..."
@@ -13674,7 +13701,7 @@ msgstr "Kredit (Transakcija)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Kredit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "Kreditni Račun"
@@ -13813,15 +13840,15 @@ msgstr "Kreditna Faktura Izdata"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr "Kreditna Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je navedeno 'Povrat Naspram'."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Za"
@@ -13890,7 +13917,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min"
@@ -14020,7 +14047,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -14045,6 +14072,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14113,13 +14141,13 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti primjenjiv za Kupovinu ili Prodaju."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta i Cijenovnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14405,7 +14433,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14441,7 +14469,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14897,7 +14925,7 @@ msgstr "Klijent je obavezan za 'Popust na osnovu Klijenta'"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Klijent {0} ne pripada projektu {1}"
@@ -15129,7 +15157,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15343,7 +15371,10 @@ msgstr "Dana do Roka Plaćanja"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr "Dana prije trenutnog perioda pretplate"
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr "Odspojen"
@@ -15391,7 +15422,7 @@ msgstr "Debit (Transakcija)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Debit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "Debitni Račun"
@@ -15453,7 +15484,7 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Debit prema"
@@ -15461,7 +15492,7 @@ msgstr "Debit prema"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debit prema je obavezan"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debit i Kredit nisu isti za {0} #{1}. Razlika je {2}."
@@ -15618,7 +15649,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
@@ -16239,7 +16270,7 @@ msgstr "Opcije Razdjelnika"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16328,7 +16359,7 @@ msgstr "Dostava"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16616,7 +16647,7 @@ msgstr "Iznos Amortizacije"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortizacija"
@@ -16956,7 +16987,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17408,11 +17439,11 @@ msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos"
@@ -17639,7 +17670,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Popust mora biti manji od 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja"
@@ -17964,11 +17995,11 @@ msgstr "Želite li promijeniti metodu vrednovanja?"
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "Želite li obavijestiti sve Kliente putem e-pošte?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "Želiš li podnijeti Materijalni Nalog"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Želiš li podnijeti unos zaliha?"
@@ -18033,7 +18064,7 @@ msgstr "Naziv Dokumenta"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -18067,7 +18098,7 @@ msgstr "Dokumenti"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Dokumenti se obrađuju na svakom okidaču. Veličina Reda treba biti između 5 i 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokumenti: {0} imaju omogućene odgođene prihode/rashode. Ne mogu ponovo objaviti."
@@ -18377,7 +18408,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvještaju o
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18614,7 +18645,7 @@ msgstr "Svaka Transakcija"
msgid "Earliest"
msgstr "Najranije"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "Najranija Dob"
@@ -19106,7 +19137,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -19343,8 +19374,8 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19431,12 +19462,12 @@ msgstr "Unesi Ručno"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Unesi Serijske Brojeve"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Unesi Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Unesi Vrijednost"
@@ -19515,7 +19546,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -19654,7 +19685,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -19723,7 +19754,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -19777,8 +19808,8 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}"
@@ -20044,7 +20075,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20112,13 +20143,13 @@ msgstr "Potraživanje Troškova"
msgid "Expense Head"
msgstr "Račun Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Račun Troškova Promjenjen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}"
@@ -20493,13 +20524,19 @@ msgstr "Preuzmi Radni List"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr "Preuzmi Radni List u Fakturu Prodaje"
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr "Preuzmi Stopu Vrednovanja Interne Transakcije"
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi Vrijednost od"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -20519,7 +20556,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška pri Preuzimanju"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..."
@@ -20633,7 +20670,7 @@ msgstr "Filter na Plaćanju"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20763,9 +20800,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -20778,7 +20815,7 @@ msgstr "Završeno"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20795,7 +20832,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda"
@@ -20804,7 +20841,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
@@ -20814,15 +20851,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal"
@@ -21121,11 +21158,11 @@ msgstr "Fluid Ounce (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Fluid Ounce (UK)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokusiraj se na filter Grupe Artikla"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "Fokusiraj se na unos pretraživanja"
@@ -21195,7 +21232,7 @@ msgstr "Za Kupovinu"
msgid "For Company"
msgstr "Za Kompaniju"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
@@ -21214,7 +21251,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Za Radnu Karticu"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Za Operaciju"
@@ -21245,7 +21282,7 @@ msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}"
@@ -21261,10 +21298,10 @@ msgstr "Za Dobavljača"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Za Skladište"
@@ -21303,7 +21340,7 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Za individualnog Dobavljača"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "Za artikal {0} , samo {1} imovina je kreirana ili povezana s {2} . Kreiraj ili poveži još {3} imovine s odgovarajućim dokumentom."
@@ -21328,7 +21365,7 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
@@ -21350,7 +21387,7 @@ msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za isp
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
@@ -21570,8 +21607,8 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21642,7 +21679,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21658,6 +21695,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22367,10 +22405,10 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22383,8 +22421,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22395,14 +22433,14 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22430,7 +22468,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle za Kupovinu / Prijenos"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22446,7 +22484,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala"
@@ -22509,7 +22547,7 @@ msgstr "Preuzmi Otpadne Artikle"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Odjeljci Prvih Koraka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "Preuzmi Zalihe"
@@ -22793,7 +22831,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -23263,7 +23301,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23348,7 +23386,7 @@ msgstr "Što je veći broj, veći je prioritet"
msgid "History In Company"
msgstr "Istorija u Kompaniji"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
@@ -23674,8 +23712,8 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem neće primijeniti pravilo cijena na dostavnicu
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
-msgstr "Ako je omogućeno, onda sistem neće poništiti odabranu količinu / šaržu / serijske brojeve."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
+msgstr "Ako je omogućeno, sistem neće poništiti odabranu količinu / šarže / serijske brojeve / skladište."
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -23795,7 +23833,7 @@ msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -23811,7 +23849,7 @@ msgstr "Ako je cijena nula, artikal će se tretirati kao \"Besplatni Artikal\""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -23820,11 +23858,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -23862,7 +23900,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja."
@@ -23955,7 +23993,7 @@ msgstr "Ignoriši"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr "Zanemari Stanje Perioda Zatvaranju Računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "Zanemari Završno Stanje"
@@ -24379,7 +24417,7 @@ msgstr "U Toku"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "U Količini"
@@ -24403,15 +24441,15 @@ msgstr "U Količini Zaliha"
msgid "In Transit"
msgstr "U Tranzitu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "U Tranzitnom Prenosu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "U Tranzitnom Skladištu"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "U Vrijednosti"
@@ -24599,7 +24637,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24704,13 +24742,13 @@ msgstr "Uključi Podizvođačke Artikle"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr "Uključi Radni List u Status Nacrta"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Uključi artikle bez zaliha"
@@ -24838,15 +24876,15 @@ msgstr "Netačna Količina Komponenti"
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan Datum"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Netočna Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Netačan Tip Plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
@@ -24974,7 +25012,7 @@ msgstr "Indirektni Prihod"
msgid "Individual"
msgstr "Privatna"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Individualni Knjigovodstveni Unos nemože se otkazati."
@@ -25089,7 +25127,7 @@ msgstr "Napomena Instalacije"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Stavka Napomene Instalacije "
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Napomena Instalacije {0} je već poslana"
@@ -25138,8 +25176,8 @@ msgstr "Uputstva"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
@@ -25147,12 +25185,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25266,7 +25304,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene"
@@ -25290,11 +25328,11 @@ msgstr "Interni Klijent"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni Klijent za kompaniju {0} već postoji"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca"
@@ -25325,7 +25363,7 @@ msgstr "Interni Dobavljač za kompaniju {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni Prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Referenca Internog Prijenosa"
@@ -25362,18 +25400,18 @@ msgstr "Uvod"
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos"
@@ -25386,7 +25424,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći Atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
@@ -25394,7 +25432,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -25408,7 +25446,7 @@ msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -25424,7 +25462,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći Popust"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Nevažeći Dokument"
@@ -25460,7 +25498,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći unosi u Registar"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći Početni Unos"
@@ -25468,11 +25506,11 @@ msgstr "Nevažeći Početni Unos"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Nevažeće Kasa Fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nevažeći Broj Artikla"
@@ -25492,18 +25530,22 @@ msgstr "Nevažeći Prioritet"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća Količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća Količina"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr "Nevažeći Upit"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr "Nevažeći Povrat"
@@ -25562,10 +25604,14 @@ msgstr "Nevažeća referenca {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr "Nevažeći upit pretrage"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}"
@@ -26382,7 +26428,7 @@ msgstr "Izdaj Kreditnu Fakturu"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "Izdaj Materijala"
@@ -26428,7 +26474,7 @@ msgstr "Izdaj Zadužnicu sa 0 količinom na postojeću Prodajnu Fakturu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "Izdat"
@@ -26456,11 +26502,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'"
@@ -26564,9 +26610,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26784,10 +26828,10 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26859,7 +26903,7 @@ msgstr "Kod Artikla (Finalni Proizvod)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}"
@@ -26989,7 +27033,7 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -27026,8 +27070,8 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27222,8 +27266,8 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27261,7 +27305,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27350,7 +27394,7 @@ msgstr "Referenca Artikla"
msgid "Item Reorder"
msgstr "Ponovna Narudžba Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "Artikla Red {0}: {1} {2} ne postoji u gornjoj '{1}' tabeli"
@@ -27575,7 +27619,7 @@ msgstr "Artikal je obavezan u tabeli Sirovine."
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr "Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'"
@@ -27589,7 +27633,7 @@ msgstr "Naziv Artikla"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikal Operacija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
@@ -27652,7 +27696,7 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja"
@@ -27720,7 +27764,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen."
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. "
@@ -27815,7 +27859,7 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27830,6 +27874,8 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27868,7 +27914,7 @@ msgstr "Kupovni Artikli"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}."
@@ -27950,7 +27996,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28105,7 +28151,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28164,7 +28210,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu."
@@ -28173,11 +28219,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu.
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata"
@@ -28342,11 +28388,20 @@ msgstr "LIFO"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr "Kupovna Vrijednost"
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Pomoć Troškova Koštanja"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr "Kupovna Vrjednost ID"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28357,11 +28412,21 @@ msgstr "Obračunati Trošak Artikla"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "Obračunati Trošak Kupovnog Računa"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr "Kupovna Vrijednost Izvještaj"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "PDV i Naknade Obračunatog Troška"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr "Faktura Dobavljača Kupovna Vrijednost"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28425,7 +28490,7 @@ msgstr "Datum Zadnje Konverzacije"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Poslednji Datum Završetka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Posljednje ažuriranje Knjigovodstvenog Registra je obavljeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok se sistem aktivno koristi. Pričekaj 5 minuta prije ponovnog pokušaja."
@@ -28492,7 +28557,7 @@ msgstr "Zadnja Transakcija"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "Najnovija Dob"
@@ -28687,7 +28752,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Ostavi prazno da biste koristili standardni format Dostavnice"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr "Registar"
@@ -28775,7 +28840,7 @@ msgstr "Dužine"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -28946,7 +29011,7 @@ msgstr "Poveži novi bankovni račun"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Veza za Materijalni Nalog"
@@ -29601,7 +29666,7 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -29650,12 +29715,12 @@ msgstr "Napravi Prodajnu Fakturu"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Napravi Serijski Broj / Šaržu iz Radnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Napravi Unos Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Napravi Podugovorni Kupovni Nalog"
@@ -29730,7 +29795,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29771,11 +29836,11 @@ msgstr "Obavezno za Račun Rezultata"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obavezno Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Obavezan Kupovni Nalog"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Obavezna Kupovna Priznanica"
@@ -29862,7 +29927,7 @@ msgstr "Proizvodnja"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Proizvodnja naspram Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "Proizveden"
@@ -29928,7 +29993,7 @@ msgstr "Proizvođač"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći"
@@ -30047,7 +30112,7 @@ msgstr "Mapiranje Kupovnog Računa..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Mapiranje Podugovornog Naloga..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Mapiranje {0} u toku..."
@@ -30191,7 +30256,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -30229,7 +30294,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30266,7 +30331,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30275,8 +30340,8 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30371,7 +30436,7 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tip Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna."
@@ -30425,11 +30490,11 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30437,7 +30502,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Prijenos Materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)"
@@ -30476,8 +30541,8 @@ msgstr "Materijal Prenesen za Proizvodnju"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Prenos Materijala za Podugovor"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
@@ -30549,8 +30614,8 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -30662,7 +30727,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -30711,7 +30776,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Spoji Slične Račune"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata"
@@ -30728,7 +30793,7 @@ msgstr "Spoji se sa postojećim"
msgid "Merged"
msgstr "Spojeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Kompanija i Valuta Računa"
@@ -31057,7 +31122,7 @@ msgstr "Minuta"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni Troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr "Neusklađeno"
@@ -31067,7 +31132,7 @@ msgstr "Nedostaje"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -31083,7 +31148,7 @@ msgstr "Nedostaje Imovina"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostaje Centar Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji"
@@ -31231,7 +31296,7 @@ msgstr "Način Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31595,7 +31660,7 @@ msgstr "Više Varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Više Skladišnih Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini"
@@ -31611,7 +31676,7 @@ msgstr "Muzika"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -31785,7 +31850,7 @@ msgstr "Prirodni Gas"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Treba Analiza"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr "Negativna količina Šarže"
@@ -31876,40 +31941,40 @@ msgstr "Neto Iznos (Valuta Kompanije)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Neto Vrijednost Imovine kao na"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Neto Gotovina od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Neto Gotovina od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Neto Gotovina od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Neto Promjena u Obavezama"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Neto Promjena na Potraživanju"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Neto Promjena u Gotovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Neto Promjena u Kapitala"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Neto Promjena u Fiksnoj Imovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Neto Promjena u Zalihama"
@@ -32075,7 +32140,7 @@ msgstr "Neto Težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica Neto Težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna"
@@ -32335,8 +32400,8 @@ msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32366,7 +32431,7 @@ msgstr "Bez Odgovora"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Kompanije koji predstavlja kompaniju {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama."
@@ -32419,9 +32484,9 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
@@ -32435,7 +32500,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani"
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Nema zapisa za ove postavke."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "Bez Primjedbi"
@@ -32480,12 +32545,12 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja"
@@ -32517,7 +32582,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "No description given"
msgstr "Nema opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -32542,7 +32607,7 @@ msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnim Nalozima {0} za proizvodnju"
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnom Nalogu {0} za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Nema pronađenih artikal. Ponovo skeniraj barkod."
@@ -32631,11 +32696,11 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle."
@@ -32793,7 +32858,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nije Pokrenuto"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32826,6 +32891,10 @@ msgstr "Nije Navedeno"
msgid "Not Started"
msgstr "Nije Započeto"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr "Nije moguće pronaći najraniju Fiskalnu Godinu za datu kompaniju."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "Nije aktivno"
@@ -32846,7 +32915,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno ažuriranje transakcija zaliha starijih od {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Nije ovlašteno jer {0} premašuje ograničenja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Nije ovlašten za uređivanje zamrznutog računa {0}"
@@ -32858,12 +32927,12 @@ msgstr "Nema na Zalihama"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -32876,7 +32945,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32910,7 +32979,7 @@ msgstr "Napomena: Ako želite koristiti gotov proizvod {0} kao sirovinu, označi
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni Račun' nije naveden"
@@ -32922,7 +32991,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33275,7 +33344,7 @@ msgstr "Na Putu"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr "Nakon omogućavanja ovog otkazivanja, unosi će biti uknjiženi na datum stvarnog otkazivanja, a izvještaji će uzeti u obzir i otkazane unose"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr "Kada proširite red u tabeli Artikli za Proizvodnju, vidjet ćete opciju 'Uključi Rastavljenje Artikle'. Ovo označavanje uključuje sirovine za podsklopove u procesu proizvodnje."
@@ -33295,7 +33364,7 @@ msgstr "Kontrola Presovanja"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Nakon postavljanja, ova faktura će biti na čekanju do postavljenog datuma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Nakon što je Radni Nalog Yatvoren. Ne može se ponovo otvoriti."
@@ -33391,7 +33460,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "Dozvoljene su samo vrijednosti između [0,1). Kao {0,00, 0,04, 0,09, ...}\n"
"Primjer: Ako je odobrenje postavljeno na 0,07, računi koji imaju stanje od 0,07 u bilo kojoj od valuta će se smatrati nultim stanjem računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Podržano je samo {0}"
@@ -33618,7 +33687,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Početni Unos"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda."
@@ -33645,7 +33714,7 @@ msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Početni Artikal Fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}. '{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}. Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja."
@@ -33672,7 +33741,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Početne Fakture Kupovine su kreirane."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "Početna Količina"
@@ -33692,7 +33761,7 @@ msgstr "Početna Zaliha"
msgid "Opening Time"
msgstr "Početno Vrijeme"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "Početna Vrijednosti"
@@ -33842,7 +33911,7 @@ msgstr "Operacija je okončana za koliko gotove robe?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}"
@@ -33929,7 +33998,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34146,7 +34215,7 @@ msgstr "Nalog / Ponuda %"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "Naručeno"
@@ -34171,7 +34240,7 @@ msgstr "Naručeno"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Naložena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr "Količina Naloga: Naložena Količina za kupovinu, ali nije primljena."
@@ -34183,7 +34252,7 @@ msgstr "Naručena Količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Nalozi"
@@ -34308,12 +34377,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Odlazna Količina"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "Odlazna Vrijednost"
@@ -34402,10 +34471,10 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34426,7 +34495,7 @@ msgstr "Nepodmireni Iznos"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Nepodmireni Čekovi i Depoziti za podmirivanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Nepodmireno za {0} ne može biti manje od nule ({1})"
@@ -34450,7 +34519,7 @@ msgstr "Dostava"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dozvola za prekomjerno Fakturisanje (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Dozvoljeni Iznos Prekoračenje Fakturisanja za Artikal Kupovnog Računa prekoračen {0} ({1}) za {2}%"
@@ -34491,7 +34560,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
@@ -34955,7 +35024,7 @@ msgstr "Otpremnica"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Artikal Otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Otpremnica otkazana"
@@ -35031,7 +35100,7 @@ msgstr "Plaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -35072,7 +35141,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}"
@@ -35086,7 +35155,7 @@ msgstr "Plaćeno sa Tipa Računa"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Plaćeno na Tip Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Uplaćeni iznos + iznos otpisa ne može biti veći od ukupnog iznosa"
@@ -35316,7 +35385,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Kasa Transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -35380,8 +35449,9 @@ msgstr "Djelomično Plaćeno"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "Djelimično Primljeno"
@@ -35400,7 +35470,7 @@ msgstr "Djelimično Usaglašeno"
msgid "Partially Reserved"
msgstr "Djelomično Rezervisano"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "Djelimično Naručeno"
@@ -35557,7 +35627,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste"
@@ -35701,7 +35771,7 @@ msgstr "Tip Stranke i Strana su obavezni za {0} račun"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tip Stranke je obavezan"
@@ -35711,11 +35781,11 @@ msgstr "Tip Stranke je obavezan"
msgid "Party User"
msgstr "Korisnik Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Stranka može biti samo jedna od {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Stranka je obavezna"
@@ -35767,7 +35837,7 @@ msgstr "Put"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr "Pauziraj Posao"
@@ -35838,14 +35908,14 @@ msgstr "Postavke Platitelja"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35922,7 +35992,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Nalozi Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -35970,7 +36040,7 @@ msgstr "Referenca za Unos Plaćanja"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos Plaćanja već postoji"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci ponovo."
@@ -35979,7 +36049,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
@@ -36015,7 +36085,7 @@ msgstr "Platni Prolaz"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun Platnog Prolaza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno."
@@ -36178,7 +36248,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36187,7 +36257,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtjev Plaćanja"
@@ -36218,7 +36288,7 @@ msgstr "Platni Zahtjev za {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje."
@@ -36240,6 +36310,7 @@ msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36358,7 +36429,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tip Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
@@ -36367,11 +36438,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
msgid "Payment URL"
msgstr "URL Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
@@ -36383,7 +36454,7 @@ msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}."
@@ -36396,11 +36467,11 @@ msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi zavr
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
@@ -36420,7 +36491,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36436,11 +36507,11 @@ msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr "Plaćanja nisu mogla biti ažurirana."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr "Plaćanja ažurirana."
@@ -36514,7 +36585,7 @@ msgstr "Vezana Valuta Detalji"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period na Osnovu"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Zatvoren"
@@ -36801,7 +36872,7 @@ msgstr "Periodično Knjigovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos nije dozvoljen za kompaniju {0} kod koje je omogućeno stalno praćenje zaliha"
@@ -36915,7 +36986,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37160,7 +37231,7 @@ msgstr "Planirani Operativni Troškovi"
msgid "Planned Qty"
msgstr "Planirana Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr "Planirana Količina: Količina za koju Radni Nalog postoji, ali čeka na proizvodnju."
@@ -37251,7 +37322,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -37307,16 +37378,16 @@ msgstr "Priložite CSV datoteku"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Otkaži povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti"
@@ -37365,7 +37436,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertiraj nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj kompaniji u grupni račun."
@@ -37373,7 +37444,7 @@ msgstr "Konvertiraj nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj kompaniji u g
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Kreiraj Klijenta od Potencijalnog Klijenta {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju omogućenu opciju „Ažuriraj Zalihe“."
@@ -37381,7 +37452,7 @@ msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju o
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
@@ -37435,11 +37506,11 @@ msgstr "Omogući {0} u {1}."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Omogući {} u {} da dozvolite isti artikal u više redova"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun."
@@ -37485,11 +37556,11 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "Unesi Artikal"
@@ -37513,11 +37584,11 @@ msgstr "Unesi Artikal Proizvodnje"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Unesi Referentni Datum"
@@ -37537,7 +37608,7 @@ msgstr "Unesi Podatke Paketa Dostave"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Unesi Skladište i Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Unesi Otpisni Račun"
@@ -37550,7 +37621,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Unesi naziv kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije"
@@ -37558,7 +37629,7 @@ msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Kompanije"
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "Napiši poruku prije slanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr "Unesi broj mobilnog telefona."
@@ -37586,7 +37657,7 @@ msgstr "Unesite Naziv Kompanije za potvrdu"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -37642,8 +37713,8 @@ msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Vaši g
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Navedi '{0}' u kompaniji: {1}"
@@ -37685,7 +37756,7 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Odaberi Primijeni Popust na"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
@@ -37693,7 +37764,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}."
@@ -37705,13 +37776,13 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Odaberi Tip Naknade"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "Odaberi Kompaniju"
@@ -37720,7 +37791,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Odaberi Kompaniju i datum knjiženja da biste preuzeli unose"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Odaberi Kompaniju"
@@ -37759,15 +37830,15 @@ msgstr "Odaberi Status Održavanja kao Dovršeno ili uklonite Datum Završetka"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Odaberi Tip Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike za Periodični Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Odaberi Datum knjiženja prije odabira Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
@@ -37775,7 +37846,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Odaberi Cjenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
@@ -37791,7 +37862,7 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
@@ -37799,7 +37870,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za kompaniju {0}"
@@ -37816,7 +37887,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Kompaniju."
@@ -37897,7 +37968,11 @@ msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta."
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr "Odaberi barem jednu operaciju za kreiranje kartice posla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "Odaberi tačan račun"
@@ -37964,11 +38039,11 @@ msgstr "Odaberi važeći tip dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37986,7 +38061,7 @@ msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u kompaniji {0}"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Kompaniji {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Postavi '{0}' u Kompaniji: {1}"
@@ -38042,7 +38117,7 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'"
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Postavi Račun Osnovne Imovine u Kategoriju Imovine {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}."
@@ -38080,7 +38155,7 @@ msgstr "Postavi Kompaniju"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu."
@@ -38092,7 +38167,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}"
@@ -38133,7 +38208,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}"
@@ -38149,8 +38224,8 @@ msgstr "Postavi Standard Jedinicu u Postavkama Zaliha"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u kompaniji {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Postavi Standard {0} u Kompaniji {1}"
@@ -38162,7 +38237,7 @@ msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta"
msgid "Please set filters"
msgstr "Postavi filtere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
@@ -38170,7 +38245,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -38182,7 +38257,7 @@ msgstr "Postavi Adresu Klienta"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} kompaniji."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Postavi Kod Artikla"
@@ -38225,11 +38300,11 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}."
@@ -38241,7 +38316,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1}
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "Navedi"
@@ -38249,14 +38324,14 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify Company"
msgstr "Navedi Kompaniju"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Kompaniju da nastavite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}"
@@ -38434,7 +38509,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38472,7 +38547,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38508,7 +38583,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum registracije će se promijeniti u današnji datum jer nije odabrano polje za uređivanje datuma i vremena registracije. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -39518,7 +39593,7 @@ msgstr "Procentualni Gubitka Procesa ne može biti veći od 100"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa"
@@ -39653,8 +39728,8 @@ msgstr "Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39825,7 +39900,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr "Sažetak Plana Proizvodnje"
@@ -40053,7 +40128,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40213,7 +40288,7 @@ msgstr "Očekivana Količina"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Predviđena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr "Formula Predviđene Količine"
@@ -40318,7 +40393,7 @@ msgstr "Proporcionalno"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40515,7 +40590,7 @@ msgstr "Detalji Kupovine"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40567,7 +40642,7 @@ msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Kupovna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Kupova Faktura"
@@ -40634,7 +40709,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40643,7 +40718,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40720,11 +40795,11 @@ msgstr "Artikli Kupovnog Naloga nisu primljeni na vrijeme"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Pravilo određivanja cijene Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Kupovni Nalog Obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
@@ -40744,11 +40819,11 @@ msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Kupovni Nalozi"
@@ -40773,7 +40848,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani"
@@ -40806,7 +40881,7 @@ msgstr "Kupovni Cijenovnik"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40861,11 +40936,11 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Računa"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Broj Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Kupovni Nalog Obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
@@ -40886,7 +40961,7 @@ msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje U
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Račun {0} nije podnešen"
@@ -40981,6 +41056,14 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purchase Value"
msgstr "Kupovna Vrijednost"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr "Broj Kupovnog Verifikata"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr "Tip Kupovnog Verifikata"
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "Kupovni Nalozi vam pomažu da planirate i pratite kupovinu"
@@ -41108,7 +41191,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41255,7 +41338,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -41274,7 +41357,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
@@ -41312,7 +41395,7 @@ msgstr "Količina za Dostavu"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Količina za Preuzeti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
@@ -41651,7 +41734,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41662,7 +41745,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41777,8 +41860,8 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -41792,8 +41875,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Obavezna Količina za Artikal {0} u redu {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Količina bi trebala biti veća od 0"
@@ -41887,7 +41970,7 @@ msgstr "Opcije Upita"
msgid "Query Route String"
msgstr "Niz Rute Upita"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100"
@@ -41918,7 +42001,7 @@ msgstr "U Redu"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Brzi Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi Nalog Knjiženja"
@@ -41958,7 +42041,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42154,7 +42237,7 @@ msgstr "Raspon"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42457,6 +42540,14 @@ msgstr "Naziv Sirovine"
msgid "Raw Material Value"
msgstr "Vrijednost Sirovine"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr "Broj Verifikata Sirovine"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr "Tip Verifikata Sirovine"
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Skladište Sirovina"
@@ -42529,12 +42620,12 @@ msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno."
msgid "Raw SQL"
msgstr "Sirovi SQL"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovo Otvori"
@@ -42638,7 +42729,7 @@ msgstr "Razlog za Stavljanje Na Čekanje"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog Neuspjeha"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog Čekanja"
@@ -42762,8 +42853,8 @@ msgstr "Uplata"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
@@ -42790,7 +42881,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa"
@@ -43186,7 +43277,6 @@ msgstr "Referentni Datum"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43197,7 +43287,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
@@ -43208,7 +43298,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -43223,7 +43313,7 @@ msgstr "Referentni Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referentni Detalj Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referentni DocType"
@@ -43232,7 +43322,7 @@ msgstr "Referentni DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referentni DocType"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}"
@@ -43312,7 +43402,7 @@ msgstr "Referentni Devizni Kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43335,15 +43425,15 @@ msgstr "Referentni Naziv"
msgid "Reference No"
msgstr "Referentni Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
@@ -43461,15 +43551,15 @@ msgstr "Referenca: {0}, Artikal Kod: {1} i Klijent: {2}"
msgid "References"
msgstr "Reference"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos."
@@ -43617,7 +43707,7 @@ msgstr "U Relaciji"
msgid "Release Date"
msgstr "Datum Izlaska"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "Datum kreiranja mora biti u budućnosti"
@@ -43753,7 +43843,7 @@ msgstr "Preimenuj Vrijednost Atributa u Atributu Artikla."
msgid "Rename Log"
msgstr "Preimenuj Zapisnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Preimenovanje Nije Dozvoljeno"
@@ -43770,7 +43860,7 @@ msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} su stavljeni u red."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} nisu stavljeni u red."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene kompanije {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje."
@@ -43920,7 +44010,7 @@ msgstr "Izvještajni Filteri"
msgid "Report Type"
msgstr "Tip Izvještaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
@@ -44012,7 +44102,7 @@ msgstr "Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini"
msgid "Repost in background"
msgstr "Ponovo Knjiži u pozadini"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr "Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini"
@@ -44086,7 +44176,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "Obavezno do Datuma"
@@ -44104,7 +44194,7 @@ msgstr "Nalog za Ponudu"
msgid "Request Parameters"
msgstr "Parametri Zahtjeva"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev je Istekao"
@@ -44134,7 +44224,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Zahtjev za Ponudu"
@@ -44187,7 +44277,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem"
msgid "Requested Qty"
msgstr "Zatražena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr "Zatražena Količina: Zatražena količina za kupovinu, ali nije naručena."
@@ -44343,9 +44433,9 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -44369,11 +44459,11 @@ msgstr "Rezerviši Zalihe"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Rezervno Skladište"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr "Rezerviši za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr "Rezerviši za Podsklop"
@@ -44410,7 +44500,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "Rezervisana Količina za Plan Proizvodnje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju artikala."
@@ -44419,7 +44509,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala."
@@ -44427,7 +44517,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju po
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "Rezervisana Količina: Naručena količina za prodaju, ali nije dostavljena."
@@ -44439,39 +44529,39 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervisano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama."
@@ -44505,7 +44595,7 @@ msgstr "Rezervirano za Podugovor"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -44718,13 +44808,13 @@ msgstr "Polje Rute Rezultata"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Polje Naziva Rezultata"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr "Nastavi Posao"
@@ -44782,7 +44872,7 @@ msgstr "Ponovi Neuspjele Transakcije"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44863,8 +44953,8 @@ msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta"
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
@@ -45085,7 +45175,7 @@ msgstr "Kontna Klasa"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Kontna Klasa za {0} mora biti jedna od imovine, obaveza, prihoda, rashoda i kapitala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Kontna Klasa je obavezna"
@@ -45351,20 +45441,20 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos ne može biti veći od nepodmirenog iznosa."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}"
@@ -45388,31 +45478,31 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturisani iznos veći od iznosa za artikal {1}."
@@ -45464,7 +45554,7 @@ msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Red #{0}: Duplikat unosa u Referencama {1} {2}"
@@ -45496,11 +45586,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen"
@@ -45520,7 +45610,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -45540,7 +45630,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata"
@@ -45552,11 +45642,11 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma dostup
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -45584,7 +45674,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama kompanije"
@@ -45613,27 +45703,27 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}"
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
@@ -45679,15 +45769,15 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili m
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka servisa ne može biti prije datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetka servisa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo"
@@ -45707,7 +45797,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
@@ -45715,19 +45805,19 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -45735,8 +45825,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -45764,7 +45854,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju z
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}"
@@ -45788,27 +45878,27 @@ msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}"
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Unesi lokaciju za imovinski artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
@@ -45816,7 +45906,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -45885,7 +45975,7 @@ msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i kompaniju {2}"
@@ -45917,7 +46007,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
@@ -45925,11 +46015,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit"
@@ -45949,7 +46039,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
@@ -45957,15 +46047,15 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45973,7 +46063,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45981,7 +46071,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne mogu biti isto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja"
@@ -45989,7 +46079,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -45998,15 +46088,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer se nije kreirao Kupovni Račun naspram artikla {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije standard račun zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}"
@@ -46035,7 +46125,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -46059,7 +46149,7 @@ msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti podugovorni artikal."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Red {0}: Količina Artikla {1} ne može biti veća od raspoložive količine."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
@@ -46067,11 +46157,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}"
@@ -46079,11 +46169,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos."
@@ -46119,7 +46209,7 @@ msgstr "Red {0}: Postavi ispravan kod za Način Plaćanja {1}"
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljen u Radnoj Listi: {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
@@ -46163,7 +46253,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -46180,7 +46270,7 @@ msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}"
@@ -46192,23 +46282,23 @@ msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Red {idx}: Serija Imenovanja Imovine je obavezna za automatsko kreiranje sredstava za artikal {item_code}."
@@ -46234,7 +46324,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
@@ -46304,7 +46394,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}"
@@ -46589,11 +46679,11 @@ msgstr "Prodajna Faktura nije kreirana od {}"
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodajnu Fakturu."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga"
@@ -46734,7 +46824,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46818,7 +46908,7 @@ msgstr "Status Prodajnog Naloga"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Trendovi Prodajnih Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Prodajni Nalog je obavezan za Artikal {0}"
@@ -46892,8 +46982,8 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47284,7 +47374,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
@@ -47326,7 +47416,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47612,7 +47702,7 @@ msgstr "Datum Rashodovanja ne može biti prije Datuma Kupovine"
msgid "Scrapped"
msgstr "Rashodovana"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47643,7 +47733,7 @@ msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pretražuj po broju fakture ili imenu klijenta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Pretražuj po kodu artikla, serijskom broju ili barkodu"
@@ -47702,11 +47792,11 @@ msgstr "Pogledaj Sve Artikle"
msgid "See all open tickets"
msgstr "Pogledaj Sve Otvorene Karte"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47717,7 +47807,7 @@ msgstr "Odaberi"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju."
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Odaberi Alternativni Artikal"
@@ -47743,7 +47833,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "Odaberi Broj Šarže"
@@ -47767,7 +47857,7 @@ msgstr "Odaberi Kolone i Filtere"
msgid "Select Company"
msgstr "Odaberi Kompaniju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Odaberi Popravnu Operaciju"
@@ -47808,11 +47898,11 @@ msgstr "Odaberi Otpremnu Adresu "
msgid "Select DocType"
msgstr "Odaberi DocType"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "Navedi Personal"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
@@ -47825,7 +47915,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
@@ -47855,20 +47945,20 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "Odaberi Serijski Broj"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu"
@@ -47906,7 +47996,7 @@ msgstr "Odaber Verifikate za Podudaranje"
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Odaberi Skladište..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr "Odaberi Skladišta ta preuzimanje Zalihe za Planiranje Materijala"
@@ -47934,7 +48024,7 @@ msgstr "Odaberi način plaćanja."
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Odaberi Dobavljača"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom odabira, Kupovni Nalog će biti napravljen naspram artikala koje pripadaju odabranom dobavljaču."
@@ -47972,11 +48062,11 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Select company name first."
msgstr "Odaberite Naziv Kompanije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "Odaberi Grupu Artikla"
@@ -47993,7 +48083,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -48001,8 +48091,8 @@ msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Kompanija i Valuta će se automatski preuzeti."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr "Odaberi Skladište"
@@ -48026,7 +48116,7 @@ msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla"
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Odaberite kod varijante artikla za šablon {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr "Odaberi hoćete li preuzeti artikle iz Prodajnog Naloga ili Materijalnog Naloga. Za sada odaberi Prodajni Nalog .\n"
@@ -48340,7 +48430,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48515,7 +48605,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -48709,7 +48799,7 @@ msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj pr
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48945,12 +49035,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum završetka Servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa"
@@ -48991,8 +49081,8 @@ msgstr "Postavi osnovnu cijenu ručno"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "Postavi Standard Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Postavi Količinu Gotovog Proizvoda"
@@ -49193,7 +49283,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -49264,7 +49354,7 @@ msgstr "Postavljanje Tipa Računa pomaže pri odabiru Računa u transakcijama."
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "Postavljanje Događaja na {0}, budući da Personal vezan za ispod navedene Prodavače nema Korisnički ID{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "Postavlja se Lokacija Artikla..."
@@ -49466,7 +49556,7 @@ msgstr "Tip Pošiljke"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalji Pošiljke"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
@@ -49550,7 +49640,7 @@ msgstr "Naziv Adrese Pošiljke"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon Adrese Pošiljke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa Dostave ne pripada {0}"
@@ -49717,7 +49807,7 @@ msgstr "Prikaži Završeno"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Prikaži Kumulativni Iznos"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr "Prikaži Zalihe prema Dimenenzijama"
@@ -49795,6 +49885,10 @@ msgstr "Prikaži Otvoreno"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Prikaži Početne Unose"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr "Prikaži Početno i Završno Stanje"
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49837,7 +49931,7 @@ msgstr "Prikaži Povratne Unose"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Prikaži Prodavača"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Prikaži Podatke Starenja Zaliha"
@@ -49851,7 +49945,7 @@ msgstr "Prikaži PDV kao Kolonu u Ispisu"
msgid "Show Traceback"
msgstr "Prikaži Traceback"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Prikaži Atribute Varijante"
@@ -50208,7 +50302,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -50308,7 +50402,7 @@ msgstr "Podjeljena Količina"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja"
@@ -50372,7 +50466,7 @@ msgstr "Naziv Faze"
msgid "Stale Days"
msgstr "Neaktivni Dani"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
@@ -50435,7 +50529,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
msgid "Standing Name"
msgstr "Poredak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50497,7 +50591,7 @@ msgstr "Pokreni Brisanje"
msgid "Start Import"
msgstr "Pokreni Uvoz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr "Počni Rad"
@@ -50721,12 +50815,12 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50752,15 +50846,15 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50892,8 +50986,8 @@ msgstr "Zalihe"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Podešavanje Zaliha"
@@ -51062,7 +51156,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
@@ -51264,34 +51358,34 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51300,13 +51394,13 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -51328,7 +51422,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljen
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
@@ -51461,7 +51555,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51573,11 +51667,11 @@ msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram Kupovnog Računa {0}"
@@ -51589,7 +51683,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
@@ -51655,9 +51749,9 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
@@ -51816,7 +51910,7 @@ msgstr "Podizvođački Artikal"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Podugovoreni Artikal za Prijem"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
@@ -51870,7 +51964,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51905,7 +51999,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran."
@@ -51929,7 +52023,7 @@ msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Podizvođački Račun"
@@ -51986,7 +52080,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51995,7 +52089,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna"
@@ -52577,7 +52671,7 @@ msgstr "Faktura Dobavljača"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Datum Fakture Dobavljaća"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja"
@@ -52592,7 +52686,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Broj Fakture Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Broj Fakture Dobavljača postoji u Kupovnoj Fakturi {0}"
@@ -52712,7 +52806,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52723,7 +52817,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Ponuda Dobavljača"
@@ -52820,7 +52914,7 @@ msgstr "Tip Dobavljača"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Skladište Dobavljača"
@@ -52948,7 +53042,7 @@ msgstr "Sinhronizacija Pokrenuta"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sinhronizuj sve račune svakih sat vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr "Sistem u Upotrebi"
@@ -53126,7 +53220,7 @@ msgstr "Sistem će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksni kurs AED u
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Sistem će preuyeti sve unose ako je granična vrijednost nula."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Sistem neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula"
@@ -53154,7 +53248,7 @@ msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)"
@@ -53341,7 +53435,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53847,7 +53941,6 @@ msgstr "PDV"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53860,7 +53953,6 @@ msgstr "PDV"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "PDV i Naknade"
@@ -54271,8 +54363,8 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54346,7 +54438,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu."
@@ -54436,7 +54528,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranje Kase je zastario. Zatvori ga i kreiraj novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sistem će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -54461,7 +54553,7 @@ msgstr "Polje Od Dioničara ne može biti prazno"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Polje Za Dioničara ne može biti prazno"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "Polje {0} u redu {1} nije postavljeno"
@@ -54510,7 +54602,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla."
@@ -54518,7 +54610,7 @@ msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućit
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -54592,11 +54684,11 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica."
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -54706,15 +54798,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -54722,7 +54814,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži Artikle s Jediničnom Cijenom."
@@ -54819,7 +54911,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}."
@@ -54841,7 +54933,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Sažetak ovog Mjeseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren."
@@ -54964,11 +55056,11 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama naspram ovog Prodavača. Pogledaj vremen
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -55408,8 +55500,8 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55480,7 +55572,7 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55495,6 +55587,7 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55510,7 +55603,7 @@ msgstr "Za Valutu"
msgid "To Date"
msgstr "Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma"
@@ -55727,7 +55820,7 @@ msgstr "Za Skladište (Opcija)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Da se doda podizvođačka sirovina artikala ako je Uključi Rastavljene Artikle onemogućeno."
@@ -55767,7 +55860,7 @@ msgstr "Za kreiranje Zahtjeva Plaćanja obavezan je referentni dokument"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "Da biste omogućili Knjigovodstvo Kapitalnih Radova u Toku,"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. artikle za koje je 'Održavanje Zaliha'.polje poništeno."
@@ -55777,8 +55870,8 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj.
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni"
@@ -55786,7 +55879,7 @@ msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} t
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}"
@@ -55794,11 +55887,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogući '{0}' u kompaniji {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogući {0} u Postavkama Varijante Artikla."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Naloga, postavi {0} kao {1} u {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u {2}"
@@ -55850,8 +55943,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55903,7 +55996,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56045,7 +56138,7 @@ msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Ukupan Iznos u Riječima"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade"
@@ -56123,7 +56216,7 @@ msgstr "Ukupno Znakova"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Ukupna Provizija"
@@ -56178,7 +56271,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupan Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja"
@@ -56187,7 +56280,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupan Debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}"
@@ -56287,6 +56380,16 @@ msgstr "Ukupno Slučajeva"
msgid "Total Items"
msgstr "Ukupno Artikala"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost"
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost (Valuta Kompanije)"
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr "Ukupno Obaveze"
@@ -56361,7 +56464,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir Ukupne Naloge"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Ukupna vrijednost Naloga"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Ukupni Ostali Troškovi"
@@ -56402,7 +56505,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
@@ -56414,7 +56517,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno za Platiti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha."
@@ -56537,7 +56640,7 @@ msgstr "Ukupni Cilj"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Ukupno Zadataka"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupno PDV"
@@ -56595,8 +56698,6 @@ msgstr "Ukupni PDV i Naknade"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56608,7 +56709,6 @@ msgstr "Ukupni PDV i Naknade"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Ukupni PDV i Naknade (Valuta Kompanije)"
@@ -56644,6 +56744,12 @@ msgstr "Ukupna Vrijednost Razlike (Dolazni- Odlazni)"
msgid "Total Variance"
msgstr "Ukupno Odstupanje"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr "Ukupna Vrijednost Faktura Dobavljača (Valuta Kompanije)"
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "Ukupno Pregleda"
@@ -56686,10 +56792,6 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Ukupno Radnih Sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog Iznosa ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100"
@@ -56718,7 +56820,7 @@ msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100"
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Ukupno {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "Ukupno {0} za sve artikle je nula, možda biste trebali promijeniti 'Distribuiraj Naknade na osnovu'"
@@ -56925,7 +57027,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}"
@@ -56960,11 +57062,11 @@ msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene."
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
@@ -56972,7 +57074,7 @@ msgstr "Prijenos"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Prijenos Imovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr "Prijenos iz Skladišta"
@@ -56988,7 +57090,7 @@ msgstr "Prenesi Materijal Naspram"
msgid "Transfer Materials"
msgstr "Prenesi Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Prijenos Materijala za Skladište {0}"
@@ -57010,7 +57112,7 @@ msgstr "Prenesi i Izdaj"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "Preneseno"
@@ -57353,7 +57455,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57720,9 +57822,9 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
@@ -57731,17 +57833,17 @@ msgstr "Otkaži Rezervaciju"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr "Poništi rezervaciju za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -57762,7 +57864,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -57812,10 +57914,10 @@ msgstr "Nadolazeći Kalendarski Događaji "
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57932,7 +58034,7 @@ msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Centra Troškova"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ažuriraj Troškov i Fakturisanje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ažuriraj Trenutne Zalihe"
@@ -57948,8 +58050,8 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Ažuriraj Postojeće Zapise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "Ažuriraj Artikle"
@@ -57979,7 +58081,7 @@ msgstr "Ažuriraj Format Ispisa"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Ažuriraj Cijenu i Dostupnost"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini"
@@ -58049,7 +58151,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -58275,7 +58377,7 @@ msgstr "Koristi ID koji nije postavljen za {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58542,8 +58644,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr "Vrijednovanje (I - K)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr "Tip Polja Vrijednovanja"
@@ -58594,7 +58696,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Procijenjena Vrijednost"
@@ -58603,11 +58705,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -58638,8 +58740,8 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne"
@@ -58883,6 +58985,18 @@ msgstr "Broj Vozila"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "Vrijednost Vozila"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Faktura Dobavljača"
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Fakture Dobavljača"
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Ime Dobavljača"
@@ -58956,7 +59070,7 @@ msgstr "Video Postavke"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -59077,7 +59191,7 @@ msgstr "Verifikat"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Verifikat #"
@@ -59304,7 +59418,7 @@ msgstr "Cijena Rada"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Cijena po Satu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "Čeka se uplata..."
@@ -59394,7 +59508,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59447,9 +59561,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59514,7 +59626,7 @@ msgstr "Postavke Skladišta"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Tip Skladišta"
@@ -59565,7 +59677,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Skladište nije pronađeno naspram računu {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za artikal zaliha {0}"
@@ -59609,8 +59721,10 @@ msgstr "Skladište: {0} ne pripada {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "Skladišta"
@@ -59694,9 +59808,9 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59714,11 +59828,11 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga"
@@ -60070,11 +60184,11 @@ msgstr "Kada se odabere matično skladište, sistem provodi provjere količine p
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati Cijena Artikla u pozadini."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za podređenu kompaniju {0}, nadređeni račun {1} pronađen je kao Kjigovodstveni Račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu kompaniju {0}, nadređeni račun {1} nije pronađen. Kreiraj nadređeni račun u odgovarajućem Kontnom Planu"
@@ -60190,7 +60304,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60201,7 +60315,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
msgid "Work Order"
msgstr "Radni Nalog"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr "Radni Nalog / Podugovorni Kupovni Nalog"
@@ -60668,11 +60782,11 @@ msgstr "Da"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
@@ -60704,7 +60818,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u kom
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'"
@@ -60712,7 +60826,7 @@ msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženj
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
@@ -60753,11 +60867,11 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme"
@@ -60769,7 +60883,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Ne možete omogućiti i '{0}' i '{1} postavke."
@@ -60797,7 +60911,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
@@ -60813,7 +60927,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}"
@@ -60845,7 +60959,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun."
@@ -60918,7 +61032,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -60958,7 +61072,7 @@ msgstr "od {}"
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "ne može biti veći od 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr "datirano {0}"
@@ -61091,7 +61205,7 @@ msgstr "stari_nadređeni"
msgid "on"
msgstr "Završen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "ili"
@@ -61104,7 +61218,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih"
msgid "out of 5"
msgstr "od 5 mogućih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr "plaćeno"
@@ -61140,7 +61254,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -61165,7 +61279,7 @@ msgstr "Artikal Ponude"
msgid "ratings"
msgstr "ocjene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "primljeno od"
@@ -61262,16 +61376,16 @@ msgstr "će biti"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
@@ -61279,11 +61393,11 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}."
@@ -61303,11 +61417,11 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Sažetak"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operacije: {1}"
@@ -61323,7 +61437,11 @@ msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr "{0} račun nije od kompanije {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
@@ -61331,19 +61449,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} već ima nadređenu proceduru {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} i {1}"
@@ -61410,12 +61528,12 @@ msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja"
@@ -61427,7 +61545,7 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
@@ -61450,7 +61568,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61462,8 +61580,8 @@ msgstr "{0} je obavezan"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
@@ -61471,7 +61589,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}."
@@ -61507,7 +61625,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
@@ -61522,15 +61640,15 @@ msgstr "{0} je otvoren. Zatvor Kasu ili otkaži postojeći Unos Otvaranja Kase d
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artikala u toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr "{0} artikala izgubljenih tokom procesa."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} proizvedenih artikala"
@@ -61578,12 +61696,12 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
@@ -61627,9 +61745,9 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} ne postoji"
@@ -61637,16 +61755,16 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite."
@@ -61663,7 +61781,7 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
@@ -61680,7 +61798,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -61692,7 +61810,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zamrznut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -61700,28 +61818,28 @@ msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} nije aktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podnešen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} je na čekanju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} mora se podnijeti"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} nije dozvoljeno ponovno knjiženje. Izmijeni {2} da omogućite ponovno knjiženje."
@@ -61737,22 +61855,22 @@ msgstr "{0} {1} preko CSV datoteke"
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: račun tipa 'Profita i Gubitka' {2} nije dozvoljen u Početnom Unosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} ne pripada Kompaniji {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} je Grupni Račun a grupni računi se ne mogu koristiti u transakcijama"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} je neaktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Knjigovodstveni Unos za {2} može se izvršiti samo u valuti: {3}"
@@ -61764,11 +61882,11 @@ msgstr "{0} {1}: Centar Troškova je obavezan za Artikal {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova je obavezan za račun 'Rezultat' {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova {2} ne pripada Kompaniji {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova {2} je grupni centar troškova a grupni centri troškova se ne mogu koristiti u transakcijama"
@@ -61810,7 +61928,7 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}"
@@ -61818,19 +61936,19 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Kompaniji: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Imovina kreirana za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
@@ -61838,7 +61956,7 @@ msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po
index bcde9628e79..08445038c8f 100644
--- a/erpnext/locale/cs.po
+++ b/erpnext/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr ""
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr ""
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1523,19 +1523,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1823,33 +1823,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Acre (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Add details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
@@ -3474,6 +3474,24 @@ msgstr ""
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr ""
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3484,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3610,12 +3628,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3973,11 +3991,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3985,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3999,11 +4017,11 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4022,7 +4040,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4063,7 +4081,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4089,11 +4107,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4553,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4854,7 +4872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4869,7 +4887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4915,7 +4933,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4967,6 +4985,7 @@ msgstr ""
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -4983,6 +5002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr ""
@@ -5055,19 +5075,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -6145,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6175,15 +6195,15 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
@@ -6601,7 +6621,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6642,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6715,7 +6735,7 @@ msgstr ""
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6818,7 +6838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6923,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7280,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7326,12 +7346,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7925,7 +7945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7946,7 +7966,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8107,7 +8127,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -8475,7 +8495,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8535,7 +8555,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8648,7 +8668,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9309,13 +9329,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9503,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9527,7 +9547,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9571,7 +9591,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -9579,11 +9599,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9613,7 +9633,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9629,8 +9649,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -9638,7 +9658,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9658,12 +9678,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9676,10 +9696,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9697,11 +9717,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9709,7 +9729,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9855,15 +9875,15 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
@@ -9872,7 +9892,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr ""
@@ -10060,7 +10080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10124,8 +10144,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10308,7 +10328,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10356,7 +10376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10388,6 +10408,12 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10452,7 +10478,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -10460,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
@@ -10483,11 +10509,11 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10579,7 +10605,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -10676,7 +10702,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10781,7 +10807,7 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11193,7 +11219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11247,6 +11273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11258,7 +11285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11434,7 +11461,7 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11486,7 +11513,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11535,7 +11562,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -11622,7 +11649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11668,8 +11695,8 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -11855,7 +11882,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12270,7 +12297,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -12309,7 +12336,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12477,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12482,15 +12509,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12561,13 +12588,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12798,8 +12825,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12943,7 +12970,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -13063,9 +13090,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13085,14 +13112,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13101,9 +13128,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13120,21 +13147,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13169,20 +13196,20 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13196,9 +13223,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13212,7 +13239,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13308,7 +13335,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13351,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13382,8 +13409,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13432,7 +13459,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13493,7 +13520,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13502,16 +13529,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13574,7 +13601,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -13713,15 +13740,15 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13790,7 +13817,7 @@ msgstr ""
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13945,6 +13972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14013,13 +14041,13 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14305,7 +14333,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14341,7 +14369,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14797,7 +14825,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -15029,7 +15057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15243,7 +15271,10 @@ msgstr ""
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15291,7 +15322,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -15353,7 +15384,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15361,7 +15392,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15518,7 +15549,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16139,7 +16170,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16228,7 +16259,7 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16516,7 +16547,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -16856,7 +16887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17308,11 +17339,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17539,7 +17570,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17864,11 +17895,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -17933,7 +17964,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17967,7 +17998,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -18277,7 +18308,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18514,7 +18545,7 @@ msgstr ""
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -19006,7 +19037,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19243,8 +19274,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19331,12 +19362,12 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -19414,7 +19445,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19551,7 +19582,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19619,7 +19650,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19673,8 +19704,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19940,7 +19971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20008,13 +20039,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -20389,13 +20420,19 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -20415,7 +20452,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20529,7 +20566,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20659,9 +20696,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20674,7 +20711,7 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20691,7 +20728,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -20700,7 +20737,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -20710,15 +20747,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -21017,11 +21054,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -21091,7 +21128,7 @@ msgstr ""
msgid "For Company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr ""
@@ -21110,7 +21147,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -21141,7 +21178,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21157,10 +21194,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr ""
@@ -21199,7 +21236,7 @@ msgstr ""
msgid "For individual supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21224,7 +21261,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
@@ -21246,7 +21283,7 @@ msgstr ""
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21466,8 +21503,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21538,7 +21575,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21554,6 +21591,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22263,10 +22301,10 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22279,8 +22317,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22291,14 +22329,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22326,7 +22364,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22342,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -22405,7 +22443,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started Sections"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr ""
@@ -22689,7 +22727,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23159,7 +23197,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -23569,7 +23607,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
@@ -23687,7 +23725,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23703,7 +23741,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23712,11 +23750,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23754,7 +23792,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23847,7 +23885,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr ""
@@ -24271,7 +24309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -24295,15 +24333,15 @@ msgstr ""
msgid "In Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -24491,7 +24529,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24596,13 +24634,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
@@ -24730,15 +24768,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr ""
@@ -24866,7 +24904,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24981,7 +25019,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -25030,8 +25068,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -25039,12 +25077,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25158,7 +25196,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25182,11 +25220,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25217,7 +25255,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25254,18 +25292,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25278,7 +25316,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -25286,7 +25324,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25300,7 +25338,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25316,7 +25354,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -25352,7 +25390,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -25360,11 +25398,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -25384,18 +25422,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25454,10 +25496,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -26274,7 +26320,7 @@ msgstr ""
msgid "Issue Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr ""
@@ -26320,7 +26366,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr ""
@@ -26348,11 +26394,11 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26456,9 +26502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26676,10 +26720,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26751,7 +26795,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
@@ -26881,7 +26925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26918,8 +26962,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27114,8 +27158,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27153,7 +27197,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27242,7 +27286,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr ""
@@ -27467,7 +27511,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
@@ -27481,7 +27525,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -27544,7 +27588,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27612,7 +27656,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
@@ -27707,7 +27751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27722,6 +27766,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27760,7 +27806,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27842,7 +27888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27997,7 +28043,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28056,7 +28102,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28065,11 +28111,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -28234,11 +28280,20 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28249,11 +28304,21 @@ msgstr ""
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr ""
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28317,7 +28382,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28384,7 +28449,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28579,7 +28644,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -28667,7 +28732,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -28838,7 +28903,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
@@ -29493,7 +29558,7 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -29542,12 +29607,12 @@ msgstr ""
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -29622,7 +29687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29663,11 +29728,11 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -29754,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr ""
@@ -29820,7 +29885,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -29939,7 +30004,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -30083,7 +30148,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30121,7 +30186,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30158,7 +30223,7 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30167,8 +30232,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30263,7 +30328,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -30317,11 +30382,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30329,7 +30394,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30368,8 +30433,8 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
@@ -30441,8 +30506,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -30554,7 +30619,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30603,7 +30668,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -30620,7 +30685,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -30949,7 +31014,7 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -30959,7 +31024,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30975,7 +31040,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31123,7 +31188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31487,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -31503,7 +31568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31677,7 +31742,7 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31768,40 +31833,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -31967,7 +32032,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -32227,8 +32292,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32258,7 +32323,7 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32311,9 +32376,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32327,7 +32392,7 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -32372,12 +32437,12 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -32409,7 +32474,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32434,7 +32499,7 @@ msgstr ""
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -32523,11 +32588,11 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -32685,7 +32750,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32718,6 +32783,10 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr ""
@@ -32738,7 +32807,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32750,12 +32819,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -32768,7 +32837,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32802,7 +32871,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -32814,7 +32883,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33167,7 +33236,7 @@ msgstr ""
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33187,7 +33256,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33282,7 +33351,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33509,7 +33578,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33536,7 +33605,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33563,7 +33632,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -33583,7 +33652,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33733,7 +33802,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33820,7 +33889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34037,7 +34106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr ""
@@ -34062,7 +34131,7 @@ msgstr ""
msgid "Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
@@ -34074,7 +34143,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34268,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -34293,10 +34362,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34317,7 +34386,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -34341,7 +34410,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34382,7 +34451,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34846,7 +34915,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34922,7 +34991,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34963,7 +35032,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34977,7 +35046,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -35207,7 +35276,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35271,8 +35340,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr ""
@@ -35291,7 +35361,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
@@ -35448,7 +35518,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -35592,7 +35662,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -35602,11 +35672,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -35658,7 +35728,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35729,14 +35799,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35813,7 +35883,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -35861,7 +35931,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -35870,7 +35940,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35906,7 +35976,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36069,7 +36139,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36078,7 +36148,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -36109,7 +36179,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36131,6 +36201,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36249,7 +36320,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -36258,11 +36329,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -36274,7 +36345,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
@@ -36287,11 +36358,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36311,7 +36382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36327,11 +36398,11 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36405,7 +36476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -36583,7 +36654,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36806,7 +36877,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37051,7 +37122,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
@@ -37142,7 +37213,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37198,16 +37269,16 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -37256,7 +37327,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -37264,7 +37335,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
@@ -37272,7 +37343,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -37326,11 +37397,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37376,11 +37447,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr ""
@@ -37404,11 +37475,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -37428,7 +37499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -37441,7 +37512,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -37449,7 +37520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter message before sending"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37477,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37533,8 +37604,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37576,7 +37647,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -37584,7 +37655,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr ""
@@ -37596,13 +37667,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -37611,7 +37682,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -37650,15 +37721,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
@@ -37666,7 +37737,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -37682,7 +37753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37707,7 +37778,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -37788,7 +37859,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -37855,11 +37930,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37877,7 +37952,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -37971,7 +38046,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -37983,7 +38058,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -38024,7 +38099,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38040,8 +38115,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38128,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -38061,7 +38136,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38073,7 +38148,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -38116,11 +38191,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38132,7 +38207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -38140,14 +38215,14 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38325,7 +38400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38363,7 +38438,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38399,7 +38474,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39409,7 +39484,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39544,8 +39619,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39716,7 +39791,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr ""
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr ""
@@ -39944,7 +40019,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40104,7 +40179,7 @@ msgstr ""
msgid "Projected Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr ""
@@ -40209,7 +40284,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40406,7 +40481,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40458,7 +40533,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -40525,7 +40600,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40534,7 +40609,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40611,11 +40686,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40635,11 +40710,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -40664,7 +40739,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40697,7 +40772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40752,11 +40827,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40777,7 +40852,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -40872,6 +40947,14 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr ""
@@ -40999,7 +41082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41146,7 +41229,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -41165,7 +41248,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
@@ -41203,7 +41286,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41542,7 +41625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41553,7 +41636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41668,8 +41751,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -41683,8 +41766,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -41778,7 +41861,7 @@ msgstr ""
msgid "Query Route String"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41809,7 +41892,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41849,7 +41932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42045,7 +42128,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42348,6 +42431,14 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr ""
@@ -42420,12 +42511,12 @@ msgstr ""
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -42529,7 +42620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -42653,8 +42744,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr ""
@@ -42681,7 +42772,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -43077,7 +43168,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43088,7 +43178,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43099,7 +43189,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43114,7 +43204,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -43123,7 +43213,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -43203,7 +43293,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43226,15 +43316,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -43352,15 +43442,15 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43508,7 +43598,7 @@ msgstr ""
msgid "Release Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr ""
@@ -43644,7 +43734,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -43661,7 +43751,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -43810,7 +43900,7 @@ msgstr ""
msgid "Report Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -43902,7 +43992,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -43976,7 +44066,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -43994,7 +44084,7 @@ msgstr ""
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -44024,7 +44114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr ""
@@ -44077,7 +44167,7 @@ msgstr ""
msgid "Requested Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr ""
@@ -44233,9 +44323,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -44259,11 +44349,11 @@ msgstr ""
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44300,7 +44390,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
@@ -44309,7 +44399,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
@@ -44317,7 +44407,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr ""
@@ -44329,39 +44419,39 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44395,7 +44485,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -44608,13 +44698,13 @@ msgstr ""
msgid "Result Title Field"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -44672,7 +44762,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44753,8 +44843,8 @@ msgstr ""
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -44975,7 +45065,7 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -45241,20 +45331,20 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45278,31 +45368,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45354,7 +45444,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -45386,11 +45476,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45410,7 +45500,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -45430,7 +45520,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -45442,11 +45532,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45474,7 +45564,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -45503,27 +45593,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -45566,15 +45656,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -45594,7 +45684,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -45602,19 +45692,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45622,8 +45712,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45651,7 +45741,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -45675,27 +45765,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
@@ -45703,7 +45793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45772,7 +45862,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -45804,7 +45894,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45812,11 +45902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -45836,7 +45926,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45844,15 +45934,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45860,7 +45950,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45868,7 +45958,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -45876,7 +45966,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -45885,15 +45975,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -45922,7 +46012,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -45946,7 +46036,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45954,11 +46044,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -45966,11 +46056,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46006,7 +46096,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
@@ -46050,7 +46140,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46067,7 +46157,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -46079,23 +46169,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46121,7 +46211,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -46191,7 +46281,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -46476,11 +46566,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -46621,7 +46711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46705,7 +46795,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -46779,8 +46869,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47171,7 +47261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -47213,7 +47303,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47497,7 +47587,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47528,7 +47618,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -47587,11 +47677,11 @@ msgstr ""
msgid "See all open tickets"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47602,7 +47692,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
@@ -47628,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -47652,7 +47742,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47693,11 +47783,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -47710,7 +47800,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47740,20 +47830,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -47791,7 +47881,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -47819,7 +47909,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr ""
@@ -47857,11 +47947,11 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr ""
@@ -47878,7 +47968,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47886,8 +47976,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr ""
@@ -47911,7 +48001,7 @@ msgstr ""
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -48224,7 +48314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48399,7 +48489,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48593,7 +48683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48829,12 +48919,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -48875,8 +48965,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49077,7 +49167,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49148,7 +49238,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr ""
@@ -49350,7 +49440,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49434,7 +49524,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -49601,7 +49691,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49679,6 +49769,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49721,7 +49815,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr ""
@@ -49735,7 +49829,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
@@ -50090,7 +50184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50190,7 +50284,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50254,7 +50348,7 @@ msgstr ""
msgid "Stale Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50317,7 +50411,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50379,7 +50473,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Import"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -50603,12 +50697,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50634,15 +50728,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50774,8 +50868,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50944,7 +51038,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -51146,34 +51240,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51182,13 +51276,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51210,7 +51304,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51343,7 +51437,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51455,11 +51549,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -51471,7 +51565,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51537,9 +51631,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51698,7 +51792,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51752,7 +51846,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51787,7 +51881,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -51811,7 +51905,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -51868,7 +51962,7 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51877,7 +51971,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -52459,7 +52553,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -52474,7 +52568,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -52594,7 +52688,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52605,7 +52699,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -52702,7 +52796,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr ""
@@ -52830,7 +52924,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53007,7 +53101,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53035,7 +53129,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53222,7 +53316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53727,7 +53821,6 @@ msgstr ""
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53740,7 +53833,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -54151,8 +54243,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54226,7 +54318,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54316,7 +54408,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54341,7 +54433,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54390,7 +54482,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54398,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54472,11 +54564,11 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -54586,15 +54678,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54602,7 +54694,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54699,7 +54791,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -54721,7 +54813,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -54844,11 +54936,11 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55288,8 +55380,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55360,7 +55452,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55375,6 +55467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55390,7 +55483,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -55607,7 +55700,7 @@ msgstr ""
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55647,7 +55740,7 @@ msgstr ""
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
@@ -55657,8 +55750,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -55666,7 +55759,7 @@ msgstr ""
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -55674,11 +55767,11 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -55730,8 +55823,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55783,7 +55876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55925,7 +56018,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount in Words"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -56003,7 +56096,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr ""
@@ -56058,7 +56151,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -56067,7 +56160,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -56167,6 +56260,16 @@ msgstr ""
msgid "Total Items"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -56241,7 +56344,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Order Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56282,7 +56385,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -56294,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -56417,7 +56520,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -56475,8 +56578,6 @@ msgstr ""
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56488,7 +56589,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr ""
@@ -56524,6 +56624,12 @@ msgstr ""
msgid "Total Variance"
msgstr ""
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr ""
@@ -56566,10 +56672,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
@@ -56598,7 +56700,7 @@ msgstr ""
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr ""
@@ -56805,7 +56907,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -56840,11 +56942,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -56852,7 +56954,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56868,7 +56970,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -56890,7 +56992,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr ""
@@ -57233,7 +57335,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57600,9 +57702,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -57611,17 +57713,17 @@ msgstr ""
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -57642,7 +57744,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57692,10 +57794,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57812,7 +57914,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -57828,8 +57930,8 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -57859,7 +57961,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -57929,7 +58031,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -58155,7 +58257,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58422,8 +58524,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58474,7 +58576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -58483,11 +58585,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58518,8 +58620,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -58763,6 +58865,18 @@ msgstr ""
msgid "Vehicle Value"
msgstr ""
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -58836,7 +58950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58957,7 +59071,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -59184,7 +59298,7 @@ msgstr ""
msgid "Wages per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr ""
@@ -59274,7 +59388,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59327,9 +59441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59394,7 +59506,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr ""
@@ -59445,7 +59557,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -59489,8 +59601,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr ""
@@ -59574,9 +59688,9 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59594,11 +59708,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
@@ -59950,11 +60064,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -60070,7 +60184,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60081,7 +60195,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60548,11 +60662,11 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -60584,7 +60698,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -60592,7 +60706,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -60633,11 +60747,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -60649,7 +60763,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60677,7 +60791,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -60693,7 +60807,7 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
@@ -60725,7 +60839,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60798,7 +60912,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60838,7 +60952,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -60971,7 +61085,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr ""
@@ -60984,7 +61098,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61020,7 +61134,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61045,7 +61159,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -61142,16 +61256,16 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
@@ -61159,11 +61273,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -61183,11 +61297,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
@@ -61203,7 +61317,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
@@ -61211,19 +61329,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -61231,7 +61349,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -61290,12 +61408,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61307,7 +61425,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -61330,7 +61448,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61342,8 +61460,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -61387,7 +61505,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -61402,15 +61520,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -61458,12 +61576,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61507,9 +61625,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -61517,16 +61635,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -61543,7 +61661,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -61560,7 +61678,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -61572,7 +61690,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -61580,28 +61698,28 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61617,22 +61735,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -61644,11 +61762,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -61690,7 +61808,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -61698,19 +61816,19 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61718,7 +61836,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index 9ddd1e3054c..fe1ce768fcd 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresse"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr " Betrag"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikel"
msgid " Name"
msgstr " Name"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " Preis"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#, python-format
msgid "% of materials delivered against this Pick List"
-msgstr ""
+msgstr "% der Materialien, die im Rahmen dieser Entnahmeliste kommissioniert wurden"
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "„Basierend auf“ und „Gruppieren nach“ dürfen nicht identisch se
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "'Inspektion vor der Auslieferung erforderlich' wurde für den Artikel {0
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspektion vor dem Kauf erforderlich' wurde für den Artikel {0} deaktiviert, es ist nicht erforderlich, die Qualitätsprüfung zu erstellen"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "\"Eröffnung\""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Datumseinst
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Der Listenpreis wurde in den Verkaufseinstellungen nicht als bearbeitbar festgelegt. In diesem Fall verhindert die Einstellung Preisliste aktualisieren auf Basis des Listenpreises die automatische Aktualisierung des Artikelpreises.
Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Konto fehlt"
msgid "Account Name"
msgstr "Kontoname"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
@@ -1542,16 +1542,16 @@ msgstr "Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werde
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Konto {0} existiert nicht"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
@@ -1595,19 +1595,19 @@ msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} wurde mehrmals eingegeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} sollte vom Typ „Ausgaben“ sein"
@@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Buchhaltungsdimension"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Die Buchhaltungsdimension {0} ist für das Bilanzkonto {1} erforderlich."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Für das Gewinn- und Verlustkonto {1} ist die Buchhaltungsdimension {0} erforderlich."
@@ -1927,33 +1927,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
msgid "Accounts User"
msgstr "Rechnungswesen Benutzer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Acre"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Acre (USA)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Die Ist-Menge ist zwingend erforderlich"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "IST Menge: im Lager verfügbare Menge."
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Ist-Menge auf Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Artikel hinzufügen"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "Artikel in der Zwecktabelle hinzufügen"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "Interessenten zu einem Potenziellen Kunden hinzufügen"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Notiz hinzufügen"
msgid "Add details"
msgstr "Details hinzufügen"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Fügen Sie Artikel in der Tabelle „Artikelstandorte“ hinzu"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auc
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Zu arbeitsfreien Tagen hinzufügen"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Zu Potenziellem Kunden hinzufügen"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "{0} ({1}) hinzugefügt"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Interessent wird zu Potenziellem Kunden hinzugefügt..."
@@ -3578,6 +3578,24 @@ msgstr "Steuervorauszahlung"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Weitere Steuern und Abgaben"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3588,7 +3606,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}"
@@ -3714,19 +3732,19 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Zu Ertragskonto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "\"Zu Buchungssatz\" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
#. Label of the against_pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Against Pick List"
-msgstr ""
+msgstr "Gegen Entnahmeliste"
#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
#. Item'
@@ -3756,7 +3774,7 @@ msgstr "Zu Auftragsposition"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Zu Lagerbewegung"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}"
@@ -3913,7 +3931,7 @@ msgstr "Alle"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
@@ -4077,11 +4095,11 @@ msgstr "Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Anfrag
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle Artikel sind bereits angefordert"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
@@ -4089,7 +4107,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -4103,11 +4121,11 @@ msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen n
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "Zuweisen"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
@@ -4136,7 +4154,7 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Zahlungsanfrage zuweisen"
@@ -4167,7 +4185,7 @@ msgstr "Zugewiesen"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4193,11 +4211,11 @@ msgstr "Zugewiesen zu:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Zugewiesener Betrag"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein"
@@ -4230,7 +4248,7 @@ msgstr "Zulassen"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4362,7 +4380,7 @@ msgstr "Überstunden zulassen"
#. Label of the allow_partial_payment (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Allow Partial Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Teilzahlung zulassen"
#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
#. Settings'
@@ -4470,7 +4488,7 @@ msgstr "Lieferantenangebot mit Nullmenge zulassen"
#. DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item"
-msgstr ""
+msgstr "Maßeinheit mit im Artikel definiertem Umrechnungskurs zulassen"
#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -4558,7 +4576,7 @@ msgstr "Bearbeitung der Menge in Lager-ME für Verkaufsdokumente zulassen"
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitätskontrolle nach Kauf / Lieferung erlauben"
#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
@@ -4657,7 +4675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativer Artikel"
@@ -4958,7 +4976,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4973,7 +4991,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -5019,7 +5037,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -5071,6 +5089,7 @@ msgstr "Betrag (AED)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5087,6 +5106,7 @@ msgstr "Betrag (AED)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Betrag (Unternehmenswährung)"
@@ -5159,19 +5179,19 @@ msgstr "Betrag in {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Rechnungsbetrag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}"
@@ -5214,7 +5234,7 @@ msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizier
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -6249,7 +6269,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand {0} muss gebucht werden"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Vermögensgegenstand {assets_link} erstellt für {item_code}"
@@ -6279,15 +6299,15 @@ msgstr "Der Wert des Vermögensgegenstandes wurde nach der Buchung der Vermögen
msgid "Assets"
msgstr "Vermögenswerte"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Vermögensgegenstände {assets_link} erstellt für {item_code}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Aufgabe an Mitarbeiter zuweisen"
@@ -6705,7 +6725,7 @@ msgstr "Lagerbestand automatisch reservieren"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "Automatische Bestandsreserve für Auftrag bei Kauf"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6726,7 +6746,7 @@ msgstr "Partei automatisch anhand der Kontonummer bzw. IBAN zuordnen"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatische Nachbestellung"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert"
@@ -6819,7 +6839,7 @@ msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6922,7 +6942,7 @@ msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum lieg
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "Durchschnittsalter"
@@ -7027,7 +7047,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7269,7 +7289,7 @@ msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Stückliste und Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware"
@@ -7384,7 +7404,7 @@ msgstr "Saldo in Basiswährung"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Bilanzmenge"
@@ -7430,12 +7450,12 @@ msgstr "Bestandswert"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bilanzwert"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein"
@@ -8029,7 +8049,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8050,7 +8070,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8211,7 +8231,7 @@ msgstr "Rechnung für abgelehnte Menge in der Eingangsrechnung"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stückliste"
@@ -8309,7 +8329,7 @@ msgstr "Vorschau Rechnungsadresse"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Name der Rechnungsadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Die Rechnungsadresse gehört nicht zu {0}"
@@ -8579,7 +8599,7 @@ msgstr "Body und Closing Text Hilfe"
msgid "Bom No"
msgstr "Stücklisten-Nr."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Die Option 'Anzahlungen als Verbindlichkeit buchen' ist aktiviert. Das Ausgangskonto wurde von {0} auf {1} geändert."
@@ -8639,7 +8659,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen"
@@ -8752,7 +8772,7 @@ msgstr "Bankleitzahl / BIC"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -8927,7 +8947,7 @@ msgstr "Gebäude"
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:78
msgid "Bulk Rename Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Massenumbenennung Jobs"
#. Name of a DocType
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
@@ -8963,7 +8983,7 @@ msgstr "Bushel (UK)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Bushel (US Dry Level)"
-msgstr ""
+msgstr "Bushel (US Dry Level)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:6
msgid "Business Analyst"
@@ -8971,7 +8991,7 @@ msgstr "Wirtschaftsanalyst"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:7
msgid "Business Development Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager für Geschäftsentwicklung"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -9360,7 +9380,7 @@ msgstr "Kampagnen-E-Mail-Zeitplan"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
msgid "Campaign Item"
-msgstr ""
+msgstr "Kampagnen-Element"
#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
@@ -9413,13 +9433,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
@@ -9607,7 +9627,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
@@ -9631,7 +9651,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
@@ -9673,21 +9693,21 @@ msgstr "Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Un
#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe kann nicht in Nicht-Gruppe konvertiert werden, da die folgenden untergeordneten Aufgaben existieren: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen."
@@ -9717,9 +9737,9 @@ msgstr "Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstel
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Abzug nicht möglich, wenn Kategorie \"Wertbestimmtung\" oder \"Wertbestimmung und Summe\" ist"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:118
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
@@ -9733,8 +9753,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Artikel {0} mit und ohne Lieferung per Seriennummer hinzugefügt wird."
@@ -9742,7 +9762,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9762,12 +9782,12 @@ msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9780,10 +9800,10 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9801,11 +9821,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9813,7 +9833,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung"
@@ -9959,15 +9979,15 @@ msgstr "Cashflow"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Kapitalflussrechnung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Cashflow aus Finanzierung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Cashflow aus Investitionen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Cashflow aus Geschäftstätigkeit"
@@ -9976,7 +9996,7 @@ msgstr "Cashflow aus Geschäftstätigkeit"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Barmittel"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Kassen- oder Bankkonto ist notwendig, um eine Zahlungsbuchung zu erstellen"
@@ -10164,7 +10184,7 @@ msgstr "Kette"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10228,8 +10248,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -10412,7 +10432,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -10460,7 +10480,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Zeilenreferenz"
@@ -10492,6 +10512,12 @@ msgstr "Zirkelschluss-Fehler"
msgid "City"
msgstr "Ort"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10556,7 +10582,7 @@ msgstr "Abrechnungsdatum aktualisiert"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Lösche Demodaten..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr "Klicken Sie auf „Fertigwaren zur Herstellung abrufen“, um die Artikel aus den oben genannten Kundenaufträgen abzurufen. Es werden nur Artikel abgerufen, für die eine Stückliste vorhanden ist."
@@ -10564,7 +10590,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf „Fertigwaren zur Herstellung abrufen“, um die Artike
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr "Klicken Sie auf „Zu arbeitsfreien Tagen hinzufügen“. Dadurch wird die Tabelle der arbeitsfreien Tage mit allen Terminen gefüllt, die auf den ausgewählten Wochentag fallen. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Daten für alle arbeitsfreien Wochentage einzugeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr "Klicken Sie auf Kundenaufträge abrufen, um die Kundenaufträge auf der Grundlage der obigen Filter abzurufen."
@@ -10587,11 +10613,11 @@ msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen"
msgid "Client"
msgstr "Kunde"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10683,7 +10709,7 @@ msgstr "Geschlossene Dokumente"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen."
@@ -10780,7 +10806,7 @@ msgstr "Kaltakquise"
msgid "Collapse All"
msgstr "Alles schließen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10885,7 +10911,7 @@ msgstr "Provision"
msgid "Commission Rate"
msgstr "Provisionssatz"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11297,7 +11323,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11351,6 +11377,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11362,7 +11389,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11538,7 +11565,7 @@ msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Firmenfeld ist erforderlich"
@@ -11590,7 +11617,7 @@ msgstr "Unternehmen, für das der interne Lieferant steht"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Unternehmen {0} mehrfach hinzugefügt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
@@ -11639,7 +11666,7 @@ msgstr "Mitbewerber"
msgid "Complete"
msgstr "Komplett"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "Auftrag abschließen"
@@ -11726,7 +11753,7 @@ msgstr "Bestellung abschließen"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11772,8 +11799,8 @@ msgstr "Gefertigte Menge"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Abgeschlossene Menge"
@@ -11959,7 +11986,7 @@ msgstr "Gesamten Parteikontobetrag berücksichtigen"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Mindestbestellmenge berücksichtigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12374,7 +12401,7 @@ msgstr "Kontakt-Nr."
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontaktperson"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Die Kontaktperson gehört nicht zu {0}"
@@ -12413,7 +12440,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -12554,7 +12581,7 @@ msgstr "Historische Lagerbewegungen überprüfen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12586,15 +12613,15 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Der Umrechnungsfaktor für Artikel {0} wurde auf 1,0 zurückgesetzt, da die Maßeinheit {1} dieselbe ist wie die Lagermaßeinheit {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Der Umrechnungskurs kann nicht 0 sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Der Umrechnungskurs beträgt 1,00, aber die Währung des Dokuments unterscheidet sich von der Währung des Unternehmens"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Der Umrechnungskurs muss 1,00 betragen, wenn die Belegwährung mit der Währung des Unternehmens übereinstimmt"
@@ -12665,13 +12692,13 @@ msgstr "Korrigierend"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korrekturmaßnahme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Nacharbeitsauftrag"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Nacharbeit"
@@ -12902,8 +12929,8 @@ msgstr "Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht"
@@ -13047,7 +13074,7 @@ msgstr "Demodaten konnten nicht gelöscht werden"
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Der Kunde konnte aufgrund der folgenden fehlenden Pflichtfelder nicht automatisch erstellt werden:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie 'Gutschrift ausgeben' und senden Sie sie erneut"
@@ -13167,9 +13194,9 @@ msgstr "H"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13189,14 +13216,14 @@ msgstr "H"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13205,9 +13232,9 @@ msgstr "H"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13224,21 +13251,21 @@ msgstr "H"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13273,20 +13300,20 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13300,9 +13327,9 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13316,7 +13343,7 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kontenplan erstellen, basierend auf"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Lieferschein erstellen"
@@ -13412,7 +13439,7 @@ msgstr "Neuen Kunden erstellen"
msgid "Create New Lead"
msgstr "Neuen Interessenten erstellen"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Chance erstellen"
@@ -13428,7 +13455,7 @@ msgstr "Zahlungseintrag erstellen"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "Pickliste erstellen"
@@ -13486,8 +13513,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
@@ -13536,7 +13563,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13597,7 +13624,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Bestellung anlegen ..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..."
@@ -13606,16 +13633,16 @@ msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Ausgangsrechnungen erstellen ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Erstelle Unterauftrag ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Erstelle Unterauftragsbeleg ..."
@@ -13680,7 +13707,7 @@ msgstr "Haben (Transaktion)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Guthaben ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "Guthabenkonto"
@@ -13819,15 +13846,15 @@ msgstr "Gutschrift ausgestellt"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt den der korrigierten Rechnung zu verringern."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -13896,7 +13923,7 @@ msgstr "Kriterien Gewicht"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr "Die Gewichtung der Kriterien muss 100 % ergeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr "Das Cron-Intervall sollte zwischen 1 und 59 Minuten liegen"
@@ -14026,7 +14053,7 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -14051,6 +14078,7 @@ msgstr "Tasse"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14119,13 +14147,13 @@ msgstr "Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Währung und Preisliste"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -14411,7 +14439,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14447,7 +14475,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14903,7 +14931,7 @@ msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}"
@@ -15135,7 +15163,7 @@ msgstr "Datenimport und Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15349,7 +15377,10 @@ msgstr "Tage bis Fälligkeit"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr "Tage vor dem aktuellen Abonnementzeitraum"
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr "Verknüpfung gelöst"
@@ -15397,7 +15428,7 @@ msgstr "Soll (Transaktion)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Soll ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "Sollkonto"
@@ -15459,7 +15490,7 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
@@ -15467,7 +15498,7 @@ msgstr "Forderungskonto"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Forderungskonto erforderlich"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}."
@@ -15624,7 +15655,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
@@ -16245,7 +16276,7 @@ msgstr "Trennzeichenoptionen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16311,7 +16342,7 @@ msgstr "Gelieferte Stückzahl"
#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)"
-msgstr ""
+msgstr "Kommissionierte Menge (in Lager ME)"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
msgid "Delivered Quantity"
@@ -16334,7 +16365,7 @@ msgstr "Lieferung"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16622,7 +16653,7 @@ msgstr "Abschreibungsbetrag"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Abschreibung"
@@ -16962,7 +16993,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17414,11 +17445,11 @@ msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Preisregeln deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Bruttopreise deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt"
@@ -17645,7 +17676,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet"
@@ -17970,11 +18001,11 @@ msgstr "Möchten Sie die Bewertungsmethode ändern?"
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "Möchten Sie die Materialanforderung buchen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -18039,7 +18070,7 @@ msgstr "Dokumentenname"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -18073,7 +18104,7 @@ msgstr "Dokumente"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Bei jedem Trigger verarbeitete Dokumente. Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen."
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokumente: {0} hat aktive und passive Rechnungsabgrenzung aktiviert. Kann nicht erneut umbuchen."
@@ -18383,7 +18414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18504,7 +18535,7 @@ msgstr "Projekt mit Aufgaben duplizieren"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:157
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Ausgangsrechnungen gefunden"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
@@ -18620,7 +18651,7 @@ msgstr "Jede Transaktion"
msgid "Earliest"
msgstr "Frühestens"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "Frühestes Alter"
@@ -19112,7 +19143,7 @@ msgstr "Leer"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren."
@@ -19284,7 +19315,7 @@ msgstr "Durch Aktivieren dieses Kontrollkästchens wird jedes Jobkarten-Zeitprot
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Durch Aktivieren dieser Option wird sichergestellt, dass jede Eingangsrechnung innerhalb eines bestimmten Geschäftsjahres einen eindeutigen Wert im Feld Lieferantenrechnungsnummer hat"
#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
#. field in DocType 'Company'
@@ -19349,8 +19380,8 @@ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19437,12 +19468,12 @@ msgstr "Manuell eingeben"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Seriennummern eingeben"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Lieferant eingeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Wert eingeben"
@@ -19521,7 +19552,7 @@ msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
@@ -19660,7 +19691,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g
"\t\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n"
"\t\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -19729,7 +19760,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -19741,11 +19772,11 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55
msgid "Excess Materials Consumed"
-msgstr ""
+msgstr "Überschüssige Materialien verbraucht"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:977
msgid "Excess Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Überschuss-Übertragung"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
@@ -19756,7 +19787,7 @@ msgstr "Übermäßige Rüstzeit der Maschine"
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Exchange Gain / Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -19783,8 +19814,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht"
@@ -20050,7 +20081,7 @@ msgstr "Erwartungswert nach der Ausmusterung"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20118,13 +20149,13 @@ msgstr "Auslagenabrechnung"
msgid "Expense Head"
msgstr "Ausgabenbezeichnung"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Aufwandskonto geändert"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}"
@@ -20499,13 +20530,19 @@ msgstr "Zeiterfassung laden"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr "Zeiterfassung in Ausgangsrechnung laden"
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Wert abrufen von"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)"
@@ -20525,7 +20562,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Fehler beim Abrufen"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -20639,7 +20676,7 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20769,9 +20806,9 @@ msgstr "Das Geschäftsjahr beginnt am"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt (sollte aktiviert werden, wenn der Beleg für den Periodenabschluss nicht für alle Jahre nacheinander gebucht wird oder fehlt) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
@@ -20784,7 +20821,7 @@ msgstr "Abgeschlossen"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20801,7 +20838,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis Stückliste"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel"
@@ -20810,7 +20847,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Code"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
@@ -20820,15 +20857,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -20888,7 +20925,7 @@ msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
msgid "Finished Goods Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fertigerzeugnisartikel"
#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -20917,7 +20954,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1387
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
@@ -20952,7 +20989,7 @@ msgstr "Erste Antwort fällig"
#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898
msgid "First Response SLA Failed by {}"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Antwort SLA fehlgeschlagen um {}"
#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
@@ -21127,11 +21164,11 @@ msgstr "Flüssigunze (GB)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Flüssigunze (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokus auf Artikelgruppenfilter"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "Konzentrieren Sie sich auf die Sucheingabe"
@@ -21201,7 +21238,7 @@ msgstr "Für den Kauf"
msgid "For Company"
msgstr "Für Unternehmen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
@@ -21220,7 +21257,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Für Jobkarte"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Für Vorgang"
@@ -21251,7 +21288,7 @@ msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Für Rohmaterialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21267,10 +21304,10 @@ msgstr "Für Lieferant"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Für Lager"
@@ -21309,7 +21346,7 @@ msgstr "Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Für einzelne Anbieter"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21334,7 +21371,7 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}
msgid "For reference"
msgstr "Zu Referenzzwecken"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
@@ -21356,7 +21393,7 @@ msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie R
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Möchten Sie die aktuellen Werte für {1} löschen, damit das neue {0} wirksam wird?"
@@ -21367,7 +21404,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
-msgstr ""
+msgstr "Für die {0} ist die Menge erforderlich, um die Retoure zu erstellen"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:42
msgid "Force-Fetch Subscription Updates"
@@ -21576,8 +21613,8 @@ msgstr "Von Kunden"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21648,7 +21685,7 @@ msgstr "Von Kunden"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21664,6 +21701,7 @@ msgstr "Von Kunden"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22373,10 +22411,10 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22389,8 +22427,8 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22401,14 +22439,14 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22436,7 +22474,7 @@ msgstr "Kauf-/Transfer-Artikel abrufen"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Nur Einkaufsartikel abrufen"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22452,7 +22490,7 @@ msgstr "Erhalten Sie Artikel aus Materialanfragen gegen diesen Lieferanten"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Hole Artikel aus offenen Materialanfragen"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen"
@@ -22515,7 +22553,7 @@ msgstr "Ausschussartikel abrufen"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Erste Schritte Abschnitte"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "Lagerbestand abrufen"
@@ -22643,22 +22681,22 @@ msgstr "Akademiker"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Grain"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Cubic Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Grain/Kubikfuß"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Grain/Gallone (GB)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Grain/Gallone (US)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -22799,7 +22837,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Provision gewähren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Größer als Menge"
@@ -23269,7 +23307,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23354,7 +23392,7 @@ msgstr "Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
msgid "History In Company"
msgstr "Historie im Unternehmen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Anhalten"
@@ -23680,8 +23718,8 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird das System die Preisregel nicht auf den Liefersche
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
-msgstr "Falls aktiviert, wird das System die kommissionierten Mengen/Chargen/Seriennummern nicht überschreiben."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
+msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -23799,7 +23837,7 @@ msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -23815,7 +23853,7 @@ msgstr "Wenn der Preis Null ist, wird der Artikel als „Kostenloser Artikel“
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Wenn an einen Zulieferer untervergeben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausgewählt werden."
@@ -23824,11 +23862,11 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System alle Vorgänge aus der Stückliste. Diese Werte können geändert werden."
@@ -23866,7 +23904,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung."
@@ -23959,7 +23997,7 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr "Saldo des Kontos zum Periodenabschluss ignorieren"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "Schlusssaldo ignorieren"
@@ -24383,7 +24421,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "In Menge"
@@ -24407,15 +24445,15 @@ msgstr "Anzahl auf Lager"
msgid "In Transit"
msgstr "In Lieferung"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Durchgangslager"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "Wert bei"
@@ -24603,7 +24641,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24708,13 +24746,13 @@ msgstr "Subkontrahierte Artikel einbeziehen"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr "Entwürfe einbeziehen"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Fügen Sie UOM hinzu"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Nullbestandsartikel einschließen"
@@ -24842,15 +24880,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Falsches Datum"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Falsche Rechnung"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Falsche Zahlungsart"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)"
@@ -24978,7 +25016,7 @@ msgstr "Indirekte Erträge"
msgid "Individual"
msgstr "Einzelperson"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Einzelne Hauptbucheinträge können nicht storniert werden."
@@ -25093,7 +25131,7 @@ msgstr "Installationshinweis"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Bestandteil des Installationshinweises"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Der Installationsschein {0} wurde bereits gebucht"
@@ -25142,8 +25180,8 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
@@ -25151,12 +25189,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -25270,7 +25308,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen"
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
@@ -25294,11 +25332,11 @@ msgstr "Interner Kunde"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt"
@@ -25329,7 +25367,7 @@ msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interner Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Interne Transferreferenz fehlt"
@@ -25366,18 +25404,18 @@ msgstr "Vorstellung"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
@@ -25390,7 +25428,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ungültige Attribute"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
@@ -25398,7 +25436,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -25412,7 +25450,7 @@ msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -25428,7 +25466,7 @@ msgstr "Ungültiges Lieferdatum"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Ungültiger Rabatt"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Ungültiges Dokument"
@@ -25464,7 +25502,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ungültige Hauptbucheinträge"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
@@ -25472,11 +25510,11 @@ msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Ungültige POS-Rechnungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Ungültiges übergeordnetes Konto"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Ungültige Teilenummer"
@@ -25496,18 +25534,22 @@ msgstr "Ungültige Priorität"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ungültige Menge"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25566,10 +25608,14 @@ msgstr "Ungültige Referenz {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
@@ -26338,7 +26384,7 @@ msgstr "Ist ein Abonnement"
#. Label of the is_created_using_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Is created using POS"
-msgstr ""
+msgstr "Wird über POS erstellt"
#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
#. and Charges'
@@ -26386,7 +26432,7 @@ msgstr "Gutschrift ausstellen"
msgid "Issue Date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "Material ausgeben"
@@ -26432,7 +26478,7 @@ msgstr "Lastschrift mit Menge 0 gegen eine bestehende Ausgangsrechnung ausstelle
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "Ausgegeben"
@@ -26460,11 +26506,11 @@ msgstr "Ausstellungsdatum"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn der Gesamtbetrag gleich Null ist. Bitte stellen Sie 'Gebühren verteilen auf Basis' auf 'Menge'"
@@ -26568,9 +26614,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26788,10 +26832,10 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26863,7 +26907,7 @@ msgstr "Artikelcode (Endprodukt)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt"
@@ -26993,7 +27037,7 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -27030,8 +27074,8 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27226,8 +27270,8 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27265,7 +27309,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27354,7 +27398,7 @@ msgstr "Artikel-Referenz"
msgid "Item Reorder"
msgstr "Artikelnachbestellung"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle "{1}" nicht vorhanden"
@@ -27579,7 +27623,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr "Artikel wird entfernt, da keine Serien-/Chargennummer ausgewählt wurde."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikel müssen über die Schaltfläche \"Artikel von Eingangsbeleg übernehmen\" hinzugefügt werden"
@@ -27593,7 +27637,7 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
@@ -27656,7 +27700,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden"
@@ -27724,7 +27768,7 @@ msgstr "Artikel {0} nicht gefunden."
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge."
@@ -27819,7 +27863,7 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27834,6 +27878,8 @@ msgstr "Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27872,9 +27918,9 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die Bestellung {0} erstellt ist."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1026
msgid "Items for Raw Material Request"
@@ -27897,7 +27943,7 @@ msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen R
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Items to Order and Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Zu bestellende und zu erhaltende Artikel"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:72
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:304
@@ -27954,7 +28000,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27983,12 +28029,12 @@ msgstr "Jobkartenartikel"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
msgid "Job Card Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Jobkartenvorgang"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
msgid "Job Card Scheduled Time"
-msgstr ""
+msgstr "Geplante Zeit der Jobkarte"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
@@ -28015,12 +28061,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1291
msgid "Job Card {0} has been completed"
-msgstr ""
+msgstr "Jobkarte {0} wurde abgeschlossen"
#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
msgid "Job Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Jobkarten"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106
msgid "Job Paused"
@@ -28042,12 +28088,12 @@ msgstr "Stellenbezeichnung"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Job Worker"
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftragnehmer"
#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Job Worker Address"
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftragnehmer Adresse"
#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
#. Order'
@@ -28058,20 +28104,20 @@ msgstr "Vorschau Adresse Unterauftragnehmer"
#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Job Worker Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt des Unterauftragnehmers"
#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Job Worker Delivery Note"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferschein des Unterauftragnehmers"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Job Worker Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Unterauftragnehmers"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Order'
@@ -28080,7 +28126,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Job Worker Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
msgid "Job card {0} created"
@@ -28109,7 +28155,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Buchungssätze"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft"
@@ -28168,7 +28214,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Buchungssatz-Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her."
@@ -28177,11 +28223,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Buchungssatz für Ausschuss"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Buchungssatz-Typ muss als Abschreibungseintrag für die Abschreibung von Vermögensgegenständen eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -28294,12 +28340,12 @@ msgstr "Kilopascal"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Kilopond"
-msgstr ""
+msgstr "Kilopond"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Kilopound-Force"
-msgstr ""
+msgstr "Kilopond-Kraft"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -28346,11 +28392,20 @@ msgstr "LIFO"
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Hilfe zum Einstandpreis"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28361,11 +28416,21 @@ msgstr "Einstandspreis-Artikel"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "Einstandspreis-Eingangsbeleg"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "Einstandspreis Steuern und Gebühren"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28429,7 +28494,7 @@ msgstr "Letztes Kommunikationstag"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Letztes Fertigstellungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28496,7 +28561,7 @@ msgstr "Zuletzt verarbeitet"
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "Spätes Stadium"
@@ -28692,7 +28757,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
@@ -28780,7 +28845,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Länge (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Weniger als der Betrag"
@@ -28951,7 +29016,7 @@ msgstr "Neues Bankkonto verknüpfen"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung"
@@ -29268,7 +29333,7 @@ msgstr "Treuepunkte-Einlösung"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned."
-msgstr ""
+msgstr "Die Treuepunkte werden aus den getätigten Ausgaben (über die Ausgangsrechnung) basierend auf dem angegebenen Sammelfaktor berechnet."
#: erpnext/public/js/utils.js:109
msgid "Loyalty Points: {0}"
@@ -29606,7 +29671,7 @@ msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Erstellen"
@@ -29655,12 +29720,12 @@ msgstr "Ausgangsrechnung erstellen"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Seriennummer / Charge aus Arbeitsauftrag herstellen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Bestandserfassung vornehmen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Untervergabebestellung erstellen"
@@ -29735,7 +29800,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29776,11 +29841,11 @@ msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatorisch fehlt"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Obligatorische Bestellung"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Obligatorischer Eingangsbeleg"
@@ -29867,7 +29932,7 @@ msgstr "Fertigung"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Herstellen, gegen Material anfordern"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "Hergestellt"
@@ -29933,7 +29998,7 @@ msgstr "Hersteller"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Herstellernummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Die Herstellerteilenummer {0} ist ungültig"
@@ -30052,7 +30117,7 @@ msgstr "Zuordnung des Eingangsbelegs..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Zuordnung des Unterauftrags..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Zuordnung von {0}..."
@@ -30196,7 +30261,7 @@ msgstr "Stammdaten"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "Materialverbrauch"
@@ -30234,7 +30299,7 @@ msgstr "Materialentnahme"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30271,7 +30336,7 @@ msgstr "Materialannahme"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30280,8 +30345,8 @@ msgstr "Materialannahme"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30376,7 +30441,7 @@ msgstr "Materialanforderung Planelement"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Materialanfragetyp"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
@@ -30430,11 +30495,11 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30442,7 +30507,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Materialübertrag"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Materialtransfer (In Transit)"
@@ -30481,8 +30546,8 @@ msgstr "Material zur Herstellung übertragen"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material für den Untervertrag übertragen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
@@ -30554,8 +30619,8 @@ msgstr "Max. Ergebnis"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max: {0}"
@@ -30667,7 +30732,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -30716,7 +30781,7 @@ msgstr "Fortschritt der Zusammenführung"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Steuern aus mehreren Dokumenten zusammenführen"
@@ -30733,7 +30798,7 @@ msgstr "Mit Existierenden zusammenführen"
msgid "Merged"
msgstr "Zusammengeführt"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -31062,7 +31127,7 @@ msgstr "Minuten"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Sonstige Aufwendungen"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
@@ -31072,7 +31137,7 @@ msgstr "Fehlt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -31088,7 +31153,7 @@ msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Fehlende Kostenstelle"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31236,7 +31301,7 @@ msgstr "Zahlungsweise"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31600,7 +31665,7 @@ msgstr "Mehrere Varianten"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Mehrere Lager-Konten"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
@@ -31616,7 +31681,7 @@ msgstr "Musik"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Muss eine ganze Zahl sein"
@@ -31790,7 +31855,7 @@ msgstr "Erdgas"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Muss analysiert werden"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr "Negative Chargenmenge"
@@ -31881,40 +31946,40 @@ msgstr "Nettobetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Nettoinventarwert Vermögenswert wie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Nettocashflow aus Finanzierung"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Nettocashflow aus Investitionen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Nettoveränderung der Verbindlichkeiten"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Nettoveränderung der Forderungen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Nettoveränderung der Barmittel"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Nettoveränderung des Eigenkapitals"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Nettoveränderung des Anlagevermögens"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Nettoveränderung des Bestands"
@@ -32080,7 +32145,7 @@ msgstr "Nettogewicht"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
@@ -32340,8 +32405,8 @@ msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32371,7 +32436,7 @@ msgstr "Keine Antwort"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Keine Kunden mit ausgewählten Optionen gefunden."
@@ -32424,9 +32489,9 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -32440,7 +32505,7 @@ msgstr "Es wurden keine Bestellungen erstellt"
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "Keine Anmerkungen"
@@ -32485,12 +32550,12 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine nicht abgestimmten Zahlungen gefunden"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden"
@@ -32522,7 +32587,7 @@ msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
msgid "No description given"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32547,7 +32612,7 @@ msgstr "In Kundenaufträgen {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügba
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Im Auftrag {0} sind keine Artikel für die Produktion verfügbar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Keine Elemente gefunden. Scannen Sie den Barcode erneut."
@@ -32636,11 +32701,11 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Es wurden keine ausstehenden Materialanfragen gefunden, die mit dem angegebenen Artikel verknüpft werden können."
@@ -32798,7 +32863,7 @@ msgstr "Nicht geliefert"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nicht initiiert"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32831,6 +32896,10 @@ msgstr "Keine Angabe"
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "Nicht aktiv"
@@ -32851,7 +32920,7 @@ msgstr "Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Nicht zugelassen, da {0} die Grenzwerte überschreitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten"
@@ -32863,12 +32932,12 @@ msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht gestattet"
@@ -32881,7 +32950,7 @@ msgstr "Nicht gestattet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32915,7 +32984,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Bankkonto\" angegeben wurde"
@@ -32927,7 +32996,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"
@@ -33280,7 +33349,7 @@ msgstr "Auf Kurs"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die Stornobuchungen am tatsächlichen Stornodatum gebucht und die Berichte berücksichtigen auch stornierte Einträge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33300,7 +33369,7 @@ msgstr "Pressenprüfungen an der Maschine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Einmal eingestellt, liegt diese Rechnung bis zum festgelegten Datum auf Eis"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Sobald der Arbeitsauftrag abgeschlossen ist, kann er nicht wiederaufgenommen werden."
@@ -33396,7 +33465,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "Es sind nur Werte zwischen [0;1) zulässig. Wie {0,00; 0,04; 0,09; ...}\n"
"Beispiel: Wenn der Freibetrag auf 0,07 festgelegt ist, werden Konten mit einem Saldo von 0,07 in einer der beiden Währungen als Konten mit Nullsaldo betrachtet."
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Es werden nur {0} unterstützt"
@@ -33472,11 +33541,11 @@ msgstr "Öffnen Sie Kontakt"
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:117
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:164
msgid "Open Event"
-msgstr ""
+msgstr "Offenes Ereignis"
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104
msgid "Open Events"
-msgstr ""
+msgstr "Offene Ereignisse"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252
msgid "Open Form View"
@@ -33525,7 +33594,7 @@ msgstr "Offene Aufträge"
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92
msgid "Open Task"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe öffnen"
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:21
msgid "Open Tasks"
@@ -33623,7 +33692,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Eröffnungsbuchung"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33650,7 +33719,7 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Rechnungsposition öffnen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33677,7 +33746,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "Anfangsmenge"
@@ -33697,7 +33766,7 @@ msgstr "Anfangsbestand"
msgid "Opening Time"
msgstr "Öffnungszeit"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "Öffnungswert"
@@ -33847,7 +33916,7 @@ msgstr "Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt"
@@ -33934,7 +34003,7 @@ msgstr "Chancen nach Quelle"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34151,7 +34220,7 @@ msgstr "Best/Ang %"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "Bestellt"
@@ -34176,7 +34245,7 @@ msgstr "Bestellt"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Bestellte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr "Bestellte Menge: Zum Kauf bestellte, aber nicht erhaltene Menge."
@@ -34188,7 +34257,7 @@ msgstr "Bestellte Menge"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -34313,12 +34382,12 @@ msgstr "Unze/Gallone (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Ausgabe-Menge"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "Out Wert"
@@ -34407,10 +34476,10 @@ msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34431,7 +34500,7 @@ msgstr "Offener Betrag"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})"
@@ -34455,7 +34524,7 @@ msgstr "Nach außen"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Erlaubte Mehrabrechnung (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34496,7 +34565,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34960,7 +35029,7 @@ msgstr "Packzettel"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Position auf dem Packzettel"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Packzettel storniert"
@@ -35036,7 +35105,7 @@ msgstr "Bezahlt"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -35077,7 +35146,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}"
@@ -35091,7 +35160,7 @@ msgstr "Bezahlt von Kontotyp"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Bezahlt an Kontotyp"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein"
@@ -35321,7 +35390,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Teilweise Bestandsreservierung"
@@ -35385,8 +35454,9 @@ msgstr "Teilweise bezahlt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "Teilweise erhalten"
@@ -35405,7 +35475,7 @@ msgstr "Teilweise abgeglichen"
msgid "Partially Reserved"
msgstr "Teilweise reserviert"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "teilweise geordnete"
@@ -35562,7 +35632,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -35706,7 +35776,7 @@ msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parteityp und Partei sind für das Debitoren-/Kreditorenkonto erforderlich {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
@@ -35716,11 +35786,11 @@ msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
msgid "Party User"
msgstr "Benutzer der Partei"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Die Partei kann nur eine von {0} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld"
@@ -35772,7 +35842,7 @@ msgstr "Pfad"
msgid "Pause"
msgstr "Anhalten"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35843,14 +35913,14 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35927,7 +35997,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Zahlungsbuchungen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft"
@@ -35975,7 +36045,7 @@ msgstr "Zahlungsreferenz"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
@@ -35984,7 +36054,7 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
@@ -36020,7 +36090,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Payment Gateway Konto"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
@@ -36183,7 +36253,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36192,7 +36262,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahlungsaufforderung"
@@ -36223,7 +36293,7 @@ msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Die Zahlungsanforderung wurde bereits erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36245,6 +36315,7 @@ msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36363,7 +36434,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungsart"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein"
@@ -36372,11 +36443,11 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer'
msgid "Payment URL"
msgstr "Zahlungs-URL"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
@@ -36388,7 +36459,7 @@ msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Zahlungsmethoden sind obligatorisch. Bitte fügen Sie mindestens eine Zahlungsmethode hinzu."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten."
@@ -36401,11 +36472,11 @@ msgstr "Zahlung von {0} erfolgreich erhalten. Warte auf die Fertigstellung ander
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
@@ -36425,7 +36496,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36441,11 +36512,11 @@ msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36519,7 +36590,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
@@ -36697,7 +36768,7 @@ msgstr "Periode"
msgid "Period Based On"
msgstr "Zeitraum basierend auf"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr "Zeitraum geschlossen"
@@ -36806,7 +36877,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36920,7 +36991,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37165,7 +37236,7 @@ msgstr "Geplante Betriebskosten"
msgid "Planned Qty"
msgstr "Geplante Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr "Geplante Menge: Menge, für die ein Arbeitsauftrag erstellt wurde, die aber noch nicht gefertigt wurde."
@@ -37256,7 +37327,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Bitte Konto angeben"
@@ -37312,16 +37383,16 @@ msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
@@ -37370,7 +37441,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktio
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto."
@@ -37378,7 +37449,7 @@ msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "Bitte erstellen Sie den Beleg über Einstandskosten gegen Rechnungen, bei denen die Option „Lagerbestand aktualisieren“ aktiviert ist."
@@ -37386,7 +37457,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie den Beleg über Einstandskosten gegen Rechnungen, be
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
@@ -37440,11 +37511,11 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Bitte aktivieren Sie {} in {}, um denselben Artikel in mehreren Zeilen zuzulassen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37490,11 +37561,11 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "Bitte zuerst den Artikel angeben"
@@ -37518,11 +37589,11 @@ msgstr "Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Bitte den Stichtag eingeben"
@@ -37542,7 +37613,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Paketinformationen für die Sendung ein"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben"
@@ -37555,7 +37626,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -37563,7 +37634,7 @@ msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr "Bitte geben Sie zuerst Ihre Handynummer ein."
@@ -37591,7 +37662,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein."
@@ -37647,8 +37718,8 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Bitte erwähnen Sie '{0}' in Unternehmen: {1}"
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
@@ -37698,7 +37769,7 @@ msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für den Artikel in Zeile {0} auswählen"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Bitte im Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {item_code} auswählen."
@@ -37710,13 +37781,13 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Bitte zuerst einen Chargentyp auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "Bitte Unternehmen auswählen"
@@ -37725,7 +37796,7 @@ msgstr "Bitte Unternehmen auswählen"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Bitte zuerst Unternehmen auswählen"
@@ -37764,15 +37835,15 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abs
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Bitte zuerst Partei-Typ auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
@@ -37780,7 +37851,7 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
@@ -37796,7 +37867,7 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
@@ -37804,7 +37875,7 @@ msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37821,7 +37892,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -37902,7 +37973,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen."
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen"
@@ -37969,11 +38044,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Dokumententyp aus."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37991,7 +38066,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswert
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}"
@@ -38047,7 +38122,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'"
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -38085,7 +38160,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
@@ -38097,7 +38172,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen"
@@ -38138,7 +38213,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -38154,8 +38229,8 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
@@ -38167,7 +38242,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Bitte Filter einstellen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
@@ -38175,7 +38250,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -38187,7 +38262,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Kundenadresse an"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest"
@@ -38230,11 +38305,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein."
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Bitte setzen Sie {0} auf {1}, das gleiche Konto, das in der ursprünglichen Rechnung {2} verwendet wurde."
@@ -38246,7 +38321,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Bitte teilen Sie diese E-Mail mit Ihrem Support-Team, damit es das Problem finden und beheben kann."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
@@ -38254,14 +38329,14 @@ msgstr "Bitte angeben"
msgid "Please specify Company"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -38439,7 +38514,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38477,7 +38552,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38513,7 +38588,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Buchungsdatum darf nicht in der Zukunft liegen"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Das Buchungsdatum wird auf das heutige Datum geändert, da \"Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten\" nicht markiert ist. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -39523,7 +39598,7 @@ msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Prozessverlustmenge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39658,8 +39733,8 @@ msgstr "Produkt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39830,7 +39905,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "Produktionsplan-Unterbaugruppenartikel"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr "Produktionsplan Zusammenfassung"
@@ -40058,7 +40133,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40218,7 +40293,7 @@ msgstr "Projizierte Menge"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Projizierte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr "Formel für die prognostizierte Menge"
@@ -40323,7 +40398,7 @@ msgstr "Prorieren"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40520,7 +40595,7 @@ msgstr "Einzelheiten zum Kauf"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40572,7 +40647,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Eingangsrechnungen"
@@ -40639,7 +40714,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40648,7 +40723,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40725,11 +40800,11 @@ msgstr "Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Preisregel für Bestellungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Bestellung erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}"
@@ -40749,11 +40824,11 @@ msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -40778,7 +40853,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Anzuliefernde Bestellungen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40811,7 +40886,7 @@ msgstr "Einkaufspreisliste"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40866,11 +40941,11 @@ msgstr "Eingangsbeleg-Artikel"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Eingangsbeleg Nr."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Eingangsbeleg notwendig"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Eingangsbeleg für Artikel {} erforderlich"
@@ -40891,7 +40966,7 @@ msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Pro
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Eingangsbeleg {0} ist nicht gebucht"
@@ -40986,6 +41061,14 @@ msgstr "Nutzer Einkauf"
msgid "Purchase Value"
msgstr "Einkaufswert"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe"
@@ -41113,7 +41196,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41260,7 +41343,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Menge für {0}"
@@ -41279,7 +41362,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Menge des Fertigerzeugnisses"
@@ -41317,7 +41400,7 @@ msgstr "Zu liefernde Menge"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Abzurufende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
@@ -41656,7 +41739,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41667,7 +41750,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41782,8 +41865,8 @@ msgstr "Menge ist erforderlich"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein"
@@ -41797,8 +41880,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Menge sollte größer 0 sein"
@@ -41892,7 +41975,7 @@ msgstr "Abfrageoptionen"
msgid "Query Route String"
msgstr "Abfrage Route String"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Die Größe der Warteschlange sollte zwischen 5 und 100 liegen"
@@ -41923,7 +42006,7 @@ msgstr "In der Warteschlange"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Schnelleingabe"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Schnellbuchung"
@@ -41963,7 +42046,7 @@ msgstr "Ang/Inter %"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42159,7 +42242,7 @@ msgstr "Bandbreite"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42462,6 +42545,14 @@ msgstr "Rohstoffname"
msgid "Raw Material Value"
msgstr "Rohmaterial Wert"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Rohstofflager"
@@ -42534,12 +42625,12 @@ msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein"
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Wiedereröffnen"
@@ -42643,7 +42734,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Grund des Fehlers"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -42767,8 +42858,8 @@ msgstr "Empfangen"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
@@ -42795,7 +42886,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag"
@@ -43191,7 +43282,6 @@ msgstr "Referenzdatum"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43202,7 +43292,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
@@ -43213,7 +43303,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Stichtag für Skonto"
@@ -43228,7 +43318,7 @@ msgstr "Referenzdetail"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referenz Detail Nr"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referenz DocType"
@@ -43237,7 +43327,7 @@ msgstr "Referenz DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referenztyp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein"
@@ -43317,7 +43407,7 @@ msgstr "Referenzwechselkurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43340,15 +43430,15 @@ msgstr "Referenzname"
msgid "Reference No"
msgstr "Referenznummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde"
@@ -43466,15 +43556,15 @@ msgstr "Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag."
@@ -43622,7 +43712,7 @@ msgstr "Beziehung"
msgid "Release Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen"
@@ -43758,7 +43848,7 @@ msgstr "Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um."
msgid "Rename Log"
msgstr "Protokoll umbenennen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Umbenennen nicht erlaubt"
@@ -43775,7 +43865,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fehlanpassungen zu vermeiden."
@@ -43925,7 +44015,7 @@ msgstr "Berichtsfilter"
msgid "Report Type"
msgstr "Berichtstyp"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich"
@@ -44017,7 +44107,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -44091,7 +44181,7 @@ msgstr "Benötigt bis Datum"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Benötigte Menge (Stückliste)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "Erforderlich nach Datum"
@@ -44109,7 +44199,7 @@ msgstr "Angebotsanfrage"
msgid "Request Parameters"
msgstr "Anfrageparameter"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
@@ -44139,7 +44229,7 @@ msgstr "Informationsanfrage"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
@@ -44192,7 +44282,7 @@ msgstr "Angeforderte Artikel zum Bestellen und Empfangen"
msgid "Requested Qty"
msgstr "Angeforderte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr "Angefragte Menge: Zum Kauf angefragte, aber nicht bestellte Menge."
@@ -44348,9 +44438,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservierung basierend auf"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "Reservieren"
@@ -44374,11 +44464,11 @@ msgstr "Reservierter Bestand"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Lager reservieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44415,7 +44505,7 @@ msgstr "Reserviert Menge für Produktion"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "Reservierte Menge für Produktionsplan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "Reserviert Menge für Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Fertigungsartikeln."
@@ -44424,7 +44514,7 @@ msgstr "Reserviert Menge für Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Fert
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln."
@@ -44432,7 +44522,7 @@ msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von U
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "Reservierte Menge: Zum Verkauf beauftragte, aber noch nicht gelieferte Menge."
@@ -44444,39 +44534,39 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44510,7 +44600,7 @@ msgstr "Reserviert für Unteraufträge"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Bestand reservieren..."
@@ -44723,13 +44813,13 @@ msgstr "Ergebnis Routenfeld"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Ergebnis Titelfeld"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr "Auftrag fortsetzen"
@@ -44787,7 +44877,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Transaktionen wiederholen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44868,8 +44958,8 @@ msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager"
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr "Rückgabe von Komponenten"
@@ -45090,7 +45180,7 @@ msgstr "Root-Typ"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Root-Typ für {0} muss einer der folgenden sein: Vermögenswert, Verbindlichkeit, Einkommen, Aufwand oder Eigenkapital"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Root-Typ ist zwingend erforderlich"
@@ -45356,20 +45446,20 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahme- und Ablehnungslager dürfen nicht identisch sein"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}"
@@ -45393,31 +45483,31 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45469,7 +45559,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile #{0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor"
@@ -45501,11 +45591,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird"
@@ -45525,7 +45615,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste."
@@ -45545,7 +45635,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
@@ -45557,11 +45647,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Verfügb
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufsdatum liegen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
@@ -45589,7 +45679,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte aktualisieren Sie das aktive/passive Rechnungsabgrenzungskonto in der Artikelzeile oder das Standardkonto in den Unternehmenseinstellungen"
@@ -45618,27 +45708,27 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für den Artikel {2} nicht gebuc
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung"
@@ -45681,15 +45771,15 @@ msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verf
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Zeile #{0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich"
@@ -45709,7 +45799,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
@@ -45717,19 +45807,19 @@ msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert."
@@ -45737,8 +45827,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
@@ -45766,7 +45856,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie können die Bestandsdimension '{1}' in der Bestandsabgle
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}"
@@ -45790,27 +45880,27 @@ msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}"
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Zeile #{idx}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Bitte geben Sie einen Standort für den Vermögensgegenstand {item_code} ein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Zeile #{idx}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {item_code} sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: {field_label} kann für Artikel {item_code} nicht negativ sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
@@ -45818,7 +45908,7 @@ msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
@@ -45887,7 +45977,7 @@ msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest"
@@ -45919,7 +46009,7 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen"
@@ -45927,11 +46017,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden"
@@ -45951,7 +46041,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
@@ -45959,15 +46049,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -45975,7 +46065,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -45983,7 +46073,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identisch sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -45991,7 +46081,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen&qu
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -46000,15 +46090,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da kein Eingangsbeleg für Artikel {2} erstellt wird."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, weil das Konto {2} nicht mit dem Lager {3} verknüpft ist oder es nicht das Standard-Inventarkonto ist"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangsbeleg {2} verwendet wurde"
@@ -46037,7 +46127,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}"
@@ -46061,7 +46151,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1} muss ein an Dritte vergebener Artikel sein."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} kann nicht höher sein als die verfügbare Menge."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
@@ -46069,11 +46159,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich"
@@ -46081,11 +46171,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -46121,7 +46211,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "Zeile {0}: Das Projekt muss mit dem in der Zeiterfassung festgelegten Projekt identisch sein: {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand."
@@ -46165,7 +46255,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Aufgabe {1} gehört nicht zum Projekt {2}"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -46182,7 +46272,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet."
@@ -46194,23 +46284,23 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} wird bereits für die Buchhaltungsdimension {2} ver
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} kann nicht identisch mit {3} (Konto der Partei) {4} sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu '{2}' in UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}."
@@ -46236,7 +46326,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -46306,7 +46396,7 @@ msgstr "SLA erfüllt am Status"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "SLA pausiert am"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA ist seit {0} auf Eis gelegt"
@@ -46591,11 +46681,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden"
@@ -46736,7 +46826,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46820,7 +46910,7 @@ msgstr "Auftragsstatus"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Trendanalyse Aufträge"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich"
@@ -46894,8 +46984,8 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47286,7 +47376,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
@@ -47328,7 +47418,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47612,7 +47702,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr "Verschrottet"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47643,7 +47733,7 @@ msgstr "Suche nach Kundenname, Telefon, E-Mail."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Suche nach Rechnungs-ID oder Kundenname"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Suche nach Artikelcode, Seriennummer oder Barcode"
@@ -47702,11 +47792,11 @@ msgstr "Alle Artikel anzeigen"
msgid "See all open tickets"
msgstr "Alle offenen Tickets anzeigen"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47717,7 +47807,7 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Wählen Sie Alternatives Element"
@@ -47743,7 +47833,7 @@ msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "Chargennummer auswählen"
@@ -47767,7 +47857,7 @@ msgstr "Spalten und Filter auswählen"
msgid "Select Company"
msgstr "Unternehmen auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47808,11 +47898,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr "DocType auswählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "Mitarbeiter auswählen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Fertigerzeugnis auswählen"
@@ -47825,7 +47915,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -47855,20 +47945,20 @@ msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Möglichen Lieferanten wählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "Menge wählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "Seriennummer auswählen"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Seriennummer und Charge auswählen"
@@ -47906,7 +47996,7 @@ msgstr "Passende Belege auswählen"
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Lager auswählen ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr "Wählen Sie Lager aus, um Bestände für die Materialplanung zu erhalten"
@@ -47934,7 +48024,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden Artikel aus. Bei der Auswahl erfolgt eine Bestellung nur für Artikel, die dem ausgewählten Lieferanten gehören."
@@ -47972,11 +48062,11 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "Artikelgruppe auswählen"
@@ -47993,7 +48083,7 @@ msgstr "Wählen Sie das abzustimmende Bankkonto aus."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
@@ -48001,8 +48091,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll. Der Name des Artikels, die ME, das Unternehmen und die Währung werden automatisch abgerufen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr "Wählen Sie das Lager aus"
@@ -48026,7 +48116,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikel
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Wählen Sie den Variantenartikelcode für den Vorlagenartikel {0} aus"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr "Wählen Sie, ob Sie Artikel aus einem Auftrag oder einer Materialanforderung abrufen möchten. Wählen Sie erst einmal Auftrag .\n"
@@ -48340,7 +48430,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48515,7 +48605,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -48709,7 +48799,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48945,12 +49035,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -48991,8 +49081,8 @@ msgstr "Grundpreis manuell einstellen"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "Standard-Lieferant festlegen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49193,7 +49283,7 @@ msgstr "Einzelpreis für Artikel der Unterbaugruppe auf Basis deren Stückliste
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49264,7 +49354,7 @@ msgstr "Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Tran
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "Festlegen der Artikelstandorte ..."
@@ -49466,7 +49556,7 @@ msgstr "Sendungstyp"
msgid "Shipment details"
msgstr "Sendungsdetails"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "Lieferungen"
@@ -49550,7 +49640,7 @@ msgstr "Lieferadresse Bezeichnung"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Vorlage Lieferadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Die Lieferadresse gehört nicht zu {0}"
@@ -49717,7 +49807,7 @@ msgstr "Show abgeschlossen"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Kumulativen Betrag anzeigen"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49795,6 +49885,10 @@ msgstr "zeigen open"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Eröffnungsbeiträge anzeigen"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49837,7 +49931,7 @@ msgstr "Zeige Return-Einträge"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Verkäufer anzeigen"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Alterungsdaten anzeigen"
@@ -49851,7 +49945,7 @@ msgstr "Steuern als Tabelle im Druck anzeigen"
msgid "Show Traceback"
msgstr "Traceback anzeigen"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Variantenattribute anzeigen"
@@ -50208,7 +50302,7 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link zur Quelllageradresse"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
@@ -50308,7 +50402,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen"
@@ -50372,7 +50466,7 @@ msgstr "Künstlername"
msgid "Stale Days"
msgstr "Überfällige Tage"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Überfällige Tage sollten bei 1 beginnen."
@@ -50435,7 +50529,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50497,7 +50591,7 @@ msgstr "Löschen starten"
msgid "Start Import"
msgstr "Starten Sie den Import"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr "Job starten"
@@ -50721,12 +50815,12 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50752,15 +50846,15 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50892,8 +50986,8 @@ msgstr "Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Bestandskorrektur"
@@ -51062,7 +51156,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht"
@@ -51264,34 +51358,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51300,13 +51394,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Bestandsreservierung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
@@ -51328,7 +51422,7 @@ msgstr "Der Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden, da er b
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseintrag kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir, den vorhandenen Eintrag zu stornieren und einen neuen zu erstellen."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51461,7 +51555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51573,11 +51667,11 @@ msgstr "Lager und Fertigung"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden"
@@ -51589,7 +51683,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Der Bestand kann nicht aktualisiert werden, da die Eingangsrechnung einen Direktversand-Artikel enthält. Bitte deaktivieren Sie 'Lagerbestand aktualisieren' oder entfernen Sie den Direktversand-Artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51655,9 +51749,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
@@ -51793,11 +51887,11 @@ msgstr "Unterauftrag"
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Subcontract Order Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung der Unteraufträge"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
msgid "Subcontract Return"
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftrag Retoure"
#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
@@ -51816,7 +51910,7 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Untervergebene Bestellung"
@@ -51824,7 +51918,7 @@ msgstr "Untervergebene Bestellung"
#. Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
msgid "Subcontracted Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Untervergebene Menge"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -51861,7 +51955,7 @@ msgstr "Stückliste für Untervergabe"
#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Subcontracting Conversion Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Umrechnungsfaktor für Unterauftrag"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
@@ -51870,7 +51964,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51903,11 +51997,11 @@ msgstr "Dienstleistung für Unterauftrag"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftrag Gelieferter Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftrag {0} erstellt."
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -51929,7 +52023,7 @@ msgstr "Unterauftragsbestellung"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Unterauftragsbeleg"
@@ -51942,7 +52036,7 @@ msgstr "Unterauftragsbeleg"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
+msgstr "Unterauftragsbelegposition"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -51986,7 +52080,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51995,7 +52089,7 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -52577,7 +52671,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Lieferantenrechnungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung"
@@ -52592,7 +52686,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Lieferantenrechnungsnr."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet"
@@ -52712,7 +52806,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52723,7 +52817,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Lieferantenangebot"
@@ -52784,31 +52878,31 @@ msgstr "Lieferantenbewertung Bewertungskriterien"
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
msgid "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgstr ""
+msgstr "Bewertungsstand der Lieferantenbewertung"
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Bewertungsvariable der Lieferantenbewertung"
#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
msgid "Supplier Scorecard Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Einrichtung Lieferantenbewertung"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Scorecard Standing"
-msgstr ""
+msgstr "Stand der Lieferantenbewertung"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Scorecard Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable der Lieferantenbewertung"
#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -52820,7 +52914,7 @@ msgstr "Lieferantentyp"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Lieferantenlager"
@@ -52948,7 +53042,7 @@ msgstr "Synchronisierung gestartet"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53125,7 +53219,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53153,7 +53247,7 @@ msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53340,7 +53434,7 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53846,7 +53940,6 @@ msgstr "Steuern"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53859,7 +53952,6 @@ msgstr "Steuern"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "Steuern und Gebühren"
@@ -54270,8 +54362,8 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54345,7 +54437,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf die Angebotsanfrage vom Portal ist deaktiviert. Um den Z
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Die Stückliste (BOM) wird ersetzt."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr "Die Charge {0} hat eine negative Menge {1} im Lager {2}. Bitte korrigieren Sie die Menge."
@@ -54383,7 +54475,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:285
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
-msgstr ""
+msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren."
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2215
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
@@ -54435,7 +54527,7 @@ msgstr "Die Währung der Rechnung {} ({}) unterscheidet sich von der Währung di
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Die Standardstückliste für diesen Artikel wird vom System abgerufen. Sie können die Stückliste auch ändern."
@@ -54460,7 +54552,7 @@ msgstr "Das Feld Von Anteilseigner darf nicht leer sein"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Das Feld An Anteilseigner darf nicht leer sein"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "Das Feld {0} in der Zeile {1} ist nicht gesetzt"
@@ -54509,7 +54601,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren."
@@ -54517,17 +54609,17 @@ msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie k
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren."
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:531
msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
-msgstr ""
+msgstr "Die Jobkarte {0} befindet sich im Status {1} und Sie können sie nicht abschließen."
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:525
msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
-msgstr ""
+msgstr "Die Jobkarte {0} befindet sich im Status {1} und Sie können sie nicht erneut starten."
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46
msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program."
@@ -54591,11 +54683,11 @@ msgstr "Der Prozentsatz, um den Sie mehr als die bestellte Menge erhalten oder l
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Der Prozentsatz, den Sie mehr als die bestellte Menge übertragen dürfen. Wenn Sie zum Beispiel 100 Einheiten bestellt haben und Ihr Freibetrag 10% beträgt, dürfen Sie 110 Einheiten übertragen."
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben, wenn Sie Artikel aktualisieren. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -54705,15 +54797,15 @@ msgstr "Der Wert von {0} unterscheidet sich zwischen den Elementen {1} und {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {1} zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Das Lager, in dem Sie fertige Artikel lagern, bevor sie versandt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artikel kann ein eigenes Quelllager haben. Auch ein Gruppenlager kann als Quelllager ausgewählt werden. Bei Buchung des Arbeitsauftrags werden die Rohstoffe in diesen Lagern für die Produktion reserviert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden."
@@ -54721,7 +54813,7 @@ msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Prod
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54787,7 +54879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:77
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt bereits eine aktive Stückliste für Untervergabe {0} für das Fertigerzeugnis {1}."
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:414
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
@@ -54818,7 +54910,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}."
@@ -54840,7 +54932,7 @@ msgstr "Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Zusammenfassung dieses Monats"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "Diese Bestellung wurde vollständig an Unterauftragnehmer vergeben."
@@ -54892,7 +54984,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:219
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine Stücklistenvorlage und wird verwendet, um den Arbeitsauftrag für {0} des Artikels {1} zu erstellen"
#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -54963,11 +55055,11 @@ msgstr "Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren."
@@ -55407,8 +55499,8 @@ msgstr "In Währung"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55479,7 +55571,7 @@ msgstr "In Währung"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55494,6 +55586,7 @@ msgstr "In Währung"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55509,7 +55602,7 @@ msgstr "In Währung"
msgid "To Date"
msgstr "Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen"
@@ -55726,7 +55819,7 @@ msgstr "Eingangslager (Optional)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55766,7 +55859,7 @@ msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderl
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen,"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist."
@@ -55776,8 +55869,8 @@ msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einz
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -55785,7 +55878,7 @@ msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern i
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}"
@@ -55793,11 +55886,11 @@ msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Aktivieren Sie {0} in den Einstellungen für Elementvarianten, um mit der Bearbeitung dieses Attributwerts fortzufahren."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Um die Rechnung ohne Bestellung zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein"
@@ -55849,8 +55942,8 @@ msgstr "Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit ei
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55902,7 +55995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56044,7 +56137,7 @@ msgstr "Insgesamt Betrag Währung"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Gesamtsumme in Worten"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein"
@@ -56122,7 +56215,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Zeichen"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Gesamtprovision"
@@ -56177,7 +56270,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt-Haben"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein"
@@ -56186,7 +56279,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat
msgid "Total Debit"
msgstr "Gesamt-Soll"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}"
@@ -56286,6 +56379,16 @@ msgstr "Summe Anfragen"
msgid "Total Items"
msgstr "Artikel insgesamt"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr "Verbindlichkeiten"
@@ -56360,7 +56463,7 @@ msgstr "Geschätzte Summe der Bestellungen"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Gesamtbestellwert"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Sonstige Kosten insgesamt"
@@ -56401,7 +56504,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
@@ -56413,7 +56516,7 @@ msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sei
msgid "Total Payments"
msgstr "Gesamtzahlungen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Die gesamte kommissionierte Menge {0} ist größer als die bestellte Menge {1}. Sie können die Zulässigkeit der Überkommissionierung in den Lagereinstellungen festlegen."
@@ -56536,7 +56639,7 @@ msgstr "Summe Vorgabe"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Aufgaben insgesamt"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Summe Steuern"
@@ -56594,8 +56697,6 @@ msgstr "Gesamte Steuern und Gebühren"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56607,7 +56708,6 @@ msgstr "Gesamte Steuern und Gebühren"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Gesamte Steuern und Gebühren (Unternehmenswährung)"
@@ -56643,6 +56743,12 @@ msgstr "Gesamtwertdifferenz (eingehend – ausgehend)"
msgid "Total Variance"
msgstr "Gesamtabweichung"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "Gesamte Aufrufe"
@@ -56685,10 +56791,6 @@ msgstr "Gesamtgewicht (kg)"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Gesamtarbeitszeit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein"
@@ -56717,7 +56819,7 @@ msgstr "Der Gesamtprozentsatz für die Kostenstellen sollte 100 betragen"
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Insgesamt {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie "Verteilen Gebühren auf der Grundlage" ändern"
@@ -56924,7 +57026,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}"
@@ -56959,11 +57061,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragung"
@@ -56971,7 +57073,7 @@ msgstr "Übertragung"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Vermögensgegenstand übertragen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56987,7 +57089,7 @@ msgstr "Material übertragen gegen"
msgid "Transfer Materials"
msgstr "Materialien übertragen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Material für Lager übertragen {0}"
@@ -57009,7 +57111,7 @@ msgstr "Übertragung und Ausgabe"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "Übergeben"
@@ -57352,7 +57454,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57719,9 +57821,9 @@ msgstr "Nicht abgestimmter Betrag"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Nicht abgeglichene Einträge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "Reservierung aufheben"
@@ -57730,17 +57832,17 @@ msgstr "Reservierung aufheben"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Reservierung von Lagerbestand aufheben"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Reservierung aufheben..."
@@ -57761,7 +57863,7 @@ msgstr "Außerplanmäßig"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Ungesicherte Kredite"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57811,10 +57913,10 @@ msgstr "Bevorstehende Kalenderereignisse"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57931,7 +58033,7 @@ msgstr "Name / Nummer der Kostenstelle aktualisieren"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Aktuellen Bestand aktualisieren"
@@ -57947,8 +58049,8 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Bestehende Datensätze aktualisieren"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "Artikel aktualisieren"
@@ -57978,7 +58080,7 @@ msgstr "Druckformat aktualisieren"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Preis und Verfügbarkeit aktualisieren"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Rate gemäß dem letzten Kauf aktualisieren"
@@ -58048,7 +58150,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varianten werden aktualisiert ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Status des Arbeitsauftrags aktualisieren"
@@ -58274,7 +58376,7 @@ msgstr "Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58541,8 +58643,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr "Bewertung (I - K)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58593,7 +58695,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Wertansatz"
@@ -58602,11 +58704,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -58637,8 +58739,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -58882,6 +58984,18 @@ msgstr "Fahrzeugnummer"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "Fahrzeugwert"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Herstellername"
@@ -58955,7 +59069,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -59076,7 +59190,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Beleg #"
@@ -59303,7 +59417,7 @@ msgstr "Lohn"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Lohn pro Stunde"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "Warte auf Zahlung..."
@@ -59393,7 +59507,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59446,9 +59560,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59513,7 +59625,7 @@ msgstr "Lagereinstellungen"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Lagertyp"
@@ -59564,7 +59676,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich"
@@ -59608,8 +59720,10 @@ msgstr "Lager: {0} gehört nicht zu {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "Lager"
@@ -59693,9 +59807,9 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59713,11 +59827,11 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge"
@@ -60069,11 +60183,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} als Sachkonto gefunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA"
@@ -60189,7 +60303,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60200,7 +60314,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeitsauftrag"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60667,11 +60781,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren"
@@ -60703,7 +60817,7 @@ msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden"
@@ -60711,7 +60825,7 @@ msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeb
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen."
@@ -60752,11 +60866,11 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e)
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich"
@@ -60768,7 +60882,7 @@ msgstr "Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60796,7 +60910,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Sie können dieses Dokument nicht {0}, da nach {2} ein weiterer Periodenabschlusseintrag {1} existiert"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -60812,7 +60926,7 @@ msgstr "Sie haben nicht genug Punkte zum Einlösen."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie {} auf weitere Details"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt"
@@ -60844,7 +60958,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Sie müssen den POS-Abschlusseintrag {} stornieren, um diesen Beleg stornieren zu können."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -60917,7 +61031,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -60957,7 +61071,7 @@ msgstr "von {}"
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "kann nicht größer als 100 sein"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr "von {0}"
@@ -61090,7 +61204,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "oder"
@@ -61103,7 +61217,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen"
msgid "out of 5"
msgstr "von 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr "bezahlt an"
@@ -61139,7 +61253,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61164,7 +61278,7 @@ msgstr "Angebotsposition"
msgid "ratings"
msgstr "bewertungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "erhalten von"
@@ -61261,16 +61375,16 @@ msgstr "wird sein"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung" auswählen"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
@@ -61278,11 +61392,11 @@ msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -61302,11 +61416,11 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Zusammenfassung"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operationen: {1}"
@@ -61322,7 +61436,11 @@ msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Optio
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
@@ -61330,19 +61448,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} zu Bestellung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
@@ -61350,7 +61468,7 @@ msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} und {1}"
@@ -61409,12 +61527,12 @@ msgstr "{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} für {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61426,7 +61544,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
@@ -61449,7 +61567,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61461,8 +61579,8 @@ msgstr "{0} ist zwingend erforderlich"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
@@ -61470,7 +61588,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -61506,7 +61624,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
@@ -61521,15 +61639,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erforderlich"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} Elemente in Bearbeitung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} Elemente hergestellt"
@@ -61577,12 +61695,12 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61626,9 +61744,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} erstellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} existiert nicht"
@@ -61636,16 +61754,16 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren."
@@ -61662,7 +61780,7 @@ msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
@@ -61679,7 +61797,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
@@ -61691,7 +61809,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
@@ -61699,28 +61817,28 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} muss gebucht werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61736,22 +61854,22 @@ msgstr "{0} {1} via CSV-Datei"
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: \"Gewinn und Verlust\" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Das Konto {2} ist ein Gruppenkonto und Gruppenkonten können nicht für Transaktionen verwendet werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}"
@@ -61763,11 +61881,11 @@ msgstr "{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: Kostenstelle ist für das GUV-Konto {2} erforderlich."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Die Kostenstelle {2} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht für Transaktionen verwendet werden"
@@ -61809,7 +61927,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}"
@@ -61817,19 +61935,19 @@ msgstr "{0}: {1} gehört nicht zum Unternehmen: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} existiert nicht"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Vermögensgegenstände erstellt für {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} wurde abgebrochen oder geschlossen."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61837,7 +61955,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index 51438b6b9ba..4b2cff5fe12 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:59\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "crwdns132082:0crwdne132082:0"
msgid " Address"
msgstr "crwdns62296:0crwdne62296:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr "crwdns62298:0crwdne62298:0"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "crwdns132090:0crwdne132090:0"
msgid " Name"
msgstr "crwdns62302:0crwdne62302:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr "crwdns62306:0crwdne62306:0"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "crwdns155450:0crwdne155450:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "crwdns62476:0crwdne62476:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "crwdns151814:0{0}crwdne151814:0"
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "crwdns151816:0{0}crwdne151816:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "crwdns62492:0crwdne62492:0"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "crwdns132180:0crwdne132180:0"
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "crwdns155778:0{0}crwdne155778:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "crwdns155606:0{0}crwdnd155606:0{1}crwdnd155606:0{2}crwdne155606:0"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "crwdns155780:0{0}crwdne155780:0"
msgid "{} "
msgstr "crwdns155906:0crwdne155906:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "crwdns155608:0crwdne155608:0"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "crwdns155784:0{0}crwdne155784:0"
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "crwdns154814:0crwdne154814:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "crwdns155610:0crwdne155610:0"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
msgid "Account Name"
msgstr "crwdns132254:0crwdne132254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
msgid "Account Number"
msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "crwdns62910:0{0}crwdnd62910:0{1}crwdne62910:0"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0"
msgid "Account not Found"
msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62956:0crwdne62956:0"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr "crwdns62956:0crwdne62956:0"
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "crwdns62958:0crwdne62958:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "crwdns62960:0crwdne62960:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "crwdns62962:0crwdne62962:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62964:0crwdne62964:0"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "crwdns62968:0{0}crwdnd62968:0{1}crwdne62968:0"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "crwdns62970:0{0}crwdnd62970:0{1}crwdne62970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "crwdns62972:0{0}crwdne62972:0"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "crwdns62978:0{0}crwdnd62978:0{1}crwdnd62978:0{2}crwdne62978:0"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "crwdns155910:0{0}crwdnd155910:0{1}crwdne155910:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
@@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "crwdns62982:0{0}crwdne62982:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "crwdns154816:0{0}crwdne154816:0"
@@ -1523,19 +1523,19 @@ msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "crwdns63052:0crwdne63052:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "crwdns63060:0{0}crwdnd63060:0{1}crwdne63060:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "crwdns63062:0{0}crwdnd63062:0{1}crwdne63062:0"
@@ -1823,33 +1823,33 @@ msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "crwdns155454:0{0}crwdne155454:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0"
msgid "Accounts User"
msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "crwdns112184:0crwdne112184:0"
msgid "Acre (US)"
msgstr "crwdns112186:0crwdne112186:0"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "crwdns63290:0crwdne63290:0"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "crwdns63428:0crwdne63428:0"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "crwdns111590:0{0}crwdnd111590:0{1}crwdne111590:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "crwdns111592:0crwdne111592:0"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "crwdns63476:0crwdne63476:0"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "crwdns63478:0crwdne63478:0"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "crwdns63480:0crwdne63480:0"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "crwdns63522:0crwdne63522:0"
msgid "Add details"
msgstr "crwdns63528:0crwdne63528:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "crwdns63530:0crwdne63530:0"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "crwdns63534:0crwdne63534:0"
msgid "Add to Holidays"
msgstr "crwdns132370:0crwdne132370:0"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "crwdns63538:0crwdne63538:0"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "crwdns63552:0{0}crwdnd63552:0{1}crwdne63552:0"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "crwdns63554:0{1}crwdnd63554:0{0}crwdne63554:0"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "crwdns63556:0crwdne63556:0"
@@ -3474,6 +3474,24 @@ msgstr "crwdns63844:0crwdne63844:0"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "crwdns63848:0crwdne63848:0"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr "crwdns157192:0crwdne157192:0"
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr "crwdns157194:0crwdne157194:0"
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3484,7 +3502,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
@@ -3610,12 +3628,12 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
msgid "Against Income Account"
msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "crwdns63910:0{0}crwdne63910:0"
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr "crwdns132464:0crwdne132464:0"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "crwdns132466:0crwdne132466:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0"
@@ -3809,7 +3827,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0"
@@ -3973,11 +3991,11 @@ msgstr "crwdns64036:0crwdne64036:0"
msgid "All items are already requested"
msgstr "crwdns152148:0crwdne152148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
@@ -3985,7 +4003,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -3999,11 +4017,11 @@ msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0"
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "crwdns64048:0crwdne64048:0"
@@ -4022,7 +4040,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
@@ -4032,7 +4050,7 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0"
@@ -4063,7 +4081,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4089,11 +4107,11 @@ msgstr "crwdns111614:0crwdne111614:0"
msgid "Allocated amount"
msgstr "crwdns132512:0crwdne132512:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "crwdns64086:0crwdne64086:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "crwdns64088:0crwdne64088:0"
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "crwdns132514:0crwdne132514:0"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4553,7 +4571,7 @@ msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "crwdns64240:0crwdne64240:0"
@@ -4854,7 +4872,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4869,7 +4887,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4915,7 +4933,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4967,6 +4985,7 @@ msgstr "crwdns64520:0crwdne64520:0"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -4983,6 +5002,7 @@ msgstr "crwdns64520:0crwdne64520:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "crwdns132602:0crwdne132602:0"
@@ -5055,19 +5075,19 @@ msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0"
@@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0"
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0"
@@ -6145,7 +6165,7 @@ msgstr "crwdns155786:0{0}crwdnd155786:0{1}crwdne155786:0"
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "crwdns65070:0{0}crwdne65070:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154226:0{assets_link}crwdnd154226:0{item_code}crwdne154226:0"
@@ -6175,15 +6195,15 @@ msgstr "crwdns65076:0{0}crwdne65076:0"
msgid "Assets"
msgstr "crwdns65078:0crwdne65078:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "crwdns65092:0crwdne65092:0"
@@ -6601,7 +6621,7 @@ msgstr "crwdns152334:0crwdne152334:0"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "crwdns132798:0crwdne132798:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr "crwdns155616:0crwdne155616:0"
@@ -6622,7 +6642,7 @@ msgstr "crwdns132802:0crwdne132802:0"
msgid "Auto re-order"
msgstr "crwdns132804:0crwdne132804:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "crwdns65254:0crwdne65254:0"
@@ -6715,7 +6735,7 @@ msgstr "crwdns65282:0crwdne65282:0"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6818,7 +6838,7 @@ msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0"
@@ -6923,7 +6943,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
msgid "BOM and Production"
msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0"
@@ -7280,7 +7300,7 @@ msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0"
@@ -7326,12 +7346,12 @@ msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "crwdns65544:0crwdne65544:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "crwdns65546:0{0}crwdnd65546:0{1}crwdne65546:0"
@@ -7925,7 +7945,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7946,7 +7966,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8107,7 +8127,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0"
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr "crwdns132994:0crwdne132994:0"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "crwdns132996:0crwdne132996:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154234:0{0}crwdne154234:0"
@@ -8475,7 +8495,7 @@ msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0"
msgid "Bom No"
msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "crwdns66082:0{0}crwdnd66082:0{1}crwdne66082:0"
@@ -8535,7 +8555,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0"
@@ -8648,7 +8668,7 @@ msgstr "crwdns133064:0crwdne133064:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9309,13 +9329,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
@@ -9503,7 +9523,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
@@ -9527,7 +9547,7 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0"
@@ -9571,7 +9591,7 @@ msgstr "crwdns66562:0crwdne66562:0"
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "crwdns66564:0{0}crwdne66564:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
@@ -9579,11 +9599,11 @@ msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
@@ -9613,7 +9633,7 @@ msgstr "crwdns66580:0crwdne66580:0"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "crwdns66582:0crwdne66582:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
@@ -9629,8 +9649,8 @@ msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0"
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
@@ -9638,7 +9658,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9658,12 +9678,12 @@ msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9676,10 +9696,10 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9697,11 +9717,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9709,7 +9729,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0"
@@ -9855,15 +9875,15 @@ msgstr "crwdns66682:0crwdne66682:0"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "crwdns66684:0crwdne66684:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "crwdns66686:0crwdne66686:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "crwdns66688:0crwdne66688:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "crwdns66690:0crwdne66690:0"
@@ -9872,7 +9892,7 @@ msgstr "crwdns66690:0crwdne66690:0"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "crwdns66692:0crwdne66692:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "crwdns66694:0crwdne66694:0"
@@ -10060,7 +10080,7 @@ msgstr "crwdns112274:0crwdne112274:0"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10124,8 +10144,8 @@ msgstr "crwdns154764:0crwdne154764:0"
msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -10308,7 +10328,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -10356,7 +10376,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0"
@@ -10388,6 +10408,12 @@ msgstr "crwdns66866:0crwdne66866:0"
msgid "City"
msgstr "crwdns66868:0crwdne66868:0"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr "crwdns157196:0crwdne157196:0"
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10452,7 +10478,7 @@ msgstr "crwdns66898:0crwdne66898:0"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "crwdns66900:0crwdne66900:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr "crwdns66902:0crwdne66902:0"
@@ -10460,7 +10486,7 @@ msgstr "crwdns66902:0crwdne66902:0"
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr "crwdns66904:0crwdne66904:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr "crwdns66906:0crwdne66906:0"
@@ -10483,11 +10509,11 @@ msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0"
msgid "Client"
msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10579,7 +10605,7 @@ msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0"
@@ -10676,7 +10702,7 @@ msgstr "crwdns143376:0crwdne143376:0"
msgid "Collapse All"
msgstr "crwdns67006:0crwdne67006:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr "crwdns155626:0crwdne155626:0"
@@ -10781,7 +10807,7 @@ msgstr "crwdns67044:0crwdne67044:0"
msgid "Commission Rate"
msgstr "crwdns133282:0crwdne133282:0"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11193,7 +11219,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11247,6 +11273,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11258,7 +11285,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11434,7 +11461,7 @@ msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0"
@@ -11486,7 +11513,7 @@ msgstr "crwdns133328:0crwdne133328:0"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "crwdns154238:0{0}crwdne154238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0"
@@ -11535,7 +11562,7 @@ msgstr "crwdns67462:0crwdne67462:0"
msgid "Complete"
msgstr "crwdns67468:0crwdne67468:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "crwdns67474:0crwdne67474:0"
@@ -11622,7 +11649,7 @@ msgstr "crwdns111666:0crwdne111666:0"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11668,8 +11695,8 @@ msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "crwdns67564:0crwdne67564:0"
@@ -11855,7 +11882,7 @@ msgstr "crwdns133364:0crwdne133364:0"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns133366:0crwdne133366:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "crwdns156056:0crwdne156056:0"
@@ -12270,7 +12297,7 @@ msgstr "crwdns133422:0crwdne133422:0"
msgid "Contact Person"
msgstr "crwdns133424:0crwdne133424:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154240:0{0}crwdne154240:0"
@@ -12309,7 +12336,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -12450,7 +12477,7 @@ msgstr "crwdns133450:0crwdne133450:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12482,15 +12509,15 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "crwdns154377:0crwdne154377:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "crwdns154379:0crwdne154379:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "crwdns154381:0crwdne154381:0"
@@ -12561,13 +12588,13 @@ msgstr "crwdns133458:0crwdne133458:0"
msgid "Corrective Action"
msgstr "crwdns133460:0crwdne133460:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "crwdns68018:0crwdne68018:0"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "crwdns68020:0crwdne68020:0"
@@ -12798,8 +12825,8 @@ msgstr "crwdns154383:0{0}crwdne154383:0"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0"
@@ -12943,7 +12970,7 @@ msgstr "crwdns68232:0crwdne68232:0"
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "crwdns68234:0crwdne68234:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "crwdns68238:0crwdne68238:0"
@@ -13063,9 +13090,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13085,14 +13112,14 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13101,9 +13128,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13120,21 +13147,21 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13169,20 +13196,20 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13196,9 +13223,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13212,7 +13239,7 @@ msgstr "crwdns68300:0crwdne68300:0"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "crwdns133500:0crwdne133500:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "crwdns155460:0crwdne155460:0"
@@ -13308,7 +13335,7 @@ msgstr "crwdns68342:0crwdne68342:0"
msgid "Create New Lead"
msgstr "crwdns68344:0crwdne68344:0"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "crwdns68346:0crwdne68346:0"
@@ -13324,7 +13351,7 @@ msgstr "crwdns68352:0crwdne68352:0"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "crwdns155628:0crwdne155628:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "crwdns68354:0crwdne68354:0"
@@ -13382,8 +13409,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0"
@@ -13432,7 +13459,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13493,7 +13520,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0"
@@ -13502,16 +13529,16 @@ msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0"
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "crwdns148772:0crwdne148772:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "crwdns68476:0crwdne68476:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "crwdns68478:0crwdne68478:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "crwdns68480:0crwdne68480:0"
@@ -13574,7 +13601,7 @@ msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "crwdns68508:0crwdne68508:0"
@@ -13713,15 +13740,15 @@ msgstr "crwdns68568:0crwdne68568:0"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr "crwdns152202:0crwdne152202:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -13790,7 +13817,7 @@ msgstr "crwdns133554:0crwdne133554:0"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr "crwdns68606:0crwdne68606:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr "crwdns152204:0crwdne152204:0"
@@ -13920,7 +13947,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13945,6 +13972,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14013,13 +14041,13 @@ msgstr "crwdns68688:0crwdne68688:0"
msgid "Currency and Price List"
msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -14305,7 +14333,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14341,7 +14369,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14797,7 +14825,7 @@ msgstr "crwdns69084:0crwdne69084:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "crwdns69086:0{0}crwdnd69086:0{1}crwdne69086:0"
@@ -15029,7 +15057,7 @@ msgstr "crwdns69182:0crwdne69182:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15243,7 +15271,10 @@ msgstr "crwdns133710:0crwdne133710:0"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr "crwdns133712:0crwdne133712:0"
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr "crwdns133714:0crwdne133714:0"
@@ -15291,7 +15322,7 @@ msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "crwdns69326:0crwdne69326:0"
@@ -15353,7 +15384,7 @@ msgstr "crwdns152206:0crwdne152206:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
@@ -15361,7 +15392,7 @@ msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
msgid "Debit To is required"
msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0"
@@ -15518,7 +15549,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
@@ -16139,7 +16170,7 @@ msgstr "crwdns142926:0crwdne142926:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16228,7 +16259,7 @@ msgstr "crwdns69724:0crwdne69724:0"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16516,7 +16547,7 @@ msgstr "crwdns69862:0crwdne69862:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "crwdns69866:0crwdne69866:0"
@@ -16856,7 +16887,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17308,11 +17339,11 @@ msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70306:0crwdne70306:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "crwdns70308:0crwdne70308:0"
@@ -17539,7 +17570,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0"
@@ -17864,11 +17895,11 @@ msgstr "crwdns154772:0crwdne154772:0"
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "crwdns70510:0crwdne70510:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "crwdns70512:0crwdne70512:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "crwdns156060:0crwdne156060:0"
@@ -17933,7 +17964,7 @@ msgstr "crwdns70524:0crwdne70524:0"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17967,7 +17998,7 @@ msgstr "crwdns134084:0crwdne134084:0"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "crwdns152208:0crwdne152208:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "crwdns70552:0{0}crwdne70552:0"
@@ -18277,7 +18308,7 @@ msgstr "crwdns155916:0crwdne155916:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18514,7 +18545,7 @@ msgstr "crwdns134146:0crwdne134146:0"
msgid "Earliest"
msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0"
@@ -19006,7 +19037,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0"
@@ -19243,8 +19274,8 @@ msgstr "crwdns71142:0crwdne71142:0"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19331,12 +19362,12 @@ msgstr "crwdns149088:0crwdne149088:0"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "crwdns71174:0crwdne71174:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "crwdns71176:0crwdne71176:0"
@@ -19414,7 +19445,7 @@ msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
@@ -19551,7 +19582,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr "crwdns154884:0{0}crwdnd154884:0{1}crwdne154884:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0"
@@ -19619,7 +19650,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -19673,8 +19704,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0"
@@ -19940,7 +19971,7 @@ msgstr "crwdns134320:0crwdne134320:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20008,13 +20039,13 @@ msgstr "crwdns134322:0crwdne134322:0"
msgid "Expense Head"
msgstr "crwdns134324:0crwdne134324:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "crwdns71502:0crwdne71502:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0"
@@ -20389,13 +20420,19 @@ msgstr "crwdns71682:0crwdne71682:0"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr "crwdns152581:0crwdne152581:0"
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr "crwdns157198:0crwdne157198:0"
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0"
@@ -20415,7 +20452,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -20529,7 +20566,7 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20659,9 +20696,9 @@ msgstr "crwdns71790:0crwdne71790:0"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
@@ -20674,7 +20711,7 @@ msgstr "crwdns154642:0crwdne154642:0"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20691,7 +20728,7 @@ msgstr "crwdns134402:0crwdne134402:0"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0"
@@ -20700,7 +20737,7 @@ msgstr "crwdns71808:0crwdne71808:0"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "crwdns71812:0crwdne71812:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
@@ -20710,15 +20747,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -21017,11 +21054,11 @@ msgstr "crwdns112330:0crwdne112330:0"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "crwdns112332:0crwdne112332:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "crwdns71930:0crwdne71930:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "crwdns71932:0crwdne71932:0"
@@ -21091,7 +21128,7 @@ msgstr "crwdns134458:0crwdne134458:0"
msgid "For Company"
msgstr "crwdns134460:0crwdne134460:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
@@ -21110,7 +21147,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "crwdns134462:0crwdne134462:0"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "crwdns71958:0crwdne71958:0"
@@ -21141,7 +21178,7 @@ msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "crwdns154892:0crwdne154892:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0"
@@ -21157,10 +21194,10 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "crwdns71972:0crwdne71972:0"
@@ -21199,7 +21236,7 @@ msgstr "crwdns134474:0crwdne134474:0"
msgid "For individual supplier"
msgstr "crwdns134476:0crwdne134476:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwdne154774:0"
@@ -21224,7 +21261,7 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
msgid "For reference"
msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0"
@@ -21246,7 +21283,7 @@ msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0"
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "crwdns154502:0{0}crwdnd154502:0{1}crwdne154502:0"
@@ -21466,8 +21503,8 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21538,7 +21575,7 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21554,6 +21591,7 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22263,10 +22301,10 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22279,8 +22317,8 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22291,14 +22329,14 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22326,7 +22364,7 @@ msgstr "crwdns154578:0crwdne154578:0"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22342,7 +22380,7 @@ msgstr "crwdns72416:0crwdne72416:0"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "crwdns134632:0crwdne134632:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "crwdns72420:0crwdne72420:0"
@@ -22405,7 +22443,7 @@ msgstr "crwdns134650:0crwdne134650:0"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "crwdns134652:0crwdne134652:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "crwdns72446:0crwdne72446:0"
@@ -22689,7 +22727,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0"
msgid "Grant Commission"
msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0"
@@ -23159,7 +23197,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr "crwdns134746:0crwdne134746:0"
msgid "History In Company"
msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0"
@@ -23569,8 +23607,8 @@ msgstr "crwdns143450:0crwdne143450:0"
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
-msgstr "crwdns134808:0crwdne134808:0"
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
+msgstr "crwdns157200:0crwdne157200:0"
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -23687,7 +23725,7 @@ msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -23703,7 +23741,7 @@ msgstr "crwdns134832:0crwdne134832:0"
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "crwdns134834:0crwdne134834:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
@@ -23712,11 +23750,11 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0"
@@ -23754,7 +23792,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0"
@@ -23847,7 +23885,7 @@ msgstr "crwdns134856:0crwdne134856:0"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr "crwdns134858:0crwdne134858:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "crwdns73012:0crwdne73012:0"
@@ -24271,7 +24309,7 @@ msgstr "crwdns73230:0crwdne73230:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "crwdns73250:0crwdne73250:0"
@@ -24295,15 +24333,15 @@ msgstr "crwdns73252:0crwdne73252:0"
msgid "In Transit"
msgstr "crwdns73254:0crwdne73254:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "crwdns73264:0crwdne73264:0"
@@ -24491,7 +24529,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "crwdns73346:0crwdne73346:0"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24596,13 +24634,13 @@ msgstr "crwdns134942:0crwdne134942:0"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr "crwdns73394:0crwdne73394:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "crwdns73396:0crwdne73396:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "crwdns142832:0crwdne142832:0"
@@ -24730,15 +24768,15 @@ msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
msgid "Incorrect Date"
msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0"
@@ -24866,7 +24904,7 @@ msgstr "crwdns73520:0crwdne73520:0"
msgid "Individual"
msgstr "crwdns73524:0crwdne73524:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "crwdns73530:0crwdne73530:0"
@@ -24981,7 +25019,7 @@ msgstr "crwdns73578:0crwdne73578:0"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "crwdns73582:0crwdne73582:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "crwdns73584:0{0}crwdne73584:0"
@@ -25030,8 +25068,8 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
@@ -25039,12 +25077,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -25158,7 +25196,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0"
msgid "Interest"
msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
@@ -25182,11 +25220,11 @@ msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0"
@@ -25217,7 +25255,7 @@ msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "crwdns73680:0crwdne73680:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "crwdns73692:0crwdne73692:0"
@@ -25254,18 +25292,18 @@ msgstr "crwdns135026:0crwdne135026:0"
msgid "Invalid"
msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
@@ -25278,7 +25316,7 @@ msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
@@ -25286,7 +25324,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -25300,7 +25338,7 @@ msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -25316,7 +25354,7 @@ msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "crwdns152034:0crwdne152034:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0"
@@ -25352,7 +25390,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
@@ -25360,11 +25398,11 @@ msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "crwdns73750:0crwdne73750:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "crwdns73752:0crwdne73752:0"
@@ -25384,18 +25422,22 @@ msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr "crwdns157202:0crwdne157202:0"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr "crwdns152583:0crwdne152583:0"
@@ -25454,10 +25496,14 @@ msgstr "crwdns73784:0{0}crwdnd73784:0{1}crwdne73784:0"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr "crwdns157204:0crwdne157204:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
@@ -26274,7 +26320,7 @@ msgstr "crwdns135176:0crwdne135176:0"
msgid "Issue Date"
msgstr "crwdns135178:0crwdne135178:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "crwdns74184:0crwdne74184:0"
@@ -26320,7 +26366,7 @@ msgstr "crwdns135182:0crwdne135182:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "crwdns74202:0crwdne74202:0"
@@ -26348,11 +26394,11 @@ msgstr "crwdns135184:0crwdne135184:0"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
@@ -26456,9 +26502,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26676,10 +26720,10 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26751,7 +26795,7 @@ msgstr "crwdns74420:0crwdne74420:0"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0"
@@ -26881,7 +26925,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26918,8 +26962,8 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27114,8 +27158,8 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27153,7 +27197,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27242,7 +27286,7 @@ msgstr "crwdns135208:0crwdne135208:0"
msgid "Item Reorder"
msgstr "crwdns74682:0crwdne74682:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "crwdns74684:0{0}crwdnd74684:0{1}crwdnd74684:0{2}crwdnd74684:0{1}crwdne74684:0"
@@ -27467,7 +27511,7 @@ msgstr "crwdns149094:0crwdne149094:0"
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr "crwdns74800:0crwdne74800:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "crwdns74802:0crwdne74802:0"
@@ -27481,7 +27525,7 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
@@ -27544,7 +27588,7 @@ msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0"
@@ -27612,7 +27656,7 @@ msgstr "crwdns74860:0{0}crwdne74860:0"
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0"
@@ -27707,7 +27751,7 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27722,6 +27766,8 @@ msgstr "crwdns74880:0{0}crwdne74880:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27760,7 +27806,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -27842,7 +27888,7 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27997,7 +28043,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0"
msgid "Journal Entries"
msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0"
@@ -28056,7 +28102,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
@@ -28065,11 +28111,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0"
@@ -28234,11 +28280,20 @@ msgstr "crwdns135262:0crwdne135262:0"
msgid "Label"
msgstr "crwdns135264:0crwdne135264:0"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr "crwdns157206:0crwdne157206:0"
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "crwdns135266:0crwdne135266:0"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr "crwdns157208:0crwdne157208:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28249,11 +28304,21 @@ msgstr "crwdns75084:0crwdne75084:0"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "crwdns75086:0crwdne75086:0"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr "crwdns157210:0crwdne157210:0"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "crwdns75088:0crwdne75088:0"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr "crwdns157212:0crwdne157212:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28317,7 +28382,7 @@ msgstr "crwdns75110:0crwdne75110:0"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "crwdns135278:0crwdne135278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "crwdns152585:0crwdne152585:0"
@@ -28384,7 +28449,7 @@ msgstr "crwdns151904:0crwdne151904:0"
msgid "Latest"
msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "crwdns75144:0crwdne75144:0"
@@ -28579,7 +28644,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "crwdns135304:0crwdne135304:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr "crwdns75246:0crwdne75246:0"
@@ -28667,7 +28732,7 @@ msgstr "crwdns75266:0crwdne75266:0"
msgid "Length (cm)"
msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0"
@@ -28838,7 +28903,7 @@ msgstr "crwdns75418:0crwdne75418:0"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "crwdns135344:0crwdne135344:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0"
@@ -29493,7 +29558,7 @@ msgstr "crwdns135426:0crwdne135426:0"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0"
@@ -29542,12 +29607,12 @@ msgstr "crwdns135434:0crwdne135434:0"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "crwdns135436:0crwdne135436:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "crwdns75772:0crwdne75772:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "crwdns135438:0crwdne135438:0"
@@ -29622,7 +29687,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29663,11 +29728,11 @@ msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "crwdns75810:0crwdne75810:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "crwdns75812:0crwdne75812:0"
@@ -29754,7 +29819,7 @@ msgstr "crwdns75836:0crwdne75836:0"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "crwdns135456:0crwdne135456:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "crwdns75866:0crwdne75866:0"
@@ -29820,7 +29885,7 @@ msgstr "crwdns75872:0crwdne75872:0"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "crwdns75892:0crwdne75892:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "crwdns75910:0{0}crwdne75910:0"
@@ -29939,7 +30004,7 @@ msgstr "crwdns75936:0crwdne75936:0"
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "crwdns75938:0crwdne75938:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "crwdns75940:0{0}crwdne75940:0"
@@ -30083,7 +30148,7 @@ msgstr "crwdns76012:0crwdne76012:0"
msgid "Material"
msgstr "crwdns76014:0crwdne76014:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
@@ -30121,7 +30186,7 @@ msgstr "crwdns135482:0crwdne135482:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30158,7 +30223,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30167,8 +30232,8 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30263,7 +30328,7 @@ msgstr "crwdns76110:0crwdne76110:0"
msgid "Material Request Type"
msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0"
@@ -30317,11 +30382,11 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30329,7 +30394,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0"
msgid "Material Transfer"
msgstr "crwdns76138:0crwdne76138:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "crwdns76152:0crwdne76152:0"
@@ -30368,8 +30433,8 @@ msgstr "crwdns135500:0crwdne135500:0"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
@@ -30441,8 +30506,8 @@ msgstr "crwdns135518:0crwdne135518:0"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0"
@@ -30554,7 +30619,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -30603,7 +30668,7 @@ msgstr "crwdns76254:0crwdne76254:0"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "crwdns135542:0crwdne135542:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "crwdns76258:0crwdne76258:0"
@@ -30620,7 +30685,7 @@ msgstr "crwdns76262:0crwdne76262:0"
msgid "Merged"
msgstr "crwdns135544:0crwdne135544:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "crwdns76266:0crwdne76266:0"
@@ -30949,7 +31014,7 @@ msgstr "crwdns135586:0crwdne135586:0"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0"
@@ -30959,7 +31024,7 @@ msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30975,7 +31040,7 @@ msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0"
@@ -31123,7 +31188,7 @@ msgstr "crwdns76426:0crwdne76426:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31487,7 +31552,7 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
@@ -31503,7 +31568,7 @@ msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "crwdns76644:0crwdne76644:0"
@@ -31677,7 +31742,7 @@ msgstr "crwdns135642:0crwdne135642:0"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0"
@@ -31768,40 +31833,40 @@ msgstr "crwdns135646:0crwdne135646:0"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "crwdns76778:0crwdne76778:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "crwdns76780:0crwdne76780:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "crwdns76782:0crwdne76782:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "crwdns76784:0crwdne76784:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "crwdns76786:0crwdne76786:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "crwdns76788:0crwdne76788:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "crwdns76790:0crwdne76790:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "crwdns76792:0crwdne76792:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "crwdns76794:0crwdne76794:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "crwdns76796:0crwdne76796:0"
@@ -31967,7 +32032,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0"
@@ -32227,8 +32292,8 @@ msgstr "crwdns135690:0crwdne135690:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32258,7 +32323,7 @@ msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "crwdns77028:0crwdne77028:0"
@@ -32311,9 +32376,9 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
@@ -32327,7 +32392,7 @@ msgstr "crwdns152156:0crwdne152156:0"
msgid "No Records for these settings."
msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0"
@@ -32372,12 +32437,12 @@ msgstr "crwdns77064:0crwdne77064:0"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0"
@@ -32409,7 +32474,7 @@ msgstr "crwdns77082:0crwdne77082:0"
msgid "No description given"
msgstr "crwdns77084:0crwdne77084:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "crwdns155472:0{0}crwdne155472:0"
@@ -32434,7 +32499,7 @@ msgstr "crwdns77092:0{0}crwdne77092:0"
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "crwdns77094:0{0}crwdne77094:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "crwdns77096:0crwdne77096:0"
@@ -32523,11 +32588,11 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "crwdns77132:0crwdne77132:0"
@@ -32685,7 +32750,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0"
msgid "Not Initiated"
msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32718,6 +32783,10 @@ msgstr "crwdns77192:0crwdne77192:0"
msgid "Not Started"
msgstr "crwdns77194:0crwdne77194:0"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr "crwdns157214:0crwdne157214:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "crwdns77202:0crwdne77202:0"
@@ -32738,7 +32807,7 @@ msgstr "crwdns77208:0{0}crwdne77208:0"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "crwdns104614:0{0}crwdne104614:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "crwdns77210:0{0}crwdne77210:0"
@@ -32750,12 +32819,12 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0"
msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
@@ -32768,7 +32837,7 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32802,7 +32871,7 @@ msgstr "crwdns154916:0{0}crwdne154916:0"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0"
@@ -32814,7 +32883,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0"
@@ -33167,7 +33236,7 @@ msgstr "crwdns77422:0crwdne77422:0"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr "crwdns135792:0crwdne135792:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr "crwdns77424:0crwdne77424:0"
@@ -33187,7 +33256,7 @@ msgstr "crwdns135796:0crwdne135796:0"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "crwdns135798:0crwdne135798:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "crwdns77432:0crwdne77432:0"
@@ -33282,7 +33351,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr "crwdns135814:0crwdne135814:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "crwdns77460:0{0}crwdne77460:0"
@@ -33509,7 +33578,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0"
msgid "Opening Entry"
msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0"
@@ -33536,7 +33605,7 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0"
@@ -33563,7 +33632,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "crwdns148806:0crwdne148806:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0"
@@ -33583,7 +33652,7 @@ msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0"
msgid "Opening Time"
msgstr "crwdns135836:0crwdne135836:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "crwdns77592:0crwdne77592:0"
@@ -33733,7 +33802,7 @@ msgstr "crwdns135866:0crwdne135866:0"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0"
@@ -33820,7 +33889,7 @@ msgstr "crwdns148814:0crwdne148814:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34037,7 +34106,7 @@ msgstr "crwdns77794:0crwdne77794:0"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "crwdns77796:0crwdne77796:0"
@@ -34062,7 +34131,7 @@ msgstr "crwdns77796:0crwdne77796:0"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "crwdns77802:0crwdne77802:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr "crwdns111872:0crwdne111872:0"
@@ -34074,7 +34143,7 @@ msgstr "crwdns77814:0crwdne77814:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "crwdns77818:0crwdne77818:0"
@@ -34199,12 +34268,12 @@ msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "crwdns77862:0crwdne77862:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "crwdns77864:0crwdne77864:0"
@@ -34293,10 +34362,10 @@ msgstr "crwdns154389:0crwdne154389:0"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34317,7 +34386,7 @@ msgstr "crwdns77914:0crwdne77914:0"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "crwdns77916:0crwdne77916:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "crwdns77918:0{0}crwdnd77918:0{1}crwdne77918:0"
@@ -34341,7 +34410,7 @@ msgstr "crwdns135912:0crwdne135912:0"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "crwdns135914:0crwdne135914:0"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "crwdns154918:0{0}crwdnd154918:0{1}crwdnd154918:0{2}crwdne154918:0"
@@ -34382,7 +34451,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
@@ -34846,7 +34915,7 @@ msgstr "crwdns78160:0crwdne78160:0"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "crwdns78164:0crwdne78164:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "crwdns78166:0crwdne78166:0"
@@ -34922,7 +34991,7 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34963,7 +35032,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0"
@@ -34977,7 +35046,7 @@ msgstr "crwdns135976:0crwdne135976:0"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0"
@@ -35207,7 +35276,7 @@ msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "crwdns154654:0crwdne154654:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0"
@@ -35271,8 +35340,9 @@ msgstr "crwdns78370:0crwdne78370:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "crwdns78374:0crwdne78374:0"
@@ -35291,7 +35361,7 @@ msgstr "crwdns136048:0crwdne136048:0"
msgid "Partially Reserved"
msgstr "crwdns136050:0crwdne136050:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "crwdns78386:0crwdne78386:0"
@@ -35448,7 +35518,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -35592,7 +35662,7 @@ msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
@@ -35602,11 +35672,11 @@ msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
msgid "Party User"
msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0"
@@ -35658,7 +35728,7 @@ msgstr "crwdns136092:0crwdne136092:0"
msgid "Pause"
msgstr "crwdns78554:0crwdne78554:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr "crwdns78558:0crwdne78558:0"
@@ -35729,14 +35799,14 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35813,7 +35883,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0"
msgid "Payment Entries"
msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0"
@@ -35861,7 +35931,7 @@ msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
@@ -35870,7 +35940,7 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
@@ -35906,7 +35976,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0"
@@ -36069,7 +36139,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36078,7 +36148,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0"
@@ -36109,7 +36179,7 @@ msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
@@ -36131,6 +36201,7 @@ msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36249,7 +36320,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0"
msgid "Payment Type"
msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
@@ -36258,11 +36329,11 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
msgid "Payment URL"
msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
@@ -36274,7 +36345,7 @@ msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "crwdns78828:0crwdne78828:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "crwdns78830:0{0}crwdne78830:0"
@@ -36287,11 +36358,11 @@ msgstr "crwdns78832:0{0}crwdne78832:0"
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
@@ -36311,7 +36382,7 @@ msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36327,11 +36398,11 @@ msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
msgid "Payments"
msgstr "crwdns78840:0crwdne78840:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr "crwdns155662:0crwdne155662:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr "crwdns155664:0crwdne155664:0"
@@ -36405,7 +36476,7 @@ msgstr "crwdns155478:0crwdne155478:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "crwdns78862:0crwdne78862:0"
@@ -36583,7 +36654,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0"
msgid "Period Based On"
msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0"
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr "crwdns155480:0crwdne155480:0"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "crwdns155482:0crwdne155482:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "crwdns155484:0{0}crwdne155484:0"
@@ -36806,7 +36877,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37051,7 +37122,7 @@ msgstr "crwdns136248:0crwdne136248:0"
msgid "Planned Qty"
msgstr "crwdns79144:0crwdne79144:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr "crwdns111884:0crwdne111884:0"
@@ -37142,7 +37213,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0"
@@ -37198,16 +37269,16 @@ msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0"
@@ -37256,7 +37327,7 @@ msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0"
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0"
@@ -37264,7 +37335,7 @@ msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0"
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0"
@@ -37272,7 +37343,7 @@ msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0"
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
@@ -37326,11 +37397,11 @@ msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0"
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "crwdns79268:0crwdne79268:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0"
@@ -37376,11 +37447,11 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "crwdns79296:0crwdne79296:0"
@@ -37404,11 +37475,11 @@ msgstr "crwdns79304:0crwdne79304:0"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0"
@@ -37428,7 +37499,7 @@ msgstr "crwdns79316:0crwdne79316:0"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0"
@@ -37441,7 +37512,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -37449,7 +37520,7 @@ msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "crwdns79332:0crwdne79332:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr "crwdns79334:0crwdne79334:0"
@@ -37477,7 +37548,7 @@ msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0"
@@ -37533,8 +37604,8 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0"
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0"
@@ -37576,7 +37647,7 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
@@ -37584,7 +37655,7 @@ msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "crwdns79398:0{0}crwdne79398:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "crwdns154246:0{item_code}crwdne154246:0"
@@ -37596,13 +37667,13 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0"
msgid "Please select Category first"
msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "crwdns79404:0crwdne79404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "crwdns79406:0crwdne79406:0"
@@ -37611,7 +37682,7 @@ msgstr "crwdns79406:0crwdne79406:0"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "crwdns79408:0crwdne79408:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "crwdns79410:0crwdne79410:0"
@@ -37650,15 +37721,15 @@ msgstr "crwdns79422:0crwdne79422:0"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "crwdns79424:0crwdne79424:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "crwdns155488:0crwdne155488:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
@@ -37666,7 +37737,7 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
msgid "Please select Price List"
msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0"
@@ -37682,7 +37753,7 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0"
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
@@ -37707,7 +37778,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -37788,7 +37859,11 @@ msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0"
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "crwdns155386:0crwdne155386:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr "crwdns157216:0crwdne157216:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0"
@@ -37855,11 +37930,11 @@ msgstr "crwdns79504:0crwdne79504:0"
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37877,7 +37952,7 @@ msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0"
@@ -37933,7 +38008,7 @@ msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0"
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "crwdns154922:0{0}crwdne154922:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0"
@@ -37971,7 +38046,7 @@ msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0"
@@ -37983,7 +38058,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0"
@@ -38024,7 +38099,7 @@ msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -38040,8 +38115,8 @@ msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
@@ -38053,7 +38128,7 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
msgid "Please set filters"
msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
@@ -38061,7 +38136,7 @@ msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -38073,7 +38148,7 @@ msgstr "crwdns79594:0crwdne79594:0"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0"
@@ -38116,11 +38191,11 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0"
@@ -38132,7 +38207,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
@@ -38140,14 +38215,14 @@ msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
msgid "Please specify Company"
msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -38325,7 +38400,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38363,7 +38438,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38399,7 +38474,7 @@ msgstr "crwdns152326:0crwdne152326:0"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "crwdns79740:0crwdne79740:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "crwdns155388:0crwdne155388:0"
@@ -39409,7 +39484,7 @@ msgstr "crwdns80274:0crwdne80274:0"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "crwdns80276:0crwdne80276:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "crwdns154429:0crwdne154429:0"
@@ -39544,8 +39619,8 @@ msgstr "crwdns136382:0crwdne136382:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39716,7 +39791,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "crwdns136396:0crwdne136396:0"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr "crwdns80438:0crwdne80438:0"
@@ -39944,7 +40019,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40104,7 +40179,7 @@ msgstr "crwdns80640:0crwdne80640:0"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "crwdns80656:0crwdne80656:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr "crwdns111920:0crwdne111920:0"
@@ -40209,7 +40284,7 @@ msgstr "crwdns136414:0crwdne136414:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40406,7 +40481,7 @@ msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40458,7 +40533,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0"
@@ -40525,7 +40600,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40534,7 +40609,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40611,11 +40686,11 @@ msgstr "crwdns80872:0crwdne80872:0"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "crwdns136432:0crwdne136432:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "crwdns80876:0crwdne80876:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0"
@@ -40635,11 +40710,11 @@ msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0"
@@ -40664,7 +40739,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0"
@@ -40697,7 +40772,7 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40752,11 +40827,11 @@ msgstr "crwdns136444:0crwdne136444:0"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "crwdns136446:0crwdne136446:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "crwdns80940:0crwdne80940:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "crwdns80942:0crwdne80942:0"
@@ -40777,7 +40852,7 @@ msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0"
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80950:0{0}crwdne80950:0"
@@ -40872,6 +40947,14 @@ msgstr "crwdns80990:0crwdne80990:0"
msgid "Purchase Value"
msgstr "crwdns80992:0crwdne80992:0"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr "crwdns157218:0crwdne157218:0"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr "crwdns157220:0crwdne157220:0"
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "crwdns80998:0crwdne80998:0"
@@ -40999,7 +41082,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41146,7 +41229,7 @@ msgstr "crwdns136470:0crwdne136470:0"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "crwdns136472:0crwdne136472:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
@@ -41165,7 +41248,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "crwdns152344:0crwdne152344:0"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "crwdns81146:0crwdne81146:0"
@@ -41203,7 +41286,7 @@ msgstr "crwdns81160:0crwdne81160:0"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0"
@@ -41542,7 +41625,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41553,7 +41636,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41668,8 +41751,8 @@ msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0"
@@ -41683,8 +41766,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "crwdns81402:0{0}crwdnd81402:0{1}crwdne81402:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "crwdns81404:0crwdne81404:0"
@@ -41778,7 +41861,7 @@ msgstr "crwdns136508:0crwdne136508:0"
msgid "Query Route String"
msgstr "crwdns136510:0crwdne136510:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "crwdns152218:0crwdne152218:0"
@@ -41809,7 +41892,7 @@ msgstr "crwdns136512:0crwdne136512:0"
msgid "Quick Entry"
msgstr "crwdns81450:0crwdne81450:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "crwdns81452:0crwdne81452:0"
@@ -41849,7 +41932,7 @@ msgstr "crwdns81464:0crwdne81464:0"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42045,7 +42128,7 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42348,6 +42431,14 @@ msgstr "crwdns81762:0crwdne81762:0"
msgid "Raw Material Value"
msgstr "crwdns81764:0crwdne81764:0"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr "crwdns157222:0crwdne157222:0"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr "crwdns157224:0crwdne157224:0"
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "crwdns81766:0crwdne81766:0"
@@ -42420,12 +42511,12 @@ msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0"
msgid "Raw SQL"
msgstr "crwdns155926:0crwdne155926:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "crwdns81798:0crwdne81798:0"
@@ -42529,7 +42620,7 @@ msgstr "crwdns81838:0crwdne81838:0"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0"
@@ -42653,8 +42744,8 @@ msgstr "crwdns136638:0crwdne136638:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "crwdns81892:0crwdne81892:0"
@@ -42681,7 +42772,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0"
@@ -43077,7 +43168,6 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43088,7 +43178,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference"
msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
@@ -43099,7 +43189,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -43114,7 +43204,7 @@ msgstr "crwdns136696:0crwdne136696:0"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "crwdns136698:0crwdne136698:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
@@ -43123,7 +43213,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0"
@@ -43203,7 +43293,7 @@ msgstr "crwdns136708:0crwdne136708:0"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43226,15 +43316,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0"
msgid "Reference No"
msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
@@ -43352,15 +43442,15 @@ msgstr "crwdns82202:0{0}crwdnd82202:0{1}crwdnd82202:0{2}crwdne82202:0"
msgid "References"
msgstr "crwdns82204:0crwdne82204:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0"
@@ -43508,7 +43598,7 @@ msgstr "crwdns136746:0crwdne136746:0"
msgid "Release Date"
msgstr "crwdns82278:0crwdne82278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "crwdns82284:0crwdne82284:0"
@@ -43644,7 +43734,7 @@ msgstr "crwdns136754:0crwdne136754:0"
msgid "Rename Log"
msgstr "crwdns136756:0crwdne136756:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "crwdns82346:0crwdne82346:0"
@@ -43661,7 +43751,7 @@ msgstr "crwdns154658:0{0}crwdne154658:0"
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "crwdns154660:0{0}crwdne154660:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "crwdns82350:0{0}crwdne82350:0"
@@ -43810,7 +43900,7 @@ msgstr "crwdns136778:0crwdne136778:0"
msgid "Report Type"
msgstr "crwdns136780:0crwdne136780:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "crwdns82414:0crwdne82414:0"
@@ -43902,7 +43992,7 @@ msgstr "crwdns82446:0crwdne82446:0"
msgid "Repost in background"
msgstr "crwdns82448:0crwdne82448:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr "crwdns82450:0crwdne82450:0"
@@ -43976,7 +44066,7 @@ msgstr "crwdns111948:0crwdne111948:0"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "crwdns154932:0crwdne154932:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "crwdns82486:0crwdne82486:0"
@@ -43994,7 +44084,7 @@ msgstr "crwdns82488:0crwdne82488:0"
msgid "Request Parameters"
msgstr "crwdns136798:0crwdne136798:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr "crwdns82492:0crwdne82492:0"
@@ -44024,7 +44114,7 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "crwdns82500:0crwdne82500:0"
@@ -44077,7 +44167,7 @@ msgstr "crwdns82522:0crwdne82522:0"
msgid "Requested Qty"
msgstr "crwdns82524:0crwdne82524:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr "crwdns111950:0crwdne111950:0"
@@ -44233,9 +44323,9 @@ msgstr "crwdns154934:0crwdne154934:0"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "crwdns82604:0crwdne82604:0"
@@ -44259,11 +44349,11 @@ msgstr "crwdns82606:0crwdne82606:0"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "crwdns136818:0crwdne136818:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr "crwdns154936:0crwdne154936:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr "crwdns154938:0crwdne154938:0"
@@ -44300,7 +44390,7 @@ msgstr "crwdns136822:0crwdne136822:0"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "crwdns136824:0crwdne136824:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "crwdns111954:0crwdne111954:0"
@@ -44309,7 +44399,7 @@ msgstr "crwdns111954:0crwdne111954:0"
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr "crwdns136826:0crwdne136826:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0"
@@ -44317,7 +44407,7 @@ msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0"
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "crwdns82634:0crwdne82634:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "crwdns111958:0crwdne111958:0"
@@ -44329,39 +44419,39 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr "crwdns154940:0crwdne154940:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "crwdns154942:0crwdne154942:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "crwdns154250:0{item_code}crwdne154250:0"
@@ -44395,7 +44485,7 @@ msgstr "crwdns82660:0crwdne82660:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "crwdns82662:0crwdne82662:0"
@@ -44608,13 +44698,13 @@ msgstr "crwdns136874:0crwdne136874:0"
msgid "Result Title Field"
msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr "crwdns82752:0crwdne82752:0"
@@ -44672,7 +44762,7 @@ msgstr "crwdns82770:0crwdne82770:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44753,8 +44843,8 @@ msgstr "crwdns82812:0crwdne82812:0"
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "crwdns154944:0crwdne154944:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0"
@@ -44975,7 +45065,7 @@ msgstr "crwdns82910:0crwdne82910:0"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "crwdns82916:0{0}crwdne82916:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "crwdns82918:0crwdne82918:0"
@@ -45241,20 +45331,20 @@ msgstr "crwdns83052:0#{0}crwdne83052:0"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0"
@@ -45278,31 +45368,31 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "crwdns154952:0#{0}crwdnd154952:0{1}crwdne154952:0"
@@ -45354,7 +45444,7 @@ msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0"
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns154954:0#{0}crwdne154954:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0"
@@ -45386,11 +45476,11 @@ msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0"
@@ -45410,7 +45500,7 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0"
@@ -45430,7 +45520,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0"
@@ -45442,11 +45532,11 @@ msgstr "crwdns154958:0#{0}crwdne154958:0"
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
@@ -45474,7 +45564,7 @@ msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0"
@@ -45503,27 +45593,27 @@ msgstr "crwdns151834:0#{0}crwdnd151834:0{1}crwdnd151834:0{2}crwdne151834:0"
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd83176:0{4}crwdne83176:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0"
@@ -45566,15 +45656,15 @@ msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "crwdns83202:0#{0}crwdne83202:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0"
@@ -45594,7 +45684,7 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
@@ -45602,19 +45692,19 @@ msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0"
@@ -45622,8 +45712,8 @@ msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0"
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0"
@@ -45651,7 +45741,7 @@ msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0"
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0"
@@ -45675,27 +45765,27 @@ msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0"
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "crwdns154252:0#{idx}crwdne154252:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "crwdns154254:0#{idx}crwdne154254:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "crwdns154256:0#{idx}crwdnd154256:0{item_code}crwdne154256:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "crwdns154258:0#{idx}crwdnd154258:0{item_code}crwdne154258:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "crwdns154260:0#{idx}crwdnd154260:0{field_label}crwdnd154260:0{item_code}crwdne154260:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "crwdns154262:0#{idx}crwdnd154262:0{field_label}crwdne154262:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0"
@@ -45703,7 +45793,7 @@ msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0"
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0"
@@ -45772,7 +45862,7 @@ msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0"
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0"
@@ -45804,7 +45894,7 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
@@ -45812,11 +45902,11 @@ msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0"
@@ -45836,7 +45926,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
@@ -45844,15 +45934,15 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
@@ -45860,7 +45950,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
@@ -45868,7 +45958,7 @@ msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -45876,7 +45966,7 @@ msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -45885,15 +45975,15 @@ msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "crwdns83340:0{0}crwdnd83340:0{1}crwdnd83340:0{2}crwdne83340:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "crwdns83342:0{0}crwdnd83342:0{1}crwdnd83342:0{2}crwdnd83342:0{3}crwdne83342:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0"
@@ -45922,7 +46012,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0"
@@ -45946,7 +46036,7 @@ msgstr "crwdns83366:0{0}crwdnd83366:0{1}crwdne83366:0"
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "crwdns151960:0{0}crwdnd151960:0{1}crwdne151960:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
@@ -45954,11 +46044,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
@@ -45966,11 +46056,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0"
@@ -46006,7 +46096,7 @@ msgstr "crwdns83394:0{0}crwdnd83394:0{1}crwdne83394:0"
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "crwdns83396:0{0}crwdnd83396:0{1}crwdne83396:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0"
@@ -46050,7 +46140,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -46067,7 +46157,7 @@ msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0"
@@ -46079,23 +46169,23 @@ msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "crwdns83434:0{1}crwdnd83434:0{0}crwdnd83434:0{2}crwdnd83434:0{3}crwdne83434:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "crwdns154270:0{idx}crwdnd154270:0{item_code}crwdne154270:0"
@@ -46121,7 +46211,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -46191,7 +46281,7 @@ msgstr "crwdns83484:0crwdne83484:0"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "crwdns136972:0crwdne136972:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "crwdns83488:0{0}crwdne83488:0"
@@ -46476,11 +46566,11 @@ msgstr "crwdns154674:0crwdne154674:0"
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr "crwdns154676:0crwdne154676:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0"
@@ -46621,7 +46711,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46705,7 +46795,7 @@ msgstr "crwdns136996:0crwdne136996:0"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "crwdns83690:0crwdne83690:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0"
@@ -46779,8 +46869,8 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47171,7 +47261,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
@@ -47213,7 +47303,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47497,7 +47587,7 @@ msgstr "crwdns148832:0crwdne148832:0"
msgid "Scrapped"
msgstr "crwdns84040:0crwdne84040:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47528,7 +47618,7 @@ msgstr "crwdns84052:0crwdne84052:0"
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "crwdns84054:0crwdne84054:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "crwdns84056:0crwdne84056:0"
@@ -47587,11 +47677,11 @@ msgstr "crwdns84078:0crwdne84078:0"
msgid "See all open tickets"
msgstr "crwdns84080:0crwdne84080:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47602,7 +47692,7 @@ msgstr "crwdns84082:0crwdne84082:0"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0"
@@ -47628,7 +47718,7 @@ msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0"
@@ -47652,7 +47742,7 @@ msgstr "crwdns151702:0crwdne151702:0"
msgid "Select Company"
msgstr "crwdns84106:0crwdne84106:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "crwdns84108:0crwdne84108:0"
@@ -47693,11 +47783,11 @@ msgstr "crwdns154782:0crwdne154782:0"
msgid "Select DocType"
msgstr "crwdns137090:0crwdne137090:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0"
@@ -47710,7 +47800,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -47740,20 +47830,20 @@ msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0"
@@ -47791,7 +47881,7 @@ msgstr "crwdns84160:0crwdne84160:0"
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "crwdns84162:0crwdne84162:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr "crwdns84164:0crwdne84164:0"
@@ -47819,7 +47909,7 @@ msgstr "crwdns155794:0crwdne155794:0"
msgid "Select a Supplier"
msgstr "crwdns84174:0crwdne84174:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0"
@@ -47857,11 +47947,11 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "crwdns84194:0crwdne84194:0"
@@ -47878,7 +47968,7 @@ msgstr "crwdns137098:0crwdne137098:0"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
@@ -47886,8 +47976,8 @@ msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "crwdns84204:0crwdne84204:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr "crwdns84206:0crwdne84206:0"
@@ -47911,7 +48001,7 @@ msgstr "crwdns84212:0crwdne84212:0"
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "crwdns84214:0{0}crwdne84214:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr "crwdns84216:0crwdne84216:0"
@@ -48224,7 +48314,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48399,7 +48489,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -48593,7 +48683,7 @@ msgstr "crwdns154195:0{0}crwdnd154195:0{1}crwdne154195:0"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48829,12 +48919,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -48875,8 +48965,8 @@ msgstr "crwdns137208:0crwdne137208:0"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "crwdns84698:0crwdne84698:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "crwdns137212:0crwdne137212:0"
@@ -49077,7 +49167,7 @@ msgstr "crwdns137238:0crwdne137238:0"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "crwdns137240:0crwdne137240:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "crwdns84780:0crwdne84780:0"
@@ -49148,7 +49238,7 @@ msgstr "crwdns137256:0crwdne137256:0"
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "crwdns84808:0{0}crwdnd84808:0{1}crwdne84808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "crwdns84810:0crwdne84810:0"
@@ -49350,7 +49440,7 @@ msgstr "crwdns137274:0crwdne137274:0"
msgid "Shipment details"
msgstr "crwdns137276:0crwdne137276:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "crwdns84896:0crwdne84896:0"
@@ -49434,7 +49524,7 @@ msgstr "crwdns137282:0crwdne137282:0"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "crwdns137284:0crwdne137284:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "crwdns154272:0{0}crwdne154272:0"
@@ -49601,7 +49691,7 @@ msgstr "crwdns85014:0crwdne85014:0"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "crwdns85016:0crwdne85016:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr "crwdns148880:0crwdne148880:0"
@@ -49679,6 +49769,10 @@ msgstr "crwdns85042:0crwdne85042:0"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "crwdns85044:0crwdne85044:0"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr "crwdns157226:0crwdne157226:0"
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49721,7 +49815,7 @@ msgstr "crwdns85058:0crwdne85058:0"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "crwdns85060:0crwdne85060:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "crwdns85062:0crwdne85062:0"
@@ -49735,7 +49829,7 @@ msgstr "crwdns137332:0crwdne137332:0"
msgid "Show Traceback"
msgstr "crwdns112006:0crwdne112006:0"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "crwdns85066:0crwdne85066:0"
@@ -50090,7 +50184,7 @@ msgstr "crwdns137394:0crwdne137394:0"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
@@ -50190,7 +50284,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "crwdns154974:0crwdne154974:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0"
@@ -50254,7 +50348,7 @@ msgstr "crwdns137406:0crwdne137406:0"
msgid "Stale Days"
msgstr "crwdns137408:0crwdne137408:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0"
@@ -50317,7 +50411,7 @@ msgstr "crwdns112018:0crwdne112018:0"
msgid "Standing Name"
msgstr "crwdns137414:0crwdne137414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50379,7 +50473,7 @@ msgstr "crwdns112020:0crwdne112020:0"
msgid "Start Import"
msgstr "crwdns85320:0crwdne85320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr "crwdns85322:0crwdne85322:0"
@@ -50603,12 +50697,12 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50634,15 +50728,15 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50774,8 +50868,8 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0"
@@ -50944,7 +51038,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0"
@@ -51146,34 +51240,34 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51182,13 +51276,13 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
@@ -51210,7 +51304,7 @@ msgstr "crwdns85674:0crwdne85674:0"
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0"
@@ -51343,7 +51437,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51455,11 +51549,11 @@ msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0"
@@ -51471,7 +51565,7 @@ msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0"
@@ -51537,9 +51631,9 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "crwdns85802:0crwdne85802:0"
@@ -51698,7 +51792,7 @@ msgstr "crwdns85870:0crwdne85870:0"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "crwdns85874:0crwdne85874:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "crwdns152052:0crwdne152052:0"
@@ -51752,7 +51846,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51787,7 +51881,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
@@ -51811,7 +51905,7 @@ msgstr "crwdns137492:0crwdne137492:0"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "crwdns85902:0crwdne85902:0"
@@ -51868,7 +51962,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51877,7 +51971,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -52459,7 +52553,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
@@ -52474,7 +52568,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0"
@@ -52594,7 +52688,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52605,7 +52699,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "crwdns86324:0crwdne86324:0"
@@ -52702,7 +52796,7 @@ msgstr "crwdns137570:0crwdne137570:0"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "crwdns137572:0crwdne137572:0"
@@ -52830,7 +52924,7 @@ msgstr "crwdns86424:0crwdne86424:0"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr "crwdns152593:0crwdne152593:0"
@@ -53007,7 +53101,7 @@ msgstr "crwdns155672:0crwdne155672:0"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0"
@@ -53035,7 +53129,7 @@ msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0"
@@ -53222,7 +53316,7 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53727,7 +53821,6 @@ msgstr "crwdns86798:0crwdne86798:0"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53740,7 +53833,6 @@ msgstr "crwdns86798:0crwdne86798:0"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "crwdns137678:0crwdne137678:0"
@@ -54151,8 +54243,8 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54226,7 +54318,7 @@ msgstr "crwdns87056:0crwdne87056:0"
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "crwdns137726:0crwdne137726:0"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr "crwdns152362:0{0}crwdnd152362:0{1}crwdnd152362:0{2}crwdne152362:0"
@@ -54316,7 +54408,7 @@ msgstr "crwdns87100:0crwdne87100:0"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "crwdns155674:0crwdne155674:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "crwdns87102:0crwdne87102:0"
@@ -54341,7 +54433,7 @@ msgstr "crwdns87110:0crwdne87110:0"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "crwdns87112:0crwdne87112:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "crwdns148838:0{0}crwdnd148838:0{1}crwdne148838:0"
@@ -54390,7 +54482,7 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0"
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0"
@@ -54398,7 +54490,7 @@ msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0"
@@ -54472,11 +54564,11 @@ msgstr "crwdns137744:0crwdne137744:0"
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "crwdns137746:0crwdne137746:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87156:0crwdne87156:0"
@@ -54586,15 +54678,15 @@ msgstr "crwdns87196:0{0}crwdnd87196:0{1}crwdnd87196:0{2}crwdne87196:0"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "crwdns87198:0{0}crwdnd87198:0{1}crwdne87198:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "crwdns87200:0crwdne87200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
@@ -54602,7 +54694,7 @@ msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "crwdns154984:0{0}crwdne154984:0"
@@ -54699,7 +54791,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0"
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0"
@@ -54721,7 +54813,7 @@ msgstr "crwdns87260:0{0}crwdne87260:0"
msgid "This Month's Summary"
msgstr "crwdns87262:0crwdne87262:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "crwdns151966:0crwdne151966:0"
@@ -54844,11 +54936,11 @@ msgstr "crwdns87314:0crwdne87314:0"
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
@@ -55288,8 +55380,8 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55360,7 +55452,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55375,6 +55467,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55390,7 +55483,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
msgid "To Date"
msgstr "crwdns87562:0crwdne87562:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0"
@@ -55607,7 +55700,7 @@ msgstr "crwdns137832:0crwdne137832:0"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "crwdns87702:0crwdne87702:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "crwdns87704:0crwdne87704:0"
@@ -55647,7 +55740,7 @@ msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
@@ -55657,8 +55750,8 @@ msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -55666,7 +55759,7 @@ msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0"
@@ -55674,11 +55767,11 @@ msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "crwdns87730:0{0}crwdne87730:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "crwdns87732:0{0}crwdnd87732:0{1}crwdnd87732:0{2}crwdne87732:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0"
@@ -55730,8 +55823,8 @@ msgstr "crwdns112064:0crwdne112064:0"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55783,7 +55876,7 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55925,7 +56018,7 @@ msgstr "crwdns137852:0crwdne137852:0"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "crwdns137854:0crwdne137854:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "crwdns87846:0crwdne87846:0"
@@ -56003,7 +56096,7 @@ msgstr "crwdns137874:0crwdne137874:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0"
@@ -56058,7 +56151,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0"
msgid "Total Credit"
msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
@@ -56067,7 +56160,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
msgid "Total Debit"
msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0"
@@ -56167,6 +56260,16 @@ msgstr "crwdns87952:0crwdne87952:0"
msgid "Total Items"
msgstr "crwdns112072:0crwdne112072:0"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr "crwdns157228:0crwdne157228:0"
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr "crwdns157230:0crwdne157230:0"
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr "crwdns87954:0crwdne87954:0"
@@ -56241,7 +56344,7 @@ msgstr "crwdns87988:0crwdne87988:0"
msgid "Total Order Value"
msgstr "crwdns87990:0crwdne87990:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "crwdns87992:0crwdne87992:0"
@@ -56282,7 +56385,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
@@ -56294,7 +56397,7 @@ msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
msgid "Total Payments"
msgstr "crwdns88010:0crwdne88010:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "crwdns142968:0{0}crwdnd142968:0{1}crwdne142968:0"
@@ -56417,7 +56520,7 @@ msgstr "crwdns88070:0crwdne88070:0"
msgid "Total Tasks"
msgstr "crwdns88072:0crwdne88072:0"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "crwdns88074:0crwdne88074:0"
@@ -56475,8 +56578,6 @@ msgstr "crwdns137938:0crwdne137938:0"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56488,7 +56589,6 @@ msgstr "crwdns137938:0crwdne137938:0"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "crwdns137940:0crwdne137940:0"
@@ -56524,6 +56624,12 @@ msgstr "crwdns137946:0crwdne137946:0"
msgid "Total Variance"
msgstr "crwdns88130:0crwdne88130:0"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr "crwdns157232:0crwdne157232:0"
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "crwdns88132:0crwdne88132:0"
@@ -56566,10 +56672,6 @@ msgstr "crwdns152595:0crwdne152595:0"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0"
@@ -56598,7 +56700,7 @@ msgstr "crwdns88162:0crwdne88162:0"
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "crwdns88164:0{0}crwdnd88164:0{1}crwdne88164:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "crwdns88166:0{0}crwdne88166:0"
@@ -56805,7 +56907,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0"
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0"
@@ -56840,11 +56942,11 @@ msgstr "crwdns154686:0crwdne154686:0"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0"
@@ -56852,7 +56954,7 @@ msgstr "crwdns88268:0crwdne88268:0"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "crwdns88278:0crwdne88278:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr "crwdns88280:0crwdne88280:0"
@@ -56868,7 +56970,7 @@ msgstr "crwdns137976:0crwdne137976:0"
msgid "Transfer Materials"
msgstr "crwdns137978:0crwdne137978:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "crwdns88286:0{0}crwdne88286:0"
@@ -56890,7 +56992,7 @@ msgstr "crwdns155400:0crwdne155400:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "crwdns104680:0crwdne104680:0"
@@ -57233,7 +57335,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57600,9 +57702,9 @@ msgstr "crwdns138066:0crwdne138066:0"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0"
@@ -57611,17 +57713,17 @@ msgstr "crwdns88668:0crwdne88668:0"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "crwdns88670:0crwdne88670:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr "crwdns154996:0crwdne154996:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "crwdns154998:0crwdne154998:0"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "crwdns88672:0crwdne88672:0"
@@ -57642,7 +57744,7 @@ msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0"
@@ -57692,10 +57794,10 @@ msgstr "crwdns88702:0crwdne88702:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57812,7 +57914,7 @@ msgstr "crwdns88748:0crwdne88748:0"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "crwdns156076:0crwdne156076:0"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "crwdns88750:0crwdne88750:0"
@@ -57828,8 +57930,8 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "crwdns138096:0crwdne138096:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0"
@@ -57859,7 +57961,7 @@ msgstr "crwdns88758:0crwdne88758:0"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "crwdns138100:0crwdne138100:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "crwdns88762:0crwdne88762:0"
@@ -57929,7 +58031,7 @@ msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "crwdns88790:0crwdne88790:0"
@@ -58155,7 +58257,7 @@ msgstr "crwdns88858:0{0}crwdne88858:0"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58422,8 +58524,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr "crwdns151604:0crwdne151604:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr "crwdns88986:0crwdne88986:0"
@@ -58474,7 +58576,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
@@ -58483,11 +58585,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -58518,8 +58620,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0"
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -58763,6 +58865,18 @@ msgstr "crwdns138214:0crwdne138214:0"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "crwdns138216:0crwdne138216:0"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "crwdns157234:0crwdne157234:0"
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "crwdns157236:0crwdne157236:0"
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "crwdns89132:0crwdne89132:0"
@@ -58836,7 +58950,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58957,7 +59071,7 @@ msgstr "crwdns89190:0crwdne89190:0"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "crwdns89192:0crwdne89192:0"
@@ -59184,7 +59298,7 @@ msgstr "crwdns138244:0crwdne138244:0"
msgid "Wages per hour"
msgstr "crwdns138246:0crwdne138246:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "crwdns89292:0crwdne89292:0"
@@ -59274,7 +59388,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59327,9 +59441,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59394,7 +59506,7 @@ msgstr "crwdns138256:0crwdne138256:0"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "crwdns89374:0crwdne89374:0"
@@ -59445,7 +59557,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "crwdns89406:0{0}crwdne89406:0"
@@ -59489,8 +59601,10 @@ msgstr "crwdns89422:0{0}crwdnd89422:0{1}crwdne89422:0"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "crwdns89424:0crwdne89424:0"
@@ -59574,9 +59688,9 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59594,11 +59708,11 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
msgid "Warning!"
msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0"
@@ -59950,11 +60064,11 @@ msgstr "crwdns155008:0crwdne155008:0"
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "crwdns89648:0{0}crwdnd89648:0{1}crwdne89648:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "crwdns89650:0{0}crwdnd89650:0{1}crwdne89650:0"
@@ -60070,7 +60184,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60081,7 +60195,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
msgid "Work Order"
msgstr "crwdns89688:0crwdne89688:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr "crwdns89704:0crwdne89704:0"
@@ -60548,11 +60662,11 @@ msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
@@ -60584,7 +60698,7 @@ msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0"
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
@@ -60592,7 +60706,7 @@ msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "crwdns89948:0crwdne89948:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "crwdns89950:0{0}crwdne89950:0"
@@ -60633,11 +60747,11 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0"
@@ -60649,7 +60763,7 @@ msgstr "crwdns89974:0crwdne89974:0"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "crwdns155682:0{0}crwdnd155682:0{1}crwdne155682:0"
@@ -60677,7 +60791,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -60693,7 +60807,7 @@ msgstr "crwdns89992:0crwdne89992:0"
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0"
@@ -60725,7 +60839,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -60798,7 +60912,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -60838,7 +60952,7 @@ msgstr "crwdns151720:0crwdne151720:0"
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0"
@@ -60971,7 +61085,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0"
msgid "on"
msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0"
@@ -60984,7 +61098,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0"
msgid "out of 5"
msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0"
@@ -61020,7 +61134,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -61045,7 +61159,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0"
msgid "ratings"
msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0"
@@ -61142,16 +61256,16 @@ msgstr "crwdns90192:0crwdne90192:0"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
@@ -61159,11 +61273,11 @@ msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -61183,11 +61297,11 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0"
msgid "{0} Digest"
msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "crwdns90218:0{0}crwdnd90218:0{1}crwdne90218:0"
@@ -61203,7 +61317,11 @@ msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0"
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr "crwdns157238:0{0}crwdnd157238:0{1}crwdne157238:0"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
@@ -61211,19 +61329,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
@@ -61231,7 +61349,7 @@ msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "crwdns90238:0{0}crwdnd90238:0{1}crwdne90238:0"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "crwdns90240:0{0}crwdnd90240:0{1}crwdne90240:0"
@@ -61290,12 +61408,12 @@ msgstr "crwdns90260:0{0}crwdne90260:0"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0"
@@ -61307,7 +61425,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
@@ -61330,7 +61448,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61342,8 +61460,8 @@ msgstr "crwdns90276:0{0}crwdne90276:0"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -61387,7 +61505,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
@@ -61402,15 +61520,15 @@ msgstr "crwdns155684:0{0}crwdne155684:0"
msgid "{0} is required"
msgstr "crwdns90302:0{0}crwdne90302:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "crwdns90304:0{0}crwdne90304:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr "crwdns152390:0{0}crwdne152390:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0"
@@ -61458,12 +61576,12 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
@@ -61507,9 +61625,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
msgid "{0} {1} created"
msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
@@ -61517,16 +61635,16 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0"
@@ -61543,7 +61661,7 @@ msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
@@ -61560,7 +61678,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
@@ -61572,7 +61690,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
@@ -61580,28 +61698,28 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "crwdns90392:0{0}crwdnd90392:0{1}crwdnd90392:0{2}crwdne90392:0"
@@ -61617,22 +61735,22 @@ msgstr "crwdns90396:0{0}crwdnd90396:0{1}crwdne90396:0"
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "crwdns90398:0{0}crwdnd90398:0{1}crwdnd90398:0{2}crwdne90398:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "crwdns90400:0{0}crwdnd90400:0{1}crwdnd90400:0{2}crwdnd90400:0{3}crwdne90400:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "crwdns90402:0{0}crwdnd90402:0{1}crwdnd90402:0{2}crwdne90402:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "crwdns90404:0{0}crwdnd90404:0{1}crwdnd90404:0{2}crwdne90404:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "crwdns90406:0{0}crwdnd90406:0{1}crwdnd90406:0{2}crwdnd90406:0{3}crwdne90406:0"
@@ -61644,11 +61762,11 @@ msgstr "crwdns90408:0{0}crwdnd90408:0{1}crwdnd90408:0{2}crwdne90408:0"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "crwdns90410:0{0}crwdnd90410:0{1}crwdnd90410:0{2}crwdne90410:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "crwdns90412:0{0}crwdnd90412:0{1}crwdnd90412:0{2}crwdnd90412:0{3}crwdne90412:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "crwdns90414:0{0}crwdnd90414:0{1}crwdnd90414:0{2}crwdne90414:0"
@@ -61690,7 +61808,7 @@ msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0"
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0"
@@ -61698,19 +61816,19 @@ msgstr "crwdns152378:0{0}crwdnd152378:0{1}crwdnd152378:0{2}crwdne152378:0"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "crwdns154278:0{count}crwdnd154278:0{item_code}crwdne154278:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "crwdns154280:0{doctype}crwdnd154280:0{name}crwdne154280:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0"
@@ -61718,7 +61836,7 @@ msgstr "crwdns154282:0{field_label}crwdnd154282:0{doctype}crwdne154282:0"
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "crwdns154284:0{ref_doctype}crwdnd154284:0{ref_name}crwdnd154284:0{status}crwdne154284:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 45bc307283d..1eadf669c4c 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:57\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr " Dirección"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr " Importe"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Producto"
msgid " Name"
msgstr " Nombre"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " Precio"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "'Inspección requerida antes de la entrega' se ha desactivado para el ar
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspección requerida antes de la compra' se ha desactivado para el artículo {0}, no es necesario crear el QI"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'Apertura'"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Configuraci
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Cuenta Faltante"
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos secundarios no puede convertirse en libro mayor"
@@ -1542,16 +1542,16 @@ msgstr "Una cuenta con nodos secundarios no puede convertirse en libro mayor"
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos secundarios no puede ser establecida como libro mayor"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede eliminar"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Cuenta {0} no existe"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1} en Modo de Cuenta: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
@@ -1595,19 +1595,19 @@ msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Cuenta {0} se ha introducido varias veces"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1729,12 +1729,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimensión contable"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "La dimensión contable {0} es necesaria para la cuenta 'Balance' {1}."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "La dimensión contable {0} es necesaria para la cuenta 'Ganancias y pérdidas' {1}."
@@ -1927,33 +1927,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuario de Cuentas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Acre"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Acre (EE. UU.)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "La cantidad real es obligatoria"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "Cant. Real {0} / Cant. Esperada {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "Cant. Real: Cantidad disponible en el Almacén."
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Cantidad real en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Añadir los artículos"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "Añadir Elementos en la Tabla de Propósitos"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "Añadir Cliente Potencial a Prospecto"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Añadir Nota"
msgid "Add details"
msgstr "Añadir detalles"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Agregar a Vacaciones"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Añadir a Prospectos"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Añadido: {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Agregando cliente potencial a prospecto..."
@@ -3578,6 +3578,24 @@ msgstr "Impuesto anticipado"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos y Cargos anticipados"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3588,7 +3606,7 @@ msgstr "Importe Anticipado"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}."
@@ -3714,12 +3732,12 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante"
@@ -3756,7 +3774,7 @@ msgstr "Contra la orden de venta del producto"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Contra entrada de stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "Contra factura del proveedor {0}"
@@ -3913,7 +3931,7 @@ msgstr "Todos"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
@@ -4077,11 +4095,11 @@ msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuev
msgid "All items are already requested"
msgstr "Todos los artículos ya están solicitados"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
@@ -4089,7 +4107,7 @@ msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -4103,11 +4121,11 @@ msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documen
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "Asignar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
@@ -4136,7 +4154,7 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Asignar solicitud de pago"
@@ -4167,7 +4185,7 @@ msgstr "Numerado"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4193,11 +4211,11 @@ msgstr "Asignado a:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Monto asignado"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser negativa"
@@ -4230,7 +4248,7 @@ msgstr "Permitir"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4657,7 +4675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Artículo Alternativo"
@@ -4958,7 +4976,7 @@ msgstr "Modificado desde"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4973,7 +4991,7 @@ msgstr "Modificado desde"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -5019,7 +5037,7 @@ msgstr "Modificado desde"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -5071,6 +5089,7 @@ msgstr "Importe (AED)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5087,6 +5106,7 @@ msgstr "Importe (AED)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
@@ -5159,19 +5179,19 @@ msgstr "Importe en {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Importe a Facturar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}"
@@ -5214,7 +5234,7 @@ msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tip
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización"
@@ -6249,7 +6269,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Activo {0} debe ser validado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6279,15 +6299,15 @@ msgstr "Valor del activo ajustado tras el envío del ajuste del valor del activo
msgid "Assets"
msgstr "Bienes"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Asignar trabajo a empleado"
@@ -6705,7 +6725,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "Reserva automática de stock para órdenes de venta en el momento de la compra"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6726,7 +6746,7 @@ msgstr "Encontrar automáticamente y establecer las partes en las Transacciones
msgid "Auto re-order"
msgstr "Ordenar Automáticamente"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Documento automático editado"
@@ -6819,7 +6839,7 @@ msgstr "Disponible para uso Fecha"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6922,7 +6942,7 @@ msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "Edad promedio"
@@ -7027,7 +7047,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7269,7 +7289,7 @@ msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
msgid "BOM and Production"
msgstr "Lista de materiales y producción"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock"
@@ -7384,7 +7404,7 @@ msgstr "Saldo en Moneda Base"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Balance"
@@ -7430,12 +7450,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valor de balance"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}"
@@ -8029,7 +8049,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8050,7 +8070,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8211,7 +8231,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de materiales"
@@ -8309,7 +8329,7 @@ msgstr "Detalles de la dirección de facturación"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nombre de la dirección de facturación"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -8579,7 +8599,7 @@ msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
msgid "Bom No"
msgstr "Lista de materiales Nº"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8639,7 +8659,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8752,7 +8772,7 @@ msgstr "Código de Rama"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9413,13 +9433,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
@@ -9607,7 +9627,7 @@ msgstr "No se pueden volver a validar entradas del libro mayor para comprobantes
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9631,7 +9651,7 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9675,7 +9695,7 @@ msgstr "No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayo
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "No se puede convertir una tarea a una no grupal porque existen las siguientes tareas secundarias: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
@@ -9683,11 +9703,11 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9717,7 +9737,7 @@ msgstr "No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9733,8 +9753,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie"
@@ -9742,7 +9762,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9762,12 +9782,12 @@ msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9780,10 +9800,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9801,11 +9821,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9813,7 +9833,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa"
@@ -9959,15 +9979,15 @@ msgstr "Flujo de fondos"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Estado de Flujos de Efectivo"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Flujo de caja de financiación"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Flujo de efectivo de inversión"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Flujo de caja operativo"
@@ -9976,7 +9996,7 @@ msgstr "Flujo de caja operativo"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Efectivo en caja"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago"
@@ -10164,7 +10184,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10228,8 +10248,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10412,7 +10432,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -10460,7 +10480,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10492,6 +10512,12 @@ msgstr "Error de referencia circular"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10556,7 +10582,7 @@ msgstr "Fecha de liquidación actualizada"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Borrando datos de demostración..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -10564,7 +10590,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
@@ -10587,11 +10613,11 @@ msgstr "Clic para añadir correo / teléfono"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10683,7 +10709,7 @@ msgstr "Documentos Cerrados"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar."
@@ -10780,7 +10806,7 @@ msgstr "Llamada en frío"
msgid "Collapse All"
msgstr "Desplegar todo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10885,7 +10911,7 @@ msgstr "Comisión"
msgid "Commission Rate"
msgstr "Comisión de ventas"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11297,7 +11323,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11351,6 +11377,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11362,7 +11389,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11538,7 +11565,7 @@ msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo de la empresa es obligatorio"
@@ -11590,7 +11617,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Compañía {0} no existe"
@@ -11639,7 +11666,7 @@ msgstr "Competidores"
msgid "Complete"
msgstr "Completar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "Trabajo completo"
@@ -11726,7 +11753,7 @@ msgstr "Pedido completo"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11772,8 +11799,8 @@ msgstr "Cant. completada"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Cantidad completada"
@@ -11959,7 +11986,7 @@ msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12374,7 +12401,7 @@ msgstr "Contacto No."
msgid "Contact Person"
msgstr "Persona de contacto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -12413,7 +12440,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -12554,7 +12581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12586,15 +12613,15 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12665,13 +12692,13 @@ msgstr "Correctivo"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Acción correctiva"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Operación correctiva"
@@ -12902,8 +12929,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -13047,7 +13074,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los siguientes campos obligatorios:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a validarla"
@@ -13167,9 +13194,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13189,14 +13216,14 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13205,9 +13232,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13224,21 +13251,21 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13273,20 +13300,20 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13300,9 +13327,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13316,7 +13343,7 @@ msgstr "Crear"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Crear plan de cuentas basado en"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13412,7 +13439,7 @@ msgstr "Crear Nuevo Cliente"
msgid "Create New Lead"
msgstr "Crear nuevo cliente potencial"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Crear Oportunidad"
@@ -13428,7 +13455,7 @@ msgstr "Crear entrada de pago"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "Crear lista de selección"
@@ -13486,8 +13513,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock"
@@ -13536,7 +13563,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13597,7 +13624,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Creando orden de compra ..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13606,16 +13633,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Creando Entrada de Inventario"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13678,7 +13705,7 @@ msgstr "Crédito (Transacción)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédito ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "Cuenta de crédito"
@@ -13817,15 +13844,15 @@ msgstr "Nota de crédito emitida"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -13894,7 +13921,7 @@ msgstr "Peso del Criterio"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -14024,7 +14051,7 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -14049,6 +14076,7 @@ msgstr "Taza"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14117,13 +14145,13 @@ msgstr "El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Divisa y listas de precios"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -14409,7 +14437,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14445,7 +14473,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14901,7 +14929,7 @@ msgstr "Se requiere un cliente para el descuento"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}"
@@ -15133,7 +15161,7 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15347,7 +15375,10 @@ msgstr "Días Hasta el Vencimiento"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15395,7 +15426,7 @@ msgstr "Débito (Transacción)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débito ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "Cuenta de debito"
@@ -15457,7 +15488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
@@ -15465,7 +15496,7 @@ msgstr "Debitar a"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Débito Para es requerido"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}."
@@ -15622,7 +15653,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16243,7 +16274,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16332,7 +16363,7 @@ msgstr "Entregar"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16620,7 +16651,7 @@ msgstr "Monto Depreciado"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "DEPRECIACIONES"
@@ -16960,7 +16991,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17412,11 +17443,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Deshabilitado las reglas de precios, ya que esta {} es una transferencia interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17674,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "El descuento debe ser inferior a 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago"
@@ -17968,11 +17999,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "¿Quieres validar la solicitud de material?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -18037,7 +18068,7 @@ msgstr "Nombre de Documento"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -18071,7 +18102,7 @@ msgstr "Documentos"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Documentos: {0} tienen habilitados ingresos/gastos diferidos. No se pueden volver a publicar."
@@ -18381,7 +18412,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18618,7 +18649,7 @@ msgstr "Cada Transacción"
msgid "Earliest"
msgstr "Primeras"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "Edad más temprana"
@@ -19110,7 +19141,7 @@ msgstr "Vacío"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19347,8 +19378,8 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19435,12 +19466,12 @@ msgstr "Introducir manualmente"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Introduzca los números de serie"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Introducir Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Introduzca valor"
@@ -19518,7 +19549,7 @@ msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19657,7 +19688,7 @@ msgstr "Error: Este activo ya tiene contabilizados {0} periodos de amortización
"\t\t\t\t\tLa fecha de `inicio de la amortización` debe ser al menos {1} periodos después de la fecha de `disponible para su uso`.\n"
"\t\t\t\t\tPor favor, corrija las fechas en consecuencia."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio"
@@ -19725,7 +19756,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19779,8 +19810,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -20046,7 +20077,7 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20114,13 +20145,13 @@ msgstr "Reembolso de gastos"
msgid "Expense Head"
msgstr "Cuenta de gastos"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Cabeza de gastos cambiada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}"
@@ -20495,13 +20526,19 @@ msgstr "Obtener Hoja de Tiempo"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Obtener valor de"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos"
@@ -20521,7 +20558,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -20635,7 +20672,7 @@ msgstr "Filtrar en el pago"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20765,9 +20802,9 @@ msgstr "El año fiscal comienza el"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -20780,7 +20817,7 @@ msgstr "Terminado"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20797,7 +20834,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -20806,7 +20843,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Código de artículo bueno terminado"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -20816,15 +20853,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -21123,11 +21160,11 @@ msgstr "Onza líquida (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Onza líquida (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Centrarse en el filtro de grupo de artículos"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "Centrarse en la entrada de búsqueda"
@@ -21197,7 +21234,7 @@ msgstr "Por Comprar"
msgid "For Company"
msgstr "Para la empresa"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
@@ -21216,7 +21253,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Para operaciones"
@@ -21247,7 +21284,7 @@ msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21263,10 +21300,10 @@ msgstr "De proveedor"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Para el almacén"
@@ -21305,7 +21342,7 @@ msgstr "Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Por proveedor individual"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21330,7 +21367,7 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Para referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
@@ -21352,7 +21389,7 @@ msgstr ""
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21572,8 +21609,8 @@ msgstr "Desde cliente"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21644,7 +21681,7 @@ msgstr "Desde cliente"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21660,6 +21697,7 @@ msgstr "Desde cliente"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22369,10 +22407,10 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22385,8 +22423,8 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22397,14 +22435,14 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22432,7 +22470,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22448,7 +22486,7 @@ msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtener Productos del Paquete de Productos"
@@ -22511,7 +22549,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Obtener Secciones Comenzadas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "Obtener existencias"
@@ -22795,7 +22833,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Mayor que la cantidad"
@@ -23265,7 +23303,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23350,7 +23388,7 @@ msgstr "Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
msgid "History In Company"
msgstr "Historia en la Compañia"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Mantener"
@@ -23675,7 +23713,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
@@ -23793,7 +23831,7 @@ msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -23809,7 +23847,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si es sub-contratado a un proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23818,11 +23856,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23860,7 +23898,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23953,7 +23991,7 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "Ignorar el saldo de cierre"
@@ -24377,7 +24415,7 @@ msgstr "En Progreso"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Cant."
@@ -24401,15 +24439,15 @@ msgstr "En Cantidad de Stock"
msgid "In Transit"
msgstr "En Transito"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en Tránsito"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "En valor"
@@ -24597,7 +24635,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24702,13 +24740,13 @@ msgstr "Incluir Artículos Subcontratados"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Incluir UOM"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Incluir Productos sin existencias"
@@ -24836,15 +24874,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Fecha incorrecta"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Factura incorrecta"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Tipo de pago incorrecto"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr ""
@@ -24972,7 +25010,7 @@ msgstr "Ingresos Indirectos"
msgid "Individual"
msgstr "Persona física"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -25087,7 +25125,7 @@ msgstr "Nota de Instalación"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Nota de instalación de elementos"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "La nota de instalación {0} ya se ha validado"
@@ -25136,8 +25174,8 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
@@ -25145,12 +25183,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25264,7 +25302,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
msgid "Interest"
msgstr "Interesar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25288,11 +25326,11 @@ msgstr "Cliente Interno"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25323,7 +25361,7 @@ msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferencia Interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25360,18 +25398,18 @@ msgstr "Introducción"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25384,7 +25422,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
@@ -25392,7 +25430,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -25406,7 +25444,7 @@ msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -25422,7 +25460,7 @@ msgstr "Fecha de Entrega Inválida"
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Documento inválido"
@@ -25458,7 +25496,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura no válida"
@@ -25466,11 +25504,11 @@ msgstr "Entrada de apertura no válida"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Facturas POS no válidas"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Cuenta principal no válida"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Número de pieza no válido"
@@ -25490,18 +25528,22 @@ msgstr "Prioridad inválida"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25560,10 +25602,14 @@ msgstr "Referencia inválida {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -26380,7 +26426,7 @@ msgstr "Emitir Nota de Crédito"
msgid "Issue Date"
msgstr "Fecha de emisión"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "Distribuir materiales"
@@ -26426,7 +26472,7 @@ msgstr "Emitir una Nota de Débito con cantidad 0 contra una Factura de Venta ex
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "Emitido"
@@ -26454,11 +26500,11 @@ msgstr "Fecha de Emisión"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26562,9 +26608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26782,10 +26826,10 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26857,7 +26901,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}"
@@ -26987,7 +27031,7 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -27024,8 +27068,8 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27220,8 +27264,8 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27259,7 +27303,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27348,7 +27392,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Reorder"
msgstr "Reabastecer producto"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla '{1}' anterior"
@@ -27573,7 +27617,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'"
@@ -27587,7 +27631,7 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -27650,7 +27694,7 @@ msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27718,7 +27762,7 @@ msgstr "Artículo {0} no encontrado."
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida."
@@ -27813,7 +27857,7 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27828,6 +27872,8 @@ msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27866,7 +27912,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27948,7 +27994,7 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28103,7 +28149,7 @@ msgstr "Joule/Metro"
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
@@ -28162,7 +28208,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28171,11 +28217,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
@@ -28340,11 +28386,20 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Ayuda para costos de destino estimados"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28355,11 +28410,21 @@ msgstr "Costos de destino estimados"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "Recibo sobre costos de destino estimados"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28423,7 +28488,7 @@ msgstr "Fecha de la última comunicación"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Última Fecha de Finalización"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28490,7 +28555,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr "Más reciente"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "Última edad"
@@ -28685,7 +28750,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -28773,7 +28838,7 @@ msgstr "Largo"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longitud (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos de la cantidad"
@@ -28944,7 +29009,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Enlace a la solicitud de material"
@@ -29599,7 +29664,7 @@ msgstr "Principales / Asignaturas Optativas"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Crear"
@@ -29648,12 +29713,12 @@ msgstr "Crear Factura de Venta"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Hacer entrada de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -29728,7 +29793,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29769,11 +29834,11 @@ msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Falta obligatoria"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Orden de compra obligatoria"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra obligatorio"
@@ -29860,7 +29925,7 @@ msgstr "Manufacturar"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Fabricación contra Pedido de Material"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "Fabricado"
@@ -29926,7 +29991,7 @@ msgstr "Fabricante"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Número de componente del fabricante"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "El número de pieza del fabricante {0} no es válido."
@@ -30045,7 +30110,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Mapeando {0} ..."
@@ -30189,7 +30254,7 @@ msgstr "Maestros"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material de consumo"
@@ -30227,7 +30292,7 @@ msgstr "Expedición de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30264,7 +30329,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30273,8 +30338,8 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30369,7 +30434,7 @@ msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tipo de Requisición"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
@@ -30423,11 +30488,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30435,7 +30500,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "Transferencia de material"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30474,8 +30539,8 @@ msgstr "Material Transferido para la Producción"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
@@ -30547,8 +30612,8 @@ msgstr "Puntuación Máxima"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "Máximo: {0}"
@@ -30660,7 +30725,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -30709,7 +30774,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -30726,7 +30791,7 @@ msgstr "Combinar con existente"
msgid "Merged"
msgstr "Combinado"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -31055,7 +31120,7 @@ msgstr "Minutos"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Gastos varios"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -31065,7 +31130,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -31081,7 +31146,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31229,7 +31294,7 @@ msgstr "Método de pago"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31593,7 +31658,7 @@ msgstr "Multiples Variantes"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
@@ -31609,7 +31674,7 @@ msgstr "Música"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Debe ser un número entero"
@@ -31783,7 +31848,7 @@ msgstr "Gas natural"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Necesita Anáisis"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31874,40 +31939,40 @@ msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valor neto de activos como en"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Efectivo neto de financiación"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Efectivo neto de inversión"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Efectivo neto de las operaciones"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Cambio neto en cuentas por pagar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Cambio neto en las Cuentas por Cobrar"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Cambio neto en efectivo"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Cambio en el Patrimonio Neto"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Cambio neto en activos fijos"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Cambio neto en el inventario"
@@ -32073,7 +32138,7 @@ msgstr "Peso neto"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -32333,8 +32398,8 @@ msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32364,7 +32429,7 @@ msgstr "Sin respuesta"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32417,9 +32482,9 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
@@ -32433,7 +32498,7 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "No hay observaciones"
@@ -32478,12 +32543,12 @@ msgstr "No se encontraron pagos no conciliados para este tercero"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie"
@@ -32515,7 +32580,7 @@ msgstr "No hay datos para exportar"
msgid "No description given"
msgstr "Ninguna descripción definida"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32540,7 +32605,7 @@ msgstr ""
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "No se encontraron artículos. Escanee el código de barras nuevamente."
@@ -32629,11 +32694,11 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados."
@@ -32791,7 +32856,7 @@ msgstr "No entregado"
msgid "Not Initiated"
msgstr "No iniciado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32824,6 +32889,10 @@ msgstr "No especificado"
msgid "Not Started"
msgstr "No iniciado"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "No activo"
@@ -32844,7 +32913,7 @@ msgstr "No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "No autorizado porque {0} excede los límites"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "No autorizado para editar la cuenta congelada {0}"
@@ -32856,12 +32925,12 @@ msgstr "No en stock"
msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
@@ -32874,7 +32943,7 @@ msgstr "No permitido"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32908,7 +32977,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida"
@@ -32920,7 +32989,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
@@ -33273,7 +33342,7 @@ msgstr ""
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33293,7 +33362,7 @@ msgstr "Controles de prensa en máquina"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33388,7 +33457,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33615,7 +33684,7 @@ msgstr "Fecha de apertura"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Asiento de apertura"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33642,7 +33711,7 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Abrir el Artículo de la Factura"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33669,7 +33738,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "Cant. de Apertura"
@@ -33689,7 +33758,7 @@ msgstr "Stock de apertura"
msgid "Opening Time"
msgstr "Hora de Apertura"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "Valor de apertura"
@@ -33839,7 +33908,7 @@ msgstr "¿Operación completada para cuántos productos terminados?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}"
@@ -33926,7 +33995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34143,7 +34212,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "Ordenado/a"
@@ -34168,7 +34237,7 @@ msgstr "Ordenado/a"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Cant. ordenada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
@@ -34180,7 +34249,7 @@ msgstr "Cantidad ordenada"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Órdenes"
@@ -34305,12 +34374,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Cant. enviada"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "Fuera de Valor"
@@ -34399,10 +34468,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34423,7 +34492,7 @@ msgstr "Saldo pendiente"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Cheques pendientes y Depósitos para despejar"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})"
@@ -34447,7 +34516,7 @@ msgstr "Exterior"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34488,7 +34557,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34952,7 +35021,7 @@ msgstr "Lista de embalaje"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Lista de embalaje del producto"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Lista(s) de embalaje cancelada(s)"
@@ -35028,7 +35097,7 @@ msgstr "Pagado"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -35069,7 +35138,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}"
@@ -35083,7 +35152,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
@@ -35313,7 +35382,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35377,8 +35446,9 @@ msgstr "Parcialmente pagado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "Parcialmente recibido"
@@ -35397,7 +35467,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "Parcialmente ordenado"
@@ -35554,7 +35624,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales"
@@ -35698,7 +35768,7 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Se requiere el tipo de tercero y el tercero para la cuenta por cobrar/pagar {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
@@ -35708,11 +35778,11 @@ msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
msgid "Party User"
msgstr "Usuario Tercero"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parte es obligatoria"
@@ -35764,7 +35834,7 @@ msgstr "Camino"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35835,14 +35905,14 @@ msgstr "Configuración del pagador"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35919,7 +35989,7 @@ msgstr "Fecha de pago"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Entradas de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas"
@@ -35967,7 +36037,7 @@ msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -35976,7 +36046,7 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -36012,7 +36082,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
@@ -36175,7 +36245,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36184,7 +36254,7 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Solicitud de pago"
@@ -36215,7 +36285,7 @@ msgstr "Solicitud de pago para {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36237,6 +36307,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36355,7 +36426,7 @@ msgstr "Términos de pago:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
@@ -36364,11 +36435,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
@@ -36380,7 +36451,7 @@ msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Los métodos de pago son obligatorios. Agregue al menos un método de pago."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
@@ -36393,11 +36464,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36417,7 +36488,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36433,11 +36504,11 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36511,7 +36582,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@@ -36689,7 +36760,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Periodo basado en"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36798,7 +36869,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36912,7 +36983,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37157,7 +37228,7 @@ msgstr "Costos operativos planeados"
msgid "Planned Qty"
msgstr "Cant. planificada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
@@ -37248,7 +37319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37304,16 +37375,16 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -37362,7 +37433,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo."
@@ -37370,7 +37441,7 @@ msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente e
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
@@ -37378,7 +37449,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -37432,11 +37503,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de Balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37482,11 +37553,11 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "Por favor, introduzca primero un producto"
@@ -37510,11 +37581,11 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
@@ -37534,7 +37605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
@@ -37547,7 +37618,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -37555,7 +37626,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37583,7 +37654,7 @@ msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Primero ingrese el número de teléfono"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37639,8 +37710,8 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37682,7 +37753,7 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {item_code}."
@@ -37702,13 +37773,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
@@ -37717,7 +37788,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la compañía"
@@ -37756,15 +37827,15 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
@@ -37772,7 +37843,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
@@ -37788,7 +37859,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
@@ -37796,7 +37867,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37813,7 +37884,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -37894,7 +37965,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -37961,11 +38036,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37983,7 +38058,7 @@ msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la e
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -38039,7 +38114,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -38077,7 +38152,7 @@ msgstr "Establezca una empresa"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra."
@@ -38089,7 +38164,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
@@ -38130,7 +38205,7 @@ msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo d
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38146,8 +38221,8 @@ msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -38159,7 +38234,7 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -38167,7 +38242,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -38179,7 +38254,7 @@ msgstr "Por favor, configure la dirección del cliente"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Configure primero el Código del Artículo"
@@ -38222,11 +38297,11 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38238,7 +38313,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -38246,14 +38321,14 @@ msgstr "Por favor, especifique"
msgid "Please specify Company"
msgstr "Por favor, especifique la compañía"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -38431,7 +38506,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38469,7 +38544,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38505,7 +38580,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39515,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39650,8 +39725,8 @@ msgstr "Producto"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39822,7 +39897,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr ""
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr ""
@@ -40050,7 +40125,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40210,7 +40285,7 @@ msgstr "Cant. proyectada"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Cantidad proyectada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr ""
@@ -40315,7 +40390,7 @@ msgstr "Prorratear"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40512,7 +40587,7 @@ msgstr "Detalles de la compra"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40564,7 +40639,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Facturas de compra"
@@ -40631,7 +40706,7 @@ msgstr "Director de compras"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40640,7 +40715,7 @@ msgstr "Director de compras"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40717,11 +40792,11 @@ msgstr "Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Regla de precios de orden de compra"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Orden de compra requerida"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}"
@@ -40741,11 +40816,11 @@ msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
@@ -40770,7 +40845,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40803,7 +40878,7 @@ msgstr "Lista de precios para las compras"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40858,11 +40933,11 @@ msgstr "Productos del recibo de compra"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Recibo de compra No."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Recibo de compra requerido"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Se requiere recibo de compra para el artículo {}"
@@ -40883,7 +40958,7 @@ msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilit
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "El recibo de compra {0} no esta validado"
@@ -40978,6 +41053,14 @@ msgstr "Usuario de compras"
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras"
@@ -41105,7 +41188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41252,7 +41335,7 @@ msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Cantidad de {0}"
@@ -41271,7 +41354,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Cantidad de artículos terminados"
@@ -41309,7 +41392,7 @@ msgstr "Cantidad a entregar"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
@@ -41648,7 +41731,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41659,7 +41742,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41774,8 +41857,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
@@ -41789,8 +41872,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0"
@@ -41884,7 +41967,7 @@ msgstr "Opciones de Consulta"
msgid "Query Route String"
msgstr "Cadena de Ruta de Consulta"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41915,7 +41998,7 @@ msgstr "En cola"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Entrada Rápida"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Asiento Contable Rápido"
@@ -41955,7 +42038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42151,7 +42234,7 @@ msgstr "Rango"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42454,6 +42537,14 @@ msgstr "Nombre de la materia prima"
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Almacén de materia prima"
@@ -42526,12 +42617,12 @@ msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Re-Abrir"
@@ -42635,7 +42726,7 @@ msgstr "Motivo de Poner en Espera"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Motivo de espera"
@@ -42759,8 +42850,8 @@ msgstr "Recibir/Recibido"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
@@ -42787,7 +42878,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -43183,7 +43274,6 @@ msgstr "Fecha Ref."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43194,7 +43284,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
@@ -43205,7 +43295,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43220,7 +43310,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Detalle de referencia No"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType de referencia"
@@ -43229,7 +43319,7 @@ msgstr "DocType de referencia"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referencia a 'DocType'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}"
@@ -43309,7 +43399,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43332,15 +43422,15 @@ msgstr "Nombre Referencia"
msgid "Reference No"
msgstr "Nº de referencia"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
@@ -43458,15 +43548,15 @@ msgstr "Referencia: {0}, Código del artículo: {1} y Cliente: {2}"
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43614,7 +43704,7 @@ msgstr "Relación"
msgid "Release Date"
msgstr "Fecha de lanzamiento"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro"
@@ -43750,7 +43840,7 @@ msgstr "Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento."
msgid "Rename Log"
msgstr "Cambiar el nombre de sesión"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Cambiar nombre no permitido"
@@ -43767,7 +43857,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, para evitar discrepancias."
@@ -43916,7 +44006,7 @@ msgstr "Filtros de informe"
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo de reporte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "El tipo de reporte es obligatorio"
@@ -44008,7 +44098,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -44082,7 +44172,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "Requerido por fecha"
@@ -44100,7 +44190,7 @@ msgstr "Solicitud de presupuesto"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -44130,7 +44220,7 @@ msgstr "Solicitud de información"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Solicitud de Cotización"
@@ -44183,7 +44273,7 @@ msgstr "Artículos solicitados para ordenar y recibir"
msgid "Requested Qty"
msgstr "Cant. Solicitada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr ""
@@ -44339,9 +44429,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -44365,11 +44455,11 @@ msgstr ""
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Almacén de reserva"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44406,7 +44496,7 @@ msgstr "Cantidad reservada para la Producción"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
@@ -44415,7 +44505,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
@@ -44423,7 +44513,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr ""
@@ -44435,39 +44525,39 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44501,7 +44591,7 @@ msgstr "Reservado para Subcontratación"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -44714,13 +44804,13 @@ msgstr "Campo de ruta de resultado"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Campo de título del resultado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -44778,7 +44868,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44859,8 +44949,8 @@ msgstr ""
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -45081,7 +45171,7 @@ msgstr "Tipo de root"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "tipo de root es obligatorio"
@@ -45347,20 +45437,20 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45384,31 +45474,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45460,7 +45550,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila #{0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
@@ -45492,11 +45582,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45516,7 +45606,7 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -45536,7 +45626,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
@@ -45548,11 +45638,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45580,7 +45670,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -45609,27 +45699,27 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} no se ha validado para el artí
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación."
@@ -45675,15 +45765,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida"
@@ -45703,7 +45793,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
@@ -45711,19 +45801,19 @@ msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45731,8 +45821,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45760,7 +45850,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}"
@@ -45784,27 +45874,27 @@ msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Fila #{idx}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Fila #{idx}: La cantidad recibida debe ser igual a la cantidad aceptada + rechazada para el artículo {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Fila #{idx}: {field_label} no puede ser negativo para el elemento {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
@@ -45812,7 +45902,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45881,7 +45971,7 @@ msgstr "Fila # {}: {} {} no existe."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -45913,7 +46003,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos de cuenta"
@@ -45921,11 +46011,11 @@ msgstr "Fila {0}: La cuenta {1} y el tipo de tercero {2} tienen diferentes tipos
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
@@ -45945,7 +46035,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45953,15 +46043,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
@@ -45969,7 +46059,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
@@ -45977,7 +46067,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -45985,7 +46075,7 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -45994,15 +46084,15 @@ msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está vinculada al almacén {3} o no es la cuenta de inventario por defecto"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}"
@@ -46031,7 +46121,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
@@ -46055,7 +46145,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -46063,11 +46153,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -46075,11 +46165,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -46115,7 +46205,7 @@ msgstr "Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}"
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
@@ -46159,7 +46249,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46176,7 +46266,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}"
@@ -46188,23 +46278,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46230,7 +46320,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -46300,7 +46390,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "El SLA está en espera desde {0}"
@@ -46585,11 +46675,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La factura {0} ya ha sido validada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -46730,7 +46820,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46814,7 +46904,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Tendencias de ordenes de ventas"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}"
@@ -46888,8 +46978,8 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47280,7 +47370,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
@@ -47322,7 +47412,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47606,7 +47696,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr "Desechado"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47637,7 +47727,7 @@ msgstr "Busque por nombre de cliente, teléfono, correo electrónico."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Buscar por ID de factura o nombre de cliente"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -47696,11 +47786,11 @@ msgstr "Ver todos los artículos"
msgid "See all open tickets"
msgstr "Ver todos los tickets abiertos"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47711,7 +47801,7 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Seleccionar artículo alternativo"
@@ -47737,7 +47827,7 @@ msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -47761,7 +47851,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr "Seleccionar Compañia"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47802,11 +47892,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr "Seleccione un 'DocType'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "Seleccione los empleados"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -47819,7 +47909,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47849,20 +47939,20 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -47900,7 +47990,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Seleccione Almacén ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -47928,7 +48018,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Seleccione un proveedor"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artículos a continuación. En la selección, se realizará una orden de compra contra los artículos que pertenecen al proveedor seleccionado únicamente."
@@ -47966,11 +48056,11 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "Seleccionar grupo de artículos"
@@ -47987,7 +48077,7 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47995,8 +48085,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Seleccione el artículo a fabricar. El nombre del artículo, la UdM, la empresa y la moneda se obtendrán automáticamente."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr ""
@@ -48020,7 +48110,7 @@ msgstr ""
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Seleccione el código de artículo de variante para el artículo de plantilla {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -48333,7 +48423,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48508,7 +48598,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48702,7 +48792,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48938,12 +49028,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -48984,8 +49074,8 @@ msgstr "Establecer tarifa básica manualmente"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "Establecer Proveedor Predeterminado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49186,7 +49276,7 @@ msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49257,7 +49347,7 @@ msgstr "Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr ""
@@ -49459,7 +49549,7 @@ msgstr "Tipo de Envío"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalles del envío"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "Envíos"
@@ -49543,7 +49633,7 @@ msgstr "Nombre de dirección de envío"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -49710,7 +49800,7 @@ msgstr "Mostrar completado"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Mostrar la cantidad acumulada"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49788,6 +49878,10 @@ msgstr "Mostrar abiertos"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Mostrar entradas de apertura"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49830,7 +49924,7 @@ msgstr "Mostrar Entradas de Devolución"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Mostrar vendedor"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Mostrar datos de envejecimiento de stock"
@@ -49844,7 +49938,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Traceback"
msgstr "Mostrar Traceback"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Mostrar Atributos de Variantes"
@@ -50199,7 +50293,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50299,7 +50393,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50363,7 +50457,7 @@ msgstr "Nombre del Escenario"
msgid "Stale Days"
msgstr "Días Pasados"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50426,7 +50520,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nombre en uso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50488,7 +50582,7 @@ msgstr "Iniciar eliminación"
msgid "Start Import"
msgstr "Comience a Importar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -50712,12 +50806,12 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50743,15 +50837,15 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50883,8 +50977,8 @@ msgstr "Almacén"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste de existencias"
@@ -51053,7 +51147,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
@@ -51255,34 +51349,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51291,13 +51385,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51319,7 +51413,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51452,7 +51546,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51564,11 +51658,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}"
@@ -51580,7 +51674,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51646,9 +51740,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
@@ -51807,7 +51901,7 @@ msgstr "Artículo Subcontratado"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Artículo subcontratado a recibir"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51861,7 +51955,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51896,7 +51990,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -51920,7 +52014,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -51977,7 +52071,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51986,7 +52080,7 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -52568,7 +52662,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación"
@@ -52583,7 +52677,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Factura de proveedor No."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
@@ -52703,7 +52797,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52714,7 +52808,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Presupuesto de Proveedor"
@@ -52811,7 +52905,7 @@ msgstr "Tipo de proveedor"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Almacén del proveedor"
@@ -52939,7 +53033,7 @@ msgstr "Sincronización Iniciada"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53116,7 +53210,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53144,7 +53238,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Resumen de Computación TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53331,7 +53425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53836,7 +53930,6 @@ msgstr "Impuestos"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53849,7 +53942,6 @@ msgstr "Impuestos"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos y cargos"
@@ -54260,8 +54352,8 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54335,7 +54427,7 @@ msgstr "El acceso a la solicitud de cotización del portal está deshabilitado.
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La lista de materiales que será sustituida"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54425,7 +54517,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54450,7 +54542,7 @@ msgstr "El campo Desde accionista no puede estar en blanco"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "El campo Para el accionista no puede estar en blanco"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54499,7 +54591,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54507,7 +54599,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54581,11 +54673,11 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -54695,15 +54787,15 @@ msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54711,7 +54803,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54808,7 +54900,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -54830,7 +54922,7 @@ msgstr "Este elemento es una variante de {0} (plantilla)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Resumen de este mes"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -54953,11 +55045,11 @@ msgstr "Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tie
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55397,8 +55489,8 @@ msgstr "A moneda"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55469,7 +55561,7 @@ msgstr "A moneda"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55484,6 +55576,7 @@ msgstr "A moneda"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55499,7 +55592,7 @@ msgstr "A moneda"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual"
@@ -55716,7 +55809,7 @@ msgstr "Para almacenes (Opcional)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55756,7 +55849,7 @@ msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
@@ -55766,8 +55859,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -55775,7 +55868,7 @@ msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
@@ -55783,11 +55876,11 @@ msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Para continuar con la edición de este valor de atributo, habilite {0} en Configuración de variantes de artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -55839,8 +55932,8 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55892,7 +55985,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56034,7 +56127,7 @@ msgstr "Monto total de divisas"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Importe total en letras"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos"
@@ -56112,7 +56205,7 @@ msgstr "Total Caracteres"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Comisión Total"
@@ -56167,7 +56260,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
@@ -56176,7 +56269,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -56276,6 +56369,16 @@ msgstr "Total de Incidencias"
msgid "Total Items"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -56350,7 +56453,7 @@ msgstr "Total del Pedido Considerado"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Valor total del pedido"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Total de otros cargos"
@@ -56391,7 +56494,7 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
@@ -56403,7 +56506,7 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d
msgid "Total Payments"
msgstr "Pagos totales"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -56526,7 +56629,7 @@ msgstr "Total Meta / Objetivo"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Tareas totales"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Impuesto Total"
@@ -56584,8 +56687,6 @@ msgstr "Total Impuestos y Cargos"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56597,7 +56698,6 @@ msgstr "Total Impuestos y Cargos"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
@@ -56633,6 +56733,12 @@ msgstr "Diferencia de valor total (entrante - saliente)"
msgid "Total Variance"
msgstr "Total Variacion"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "Total de visualizaciones"
@@ -56675,10 +56781,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Horas de trabajo total"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100"
@@ -56707,7 +56809,7 @@ msgstr ""
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Total {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en "Distribuir los cargos basados en '"
@@ -56914,7 +57016,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
@@ -56949,11 +57051,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -56961,7 +57063,7 @@ msgstr "Transferencia"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56977,7 +57079,7 @@ msgstr "Transferir material contra"
msgid "Transfer Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Transferir materiales para almacén {0}"
@@ -56999,7 +57101,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
@@ -57342,7 +57444,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57709,9 +57811,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -57720,17 +57822,17 @@ msgstr ""
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -57751,7 +57853,7 @@ msgstr "Sin programación"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Préstamos sin garantía"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57801,10 +57903,10 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57921,7 +58023,7 @@ msgstr "Actualizar nombre / número del centro de costos"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Actualizar stock actual"
@@ -57937,8 +58039,8 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Actualizar registros existentes"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "Actualizar elementos"
@@ -57968,7 +58070,7 @@ msgstr "Formato de impresión de actualización"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Actualización de tarifas y disponibilidad"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Actualizar tasa según la última compra"
@@ -58038,7 +58140,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
@@ -58264,7 +58366,7 @@ msgstr "ID de usuario no establecido para el empleado {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58531,8 +58633,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58583,7 +58685,7 @@ msgstr "Método de Valoración"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración"
@@ -58592,11 +58694,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -58627,8 +58729,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -58872,6 +58974,18 @@ msgstr "Número de Vehículo"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "El valor del vehículo"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nombre del vendedor"
@@ -58945,7 +59059,7 @@ msgstr "Ajustes de video"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -59066,7 +59180,7 @@ msgstr "Comprobante"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Comprobante #"
@@ -59293,7 +59407,7 @@ msgstr "Salarios"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Salarios por hora"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "Esperando Pago..."
@@ -59383,7 +59497,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59436,9 +59550,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59503,7 +59615,7 @@ msgstr "Configuración del Almacén"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Tipo de almacén"
@@ -59554,7 +59666,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}"
@@ -59598,8 +59710,10 @@ msgstr "Almacén: {0} no pertenece a {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "Almacenes"
@@ -59683,9 +59797,9 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59703,11 +59817,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida"
@@ -60059,11 +60173,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, la cuenta principal {1} se encontró como una cuenta contable."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Al crear la cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
@@ -60179,7 +60293,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60190,7 +60304,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60657,11 +60771,11 @@ msgstr "Si"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
@@ -60693,7 +60807,7 @@ msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -60701,7 +60815,7 @@ msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrad
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
@@ -60742,11 +60856,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -60758,7 +60872,7 @@ msgstr "No puede eliminar Tipo de proyecto 'Externo'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "No puedes editar el nodo raíz."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60786,7 +60900,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -60802,7 +60916,7 @@ msgstr "No tienes suficientes puntos para canjear."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener más detalles"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}"
@@ -60834,7 +60948,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60907,7 +61021,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -60947,7 +61061,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "no puede ser mayor que 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -61080,7 +61194,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -61093,7 +61207,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61129,7 +61243,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61154,7 +61268,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
@@ -61251,16 +61365,16 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
@@ -61268,11 +61382,11 @@ msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -61292,11 +61406,11 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Resumen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operaciones: {1}"
@@ -61312,7 +61426,11 @@ msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote par
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
@@ -61320,19 +61438,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -61340,7 +61458,7 @@ msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} y {1}"
@@ -61399,12 +61517,12 @@ msgstr "{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61416,7 +61534,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
@@ -61439,7 +61557,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61451,8 +61569,8 @@ msgstr "{0} es obligatorio"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -61460,7 +61578,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -61496,7 +61614,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
@@ -61511,15 +61629,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} es requerido"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artículos en curso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artículos producidos"
@@ -61567,12 +61685,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61616,9 +61734,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} creado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} no existe"
@@ -61626,16 +61744,16 @@ msgstr "{0} {1} no existe"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice."
@@ -61652,7 +61770,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
@@ -61669,7 +61787,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -61681,7 +61799,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -61689,28 +61807,28 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha validado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} debe validarse"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61726,22 +61844,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: cuenta de tipo \"Pérdidas y Ganancias\" {2} no se permite una entrada de apertura"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: La cuenta {2} es una Cuenta de Grupo y las Cuentas de Grupo no pueden utilizarse en transacciones"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}"
@@ -61753,11 +61871,11 @@ msgstr "{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: El Centro de Costos {2} es un Centro de Costos de Grupo y los Centros de Costos de Grupo no pueden utilizarse en transacciones"
@@ -61799,7 +61917,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -61807,19 +61925,19 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} no existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} está cancelado o cerrado."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61827,7 +61945,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 22fe5b00ebe..b5c4281af1d 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " آدرس"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr " مبلغ"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " آیتم"
msgid " Name"
msgstr " نام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " نرخ"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#, python-format
msgid "% of materials delivered against this Pick List"
-msgstr ""
+msgstr "٪ مواد تحویلشده بر اساس این لیست انتخاب"
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "بر اساس و \"گروه بر اساس\" نمیتوانند یکس
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "«ثبتها» نمیتوانند خالی باشند"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "«بازرسی قبل از تحویل لازم است» برای آیت
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "«بازرسی قبل از خرید لازم است» برای آیتم {0} غیرفعال شده است، نیازی به ایجاد QI نیست"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'افتتاح'"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "تنظیم
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "تاریخ تسویه حساب باید بعد از تاریخ چک برای ردیف(ها) باشد: {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "آیتم {0} در ردیف(های) {1} بیش از {2} صورتحساب شده است "
@@ -690,9 +690,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:142
msgid "{} "
-msgstr ""
+msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال {0} نمیتواند قبل از تاریخ
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "نرخ لیست قیمت در تنظیمات فروش قابل ویرایش تنظیم نشده است. در این حالت، تنظیم بهروزرسانی لیست قیمت بر اساس روی نرخ لیست قیمت از بهروزرسانی خودکار قیمت کالا جلوگیری میکند.
آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "محصول یا خدماتی که خریداری، فروخته یا د
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:547
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
-msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیشه تطبیق کرد"
+msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیتوان تطبیق کرد"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "حساب از دست رفته است"
msgid "Account Name"
msgstr "نام کاربری"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "حساب پیدا نشد"
msgid "Account Number"
msgstr "شماره حساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "شماره حساب {0} قبلاً در حساب {1} استفاده شده است"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "حساب برای تغییر مبلغ"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
msgid "Account is mandatory to get payment entries"
-msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت ها اجباری است"
+msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداختها اجباری است"
#: erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py:44
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
@@ -1447,24 +1447,24 @@ msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده ا
msgid "Account not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
-msgstr "حساب دارای گره های فرزند را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
+msgstr "حساب دارای گرههای فرزند را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
-msgstr "حساب با گره های فرزند را نمیتوان به عنوان دفتر تنظیم کرد"
+msgstr "حساب با گرههای فرزند را نمیتوان به عنوان دفتر تنظیم کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمیتوان به گروه تبدیل کرد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "حساب با تراکنش موجود قابل حذف نیست"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت نیست: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} وجود ندارد"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ند
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
@@ -1508,19 +1508,19 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "حساب {0} چندین بار وارد شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1540,19 +1540,19 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "حساب {0}: شما نمیتوانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمیتوان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل بهروزرسانی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1642,12 +1642,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "بعد حسابداری"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "بعد حسابداری {0} برای حساب «ترازنامه» {1} لازم است."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "بعد حسابداری {0} برای حساب \"سود و زیان\" {1} لازم است."
@@ -1840,33 +1840,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -1931,13 +1931,13 @@ msgstr "ثبتهای حسابداری تا این تاریخ مسدود شد
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Accounts"
-msgstr "حساب ها"
+msgstr "حسابها"
#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Accounts Closing"
-msgstr "بسته شدن حساب ها"
+msgstr "بسته شدن حسابها"
#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "مدیر حسابداری"
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:342
msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "خطای گم شدن حساب ها"
+msgstr "خطای گم شدن حسابها"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "خطای گم شدن حساب ها"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:97
msgid "Accounts Payable"
-msgstr "حساب های پرداختنی"
+msgstr "حسابهای پرداختنی"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "خلاصه حسابهای پرداختنی"
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158
msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "حساب های دریافتنی"
+msgstr "حسابهای دریافتنی"
#. Label of the accounts_receivable_payable_tuning_section (Section Break)
#. field in DocType 'Accounts Settings'
@@ -2086,13 +2086,13 @@ msgstr ""
#. Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Accounts Receivable Credit Account"
-msgstr "حساب های دریافتنی حساب بستانکار"
+msgstr "حسابهای دریافتنی حساب بستانکار"
#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
#. Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
-msgstr "حساب های دریافتنی حساب تخفیف خورده"
+msgstr "حسابهای دریافتنی حساب تخفیف خورده"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
@@ -2100,19 +2100,19 @@ msgstr "حساب های دریافتنی حساب تخفیف خورده"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
-msgstr "خلاصه حساب های دریافتنی"
+msgstr "خلاصه حسابهای دریافتنی"
#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
#. Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
-msgstr "حساب های دریافتنی حساب پرداخت نشده"
+msgstr "حسابهای دریافتنی حساب پرداخت نشده"
#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Accounts Receivable/Payable"
-msgstr "حساب های دریافتنی / پرداختنی"
+msgstr "حسابهای دریافتنی / پرداختنی"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "حساب های دریافتنی / پرداختنی"
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Accounts Settings"
-msgstr "تنظیمات حساب ها"
+msgstr "تنظیمات حسابها"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -2216,14 +2216,14 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها"
msgid "Accounts User"
msgstr "کاربر حسابداری"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
-msgstr "جدول حساب ها نمیتواند خالی باشد."
+msgstr "جدول حسابها نمیتواند خالی باشد."
#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
msgid "Accounts to Merge"
-msgstr "حساب ها برای ادغام"
+msgstr "حسابها برای ادغام"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "آکر"
msgid "Acre (US)"
msgstr "آکر (ایالات متحده)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "اقدام"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "مقدار واقعی اجباری است"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "مقدار واقعی {0} / مقدار انتظار {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار."
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "مالیات نوع واقعی را نمیتوان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمیتوان در نرخ آیت
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "افزودن آیتمها"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "افزودن آیتمها در جدول هدف"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "افزودن سرنخ به Prospect"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "افزودن یک یادداشت"
msgid "Add details"
msgstr "افزودن جزئیات"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "افزودن آیتمها در جدول مکان آیتمها"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود
msgid "Add to Holidays"
msgstr "افزودن به تعطیلات"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "افزودن به Prospect"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "اضافه شده {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "نقش {1} به کاربر {0} اضافه شد."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "افزودن سرنخ به مشتری بالقوه..."
@@ -3418,41 +3418,41 @@ msgstr "مدیر"
#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
msgid "Advance Account"
-msgstr "حساب پیش پرداخت"
+msgstr "حساب پیشپرداخت"
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:215
msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
-msgstr "حساب پیش پرداخت: {0} باید یا به ارز صورتحساب مشتری: {1} یا به ارز پیشفرض شرکت: {2} باشد"
+msgstr "حساب پیشپرداخت: {0} باید یا به ارز صورتحساب مشتری: {1} یا به ارز پیشفرض شرکت: {2} باشد"
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:163
msgid "Advance Amount"
-msgstr "مبلغ پیش پرداخت"
+msgstr "مبلغ پیشپرداخت"
#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Advance Paid"
-msgstr "پیش پرداخت شده"
+msgstr "پیشپرداخت شده"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:122
msgid "Advance Payment"
-msgstr "پیش پرداخت"
+msgstr "پیشپرداخت"
#. Option for the 'Reconciliation Takes Effect On' (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payment Date"
-msgstr "تاریخ پیش پرداخت"
+msgstr "تاریخ پیشپرداخت"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
msgid "Advance Payment Ledger Entry"
-msgstr "ثبت دفتر پیش پرداخت"
+msgstr "ثبت دفتر پیشپرداخت"
#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "ثبت دفتر پیش پرداخت"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Advance Payment Status"
-msgstr "وضعیت پیش پرداخت"
+msgstr "وضعیت پیشپرداخت"
#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
@@ -3475,35 +3475,53 @@ msgstr "وضعیت پیش پرداخت"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:272
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
-msgstr "پیش پرداخت"
+msgstr "پیشپرداخت"
#. Name of a DocType
#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Advance Tax"
-msgstr "پیش پرداخت مالیات"
+msgstr "پیشپرداخت مالیات"
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Advance Taxes and Charges"
-msgstr "پیش پرداخت مالیات و هزینه ها"
+msgstr "پیشپرداخت مالیات و هزینه ها"
+
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
msgid "Advance amount"
-msgstr "مبلغ پیش پرداخت"
+msgstr "مبلغ پیشپرداخت"
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:843
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
-msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمیتواند بیشتر از {0} {1} باشد"
+msgstr "مبلغ پیشپرداخت نمیتواند بیشتر از {0} {1} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
-msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از جمع کل {2} باشد"
+msgstr "پیشپرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از جمع کل {2} باشد"
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
#. DocType 'Purchase Invoice'
@@ -3512,7 +3530,7 @@ msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشت
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
-msgstr "پیش پرداخت های تخصیص یافته در برابر سفارش ها فقط واکشی میشود"
+msgstr "پیشپرداختهای تخصیص یافته در برابر سفارش ها فقط واکشی میشود"
#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -3526,7 +3544,7 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Advances"
-msgstr "پیش پرداخت ها"
+msgstr "پیشپرداختها"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:3
msgid "Advertisement"
@@ -3627,12 +3645,12 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه"
msgid "Against Income Account"
msgstr "در مقابل حساب درآمد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیقنیافتهای وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} قبلاً با سند مالی دیگری تنظیم شده است"
@@ -3669,7 +3687,7 @@ msgstr "در مقابل کالای سفارش فروش"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "در مقابل ثبت موجودی"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}"
@@ -3826,9 +3844,9 @@ msgstr "همه"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
-msgstr "همه حساب ها"
+msgstr "همه حسابها"
#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
@@ -3990,11 +4008,11 @@ msgstr "تمام ارتباطات از جمله و بالاتر از این با
msgid "All items are already requested"
msgstr "همه آیتمها قبلا درخواست شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
@@ -4002,7 +4020,7 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -4016,11 +4034,11 @@ msgstr "تمام نظرات و ایمیل ها از یک سند به سند جد
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر میشود. در اینجا شما همچنین میتوانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید میتوانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "همه این آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده شده اند"
@@ -4037,9 +4055,9 @@ msgstr "اختصاص دهید"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
-msgstr "تخصیص خودکار پیش پرداخت ها (FIFO)"
+msgstr "تخصیص خودکار پیشپرداختها (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
@@ -4049,7 +4067,7 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "تخصیص درخواست پرداخت"
@@ -4080,7 +4098,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4106,11 +4124,11 @@ msgstr "اختصاص داده شده به:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "مبلغ تخصیص یافته"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "مبلغ تخصیصی نمیتواند بیشتر از مبلغ تعدیل نشده باشد"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "مبلغ تخصیصی نمیتواند منفی باشد"
@@ -4143,7 +4161,7 @@ msgstr "اجازه"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4275,7 +4293,7 @@ msgstr "اجازه اضافه کاری"
#. Label of the allow_partial_payment (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Allow Partial Payment"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه پرداخت جزئی"
#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
#. Settings'
@@ -4570,7 +4588,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "آیتم جایگزین"
@@ -4871,7 +4889,7 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4886,7 +4904,7 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4932,7 +4950,7 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4984,6 +5002,7 @@ msgstr "مبلغ (AED)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5000,6 +5019,7 @@ msgstr "مبلغ (AED)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "مبلغ (ارز شرکت)"
@@ -5072,19 +5092,19 @@ msgstr "مبلغ در {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}"
@@ -5127,7 +5147,7 @@ msgstr "گروه آیتم راهی برای دستهبندی آیتمها
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "در طول فرآیند بهروزرسانی خطایی رخ داد"
@@ -5942,7 +5962,7 @@ msgstr "نام دارایی"
#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Asset Naming Series"
-msgstr "سری نامگذاری دارایی"
+msgstr "سری نامگذاری دارایی"
#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
@@ -6162,7 +6182,7 @@ msgstr "دارایی {0} در وضعیت {1} قرار دارد و قابل تع
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "دارایی {0} باید ارسال شود"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "دارایی {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
@@ -6192,15 +6212,15 @@ msgstr "ارزش دارایی پس از ارسال تعدیل ارزش دارا
msgid "Assets"
msgstr "داراییها"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما باید دارایی را به صورت دستی ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "داراییهای {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "کار را به کارمند واگذار کنید"
@@ -6285,7 +6305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.py:50
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
-msgstr "در ردیف #{0}: شناسه دنباله {1} نمیتواند کمتر از شناسه دنباله ردیف قبلی {2} باشد."
+msgstr "در ردیف #{0}: شناسه توالی {1} نمیتواند کمتر از شناسه توالی ردیف قبلی {2} باشد"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:579
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
@@ -6537,7 +6557,7 @@ msgstr "تطبیق خودکار"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Auto Reconcile Payments"
-msgstr "تطبیق خودکار پرداخت ها"
+msgstr "تطبیق خودکار پرداختها"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442
msgid "Auto Reconciliation"
@@ -6618,7 +6638,7 @@ msgstr "رزرو خودکار موجودی"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "رزرو خودکار موجودی برای سفارش فروش در هنگام خرید"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6639,7 +6659,7 @@ msgstr "مطابقت خودکار و تنظیم طرف در معاملات با
msgid "Auto re-order"
msgstr "سفارش مجدد خودکار"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "سند تکرار خودکار به روز شد"
@@ -6732,7 +6752,7 @@ msgstr "تاریخ استفاده در دسترس است"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6835,7 +6855,7 @@ msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "میانگین سن"
@@ -6940,7 +6960,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7182,7 +7202,7 @@ msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است"
msgid "BOM and Production"
msgstr "BOM و تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست"
@@ -7297,7 +7317,7 @@ msgstr "ترازبه ارز پایه"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "مقدار تراز"
@@ -7343,12 +7363,12 @@ msgstr "تراز ارزش موجودی"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "ارزش تراز"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "تراز حساب {0} باید همیشه {1} باشد"
@@ -7468,7 +7488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16
msgid "Bank Accounts"
-msgstr "حساب های بانکی"
+msgstr "حسابهای بانکی"
#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -7598,7 +7618,7 @@ msgstr "نگاشت معاملات بانکی"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
msgid "Bank Transaction Payments"
-msgstr "پرداخت تراکنش های بانکی"
+msgstr "پرداخت تراکنشهای بانکی"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
@@ -7622,7 +7642,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} به روز شد"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547
msgid "Bank account cannot be named as {0}"
-msgstr "حساب بانکی نمیتواند به عنوان {0} نامگذاری شود"
+msgstr "حساب بانکی نمیتواند به عنوان {0} نامگذاری شود"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:146
msgid "Bank account {0} already exists and could not be created again"
@@ -7630,7 +7650,7 @@ msgstr "حساب بانکی {0} از قبل وجود دارد و نمیتوا
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:158
msgid "Bank accounts added"
-msgstr "حساب های بانکی اضافه شد"
+msgstr "حسابهای بانکی اضافه شد"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:311
msgid "Bank transaction creation error"
@@ -7942,7 +7962,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7963,7 +7983,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8124,7 +8144,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "صورتحساب مواد"
@@ -8222,7 +8242,7 @@ msgstr "جزئیات آدرس صورتحساب"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "نام آدرس صورتحساب"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "آدرس صورتحساب به {0} تعلق ندارد"
@@ -8377,21 +8397,21 @@ msgstr ""
#. Statements'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "Bisecting From"
-msgstr ""
+msgstr "برش از"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
msgid "Bisecting Left ..."
-msgstr ""
+msgstr "برش از چپ ..."
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
msgid "Bisecting Right ..."
-msgstr ""
+msgstr "برش از راست ..."
#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "Bisecting To"
-msgstr ""
+msgstr "برش تا"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268
msgid "Black"
@@ -8492,9 +8512,9 @@ msgstr "راهنمای متن و متن بسته"
msgid "Bom No"
msgstr "شماره BOM"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
-msgstr "گزینه رزرو پیش پرداخت به عنوان بدهی انتخاب شده است. حساب Paid From از {0} به {1} تغییر کرد."
+msgstr "گزینه رزرو پیشپرداخت به عنوان بدهی انتخاب شده است. حساب Paid From از {0} به {1} تغییر کرد."
#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
#. in DocType 'Payment Entry'
@@ -8503,7 +8523,7 @@ msgstr "گزینه رزرو پیش پرداخت به عنوان بدهی انت
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
-msgstr "پیش پرداخت را در حساب طرف جداگانه رزرو کنید"
+msgstr "پیشپرداخت را در حساب طرف جداگانه رزرو کنید"
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:3
msgid "Book Appointment"
@@ -8552,7 +8572,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر میکند."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "رزروها تا پایان دوره {0} بسته شدهاند"
@@ -8568,7 +8588,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
-msgstr "هر دو حساب دریافتنی: {0} و حساب پیش پرداخت: {1} باید دارای یک ارز یکسان برای شرکت: {2} باشند"
+msgstr "هر دو حساب دریافتنی: {0} و حساب پیشپرداخت: {1} باید دارای یک ارز یکسان برای شرکت: {2} باشند"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
@@ -8665,7 +8685,7 @@ msgstr "کد شعبه"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -8766,7 +8786,7 @@ msgstr "حساب بودجه"
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget Accounts"
-msgstr "حساب های بودجه"
+msgstr "حسابهای بودجه"
#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
@@ -8845,12 +8865,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
msgid "Bulk Transaction Log"
-msgstr "لاگ تراکنش های انبوه"
+msgstr "لاگ تراکنشهای انبوه"
#. Name of a DocType
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Bulk Transaction Log Detail"
-msgstr "جزئیات لاگ تراکنش های انبوه"
+msgstr "جزئیات لاگ تراکنشهای انبوه"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
@@ -9081,7 +9101,7 @@ msgstr "محاسبه قیمت باندل محصول بر اساس نرخ آیت
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
-msgstr ""
+msgstr "محاسبه استهلاک روزانه با استفاده از کل روزهای دوره استهلاک"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
@@ -9285,7 +9305,7 @@ msgstr "نام کمپین"
#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Campaign Naming By"
-msgstr "نامگذاری کمپین توسط"
+msgstr "نامگذاری کمپین توسط"
#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Campaign'
@@ -9326,13 +9346,13 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمیتوان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
@@ -9520,7 +9540,7 @@ msgstr "نمیتوان ثبتهای دفتر را برای اسناد ما
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "نمیتوان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "نمیتوان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین طرف اعمال کرد"
@@ -9544,7 +9564,7 @@ msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "نمیتوان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9574,7 +9594,7 @@ msgstr "پس از تراکنش موجودی نمیتوان ویژگی های
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:235
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
-msgstr "نمیتوان ارز پیشفرض شرکت را تغییر داد، زیرا تراکنش های موجود وجود دارد. برای تغییر واحد پول پیشفرض، تراکنشها باید لغو شوند."
+msgstr "نمیتوان ارز پیشفرض شرکت را تغییر داد، زیرا تراکنشهای موجود وجود دارد. برای تغییر واحد پول پیشفرض، تراکنشها باید لغو شوند."
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:139
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
@@ -9582,13 +9602,13 @@ msgstr "نمیتوان کار {0} را تکمیل کرد زیرا تسک وا
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:61
msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
-msgstr "نمیتوان مرکز هزینه را به دفتر تبدیل کرد زیرا دارای گره های فرزند است"
+msgstr "نمیتوان مرکز هزینه را به دفتر تبدیل کرد زیرا دارای گرههای فرزند است"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "نمیتوان تسک را به غیر گروهی تبدیل کرد زیرا تسکها فرزند زیر وجود دارد: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمیتوان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
@@ -9596,18 +9616,18 @@ msgstr "نمیتوان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حسا
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمیتوان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمیتوان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمیتوان لیست انتخاب برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:148
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
-msgstr "نمیتوان ثبتهای حسابداری را در برابر حساب های غیرفعال ایجاد کرد: {0}"
+msgstr "نمیتوان ثبتهای حسابداری را در برابر حسابهای غیرفعال ایجاد کرد: {0}"
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:370
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
@@ -9630,7 +9650,7 @@ msgstr "نمیتوان به عنوان از دست رفته علام کرد،
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "وقتی دسته برای «ارزشگذاری» یا «ارزشگذاری و کل» است، نمیتوان کسر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9646,8 +9666,8 @@ msgstr "نمیتوان بیش از مقدار تولید شده دمونتا
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "نمیتوان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "نمیتوان از تحویل با شماره سریال اطمینان حاصل کرد زیرا آیتم {0} با و بدون اطمینان از تحویل با شماره سریال اضافه شده است."
@@ -9655,7 +9675,7 @@ msgstr "نمیتوان از تحویل با شماره سریال اطمین
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمیتوان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "نمیتوان یک انبار پیشفرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید."
@@ -9675,12 +9695,12 @@ msgstr "نمیتوان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمیتوان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمیتوان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -9693,10 +9713,10 @@ msgstr "نمیتوان توکن پیوند را برای بهروزرسا
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "توکن پیوند بازیابی نمیشود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9714,11 +9734,11 @@ msgstr "نمیتوان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} ت
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمیتوان چندین مورد پیشفرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمیتوان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمیتوان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -9726,7 +9746,7 @@ msgstr "نمیتوان مقدار کمتر از مقدار دریافتی ر
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "نمیتوان فیلد {0} را برای کپی در گونهها تنظیم کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9872,15 +9892,15 @@ msgstr "جریان نقدی"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "صورت جریان نقدی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "جریان نقدی ناشی از تامین مالی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "جریان نقدی ناشی از سرمایه گذاری"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "جریان نقدی حاصل از عملیات"
@@ -9889,7 +9909,7 @@ msgstr "جریان نقدی حاصل از عملیات"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "پول نقد در دست"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "برای ورود به پرداخت پول نقد یا حساب بانکی الزامی است"
@@ -9920,7 +9940,7 @@ msgstr "بسته شدن صندوق"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
msgid "Cashier Closing Payments"
-msgstr "پرداخت های بسته شدن صندوق"
+msgstr "پرداختهای بسته شدن صندوق"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:67
msgid "Cashier is currently assigned to another POS."
@@ -10003,7 +10023,7 @@ msgstr "احتیاط"
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
-msgstr "احتیاط: این ممکن است حساب های مسدود شده را تغییر دهد."
+msgstr "احتیاط: این ممکن است حسابهای مسدود شده را تغییر دهد."
#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
@@ -10077,7 +10097,7 @@ msgstr "زنجیره"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10141,8 +10161,8 @@ msgstr "تغییر روش ارزشگذاری به میانگین متحرک،
msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمیتواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -10325,7 +10345,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -10373,7 +10393,7 @@ msgstr "نام سند فرزند"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10384,7 +10404,7 @@ msgstr "Child Task برای این Task وجود دارد. شما نمیتو
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:21
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
-msgstr "گره های فرزند را میتوان فقط تحت گره های نوع \"گروهی\" ایجاد کرد"
+msgstr "گرههای فرزند را میتوان فقط تحت گرههای نوع \"گروهی\" ایجاد کرد"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:100
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
@@ -10405,6 +10425,12 @@ msgstr "خطای مرجع دایره ای"
msgid "City"
msgstr "شهر"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10469,7 +10495,7 @@ msgstr "تاریخ ترخیص به روز شد"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "در حال پاک کردن داده های نمایشی..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr "برای دریافت آیتمها از سفارشهای فروش فوق، روی \"دریافت کالاهای تمام شده برای ساخت\" کلیک کنید. فقط آیتمهایی که BOM برای آنها وجود دارد واکشی میشوند."
@@ -10477,7 +10503,7 @@ msgstr "برای دریافت آیتمها از سفارشهای فروش
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr "روی افزودن به تعطیلات کلیک کنید. با این کار جدول تعطیلات با تمام تاریخهایی که در تعطیلات هفتگی انتخاب شده قرار می گیرند پر میکند. فرآیند پر کردن تاریخها را برای تمام تعطیلات هفتگی خود تکرار کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr "برای دریافت سفارشهای فروش بر اساس فیلترهای بالا، روی دریافت سفارشهای فروش کلیک کنید."
@@ -10500,11 +10526,11 @@ msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید"
msgid "Client"
msgstr "مشتری"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10596,7 +10622,7 @@ msgstr "اسناد بسته"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "دستور کار بسته را نمیتوان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته را باز کنید."
@@ -10693,7 +10719,7 @@ msgstr "تماس سرد"
msgid "Collapse All"
msgstr "جمع کردن همه"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10798,7 +10824,7 @@ msgstr "کمیسیون"
msgid "Commission Rate"
msgstr "نرخ کمیسیون"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11210,7 +11236,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11264,6 +11290,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11275,7 +11302,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11451,7 +11478,7 @@ msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "فیلد شرکت الزامی است"
@@ -11503,7 +11530,7 @@ msgstr "شرکتی که تامین کننده داخلی آن را نمایند
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "شرکت {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "شرکت {0} وجود ندارد"
@@ -11552,7 +11579,7 @@ msgstr "رقبا"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "تکمیل کار"
@@ -11639,7 +11666,7 @@ msgstr "تکمیل سفارش"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11685,8 +11712,8 @@ msgstr "مقدار تکمیل شده"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "تعداد تکمیل شده نمیتواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "مقدار تکمیل شده"
@@ -11872,9 +11899,9 @@ msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
-msgstr ""
+msgstr "در نظر گرفتن اتلاف فرآیند"
#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
#. 'Production Plan'
@@ -12287,7 +12314,7 @@ msgstr "شماره مخاطب"
msgid "Contact Person"
msgstr "شخص تماس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "شخص مخاطب به {0} تعلق ندارد"
@@ -12326,7 +12353,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"
@@ -12467,7 +12494,7 @@ msgstr "کنترل تراکنشهای تاریخی موجودی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12499,15 +12526,15 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیشف
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
-msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد"
+msgstr "نرخ تبدیل نمیتواند 0 باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "اگر واحد پول سند با واحد پول شرکت یکسان باشد، نرخ تبدیل باید 1.00 باشد"
@@ -12578,13 +12605,13 @@ msgstr "اصلاحی"
msgid "Corrective Action"
msgstr "اقدام اصلاحی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "کارت کار اصلاحی"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "عملیات اصلاحی"
@@ -12815,8 +12842,8 @@ msgstr "مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به رو
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمیتوان آن را به یک گروه تبدیل کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است"
@@ -12826,11 +12853,11 @@ msgstr "مرکز هزینه با رکوردهای تخصیص را نمیتو
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:78
msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to group"
-msgstr "مرکز هزینه با تراکنش های موجود را نمیتوان به گروه تبدیل کرد"
+msgstr "مرکز هزینه با تراکنشهای موجود را نمیتوان به گروه تبدیل کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:63
msgid "Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger"
-msgstr "مرکز هزینه با تراکنش های موجود را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
+msgstr "مرکز هزینه با تراکنشهای موجود را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:152
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
@@ -12842,7 +12869,7 @@ msgstr "مرکز هزینه {} متعلق به شرکت {} نیست"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:296
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
-msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمیتوان در تراکنش ها استفاده کرد"
+msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمیتوان در تراکنشها استفاده کرد"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:640
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
@@ -12960,7 +12987,7 @@ msgstr "داده های نسخه ی نمایشی حذف نشد"
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "به دلیل عدم وجود فیلد(های) الزامی زیر، امکان ایجاد خودکار مشتری وجود ندارد:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "یادداشت بستانکاری بهطور خودکار ایجاد نشد، لطفاً علامت «صدور یادداشت بستانکاری» را بردارید و دوباره ارسال کنید"
@@ -13080,9 +13107,9 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13102,14 +13129,14 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13118,9 +13145,9 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13137,21 +13164,21 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13186,20 +13213,20 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13213,9 +13240,9 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13229,7 +13256,7 @@ msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "ایجاد نمودار حساب بر اساس"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "ایجاد یادداشت تحویل"
@@ -13325,7 +13352,7 @@ msgstr "مشتری جدید ایجاد کنید"
msgid "Create New Lead"
msgstr "سرنخ جدید ایجاد کنید"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "ایجاد فرصت"
@@ -13341,7 +13368,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت پرداخت"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "ایجاد لیست انتخاب"
@@ -13399,8 +13426,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
@@ -13449,7 +13476,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -13475,7 +13502,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شود؟"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:224
msgid "Created On"
-msgstr "ایجاد شد"
+msgstr "ایجاد شده در"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
@@ -13510,7 +13537,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش خرید ..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "ایجاد رسید خرید ..."
@@ -13519,16 +13546,16 @@ msgstr "ایجاد رسید خرید ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "ایجاد فاکتورهای فروش ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش پیمانکاری فرعی ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "ایجاد رسید پیمانکاری فرعی ..."
@@ -13591,7 +13618,7 @@ msgstr "بستانکار (تراکنش)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "بستانکار ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "حساب بستانکار"
@@ -13730,15 +13757,15 @@ msgstr "یادداشت بستانکاری صادر شد"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "یادداشت بستانکاری {0} به طور خودکار ایجاد شده است"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "بستانکار به"
@@ -13807,7 +13834,7 @@ msgstr "وزن معیارها"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -13937,7 +13964,7 @@ msgstr "پیمانه"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13962,6 +13989,7 @@ msgstr "پیمانه"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14030,13 +14058,13 @@ msgstr "تبدیل ارز باید برای خرید یا فروش قابل اج
msgid "Currency and Price List"
msgstr "ارز و لیست قیمت"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمیتوان تغییر داد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد"
@@ -14322,7 +14350,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14358,7 +14386,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14487,7 +14515,7 @@ msgstr "محدودیت اعتبار مشتری"
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Customer Defaults"
-msgstr "پیشفرض های مشتری"
+msgstr "پیشفرضهای مشتری"
#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Appointment'
@@ -14696,7 +14724,7 @@ msgstr " نام مشتری:"
#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Customer Naming By"
-msgstr "نام گذاری مشتری توسط"
+msgstr "نامگذاری مشتری توسط"
#. Label of the customer_number (Data) field in DocType 'Customer Number At
#. Supplier'
@@ -14814,7 +14842,7 @@ msgstr "مشتری برای \"تخفیف از نظر مشتری\" مورد نی
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "مشتری {0} به پروژه {1} تعلق ندارد"
@@ -15046,7 +15074,7 @@ msgstr "درونبُرد داده ها و تنظیمات"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15260,7 +15288,10 @@ msgstr "روزها تا سررسید"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr "چند روز قبل از دوره اشتراک فعلی"
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15308,7 +15339,7 @@ msgstr "بدهکار (تراکنش)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "بدهکار ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب بدهکار"
@@ -15370,7 +15401,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
@@ -15378,7 +15409,7 @@ msgstr "بدهی به"
msgid "Debit To is required"
msgstr "بدهی به مورد نیاز است"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است."
@@ -15409,7 +15440,7 @@ msgstr "بدهکار/ بستانکار"
#: erpnext/accounts/party.py:620
msgid "Debtor/Creditor Advance"
-msgstr "پیش پرداخت بدهکار/ بستانکار"
+msgstr "پیشپرداخت بدهکار/ بستانکار"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
@@ -15494,7 +15525,7 @@ msgstr "حساب پیشفرض"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
msgid "Default Accounts"
-msgstr "حساب های پیشفرض"
+msgstr "حسابهای پیشفرض"
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:62
msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
@@ -15507,13 +15538,13 @@ msgstr "هزینه فعالیت پیشفرض برای نوع فعالیت و
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
msgid "Default Advance Account"
-msgstr "حساب پیش پرداخت پیشفرض"
+msgstr "حساب پیشپرداخت پیشفرض"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:220
msgid "Default Advance Paid Account"
-msgstr "حساب پیشفرض پیش پرداخت"
+msgstr "حساب پیشفرض پیشپرداخت"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
@@ -15535,7 +15566,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
@@ -15959,7 +15990,7 @@ msgstr "پیشفرض: 10 دقیقه"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Defaults"
-msgstr "پیشفرض ها"
+msgstr "پیشفرضها"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:17
msgid "Defense"
@@ -16123,7 +16154,7 @@ msgstr "سرنخ ها و آدرس ها را حذف کنید"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:149
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
-msgstr "حذف تراکنش ها"
+msgstr "حذف تراکنشها"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:214
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
@@ -16156,7 +16187,7 @@ msgstr "گزینههای جداکننده"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16245,7 +16276,7 @@ msgstr "تحویل"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16533,7 +16564,7 @@ msgstr "مبلغ مستهلک شده"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "استهلاک"
@@ -16654,7 +16685,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:521
msgid "Depreciation eliminated via reversal"
-msgstr ""
+msgstr "استهلاک از طریق معکوس کردن حذف میشود"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
@@ -16873,7 +16904,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17325,11 +17356,11 @@ msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمیتوان برای این تراکنش استفاده کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "قوانین قیمت گذاری غیرفعال شده است زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "مالیات غیرفعال شامل قیمتها میشود زیرا این {} یک انتقال داخلی است"
@@ -17556,7 +17587,7 @@ msgstr "تخفیف نمیتواند بیشتر از 100٪ باشد."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد"
@@ -17881,13 +17912,13 @@ msgstr "آیا میخواهید روش ارزشگذاری را تغییر
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "آیا میخواهید از طریق ایمیل به همه مشتریان اطلاع دهید؟"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "آیا میخواهید درخواست مواد را ارسال کنید؟"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا میخواهید ثبت موجودی را ارسال کنید؟"
#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record Details'
@@ -17950,7 +17981,7 @@ msgstr "نام سند"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17984,7 +18015,7 @@ msgstr "اسناد"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "اسناد: {0} درآمد/هزینه معوق را برای آنها فعال کرده است. امکان ارسال مجدد وجود ندارد."
@@ -18294,7 +18325,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18531,7 +18562,7 @@ msgstr "هر تراکنش"
msgid "Earliest"
msgstr "اولین"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "قدیمی ترین سن"
@@ -18555,7 +18586,7 @@ msgstr "ویرایش ظرفیت"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
msgid "Edit Cart"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش سبد خرید"
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:31
msgid "Edit Full Form"
@@ -18923,12 +18954,12 @@ msgstr " کارمند"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Employee Advance"
-msgstr "پیش پرداخت کارمند"
+msgstr "پیشپرداخت کارمند"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:16
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:23
msgid "Employee Advances"
-msgstr "پیش پرداخت های کارمند"
+msgstr "پیشپرداخت های کارمند"
#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
@@ -18943,7 +18974,7 @@ msgstr "آموزش کارکنان"
#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Employee Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج کارمند"
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
@@ -19023,7 +19054,7 @@ msgstr "خالی"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "امز (پیکا)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید."
@@ -19201,7 +19232,7 @@ msgstr "فعالسازی این گزینه تضمین میکند که هر
#. field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Enabling this option will allow you to record - 1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account 2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account "
-msgstr "فعال کردن این گزینه به شما امکان می دهد ثبت کنید - 1. پیش پرداخت های دریافت شده در حساب بدهی به جای حساب دارایی 2. پیش پرداخت های پرداخت شده در حساب دارایی به جای حساب بدهی "
+msgstr "فعال کردن این گزینه به شما امکان می دهد ثبت کنید - 1. پیشپرداختهای دریافت شده در حساب بدهی به جای حساب دارایی 2. پیشپرداختهای پرداخت شده در حساب دارایی به جای حساب بدهی "
#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
@@ -19260,8 +19291,8 @@ msgstr "تاریخ پایان نمیتواند قبل از تاریخ شرو
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19348,12 +19379,12 @@ msgstr "ورود دستی"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "شماره های سریال را وارد کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "وارد کردن تامین کننده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "مقدار را وارد کنید"
@@ -19431,7 +19462,7 @@ msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید میشود وارد کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19568,7 +19599,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است"
@@ -19634,9 +19665,9 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
-msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
+msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنشها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -19690,8 +19721,8 @@ msgstr "سود یا ضرر تبدیل"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "سود/زیان تبدیل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "مبلغ سود/زیان تبدیل از طریق {0} رزرو شده است"
@@ -19838,7 +19869,7 @@ msgstr "مشتری بالفعل"
#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Exit Interview Held On"
-msgstr "مصاحبه خروج برگزار شد"
+msgstr "مصاحبه خروج در تاریخ"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:154
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
@@ -19957,7 +19988,7 @@ msgstr "ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20025,13 +20056,13 @@ msgstr "مطالبه هزینه"
msgid "Expense Head"
msgstr "رئیس هزینه"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "سر هزینه تغییر کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "حساب هزینه برای آیتم {0} اجباری است"
@@ -20296,11 +20327,11 @@ msgstr "راهاندازی شرکت ناموفق بود"
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:37
msgid "Failed to setup defaults"
-msgstr "تنظیم پیشفرض ها انجام نشد"
+msgstr "تنظیم پیشفرضها انجام نشد"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
-msgstr "تنظیم پیشفرض های کشور {0} انجام نشد. لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
+msgstr "تنظیم پیشفرضهای کشور {0} انجام نشد. لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:532
msgid "Failure"
@@ -20390,7 +20421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:61
msgid "Fetch Overdue Payments"
-msgstr "واکشی پرداخت های معوق"
+msgstr "واکشی پرداختهای معوق"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:36
msgid "Fetch Subscription Updates"
@@ -20406,13 +20437,19 @@ msgstr "واکشی جدول زمانی"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "واکشی مقدار از"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)"
@@ -20432,7 +20469,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "خطای واکشی"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "واکشی نرخ ارز ..."
@@ -20546,7 +20583,7 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20676,9 +20713,9 @@ msgstr "سال مالی شروع میشود"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "گزارشهای مالی با استفاده از اسناد ثبت دفتر کل ایجاد میشوند (اگر سند مالی پایان دوره برای همه سالها بهطور متوالی پست نشده باشد یا مفقود شده باشد، باید فعال شود) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
@@ -20691,7 +20728,7 @@ msgstr "تمام شده"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20708,7 +20745,7 @@ msgstr "BOM کالای تمام شده"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده"
@@ -20717,7 +20754,7 @@ msgstr "آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "کد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
@@ -20727,15 +20764,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمیتواند صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -21034,11 +21071,11 @@ msgstr "اونس مایع (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "اونس مایع (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "روی فیلتر گروه آیتم تمرکز کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "تمرکز روی ورودی جستجو"
@@ -21108,7 +21145,7 @@ msgstr "برای خرید"
msgid "For Company"
msgstr "برای شرکت"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "برای تامین کننده پیشفرض (اختیاری)"
@@ -21127,7 +21164,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "برای کارت کار"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "برای عملیات"
@@ -21158,7 +21195,7 @@ msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "برای مواد اولیه"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21174,10 +21211,10 @@ msgstr "برای تامین کننده"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "برای انبار"
@@ -21216,7 +21253,7 @@ msgstr "برای مقدار هزینه = 1 امتیاز وفاداری"
msgid "For individual supplier"
msgstr "برای تامین کننده فردی"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21241,7 +21278,7 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {
msgid "For reference"
msgstr "برای مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیفهای {3} نیز باید گنجانده شوند"
@@ -21261,9 +21298,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:808
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr ""
+msgstr "برای آیتم {0}، مقدار باید برابر {1} باشد طبق BOM {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21483,8 +21520,8 @@ msgstr "از مشتری"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21555,7 +21592,7 @@ msgstr "از مشتری"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21571,6 +21608,7 @@ msgstr "از مشتری"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -21663,7 +21701,7 @@ msgstr ""
#. Code'
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
msgid "From External Ecomm Platform"
-msgstr ""
+msgstr "از پلتفرم Ecomm بیرونی"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:43
msgid "From Fiscal Year"
@@ -21988,7 +22026,7 @@ msgstr "مراکز هزینه بیشتر را میتوان تحت گروه
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:15
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
-msgstr "گره های بیشتر را فقط میتوان تحت گره های نوع «گروهی» ایجاد کرد"
+msgstr "گرههای بیشتر را فقط میتوان تحت گرههای نوع «گروهی» ایجاد کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
@@ -22006,7 +22044,7 @@ msgstr "مرجع پرداخت آینده"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102
msgid "Future Payments"
-msgstr "پرداخت های آینده"
+msgstr "پرداختهای آینده"
#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:376
msgid "Future date is not allowed"
@@ -22215,14 +22253,14 @@ msgstr "ایجاد پیش نمایش"
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Get Advances Paid"
-msgstr "دریافت پیش پرداخت"
+msgstr "دریافت پیشپرداخت"
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Get Advances Received"
-msgstr "دریافت پیش پرداخت"
+msgstr "دریافت پیشپرداخت"
#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
@@ -22280,10 +22318,10 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22296,8 +22334,8 @@ msgstr "دریافت آیتمها"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22308,14 +22346,14 @@ msgstr "دریافت آیتمها"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22343,7 +22381,7 @@ msgstr "دریافت آیتمها برای خرید / انتقال"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "دریافت آیتمها فقط برای خرید"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22359,7 +22397,7 @@ msgstr "دریافت آیتمها از درخواست های مواد در ب
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "دریافت آیتمها از درخواستهای مواد باز"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "دریافت آیتمها از باندل محصول"
@@ -22422,7 +22460,7 @@ msgstr "دریافت آیتمهای ضایعات"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "بخش های شروع به کار"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "دریافت موجودی"
@@ -22486,7 +22524,7 @@ msgstr "برای هر N مقدار آیتم رایگان بدهید"
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Global Defaults"
-msgstr "پیشفرض های سراسری"
+msgstr "پیشفرضهای سراسری"
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:58
msgid "Go back"
@@ -22706,7 +22744,7 @@ msgstr "جمع کل (ارز شرکت)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "اعطاء کمیسیون"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "بیشتر از مبلغ"
@@ -22878,7 +22916,7 @@ msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی"
#: erpnext/stock/utils.py:438
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
-msgstr "انبار گره گروه مجاز به انتخاب برای تراکنش ها نیست"
+msgstr "انبار گره گروه مجاز به انتخاب برای تراکنشها نیست"
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -23176,7 +23214,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبتهای استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -23184,12 +23222,12 @@ msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دا
#. 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
-msgstr "در اینجا میتوانید مشخصات خانوادگی مانند نام و شغل والدین، همسر و فرزندان را حفظ کنید"
+msgstr "در اینجا میتوانید جزئیات خانواده مانند نام و شغل والدین، همسر و فرزندان را ذخیره کنید"
#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
-msgstr "در اینجا میتوانید قد، وزن، آلرژی، نگرانی های پزشکی و غیره را حفظ کنید"
+msgstr "در اینجا میتوانید قد، وزن، آلرژیها، نگرانیهای پزشکی و غیره را ذخیره کنید"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:122
msgid "Here, you can select a senior of this Employee. Based on this, Organization Chart will be populated."
@@ -23261,7 +23299,7 @@ msgstr "هرچه عدد بیشتر باشد، اولویت بیشتر است"
msgid "History In Company"
msgstr "تاریخچه در شرکت"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "منتظر گذاشتن"
@@ -23586,8 +23624,8 @@ msgstr "اگر فعال باشد، سیستم قانون قیمتگذاری
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
-msgstr "اگر فعال باشد، سیستم مقدار / دسته / شماره سریال انتخاب شده را بازنویسی نمیکند."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
+msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -23651,7 +23689,7 @@ msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخل
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master."
-msgstr ""
+msgstr "در صورت فعال بودن، سیستم تنها در صورتی امکان انتخاب UOMها را در تراکنشهای خرید و فروش فراهم میکند که نرخ تبدیل در فهرست اصلی آیتم تنظیم شده باشد."
#. Description of the 'Set Valuation Rate for Rejected Materials' (Check) field
#. in DocType 'Buying Settings'
@@ -23692,7 +23730,7 @@ msgstr "اگر آیتمها موجود هستند، مراحل انتقال
#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
-msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربران دارای این نقش اجازه میدهد تا هر تراکنش موجودی را زودتر از آخرین تراکنش موجودی برای یک کالا و انبار خاص ایجاد یا اصلاح کنند. اگر به صورت خالی تنظیم شود، به همه کاربران اجازه می دهد تا تراکنش های قدیمی را ایجاد/ویرایش کنند."
+msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربران دارای این نقش اجازه میدهد تا هر تراکنش موجودی را زودتر از آخرین تراکنش موجودی برای یک کالا و انبار خاص ایجاد یا اصلاح کنند. اگر به صورت خالی تنظیم شود، به همه کاربران اجازه می دهد تا تراکنشهای قدیمی را ایجاد/ویرایش کنند."
#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
@@ -23705,7 +23743,7 @@ msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، میتوانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -23721,7 +23759,7 @@ msgstr "اگر نرخ صفر باشد، آیتم به عنوان \"آیتم را
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "اگر به یک فروشنده قرارداد فرعی شده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضایعات باید انتخاب شود."
@@ -23730,11 +23768,11 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش میشود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده در آن باشد، سیستم تمام عملیات را از BOM واکشی میکند، این مقادیر را میتوان تغییر داد."
@@ -23772,7 +23810,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ثبتهای دفتر
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "اگر این علامت را بردارید، ثبتهای دفتر کل مستقیم برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد میشوند"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید."
@@ -23815,7 +23853,7 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری میکنید
#. 'Payment Reconciliation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
-msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد."
+msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنشها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1036
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
@@ -23865,7 +23903,7 @@ msgstr "چشم پوشی"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr "نادیده گرفتن تراز اختتامیه حساب"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "نادیده گرفتن تراز اختتامیه"
@@ -24105,7 +24143,7 @@ msgstr "درونبُرد"
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
-msgstr "درونبُرد نمودار حساب ها از یک فایل csv"
+msgstr "درونبُرد نمودار حسابها از یک فایل csv"
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
@@ -24289,7 +24327,7 @@ msgstr "در حال پیش رفت"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "مقدار ورودی"
@@ -24313,15 +24351,15 @@ msgstr "موجودی تعداد"
msgid "In Transit"
msgstr "در حمل و نقل"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "در انتقال ترانزیت"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "در انبار ترانزیت"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "ارزش ورودی"
@@ -24509,7 +24547,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "دارایی های پیشفرض FB را شامل شود"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24614,13 +24652,13 @@ msgstr "شامل آیتمهای قرارداد فرعی شده"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr "شامل جدول زمانی در وضعیت پیشنویس"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "شامل UOM شود"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "شامل آیتمهای موجودی صفر"
@@ -24748,15 +24786,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاریخ نادرست"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "فاکتور نادرست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت نادرست"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr "سند مرجع نادرست (آیتم رسید خرید)"
@@ -24884,7 +24922,7 @@ msgstr "درآمد غیر مستقیم"
msgid "Individual"
msgstr "شخصی"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "ثبت انفرادی دفتر کل را نمیتوان لغو کرد."
@@ -24999,7 +25037,7 @@ msgstr "یادداشت نصب"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "آیتم یادداشت نصب"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "یادداشت نصب {0} قبلا ارسال شده است"
@@ -25048,8 +25086,8 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
@@ -25057,12 +25095,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -25176,7 +25214,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار"
msgid "Interest"
msgstr "بهره"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی"
@@ -25200,11 +25238,11 @@ msgstr "مشتری داخلی"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد"
@@ -25235,7 +25273,7 @@ msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وج
msgid "Internal Transfer"
msgstr "انتقال داخلی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "مرجع انتقال داخلی وجود ندارد"
@@ -25272,18 +25310,18 @@ msgstr "معرفی"
msgid "Invalid"
msgstr "بی اعتبار"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25296,7 +25334,7 @@ msgstr "مبلغ نامعتبر"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "ویژگی نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
@@ -25304,7 +25342,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -25318,7 +25356,7 @@ msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -25334,7 +25372,7 @@ msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "تخفیف نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "سند نامعتبر"
@@ -25362,7 +25400,7 @@ msgstr "آیتم نامعتبر"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1402
msgid "Invalid Item Defaults"
-msgstr "پیشفرض های آیتم نامعتبر"
+msgstr "پیشفرضهای آیتم نامعتبر"
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.json
@@ -25370,7 +25408,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "ثبتهای دفتر نامعتبر"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
@@ -25378,11 +25416,11 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب والد نامعتبر"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "شماره قطعه نامعتبر است"
@@ -25402,18 +25440,22 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "مقدار نامعتبر"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25472,10 +25514,14 @@ msgstr "مرجع نامعتبر {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است"
@@ -25703,7 +25749,7 @@ msgstr "فاکتورها"
#. Reconciliation Log'
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
-msgstr "فاکتورها و پرداخت ها واکشی و تخصیص داده شده است"
+msgstr "فاکتورها و پرداختها واکشی و تخصیص داده شده است"
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
@@ -25771,7 +25817,7 @@ msgstr "ثبت تعدیل است"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
msgid "Is Advance"
-msgstr "پیش پرداخت است"
+msgstr "پیشپرداخت است"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
@@ -26292,7 +26338,7 @@ msgstr "صدور یادداشت بستانکاری"
msgid "Issue Date"
msgstr "تاریخ صدور"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "حواله مواد"
@@ -26338,7 +26384,7 @@ msgstr "در مقابل فاکتور فروش موجود، یک یادداشت
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "حواله شده"
@@ -26366,11 +26412,11 @@ msgstr "تاریخ صادر شدن"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26474,9 +26520,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26694,10 +26738,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26769,7 +26813,7 @@ msgstr "کد آیتم (محصول نهایی)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "کد آیتم را نمیتوان برای شماره سریال تغییر داد."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است"
@@ -26899,7 +26943,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26936,8 +26980,8 @@ msgstr "جزئیات آیتم"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -26950,7 +26994,7 @@ msgstr "گروه آیتم"
#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
msgid "Item Group Defaults"
-msgstr "پیشفرض های گروه آیتم"
+msgstr "پیشفرضهای گروه آیتم"
#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
@@ -27132,8 +27176,8 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27171,7 +27215,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27188,7 +27232,7 @@ msgstr "نام آیتم"
#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Item Naming By"
-msgstr "نام گذاری آیتم توسط"
+msgstr "نامگذاری آیتم توسط"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -27260,7 +27304,7 @@ msgstr "مرجع آیتم"
msgid "Item Reorder"
msgstr "سفارش مجدد آیتم"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "ردیف مورد {0}: {1} {2} در جدول بالا \"{1}\" وجود ندارد"
@@ -27485,7 +27529,7 @@ msgstr "آیتم در جدول مواد اولیه اجباری است."
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr "مورد حذف شده است زیرا هیچ سریال / دسته ای انتخاب نشده است."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "آیتم باید با استفاده از دکمه «دریافت آیتمها از رسید خرید» اضافه شود"
@@ -27499,7 +27543,7 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمیتوان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است."
@@ -27562,7 +27606,7 @@ msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27630,7 +27674,7 @@ msgstr "آیتم {0} یافت نشد."
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "مورد {0}: تعداد سفارششده {1} نمیتواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد) باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. "
@@ -27725,7 +27769,7 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27740,6 +27784,8 @@ msgstr "آیتم: {0} در سیستم وجود ندارد"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27778,7 +27824,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "آیتمها را نمیتوان به روز کرد زیرا سفارش پیمانکاری فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
@@ -27860,7 +27906,7 @@ msgstr "ظرفیت کاری"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27994,7 +28040,7 @@ msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:53
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
-msgstr "شغل: {0} برای پردازش تراکنش های ناموفق فعال شده است"
+msgstr "شغل: {0} برای پردازش تراکنشهای ناموفق فعال شده است"
#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -28015,7 +28061,7 @@ msgstr "ژول/متر"
msgid "Journal Entries"
msgstr "ثبتهای دفتر روزنامه"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "ثبتهای دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند"
@@ -28074,7 +28120,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را نمیتوان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید."
@@ -28083,11 +28129,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط دارایی را ن
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ثبت استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد"
@@ -28252,11 +28298,20 @@ msgstr "LIFO"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "راهنمای هزینه تمام شده تا درب انبار"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28267,11 +28322,21 @@ msgstr "آیتم هزینه تمام شده تا درب انبار"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "رسید خرید هزینه تمام شده تا درب انبار"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "مالیات و عوارض هزینه تمام شده تا درب انبار"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28335,7 +28400,7 @@ msgstr "آخرین تاریخ ارتباط"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "آخرین تاریخ تکمیل"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28402,7 +28467,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr "آخرین"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "آخرین سن"
@@ -28597,7 +28662,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "برای استفاده از قالب استاندارد یادداشت تحویل، خالی بگذارید"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr "دفتر"
@@ -28625,7 +28690,7 @@ msgstr "ادغام دفتر"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
msgid "Ledger Merge Accounts"
-msgstr "حساب های ادغام دفتر"
+msgstr "حسابهای ادغام دفتر"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
@@ -28685,7 +28750,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr "طول (سانتی متر)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "کمتر از مبلغ"
@@ -28856,7 +28921,7 @@ msgstr "پیوند یک حساب بانکی جدید"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "پیوند رویه کیفیت موجود"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "پیوند به درخواست مواد"
@@ -28934,7 +28999,7 @@ msgstr "بارگیری همه معیارها"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:81
msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "در حال بارگذاری فاکتورها! لطفا صبر کنید..."
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:309
msgid "Loading import file..."
@@ -28973,7 +29038,7 @@ msgstr "وام (بدهی)"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:15
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:22
msgid "Loans and Advances (Assets)"
-msgstr "وام و پیش پرداخت (دارایی)"
+msgstr "وام و پیشپرداخت (دارایی)"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193
msgid "Local"
@@ -29511,7 +29576,7 @@ msgstr "موضوعات اصلی/اختیاری"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "بسازید"
@@ -29560,12 +29625,12 @@ msgstr "تهیه فاکتور فروش"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "ساخت شماره سریال / دسته از دستور کار"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "ثبت موجودی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "ایجاد سفارش خرید پیمانکاری فرعی"
@@ -29640,7 +29705,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29681,11 +29746,11 @@ msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "گمشده اجباری"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "دستور خرید اجباری"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "رسید خرید اجباری"
@@ -29721,7 +29786,7 @@ msgstr "بازرسی دستی"
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:36
msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
-msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای حسابداری معوق را در تنظیمات حساب ها غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید"
+msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای حسابداری معوق را در تنظیمات حسابها غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید"
#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
#. Invoice Item'
@@ -29772,7 +29837,7 @@ msgstr "تولید"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "تولید بر اساس درخواست مواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "تولید شده"
@@ -29838,7 +29903,7 @@ msgstr "تولید کننده"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "شماره قطعه تولید کننده"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "شماره قطعه تولید کننده {0} نامعتبر است"
@@ -29957,7 +30022,7 @@ msgstr "نگاشت رسید خرید ..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "نگاشت سفارش پیمانکاری فرعی ..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "نگاشت {0}..."
@@ -30101,7 +30166,7 @@ msgstr "کارشناسی ارشد"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "مصرف مواد"
@@ -30139,7 +30204,7 @@ msgstr "حواله مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30176,7 +30241,7 @@ msgstr "رسید مواد"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30185,8 +30250,8 @@ msgstr "رسید مواد"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30281,7 +30346,7 @@ msgstr "آیتم طرح درخواست مواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع درخواست مواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است."
@@ -30335,11 +30400,11 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «در جریان تولید»"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30347,7 +30412,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «در جریان تولید»"
msgid "Material Transfer"
msgstr "انتقال مواد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "انتقال مواد (در حال حمل و نقل)"
@@ -30386,8 +30451,8 @@ msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد به تامین کننده"
@@ -30459,8 +30524,8 @@ msgstr "حداکثر امتیاز"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "حداکثر: {0}"
@@ -30572,7 +30637,7 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
@@ -30619,9 +30684,9 @@ msgstr "ادغام پیشرفت"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Merge Similar Account Heads"
-msgstr "ادغام سرفصل حساب های مشابه"
+msgstr "ادغام سرفصل حسابهای مشابه"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "ادغام مالیات از اسناد متعدد"
@@ -30638,7 +30703,7 @@ msgstr "ادغام با موجود"
msgid "Merged"
msgstr "ادغام شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "ادغام تنها در صورتی امکان پذیر است که ویژگی های زیر در هر دو رکورد یکسان باشند. گروه، نوع ریشه، شرکت و ارز حساب است"
@@ -30967,7 +31032,7 @@ msgstr "دقایق"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "هزینه های متفرقه"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr "عدم تطابق"
@@ -30977,7 +31042,7 @@ msgstr "جا افتاده"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30993,7 +31058,7 @@ msgstr "دارایی گمشده"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه جا افتاده"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31141,7 +31206,7 @@ msgstr "نحوه پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31162,7 +31227,7 @@ msgstr "حالت حساب پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:35
msgid "Mode of Payments"
-msgstr "نحوه پرداخت ها"
+msgstr "نحوه پرداختها"
#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -31505,7 +31570,7 @@ msgstr "چندین گونه"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "چندین حساب انبار"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
@@ -31521,7 +31586,7 @@ msgstr "موسیقی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "باید عدد کامل باشد"
@@ -31606,7 +31671,7 @@ msgstr "نام توزیع ماهانه"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Named Place"
-msgstr "مکان نامگذاری شده"
+msgstr "مکان نامگذاری شده"
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
@@ -31643,22 +31708,22 @@ msgstr "مکان نامگذاری شده"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr "سری نامگذاری"
+msgstr "سری نامگذاری"
#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Naming Series Prefix"
-msgstr "پیشوند سری نامگذاری"
+msgstr "پیشوند سری نامگذاری"
#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Naming Series and Price Defaults"
-msgstr "نام گذاری سری ها و پیشفرض های قیمت"
+msgstr "نامگذاری سری ها و پیشفرضهای قیمت"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:91
msgid "Naming Series is mandatory"
-msgstr "سری نامگذاری اجباری است"
+msgstr "سری نامگذاری اجباری است"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -31695,7 +31760,7 @@ msgstr "گاز طبیعی"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "نیاز به تحلیل دارد"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31786,40 +31851,40 @@ msgstr "مبلغ خالص (ارز شرکت)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "ارزش خالص دارایی به عنوان"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "نقدی خالص حاصل از تامین مالی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "وجه نقد خالص حاصل از سرمایه گذاری"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "وجه نقد خالص حاصل از عملیات"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
-msgstr "تغییر خالص در حساب های پرداختنی"
+msgstr "تغییر خالص در حسابهای پرداختنی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
-msgstr "تغییر خالص در حساب های دریافتنی"
+msgstr "تغییر خالص در حسابهای دریافتنی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "تغییر خالص در وجه نقد"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "تغییر خالص در حقوق صاحبان موجودی"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "تغییر خالص در دارایی ثابت"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "تغییر خالص موجودی"
@@ -31985,7 +32050,7 @@ msgstr "وزن خالص"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "وزن خالص UOM"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل"
@@ -32245,8 +32310,8 @@ msgstr "ایمیل بعدی در تاریخ ارسال خواهد شد:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32276,7 +32341,7 @@ msgstr "بدون پاسخ"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "هیچ مشتری با گزینههای انتخاب شده یافت نشد."
@@ -32291,7 +32356,7 @@ msgstr "هیچ یادداشت تحویلی برای مشتری انتخاب نش
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "بدون تأثیر بر دفتر حسابداری"
#: erpnext/stock/get_item_details.py:305
msgid "No Item with Barcode {0}"
@@ -32329,9 +32394,9 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
@@ -32345,7 +32410,7 @@ msgstr "هیچ سفارش خریدی ایجاد نشد"
msgid "No Records for these settings."
msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "بدون ملاحظات"
@@ -32390,12 +32455,12 @@ msgstr "هیچ پرداخت ناسازگاری برای این طرف یافت
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل با شماره سریال نمیتواند تضمین شود"
@@ -32427,9 +32492,9 @@ msgstr "داده ای برای برونبُرد نیست"
msgid "No description given"
msgstr "هیچ توضیحی داده نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ تفاوتی برای حساب موجودی {0} یافت نشد"
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.py:117
msgid "No employee was scheduled for call popup"
@@ -32452,7 +32517,7 @@ msgstr "هیچ موردی در سفارشهای فروش {0} برای تو
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "هیچ موردی در سفارش فروش {0} برای تولید موجود نیست"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "آیتمی یافت نشد. دوباره بارکد را اسکن کنید."
@@ -32541,11 +32606,11 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "هیچ درخواست مواد در انتظاری برای پیوند برای آیتمهای داده شده یافت نشد."
@@ -32577,7 +32642,7 @@ msgstr "هیچ رکوردی در جدول فاکتورها یافت نشد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:599
msgid "No records found in the Payments table"
-msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد"
+msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداختها یافت نشد"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:221
msgid "No reserved stock to unreserve."
@@ -32703,7 +32768,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32736,6 +32801,10 @@ msgstr "مشخص نشده است"
msgid "Not Started"
msgstr "شروع نشده است"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "غیر فعال"
@@ -32756,7 +32825,7 @@ msgstr "بهروزرسانی معاملات موجودی قدیمیتر ا
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "مجاز نیست زیرا {0} بیش از حد مجاز است"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "مجاز به ویرایش حساب ثابت {0} نیست"
@@ -32768,12 +32837,12 @@ msgstr "موجود نیست"
msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "غیر مجاز"
@@ -32786,7 +32855,7 @@ msgstr "غیر مجاز"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32820,7 +32889,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "توجه: مورد {0} چندین بار اضافه شد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «حساب نقدی یا بانکی» مشخص نشده است"
@@ -32832,7 +32901,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمیتو
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "توجه: برای ادغام آیتمها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "توجه: {0}"
@@ -33185,7 +33254,7 @@ msgstr "در مسیر"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr "با گسترش یک ردیف در جدول آیتمها برای تولید، گزینه ای برای \"شامل آیتمهای گسترده شده\" را مشاهده خواهید کرد. تیک زدن این شامل مواد اولیه آیتمهای زیر مونتاژ در فرآیند تولید میشود."
@@ -33205,7 +33274,7 @@ msgstr "چک پرس روی ماشین"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "پس از تنظیم، این فاکتور تا تاریخ تعیین شده در حالت تعلیق خواهد بود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "هنگامی که دستور کار بسته شد. نمیتوان آن را از سر گرفت."
@@ -33233,7 +33302,7 @@ msgstr "مزایدههای آنلاین"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
-msgstr "فقط «ثبتهای پرداخت» انجامشده در برابر این حساب پیش پرداخت پشتیبانی میشوند."
+msgstr "فقط «ثبتهای پرداخت» انجامشده در برابر این حساب پیشپرداخت پشتیبانی میشوند."
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:105
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
@@ -33252,7 +33321,7 @@ msgstr "فقط از مبلغ مازاد مالیات کسر کنید "
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Only Include Allocated Payments"
-msgstr "فقط شامل پرداخت های اختصاص داده شده است"
+msgstr "فقط شامل پرداختهای اختصاص داده شده است"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
@@ -33266,7 +33335,7 @@ msgstr ""
#. (Select) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Only applies for Normal Payments"
-msgstr "فقط برای پرداخت های عادی اعمال میشود"
+msgstr "فقط برای پرداختهای عادی اعمال میشود"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
msgid "Only existing assets"
@@ -33277,7 +33346,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود"
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
-msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند"
+msgstr "فقط گرههای برگ در تراکنش مجاز هستند"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:996
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
@@ -33301,7 +33370,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "فقط مقادیر بین [0,1) مجاز هستند. مانند {0.00، 0.04، 0.09، ...}\n"
"مثال: اگر سقف مجاز 0.07 تعیین شود، حسابهایی که موجودی 0.07 در هر یک از ارزها داشته باشند، به عنوان حساب با موجودی صفر در نظر گرفته میشوند"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "فقط {0} پشتیبانی میشود"
@@ -33528,7 +33597,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه"
msgid "Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "پس از ایجاد سند مالی اختتامیه دوره، ثبت افتتاحیه نمیتواند ایجاد شود."
@@ -33555,7 +33624,7 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "باز شدن مورد فاکتور"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33582,7 +33651,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "فاکتورهای خرید افتتاحیه ایجاد شده است."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "مقدار افتتاحیه"
@@ -33602,7 +33671,7 @@ msgstr "موجودی اولیه"
msgid "Opening Time"
msgstr "زمان بازگشایی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "ارزش افتتاحیه"
@@ -33752,7 +33821,7 @@ msgstr "عملیات برای چند کالای تمام شده تکمیل شد
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}"
@@ -33839,7 +33908,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34056,7 +34125,7 @@ msgstr "% سفارش/پیش فاکتور"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "سفارش داده شده"
@@ -34081,7 +34150,7 @@ msgstr "سفارش داده شده"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "مقدار سفارش داده شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr "مقدار سفارش: مقدار سفارش داده شده برای خرید، اما دریافت نشده."
@@ -34093,7 +34162,7 @@ msgstr "مقدار سفارش داده شده"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "سفارشها"
@@ -34218,12 +34287,12 @@ msgstr "اونس/گالن (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "مقدار خروجی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "ارزش خروجی"
@@ -34312,10 +34381,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34336,7 +34405,7 @@ msgstr "مبلغ معوق"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "چک ها و سپرده های معوق برای تسویه"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "معوقه برای {0} نمیتواند کمتر از صفر باشد ({1})"
@@ -34360,7 +34429,7 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "اضافه صورتحساب مجاز (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34401,7 +34470,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید."
@@ -34440,7 +34509,7 @@ msgstr "پرداخت معوقه"
#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "Overdue Payments"
-msgstr "پرداخت های معوق"
+msgstr "پرداختهای معوق"
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
@@ -34865,7 +34934,7 @@ msgstr "برگه بسته بندی"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "آیتم برگه بسته بندی"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "برگه(های) بسته بندی لغو شد"
@@ -34941,7 +35010,7 @@ msgstr "پرداخت شده"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34982,7 +35051,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "مبلغ پرداختی نمیتواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}"
@@ -34996,7 +35065,7 @@ msgstr "پرداخت از نوع حساب"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr "پرداخت به نوع حساب"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ نوشتن خاموش نمیتواند بیشتر از جمع کل باشد"
@@ -35226,7 +35295,7 @@ msgstr "مواد جزئی منتقل شد"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "رزرو جزئی موجودی"
@@ -35290,8 +35359,9 @@ msgstr "تا حدی پرداخت شده است"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "تا حدی دریافت شد"
@@ -35310,7 +35380,7 @@ msgstr "تا حدی تطبیق کرد"
msgid "Partially Reserved"
msgstr "تا حدی رزرو شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "تا حدی سفارش داده شده"
@@ -35467,7 +35537,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -35515,7 +35585,7 @@ msgstr "لینک طرف"
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:50
msgid "Party Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "عدم تطابق طرف"
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Request'
@@ -35611,7 +35681,7 @@ msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "نوع طرف اجباری است"
@@ -35621,11 +35691,11 @@ msgstr "نوع طرف اجباری است"
msgid "Party User"
msgstr "کاربر طرف"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "طرف فقط میتواند یکی از {0} باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "طرف اجباری است"
@@ -35677,7 +35747,7 @@ msgstr "مسیر"
msgid "Pause"
msgstr "مکث کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr "مکث کار"
@@ -35748,14 +35818,14 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35832,7 +35902,7 @@ msgstr "سررسید پرداخت"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ثبتهای پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "ثبتهای پرداخت {0} لغو پیوند هستند"
@@ -35880,7 +35950,7 @@ msgstr "مرجع ثبت پرداخت"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید اصلاح شده است. لطفا دوباره آن را بکشید."
@@ -35889,9 +35959,9 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
-msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود."
+msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیشپرداخت در این فاکتور آورده شود."
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:378
msgid "Payment Failed"
@@ -35925,7 +35995,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "حساب درگاه پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید."
@@ -36053,7 +36123,7 @@ msgstr "فاکتور تطبیق پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:123
msgid "Payment Reconciliation Job: {0} is running for this party. Can't reconcile now."
-msgstr "کار تطبیق پرداخت: {0} برای این طرف اجرا میشود. الان نمیشه تطبیق کرد"
+msgstr "کار تطبیق پرداخت: {0} برای این طرف اجرا میشود. الان نمیتوان تطبیق کرد"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
@@ -36088,7 +36158,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36097,7 +36167,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "درخواست پرداخت"
@@ -36126,9 +36196,9 @@ msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:557
msgid "Payment Request is already created"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست پرداخت از قبل ایجاد شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "پاسخ درخواست پرداخت خیلی طول کشید. لطفاً دوباره درخواست پرداخت کنید."
@@ -36150,6 +36220,7 @@ msgstr "درخواست های پرداخت را نمیتوان در مقاب
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36268,7 +36339,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد"
@@ -36277,11 +36348,11 @@ msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و
msgid "Payment URL"
msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمیتواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد"
@@ -36293,7 +36364,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی نمیتواند کمتر یا مساوی 0
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "روش های پرداخت اجباری است. لطفاً حداقل یک روش پرداخت اضافه کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد."
@@ -36306,11 +36377,11 @@ msgstr "پرداخت {0} با موفقیت دریافت شد. در انتظار
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
@@ -36330,7 +36401,7 @@ msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36346,11 +36417,11 @@ msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
msgid "Payments"
msgstr "مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr "پرداختها قابل بهروزرسانی نبودند."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr "پرداختها بهروزرسانی شد."
@@ -36424,7 +36495,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "انتظار"
@@ -36602,7 +36673,7 @@ msgstr "دوره زمانی"
msgid "Period Based On"
msgstr "دوره بر اساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr "دوره بسته است"
@@ -36680,11 +36751,11 @@ msgstr "تاریخ شروع دوره"
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ شروع دوره نمیتواند بزرگتر از تاریخ پایان دوره باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
msgid "Period Start Date must be {0}"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ شروع دوره باید {0} باشد"
#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
@@ -36709,9 +36780,9 @@ msgstr "حسابداری دورهای"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Periodic Accounting Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت حسابداری دورهای"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36825,7 +36896,7 @@ msgstr "شماره تلفن"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37003,7 +37074,7 @@ msgstr "تنظیمات شطرنجی"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:227
msgid "Plaid transactions sync error"
-msgstr "خطای همگام سازی تراکنش های پرداخت شده"
+msgstr "خطای همگام سازی تراکنشهای پرداخت شده"
#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
@@ -37070,7 +37141,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی برنامهریزی شده"
msgid "Planned Qty"
msgstr "مقدار برنامهریزی شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr "مقدار برنامهریزیشده: مقداری که برای آن، دستور کار دریافت شده است، اما در انتظار تولید است."
@@ -37161,7 +37232,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید"
@@ -37217,16 +37288,16 @@ msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد"
@@ -37275,7 +37346,7 @@ msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید."
@@ -37283,7 +37354,7 @@ msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «بهروزرسانی موجودی» را فعال کردهاند، اسناد مالی هزینه تمام شده تا درب انبار ایجاد کنید."
@@ -37291,7 +37362,7 @@ msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «بهروزرس
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید"
@@ -37345,11 +37416,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چندین ردیف مجاز باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37395,11 +37466,11 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید"
@@ -37423,11 +37494,11 @@ msgstr "لطفا ابتدا کالای تولیدی را وارد کنید"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید"
@@ -37447,7 +37518,7 @@ msgstr "لطفا اطلاعات بسته حمل و نقل را وارد کنید
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "لطفاً حساب نوشتن خاموش را وارد کنید"
@@ -37460,7 +37531,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیشفرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -37468,7 +37539,7 @@ msgstr "لطفا ارز پیشفرض را در Company Master وارد کنی
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "لطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr "لطفا ابتدا شماره موبایل را وارد کنید"
@@ -37496,7 +37567,7 @@ msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید."
@@ -37546,14 +37617,14 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایلی که استفاده می
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:193
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
-msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً میخواهید همه تراکنش های این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست."
+msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً میخواهید همه تراکنشهای این شرکت را حذف کنید. داده های اصلی شما همانطور که هست باقی می ماند. این عمل قابل لغو نیست."
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:525
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "لطفا \"UOM وزن\" را همراه با وزن ذکر کنید."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} ذکر کنید"
@@ -37595,7 +37666,7 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -37603,7 +37674,7 @@ msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "لطفاً BOM را برای مورد در ردیف {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "لطفاً BOM را در قسمت BOM برای مورد {item_code} انتخاب کردن کنید."
@@ -37615,13 +37686,13 @@ msgstr "لطفا حساب بانکی را انتخاب کنید"
msgid "Please select Category first"
msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "لطفاً ابتدا نوع شارژ را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید"
@@ -37630,7 +37701,7 @@ msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "لطفاً شرکت و تاریخ ارسال را برای دریافت ورودی انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
@@ -37669,15 +37740,15 @@ msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "لطفا ابتدا نوع طرف را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
@@ -37685,7 +37756,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
msgid "Please select Price List"
msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -37701,7 +37772,7 @@ msgstr "لطفاً شمارههای سریال/دسته را برای رزر
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید"
@@ -37709,7 +37780,7 @@ msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیشفرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
@@ -37726,7 +37797,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -37760,7 +37831,7 @@ msgstr "لطفا یک کشور را انتخاب کنید"
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
msgid "Please select a customer for fetching payments."
-msgstr "لطفاً یک مشتری را برای واکشی پرداخت ها انتخاب کنید."
+msgstr "لطفاً یک مشتری را برای واکشی پرداختها انتخاب کنید."
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:67
msgid "Please select a date"
@@ -37785,7 +37856,7 @@ msgstr "لطفاً یک ردیف برای ایجاد یک ورودی ارسال
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
-msgstr "لطفاً یک تامین کننده برای واکشی پرداخت ها انتخاب کنید."
+msgstr "لطفاً یک تامین کننده برای واکشی پرداختها انتخاب کنید."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
@@ -37807,7 +37878,11 @@ msgstr "لطفاً قبل از تنظیم انبار یک کد آیتم را ا
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید"
@@ -37874,11 +37949,11 @@ msgstr "لطفا نوع سند معتبر را انتخاب کنید."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37896,7 +37971,7 @@ msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید"
@@ -37952,7 +38027,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید."
@@ -37990,7 +38065,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید."
@@ -38002,7 +38077,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیشفرض برای شر
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیشفرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید"
@@ -38043,7 +38118,7 @@ msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "لطفاً حساب سود/زیان تبدیل پیشفرض را در شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -38059,8 +38134,8 @@ msgstr "لطفاً UOM پیشفرض را در تنظیمات موجودی ت
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "لطفاً حساب هزینه پیشفرض کالاهای فروختهشده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "لطفاً {0} پیشفرض را در شرکت {1} تنظیم کنید"
@@ -38072,7 +38147,7 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ
msgid "Please set filters"
msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
@@ -38080,7 +38155,7 @@ msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -38092,7 +38167,7 @@ msgstr "لطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیشفرض را در شرکت {0} تنظیم کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید"
@@ -38135,11 +38210,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "لطفاً {0} را در شرکت {1} برای محاسبه سود / زیان تبدیل تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38151,7 +38226,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "لطفا مشخص کنید"
@@ -38159,14 +38234,14 @@ msgstr "لطفا مشخص کنید"
msgid "Please specify Company"
msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -38344,7 +38419,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38382,7 +38457,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38418,7 +38493,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "تاریخ ارسال نمیتواند تاریخ آینده باشد"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39385,7 +39460,7 @@ msgstr "رویه"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.js:39
msgid "Procedures dropped"
-msgstr ""
+msgstr "رویهها کنار گذاشته شدند"
#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
#. Entry'
@@ -39428,7 +39503,7 @@ msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمیتواند بیشتر از 1
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند"
@@ -39563,8 +39638,8 @@ msgstr "تولید - محصول"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39735,7 +39810,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "آیتم زیر مونتاژ برنامه تولید"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr "خلاصه برنامه تولید"
@@ -39963,7 +40038,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40074,7 +40149,7 @@ msgstr "فعالیت / تسک پروژه"
#: erpnext/config/projects.py:13
msgid "Project master."
-msgstr "استاد پروژه"
+msgstr "مدیر پروژه"
#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -40123,7 +40198,7 @@ msgstr "مقدار پیشبینی شده"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "مقدار پیشبینی شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr "فرمول مقدار پیشبینیشده"
@@ -40228,7 +40303,7 @@ msgstr "به نسبت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40425,7 +40500,7 @@ msgstr "جزئیات خرید"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40477,7 +40552,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فاکتورهای خرید"
@@ -40544,7 +40619,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40553,7 +40628,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40630,11 +40705,11 @@ msgstr "سفارش خرید موارد به موقع دریافت نشد"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "قانون قیمت گذاری سفارش خرید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "سفارش خرید الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است"
@@ -40654,11 +40729,11 @@ msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش ف
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "سفارشهای خرید"
@@ -40683,7 +40758,7 @@ msgstr "سفارشهای خرید برای صورتحساب"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "سفارش خرید برای دریافت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "سفارشهای خرید {0} لغو پیوند هستند"
@@ -40716,7 +40791,7 @@ msgstr "لیست قیمت خرید"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40771,11 +40846,11 @@ msgstr "آیتمهای رسید خرید"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "شماره رسید خرید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "رسید خرید الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "رسید خرید برای کالای {} مورد نیاز است"
@@ -40796,7 +40871,7 @@ msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه ب
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "رسید خرید {0} ارسال نشده است"
@@ -40891,6 +40966,14 @@ msgstr "کاربر خرید"
msgid "Purchase Value"
msgstr "ارزش خرید"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "سفارشهای خرید به شما کمک میکند تا خریدهای خود را برنامهریزی و پیگیری کنید"
@@ -41018,7 +41101,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41165,7 +41248,7 @@ msgstr "تعداد طبق موجودی UOM"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "تعداد که بازگشت برای آنها قابل اعمال نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "تعداد برای {0}"
@@ -41184,7 +41267,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "مقدار در انبار «در جریان تولید»"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "تعداد کالاهای تمام شده"
@@ -41222,7 +41305,7 @@ msgstr "تعداد برای تحویل"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "تعداد برای واکشی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "تعداد برای تولید"
@@ -41561,7 +41644,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41572,7 +41655,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41687,8 +41770,8 @@ msgstr "مقدار مورد نیاز است"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد"
@@ -41702,8 +41785,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "مقدار مورد نیاز برای مورد {0} در ردیف {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "مقدار باید بیشتر از 0 باشد"
@@ -41797,7 +41880,7 @@ msgstr "گزینههای پرسمان"
msgid "Query Route String"
msgstr "رشته مسیر پرسمان"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "اندازه صف باید بین 5 تا 100 باشد"
@@ -41828,7 +41911,7 @@ msgstr "در صف"
msgid "Quick Entry"
msgstr "ثبت سریع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "ثبت سریع دفتر روزنامه"
@@ -41868,7 +41951,7 @@ msgstr "% پیش فاکتور/سرنخ"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42064,7 +42147,7 @@ msgstr "دامنه"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42367,6 +42450,14 @@ msgstr "نام ماده اولیه"
msgid "Raw Material Value"
msgstr "ارزش مواد خام"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "انبار مواد اولیه"
@@ -42437,14 +42528,14 @@ msgstr "مواد خام نمیتواند خالی باشد."
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Raw SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL خام"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "باز کردن دوباره"
@@ -42548,7 +42639,7 @@ msgstr "دلیل تعلیق"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "دلیل شکست"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "دلیل منتظر گذاشتن"
@@ -42672,8 +42763,8 @@ msgstr "دریافت"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "اخذ شده"
@@ -42700,7 +42791,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "مبلغ دریافتی نمیتواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد"
@@ -42798,7 +42889,7 @@ msgstr "سفارشهای اخیر"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:891
msgid "Recent Transactions"
-msgstr "تراکنش های اخیر"
+msgstr "تراکنشهای اخیر"
#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
@@ -43096,7 +43187,6 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43107,7 +43197,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
@@ -43118,7 +43208,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "تاریخ مرجع"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -43133,7 +43223,7 @@ msgstr "جزئیات مرجع"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "شماره جزئیات مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType مرجع"
@@ -43142,7 +43232,7 @@ msgstr "DocType مرجع"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "DocType مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد"
@@ -43222,7 +43312,7 @@ msgstr "نرخ ارز مرجع"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43245,15 +43335,15 @@ msgstr "نام مرجع"
msgid "Reference No"
msgstr "شماره مرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است"
@@ -43371,15 +43461,15 @@ msgstr "مرجع: {0}، کد مورد: {1} و مشتری: {2}"
msgid "References"
msgstr "منابع"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند."
@@ -43504,7 +43594,7 @@ msgstr "انبار مرجوعی"
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:655
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
-msgstr ""
+msgstr "انبار رد شده و انبار پذیرفته شده نمیتوانند یکسان باشند."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
@@ -43527,7 +43617,7 @@ msgstr "رابطه"
msgid "Release Date"
msgstr "تاریخ انتشار"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "تاریخ انتشار باید در آینده باشد"
@@ -43663,7 +43753,7 @@ msgstr "تغییر نام مقدار ویژگی در ویژگی آیتم."
msgid "Rename Log"
msgstr "لاگ تغییر نام"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "تغییر نام مجاز نیست"
@@ -43680,7 +43770,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجاز است تا از عدم تطابق جلوگیری شود."
@@ -43829,7 +43919,7 @@ msgstr "فیلترهای گزارش"
msgid "Report Type"
msgstr "نوع گزارش"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع گزارش اجباری است"
@@ -43921,7 +44011,7 @@ msgstr "ارسال مجدد در پس زمینه شروع شده است"
msgid "Repost in background"
msgstr "بازنشر در پس زمینه"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr "بازنشر در پسزمینه شروع شد"
@@ -43995,7 +44085,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "مقدار مورد نیاز (BOM)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "درخواست بر اساس تاریخ"
@@ -44013,7 +44103,7 @@ msgstr "درخواست برای پیش فاکتور"
msgid "Request Parameters"
msgstr "پارامترهای درخواست"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr "درخواست مهلت زمانی"
@@ -44043,7 +44133,7 @@ msgstr "درخواست اطلاعات"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "درخواست برای پیش فاکتور"
@@ -44096,7 +44186,7 @@ msgstr "آیتمهای درخواستی برای سفارش و دریافت"
msgid "Requested Qty"
msgstr "تعداد درخواستی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr "مقدار درخواستی: مقدار درخواستی برای خرید، اما سفارش داده نشده."
@@ -44252,9 +44342,9 @@ msgstr "رزرو"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "رزرو بر اساس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "ذخیره"
@@ -44278,11 +44368,11 @@ msgstr "رزرو موجودی"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "انبار رزرو"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr "رزرو برای مواد اولیه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr "رزرو برای زیر مونتاژ"
@@ -44319,7 +44409,7 @@ msgstr "تعداد رزرو شده برای تولید"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "تعداد رزرو شده برای برنامه تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتمهای تولیدی."
@@ -44328,7 +44418,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید: مقدار مواد او
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتمهای قرارداد فرعی شده."
@@ -44336,7 +44426,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحویل شده باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "مقدار رزرو شده: مقدار سفارش داده شده برای فروش، اما تحویل داده نشده."
@@ -44348,39 +44438,39 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr "موجودی رزرو شده برای مواد اولیه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "موجودی رزرو شده برای زیر مونتاژ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "انبار رزرو شده برای آیتم {item_code} در مواد خام عرضه شده الزامی است."
@@ -44414,7 +44504,7 @@ msgstr "برای قرارداد فرعی رزرو شده است"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "رزرو موجودی..."
@@ -44627,13 +44717,13 @@ msgstr "فیلد مسیر نتیجه"
msgid "Result Title Field"
msgstr "فیلد عنوان نتیجه"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "از سرگیری"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr "از سر گیری کار"
@@ -44685,13 +44775,13 @@ msgstr "تلاش مجدد"
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27
msgid "Retry Failed Transactions"
-msgstr "تراکنش های ناموفق را دوباره امتحان کنید"
+msgstr "تراکنشهای ناموفق را دوباره امتحان کنید"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44772,8 +44862,8 @@ msgstr "تعداد بازگرداندن از انبار مرجوعی"
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr "بازگشت اجزاء"
@@ -44914,7 +45004,7 @@ msgstr "فرزند راست"
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Right Index"
-msgstr "شاخص سمت راست"
+msgstr "شاخص درستی"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -44930,7 +45020,7 @@ msgstr "راد"
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
-msgstr "نقش مجاز برای ایجاد/ویرایش تراکنش های قدیمی"
+msgstr "نقش مجاز برای ایجاد/ویرایش تراکنشهای قدیمی"
#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -44965,7 +45055,7 @@ msgstr "نقش مجاز برای نادیده گرفتن اقدام توقف"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
-msgstr "نقش مجاز برای تنظیم حساب های مسدود شده و ویرایش ثبتهای مسدود شده"
+msgstr "نقش مجاز برای تنظیم حسابهای مسدود شده و ویرایش ثبتهای مسدود شده"
#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
@@ -44994,7 +45084,7 @@ msgstr "نوع ریشه"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "نوع ریشه برای {0} باید یکی از دارایی، بدهی، درآمد، هزینه و حقوق صاحبان موجودی باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع ریشه اجباری است"
@@ -45227,7 +45317,7 @@ msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندار
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:242
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #۱: شناسه توالی برای عملیات {0} باید ۱ باشد."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:517
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1920
@@ -45260,20 +45350,20 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار مرجوع
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمیتواند بیشتر از مبلغ معوق باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}"
@@ -45297,31 +45387,31 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} م
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45373,7 +45463,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}"
@@ -45405,11 +45495,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ضایعات {1} اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود"
@@ -45429,7 +45519,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید."
@@ -45449,7 +45539,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم خدماتی نیست"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد"
@@ -45461,11 +45551,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است"
@@ -45493,7 +45583,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخا
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را در ردیف آیتم یا حساب پیشفرض در اصلی شرکت بهروزرسانی کنید."
@@ -45516,33 +45606,33 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1203
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{0}: بازرسی کیفیت {1} برای آیتم ارسال نشده است: {2}"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1218
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمیتواند صفر باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارشهای فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد"
@@ -45571,7 +45661,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:248
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید {1} یا {2} باشد."
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:198
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
@@ -45585,15 +45675,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3}
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ پایان سرویس نمیتواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمیتواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است"
@@ -45613,7 +45703,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد"
@@ -45621,19 +45711,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمیتوان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} رزرو شده است."
@@ -45641,8 +45731,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2}
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست."
@@ -45670,7 +45760,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمیتوانید از بعد موجودی «{1}» د
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخاب کنید."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: {1} نمیتواند برای مورد {2} منفی باشد"
@@ -45694,37 +45784,37 @@ msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجبا
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "ردیف #{idx}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمیتوان انبار تامین کننده را انتخاب کرد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "ردیف #{idx}: نرخ آیتم براساس نرخ ارزشگذاری بهروزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{idx}: لطفاً مکانی برای آیتم دارایی {item_code} وارد کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{idx}: مقدار دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + تعداد رد شده برای آیتم {item_code} باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} نمیتواند برای مورد {item_code} منفی باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} اجباری است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نیست."
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:282
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{idx}: {from_warehouse_field} و {to_warehouse_field} نمیتوانند یکسان باشند."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمیتواند قبل از {transaction_date} باشد."
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:66
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
@@ -45791,7 +45881,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً یک انبار پیشفرض برای مورد {1} و شرکت {2} تنظیم کنید"
@@ -45823,7 +45913,7 @@ msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد خام تامین ش
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمیتوانند همزمان صفر باشند."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند"
@@ -45831,13 +45921,13 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف ح
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
-msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد"
+msgstr "ردیف {0}: پیشپرداخت در برابر مشتری باید بستانکار باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
-msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد"
+msgstr "ردیف {0}: پیشپرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:691
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
@@ -45855,7 +45945,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمیتوانند صفر باشند"
@@ -45863,15 +45953,15 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمیت
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمیتوان با {1} پیوند داد"
@@ -45879,7 +45969,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت بستانکار را نمیتوان با {1} پ
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمیتوان با یک {1} پیوند داد"
@@ -45887,7 +45977,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمیتوان با یک {1}
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) نمیتوانند یکسان باشند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -45895,7 +45985,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پردا
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
@@ -45904,15 +45994,15 @@ msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هیچ رسید خریدی در برابر مورد {2} ایجاد نشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا حساب {2} به انبار {3} مرتبط نیست یا حساب موجودی پیشفرض نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "ردیف {0}: سرفصل هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزینه در صورتحساب خرید {2} در مقابل این حساب رزرو شده است"
@@ -45941,7 +46031,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}"
@@ -45965,7 +46055,7 @@ msgstr "ردیف {0}: آیتم {1} باید یک آیتم قرارداد فرع
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر با {1} تعداد باشد."
@@ -45973,11 +46063,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است"
@@ -45985,13 +46075,13 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود"
+msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیشپرداخت علامت گذاری شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
-msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیش پرداخت است، لطفاً «پیش پرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید."
+msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ثبت پیشپرداخت است، لطفاً «پیشپرداخت است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید."
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:141
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
@@ -46025,7 +46115,7 @@ msgstr "ردیف {0}: لطفاً کد صحیح را در حالت پرداخت {
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "ردیف {0}: پروژه باید مانند آنچه در صفحه زمان تنظیم شده است: {1} باشد."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی ندارد."
@@ -46063,13 +46153,13 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات دا
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:115
msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف {0}: وظیفه {1} متعلق به پروژه {2} نیست"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:463
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46084,9 +46174,9 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1061
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است"
@@ -46098,25 +46188,25 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری {
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمیتواند مانند {3} (حساب طرف) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "ردیف {1}: مقدار ({0}) نمیتواند کسری باشد. برای اجازه دادن به این کار، \"{2}\" را در UOM {3} غیرفعال کنید."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
-msgstr ""
+msgstr "ردیف {idx}: سری نامگذاری دارایی برای ایجاد خودکار داراییها برای آیتم {item_code} الزامی است."
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:84
msgid "Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2}"
@@ -46140,7 +46230,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر ادغام میشوند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -46210,7 +46300,7 @@ msgstr "SLA در وضعیت تکمیل شد"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "SLA متوقف شد"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA از {0} در حالت تعلیق است"
@@ -46344,7 +46434,7 @@ msgstr "مشارکت ها و مشوق های فروش"
#. Default'
#: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Sales Defaults"
-msgstr "پیشفرض های فروش"
+msgstr "پیشفرضهای فروش"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:68
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:92
@@ -46422,7 +46512,7 @@ msgstr "فاکتور فروش"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
msgid "Sales Invoice Advance"
-msgstr "فاکتور پیش پرداخت فروش"
+msgstr "فاکتور پیشپرداخت فروش"
#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
@@ -46495,11 +46585,11 @@ msgstr "فاکتور فروش توسط کاربر {} ایجاد نشده است"
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش حذف شود"
@@ -46640,7 +46730,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46724,7 +46814,7 @@ msgstr "وضعیت سفارش فروش"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "روند سفارش فروش"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "سفارش فروش برای آیتم {0} لازم است"
@@ -46798,8 +46888,8 @@ msgstr "سفارشهای فروش برای تحویل"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47190,7 +47280,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
@@ -47232,7 +47322,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47395,7 +47485,7 @@ msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمیتوان داده ها ر
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
-msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمیتوان حساب ها را ادغام کرد."
+msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمیتوان حسابها را ادغام کرد."
#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -47516,7 +47606,7 @@ msgstr "تاریخ اسقاط نمیتواند قبل از تاریخ خری
msgid "Scrapped"
msgstr "اسقاط شده"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47547,7 +47637,7 @@ msgstr "جستجو بر اساس نام مشتری، تلفن، ایمیل."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "جستجو بر اساس شناسه فاکتور یا نام مشتری"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "جستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال یا بارکد"
@@ -47606,11 +47696,11 @@ msgstr "مشاهده همه مقالات"
msgid "See all open tickets"
msgstr "همه بلیط های باز را ببینید"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47621,7 +47711,7 @@ msgstr "انتخاب کردن"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr "انتخاب بعد حسابداری."
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "انتخاب آیتم جایگزین"
@@ -47639,7 +47729,7 @@ msgstr "BOM را انتخاب کنید"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:834
msgid "Select BOM and Qty for Production"
-msgstr "BOM و مقدار را برای تولید انتخاب کنید"
+msgstr "انتخاب BOM و مقدار برای تولید"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:985
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
@@ -47647,7 +47737,7 @@ msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "انتخاب شماره دسته"
@@ -47671,7 +47761,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr "انتخاب شرکت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "انتخاب عملیات اصلاحی"
@@ -47712,11 +47802,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr "انتخاب DocType"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "کارکنان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr "کالای تمام شده را انتخاب کنید"
@@ -47729,7 +47819,7 @@ msgstr "انتخاب آیتمها"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "انتخاب آیتمها برای بازرسی کیفیت"
@@ -47759,20 +47849,20 @@ msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
-msgstr "مقدار را انتخاب کنید"
+msgstr "انتخاب مقدار"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید"
@@ -47810,7 +47900,7 @@ msgstr "اسناد مالی را برای مطابقت انتخاب کنید"
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "انتخاب انبار..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr "برای دریافت موجودی برای برنامهریزی مواد، انبارها را انتخاب کنید"
@@ -47838,7 +47928,7 @@ msgstr "یک روش پرداخت انتخاب کنید."
msgid "Select a Supplier"
msgstr "یک تامین کننده انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیشفرض آیتمهای زیر انتخاب کنید. در صورت انتخاب، یک سفارش خرید فقط در برابر آیتمهای متعلق به تامین کننده منتخب انجام میشود."
@@ -47876,11 +47966,11 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "دفتر مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "انتخاب گروه آیتم"
@@ -47897,7 +47987,7 @@ msgstr "حساب بانکی را برای تطبیق انتخاب کنید."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "ایستگاه کاری پیشفرض را که در آن عملیات انجام میشود، انتخاب کنید. این در BOM ها و دستور کارها واکشی میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
@@ -47905,8 +47995,8 @@ msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید. نام مورد، UoM، شرکت و ارز به طور خودکار واکشی میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr "انبار را انتخاب کنید"
@@ -47930,7 +48020,7 @@ msgstr "مواد خام (آیتمها) مورد نیاز برای تولید
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "کد آیتم گونه را برای آیتم الگو انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr "انتخاب کنید که آیا آیتمها را از یک سفارش فروش یا یک درخواست مواد دریافت کنید. در حال حاضر سفارش فروش را انتخاب کنید.\n"
@@ -48148,13 +48238,13 @@ msgstr "ارسال شد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Sequence ID"
-msgstr "شناسه دنباله"
+msgstr "شناسه توالی"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
msgid "Sequence Id"
-msgstr "شناسه دنباله"
+msgstr "شناسه توالی"
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
@@ -48244,7 +48334,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48282,7 +48372,7 @@ msgstr "شماره سریال / دسته"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:93
msgid "Serial No Already Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "شماره سریال قبلاً اختصاص داده شده است"
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:33
msgid "Serial No Count"
@@ -48419,7 +48509,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -48613,7 +48703,7 @@ msgstr "شمارههای سریال برای آیتم {0} در انبار {1}
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48661,7 +48751,7 @@ msgstr "شمارههای سریال برای آیتم {0} در انبار {1}
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Series"
-msgstr "سلسله"
+msgstr "سری"
#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -48849,12 +48939,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاریخ توقف خدمات"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمیتواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمیتواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد"
@@ -48883,7 +48973,7 @@ msgstr "تنظیم انبار پذیرفته شده"
#. 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
-msgstr "تنظیم پیش پرداخت و تخصیص (FIFO)"
+msgstr "تنظیم پیشپرداخت و تخصیص (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
@@ -48895,8 +48985,8 @@ msgstr "نرخ پایه را به صورت دستی تنظیم کنید"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "تامین کننده پیشفرض را تنظیم کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "تنظیم مقدار کالای تمام شده"
@@ -49097,7 +49187,7 @@ msgstr "تنظیم نرخ آیتم زیر مونتاژ بر اساس BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "اهداف مورد نظر را از نظر گروهی برای این فروشنده تعیین کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "تاریخ شروع برنامهریزی شده را تنظیم کنید (تاریخ تخمینی که در آن میخواهید تولید شروع شود)"
@@ -49162,19 +49252,19 @@ msgstr "انبار را در هر ردیف از جدول آیتمها تنظ
#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
-msgstr "تنظیم نوع حساب به انتخاب این حساب در تراکنش ها کمک میکند."
+msgstr "تنظیم نوع حساب به انتخاب این حساب در تراکنشها کمک میکند."
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:129
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "تنظیم رویدادها روی {0}، زیرا کارمندی که به فروشندگان زیر پیوست شده، شناسه کاربری ندارد{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "تنظیم مکان مورد..."
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:34
msgid "Setting defaults"
-msgstr "تنظیم پیشفرض ها"
+msgstr "تنظیم پیشفرضها"
#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -49189,7 +49279,7 @@ msgstr "راهاندازی شرکت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
msgid "Setting {0} is required"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم {0} الزامی است"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
@@ -49370,7 +49460,7 @@ msgstr "نوع حمل و نقل"
msgid "Shipment details"
msgstr "جزئیات حمل و نقل"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "محموله ها"
@@ -49454,7 +49544,7 @@ msgstr "نام آدرس حمل و نقل"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "الگوی آدرس حمل و نقل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "آدرس حمل و نقل به {0} تعلق ندارد"
@@ -49621,7 +49711,7 @@ msgstr "نمایش کامل شد"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "نمایش مبلغ تجمعی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr "نمایش موجودی بر اساس ابعاد"
@@ -49639,7 +49729,7 @@ msgstr "نمایش لاگ های ناموفق"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
msgid "Show Future Payments"
-msgstr "نمایش پرداخت های آینده"
+msgstr "نمایش پرداختهای آینده"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:128
msgid "Show GL Balance"
@@ -49647,7 +49737,7 @@ msgstr "نمایش تراز دفتر کل"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:116
msgid "Show Group Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش حسابهای گروهی"
#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
@@ -49699,6 +49789,10 @@ msgstr "نمایش باز"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "نمایش ثبتهای افتتاحیه"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49741,7 +49835,7 @@ msgstr "نمایش ورودی های بازگشتی"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "نمایش فروشنده"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "نمایش داده های سالخوردگی موجودی"
@@ -49755,7 +49849,7 @@ msgstr "نمایش مالیات به عنوان جدول در چاپ"
msgid "Show Traceback"
msgstr "نمایش ردیابی"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "نمایش ویژگی های گونه"
@@ -50110,7 +50204,7 @@ msgstr "آدرس انبار منبع"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است."
@@ -50210,7 +50304,7 @@ msgstr "تقسیم تعداد"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیفهای {2} طبق شرایط پرداخت"
@@ -50274,7 +50368,7 @@ msgstr "نام مرحله"
msgid "Stale Days"
msgstr "روزهای کهنه"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود."
@@ -50337,7 +50431,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "نام رتبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50399,7 +50493,7 @@ msgstr "شروع حذف"
msgid "Start Import"
msgstr "شروع درونبُرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr "شروع کار"
@@ -50623,12 +50717,12 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50654,15 +50748,15 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50794,8 +50888,8 @@ msgstr "موجودی"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تعدیل موجودی"
@@ -50964,7 +51058,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است"
@@ -51166,34 +51260,34 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51202,13 +51296,13 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "رزرو موجودی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ثبتهای رزرو موجودی لغو شد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
@@ -51230,7 +51324,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی قابل بهروزرسانی نیست
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر لیست انتخاب نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم ثبت موجود را لغو کنید و یک ثبت جدید ایجاد کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار"
@@ -51363,7 +51457,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51475,11 +51569,11 @@ msgstr "موجودی و تولید"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "موجودی را نمیتوان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}"
@@ -51491,7 +51585,7 @@ msgstr "موجودی با توجه به یادداشتهای تحویل زی
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده است."
@@ -51557,9 +51651,9 @@ msgstr "سنگ"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "متوقف کردن"
@@ -51718,7 +51812,7 @@ msgstr "آیتم قرارداد فرعی شده"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "آیتم قرارداد فرعی شده برای دریافت"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "سفارش خرید قرارداد فرعی شده"
@@ -51763,7 +51857,7 @@ msgstr "BOM پیمانکاری فرعی"
#. 'Subcontracting Order Item'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Subcontracting Conversion Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ضریب تبدیل پیمانکاری فرعی"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
@@ -51772,7 +51866,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51807,7 +51901,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش پیمانکاری فرعی"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "آیتم تامین شده سفارش پیمانکاری فرعی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "سفارش پیمانکاری فرعی {0} ایجاد شد."
@@ -51831,7 +51925,7 @@ msgstr "سفارش خرید پیمانکاری فرعی"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "رسید پیمانکاری فرعی"
@@ -51888,7 +51982,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51897,7 +51991,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -52479,7 +52573,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمیتواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد"
@@ -52494,7 +52588,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمیتواند بیش
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "شماره فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}"
@@ -52555,7 +52649,7 @@ msgstr "نام تامین کننده"
#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Supplier Naming By"
-msgstr "نامگذاری تامین کننده توسط"
+msgstr "نامگذاری تامین کننده توسط"
#. Label of the supplier_number (Data) field in DocType 'Supplier Number At
#. Customer'
@@ -52614,7 +52708,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52625,7 +52719,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "پیش فاکتور تامین کننده"
@@ -52722,7 +52816,7 @@ msgstr "نوع تامین کننده"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "انبار تامین کننده"
@@ -52848,9 +52942,9 @@ msgstr "همگام سازی شروع شد"
#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Synchronize all accounts every hour"
-msgstr "هر ساعت همه حساب ها را همگام سازی کنید"
+msgstr "هر ساعت همه حسابها را همگام سازی کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr "سیستم در حال استفاده"
@@ -53027,7 +53121,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سیستم تمامی ثبتها را واکشی خواهد کرد اگر مقدار حد صفر باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است"
@@ -53055,7 +53149,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "خلاصه محاسبات TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53242,7 +53336,7 @@ msgstr "شماره سریال هدف"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53747,7 +53841,6 @@ msgstr "مالیات"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53760,7 +53853,6 @@ msgstr "مالیات"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "مالیات و عوارض"
@@ -53857,7 +53949,7 @@ msgstr "مالیات ها و هزینه های کسر شده (ارز شرکت)"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:353
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف مالیات #{0}: {1} نمیتواند کوچکتر از {2} باشد"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Team'
@@ -53961,7 +54053,7 @@ msgstr "موقت"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:54
msgid "Temporary Accounts"
-msgstr "حساب های موقت"
+msgstr "حسابهای موقت"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:55
@@ -54171,8 +54263,8 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54246,7 +54338,7 @@ msgstr "دسترسی به درخواست پیش فاکتور از پورتال
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "BOM که جایگزین خواهد شد"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54336,7 +54428,7 @@ msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخط
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "BOM پیشفرض برای آن مورد توسط سیستم واکشی میشود. شما همچنین میتوانید BOM را تغییر دهید."
@@ -54361,7 +54453,7 @@ msgstr "فیلد From Shareholder نمیتواند خالی باشد"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "فیلد To Shareholder نمیتواند خالی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54410,7 +54502,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54418,7 +54510,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "آیتمهای {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54492,11 +54584,11 @@ msgstr "درصد مجاز برای دریافت یا تحویل بیشتر از
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "درصدی که مجاز به انتقال بیشتر نسبت به مقدار سفارش شده هستید. به عنوان مثال، اگر 100 عدد سفارش داده اید، و مقدار مجاز شما 10٪ است، سپس شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید."
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "با بهروزرسانی موارد، موجودی رزرو شده آزاد میشود. آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "موجودی رزرو شده آزاد خواهد شد. آیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟"
@@ -54586,7 +54678,7 @@ msgstr "به نظر نمیرسد فایل آپلود شده فرمت معتب
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48
msgid "The uploaded file does not match the selected Code List."
-msgstr ""
+msgstr "فایل آپلود شده با لیست کدهای انتخاب شده مطابقت ندارد."
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:10
msgid "The user cannot submit the Serial and Batch Bundle manually"
@@ -54606,15 +54698,15 @@ msgstr "مقدار {0} بین موارد {1} و {2} متفاوت است"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "مقدار {0} قبلاً به یک مورد موجود {1} اختصاص داده شده است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "انباری که آیتمهای تمام شده را قبل از ارسال در آن ذخیره میکنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهداری میکنید. هر کالای مورد نیاز میتواند یک انبار منبع جداگانه داشته باشد. انبار گروهی نیز میتواند به عنوان انبار منبع انتخاب شود. پس از ارسال دستور کار، مواد اولیه در این انبارها برای استفاده تولید رزرو میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل میشوند. انبار گروهی همچنین میتواند به عنوان انبار در جریان تولید انتخاب شود."
@@ -54622,7 +54714,7 @@ msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما د
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54632,7 +54724,7 @@ msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد"
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:43
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} با {0} {2} در {3} {4} مطابقت ندارد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:874
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
@@ -54719,7 +54811,7 @@ msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود داشت."
@@ -54731,7 +54823,7 @@ msgstr "این حساب دارای موجودی '0' به ارز پایه یا ا
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "این آیتم یک الگو است و نمیتوان از آن در تراکنش ها استفاده کرد. ویژگیهای آیتم در گونهها کپی میشوند مگر اینکه «بدون کپی» تنظیم شده باشد"
+msgstr "این آیتم یک الگو است و نمیتوان از آن در تراکنشها استفاده کرد. ویژگیهای آیتم در گونهها کپی میشوند مگر اینکه «بدون کپی» تنظیم شده باشد"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
@@ -54741,7 +54833,7 @@ msgstr "این آیتم یک گونه {0} (الگو) است."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "خلاصه این ماه"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "این سفارش خرید به طور کامل قرارداد فرعی شده است."
@@ -54763,7 +54855,7 @@ msgstr "این اقدام صورتحساب آینده را متوقف میک
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js:35
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
-msgstr "این عمل پیوند این حساب را با هر سرویس خارجی که ERPNext را با حساب های بانکی شما یکپارچه میکند، لغو میکند. نمیتوان آن را واگرد کرد. مطمئنی؟"
+msgstr "این عمل پیوند این حساب را با هر سرویس خارجی که ERPNext را با حسابهای بانکی شما یکپارچه میکند، لغو میکند. نمیتوان آن را واگرد کرد. مطمئنی؟"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:359
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
@@ -54864,11 +54956,11 @@ msgstr "این بر اساس معاملات در مقابل این فروشند
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی میشود."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد میشود، انجام میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "این به طور پیشفرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامهریزی و تولید میکنید، میتوانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
@@ -55308,8 +55400,8 @@ msgstr "به ارز"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55380,7 +55472,7 @@ msgstr "به ارز"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55395,6 +55487,7 @@ msgstr "به ارز"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55410,7 +55503,7 @@ msgstr "به ارز"
msgid "To Date"
msgstr "تا تاریخ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "تا تاریخ نمیتواند قبل از از تاریخ باشد"
@@ -55538,7 +55631,7 @@ msgstr "به تاریخ ارسال"
#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
msgid "To Range"
-msgstr "به محدوده"
+msgstr "تا محدوده"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -55627,7 +55720,7 @@ msgstr "به انبار (اختیاری)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "برای افزودن عملیات، کادر \"با عملیات\" را علامت بزنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "افزودن مواد خام قرارداد فرعی شده در صورت وجود آیتمهای گسترده شده غیرفعال است."
@@ -55667,7 +55760,7 @@ msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "گنجاندن آیتمهای غیر موجودی در برنامهریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتمهایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است."
@@ -55677,8 +55770,8 @@ msgstr "گنجاندن آیتمهای غیر موجودی در برنامه
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "برای گنجاندن هزینههای زیر مونتاژ و آیتمهای ضایعات در کالاهای نهایی در یک دستور کار بدون استفاده از کارت کار، زمانی که گزینه «استفاده از BOM چند سطحی» فعال است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
@@ -55686,7 +55779,7 @@ msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مو
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعال کنید"
@@ -55694,11 +55787,11 @@ msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعا
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "برای ادامه ویرایش این مقدار ویژگی، {0} را در تنظیمات گونه آیتم فعال کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "برای ارسال فاکتور بدون سفارش خرید لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید."
@@ -55750,8 +55843,8 @@ msgstr "تعداد ستونها بسیار زیاد است. گزارش را
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55803,7 +55896,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55899,7 +55992,7 @@ msgstr "مجموع هزینه های اضافی"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Total Advance"
-msgstr "کل پیش پرداخت"
+msgstr "کل پیشپرداخت"
#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -55945,7 +56038,7 @@ msgstr "کل مبلغ ارز"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "مبلغ کل به حروف"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "مجموع هزینه های قابل اعمال در جدول آیتمهای رسید خرید باید با کل مالیات ها و هزینه ها یکسان باشد"
@@ -56023,7 +56116,7 @@ msgstr "تعداد کاراکترها"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "کمیسیون کل"
@@ -56078,7 +56171,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینهیابی (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Total Credit"
msgstr "کل بستانکار"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد"
@@ -56087,7 +56180,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د
msgid "Total Debit"
msgstr "کل بدهکاری"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است"
@@ -56157,7 +56250,7 @@ msgstr "کل درآمد امسال"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "مجموع صورتحساب های دریافتی"
+msgstr "مجموع صورتحسابهای دریافتی"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -56187,6 +56280,16 @@ msgstr "مجموع مشکلات"
msgid "Total Items"
msgstr "مجموع آیتمها"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr "کل مسئولیت"
@@ -56226,7 +56329,7 @@ msgstr "وزن خالص کل"
#. 'Asset Finance Book'
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
msgid "Total Number of Booked Depreciations "
-msgstr ""
+msgstr "تعداد کل استهلاکهای ثبت شده "
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
@@ -56261,7 +56364,7 @@ msgstr "کل سفارش در نظر گرفته شده است"
msgid "Total Order Value"
msgstr "ارزش کل سفارش"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "مجموع سایر هزینه ها"
@@ -56302,7 +56405,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل / کل گرد شده باشد"
@@ -56312,9 +56415,9 @@ msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمیتواند بیشتر
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:83
msgid "Total Payments"
-msgstr "کل پرداخت ها"
+msgstr "کل پرداختها"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "مقدار کل برداشتشده {0} بیشتر از مقدار سفارش دادهشده {1} است. میتوانید حد مجاز برداشت اضافی را در تنظیمات موجودی تعیین کنید."
@@ -56437,7 +56540,7 @@ msgstr "کل هدف"
msgid "Total Tasks"
msgstr "کل تسکها"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "کل مالیات"
@@ -56495,8 +56598,6 @@ msgstr "کل مالیات ها و هزینه ها"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56508,7 +56609,6 @@ msgstr "کل مالیات ها و هزینه ها"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "کل مالیات ها و هزینه ها (ارز شرکت)"
@@ -56544,6 +56644,12 @@ msgstr "تفاوت ارزش کل (ورودی - خروجی)"
msgid "Total Variance"
msgstr "واریانس کل"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "کل بازدیدها"
@@ -56586,10 +56692,6 @@ msgstr "وزن کل (کیلوگرم)"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات کاری"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمیتواند بیشتر از جمع کل ({2}) باشد"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد"
@@ -56605,7 +56707,7 @@ msgstr "کل ساعات: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:523
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:536
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
-msgstr "مبلغ کل پرداخت ها نمیتواند بیشتر از {} باشد"
+msgstr "مبلغ کل پرداختها نمیتواند بیشتر از {} باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:66
msgid "Total percentage against cost centers should be 100"
@@ -56618,7 +56720,7 @@ msgstr "درصد کل در مقابل مراکز هزینه باید 100 باش
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "مجموع {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "مجموع {0} برای همه موارد صفر است، ممکن است شما باید «توزیع هزینهها بر اساس» را تغییر دهید"
@@ -56825,7 +56927,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}"
@@ -56847,7 +56949,7 @@ msgstr "تاریخچه سالانه معاملات"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:117
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
-msgstr "معاملات در مقابل شرکت در حال حاضر وجود دارد! نمودار حساب ها فقط برای شرکتی بدون تراکنش قابل درونبُرد است."
+msgstr "معاملات در مقابل شرکت در حال حاضر وجود دارد! نمودار حسابها فقط برای شرکتی بدون تراکنش قابل درونبُرد است."
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
@@ -56860,11 +56962,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "انتقال"
@@ -56872,7 +56974,7 @@ msgstr "انتقال"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "انتقال دارایی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr "انتقال از انبارها"
@@ -56888,7 +56990,7 @@ msgstr "انتقال مواد در مقابل"
msgid "Transfer Materials"
msgstr "انتقال مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "انتقال مواد برای انبار {0}"
@@ -56910,7 +57012,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "منتقل شده"
@@ -57054,7 +57156,7 @@ msgstr "تاریخ شروع دوره آزمایشی نمیتواند بعد
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
msgid "Trialing"
-msgstr ""
+msgstr "آزمایشی"
#. Description of the 'General Ledger' (Int) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
@@ -57179,7 +57281,7 @@ msgstr "حساب مالیات بر ارزش افزوده امارات متحده
#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
msgid "UAE VAT Accounts"
-msgstr "حساب های مالیات بر ارزش افزوده امارات متحده عربی"
+msgstr "حسابهای مالیات بر ارزش افزوده امارات متحده عربی"
#. Name of a DocType
#: erpnext/regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
@@ -57253,7 +57355,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57508,7 +57610,7 @@ msgstr "تماس گیرنده ناشناس"
#. DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
-msgstr "لغو پیوند پیش پرداخت در صورت لغو سفارش"
+msgstr "لغو پیوند پیشپرداخت در صورت لغو سفارش"
#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
@@ -57620,9 +57722,9 @@ msgstr "مبلغ ناسازگار"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "ثبتهای تطبیق نگرفته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "لغو رزرو کنید"
@@ -57631,17 +57733,17 @@ msgstr "لغو رزرو کنید"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "لغو رزرو موجودی"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr "لغو رزرو مواد اولیه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "عدم رزرو موجودی..."
@@ -57662,7 +57764,7 @@ msgstr "برنامهریزی نشده"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "وام های بدون وثیقه"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57712,10 +57814,10 @@ msgstr " رویدادهای تقویم آتی"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57832,7 +57934,7 @@ msgstr "بهروزرسانی نام / شماره مرکز هزینه"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "بهروزرسانی موجودی جاری"
@@ -57848,8 +57950,8 @@ msgstr "بهروزرسانی نرخ لیست قیمت موجود"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "بهروزرسانی رکوردهای موجود"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "بهروزرسانی آیتمها"
@@ -57879,7 +57981,7 @@ msgstr "بهروزرسانی فرمت چاپ"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "بهروزرسانی نرخ و در دسترس بودن"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "نرخ بهروزرسانی بر اساس آخرین خرید"
@@ -57949,7 +58051,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "بهروزرسانی گونهها..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "بهروزرسانی وضعیت دستور کار"
@@ -58175,7 +58277,7 @@ msgstr "شناسه کاربری برای کارمند {0} تنظیم نشده ا
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58254,7 +58356,7 @@ msgstr "کاربرانی که این نقش را دارند مجاز به بیش
#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
-msgstr "کاربران با این نقش مجاز به تنظیم حساب های مسدود شده و ایجاد / تغییر ثبتهای حسابداری در برابر حساب های مسدود شده هستند."
+msgstr "کاربران با این نقش مجاز به تنظیم حسابهای مسدود شده و ایجاد / تغییر ثبتهای حسابداری در برابر حسابهای مسدود شده هستند."
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
@@ -58269,7 +58371,7 @@ msgstr "هزینه های آب و برق"
#. Settings'
#: erpnext/regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
msgid "VAT Accounts"
-msgstr "حساب های مالیات بر ارزش افزوده"
+msgstr "حسابهای مالیات بر ارزش افزوده"
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:28
msgid "VAT Amount (AED)"
@@ -58442,8 +58544,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr "ارزش گذاری (I - K)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr "نوع فیلد ارزش گذاری"
@@ -58494,7 +58596,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزشگذاری"
@@ -58503,11 +58605,11 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -58538,8 +58640,8 @@ msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتمهای ارائه شد
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -58783,6 +58885,18 @@ msgstr "شماره وسیله نقلیه"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "ارزش خودرو"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "نام فروشنده"
@@ -58856,7 +58970,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58888,7 +59002,7 @@ msgstr "مشاهده لاگ بهروزرسانی BOM"
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47
msgid "View Chart of Accounts"
-msgstr "مشاهده نمودار حساب ها"
+msgstr "مشاهده نمودار حسابها"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
@@ -58977,7 +59091,7 @@ msgstr "سند مالی"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "# سند مالی"
@@ -59180,7 +59294,7 @@ msgstr "دارایی ترکیبی «در جریان تولید»"
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "WIP WH"
-msgstr ""
+msgstr "انبار در جریان تولید"
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
@@ -59204,7 +59318,7 @@ msgstr "دستمزد"
msgid "Wages per hour"
msgstr "دستمزد در ساعت"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "در انتظار پرداخت..."
@@ -59294,7 +59408,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59347,9 +59461,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59414,7 +59526,7 @@ msgstr "تنظیمات انبار"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "نوع انبار"
@@ -59465,7 +59577,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "انبار مورد نیاز برای موجودی مورد {0}"
@@ -59501,7 +59613,7 @@ msgstr "انبار {0} به هیچ حسابی مرتبط نیست، لطفاً
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
-msgstr "ارزش موجودی انبار قبلاً در حساب های زیر رزرو شده است:"
+msgstr "ارزش موجودی انبار قبلاً در حسابهای زیر رزرو شده است:"
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:20
msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
@@ -59509,14 +59621,16 @@ msgstr "انبار: {0} متعلق به {1} نیست"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "انبارها"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
-msgstr "انبارهای دارای گره های فرزند را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
+msgstr "انبارهای دارای گرههای فرزند را نمیتوان به دفتر تبدیل کرد"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:177
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
@@ -59594,9 +59708,9 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59614,11 +59728,11 @@ msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی"
msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است"
@@ -59970,13 +60084,13 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد میشود."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} به عنوان یک حساب دفتر یافت شد."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
-msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} یافت نشد. لطفاً حساب والد را در نمودار حساب های مربوط ایجاد کنید"
+msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} یافت نشد. لطفاً حساب والد را در نمودار حسابهای مربوط ایجاد کنید"
#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
@@ -60090,7 +60204,7 @@ msgstr "انبار در جریان تولید"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60101,7 +60215,7 @@ msgstr "انبار در جریان تولید"
msgid "Work Order"
msgstr "دستور کار"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr "دستور کار / سفارش خرید قرارداد فرعی"
@@ -60568,11 +60682,11 @@ msgstr "بله"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "شما در حال درونبرد داده ها برای لیست کد هستید:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به بهروزرسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورودیها قبل از {0} نیستید"
@@ -60604,7 +60718,7 @@ msgstr "همچنین میتوانید حساب پیشفرض «کارهای
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "میتوانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "شما نمیتوانید سند مالی فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید"
@@ -60612,7 +60726,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید سند مالی فعلی را در ستون
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "فقط میتوانید طرحهایی با چرخه صورتحساب یکسان در اشتراک داشته باشید"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "در این سفارش فقط میتوانید حداکثر {0} امتیاز را پسخرید کنید."
@@ -60653,11 +60767,11 @@ msgstr "شما نمیتوانید یک {0} در دوره حسابداری ب
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "شما نمیتوانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمیتوانید هیچ ثبت حسابداری ایجاد/اصلاح کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "شما نمیتوانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید"
@@ -60669,7 +60783,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید نوع پروژه \"External\" را حذف
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "شما نمیتوانید گره ریشه را ویرایش کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60697,7 +60811,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید سفارش را بدون پرداخت ار
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -60713,7 +60827,7 @@ msgstr "امتیاز کافی برای بازخرید ندارید."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا داشتید. برای جزئیات بیشتر {} را بررسی کنید"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید"
@@ -60745,7 +60859,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60818,7 +60932,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60828,11 +60942,11 @@ msgstr "و"
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57
msgid "as Code"
-msgstr ""
+msgstr "به عنوان کد"
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73
msgid "as Description"
-msgstr ""
+msgstr "به عنوان توضیحات"
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48
msgid "as Title"
@@ -60858,7 +60972,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "نمیتواند بیشتر از 100 باشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -60991,7 +61105,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -61004,7 +61118,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن"
msgid "out of 5"
msgstr "از 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr "پرداخت شده به"
@@ -61040,7 +61154,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -61065,7 +61179,7 @@ msgstr "quotation_item"
msgid "ratings"
msgstr "رتبه بندی ها"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "دریافت شده از"
@@ -61162,16 +61276,16 @@ msgstr "خواهد بود"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جریان را انتخاب کنید"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
@@ -61179,11 +61293,11 @@ msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامهریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -61203,11 +61317,11 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} خلاصه"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} عملیات: {1}"
@@ -61217,13 +61331,17 @@ msgstr "درخواست {0} برای {1}"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:324
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
-msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید"
+msgstr "{0} نگهداری نمونه بر اساس دسته است، لطفاً برای نگهداری نمونه آیتم، شماره دسته را بررسی کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
@@ -61231,19 +61349,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
@@ -61251,7 +61369,7 @@ msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} در حال حاضر یک رویه والد {1} دارد."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} و {1}"
@@ -61310,12 +61428,12 @@ msgstr "{0} دو بار در مالیات آیتم وارد شد"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} برای {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} تخصیص مبتنی بر مدت پرداخت را فعال کرده است. در بخش مراجع پرداخت، یک شرایط پرداخت برای ردیف #{1} انتخاب کنید"
@@ -61327,7 +61445,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
@@ -61350,7 +61468,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمیتواند ادامه یابد"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61362,8 +61480,8 @@ msgstr "{0} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
@@ -61371,7 +61489,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبدیل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -61407,7 +61525,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} تامین کننده پیشفرض هیچ موردی نیست."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} تا {1} در انتظار است"
@@ -61422,15 +61540,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} مورد در حال انجام است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr "{0} آیتم در طول فرآیند گم شده است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} آیتم تولید شد"
@@ -61478,12 +61596,12 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
@@ -61527,9 +61645,9 @@ msgstr "{0} {1} نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ا
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} ایجاد شد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
@@ -61537,16 +61655,16 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} دارای ثبتهای حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارشهای معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید."
@@ -61563,7 +61681,7 @@ msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص دا
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
@@ -61580,7 +61698,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمیتواند تکمیل شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} بسته است"
@@ -61592,7 +61710,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ثابت است"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
@@ -61600,28 +61718,28 @@ msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} فعال نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} در انتظار است"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} باید ارسال شود"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} مجاز به ارسال مجدد نیست. برای فعال کردن ارسال مجدد، {2} را تغییر دهید."
@@ -61637,22 +61755,22 @@ msgstr "{0} {1} از طریق فایل CSV"
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: نوع حساب \"سود و زیان\" {2} در ورودی باز کردن مجاز نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: حساب {2} به شرکت {3} تعلق ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
-msgstr "{0} {1}: حساب {2} یک حساب گروهی است و نمیتوان از حساب های گروهی در تراکنش ها استفاده کرد"
+msgstr "{0} {1}: حساب {2} یک حساب گروهی است و نمیتوان از حسابهای گروهی در تراکنشها استفاده کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: حساب {2} غیرفعال است"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: ورود حسابداری برای {2} فقط به ارز انجام میشود: {3}"
@@ -61664,13 +61782,13 @@ msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه برای مورد {2} اجباری است"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه برای حساب \"سود و زیان\" {2} لازم است."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه {2} به شرکت {3} تعلق ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
-msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه {2} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمیتوان در تراکنش ها استفاده کرد"
+msgstr "{0} {1}: مرکز هزینه {2} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمیتوان در تراکنشها استفاده کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:136
msgid "{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}"
@@ -61710,7 +61828,7 @@ msgstr "{1} {0} نمیتواند بعد از تاریخ پایان مورد
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست"
@@ -61718,19 +61836,19 @@ msgstr "{0}: {1} متعلق به شرکت: {2} نیست"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} وجود ندارد"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} دارایی برای {item_code} ایجاد شد"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} لغو یا بسته شدهه است."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجباری است."
@@ -61738,7 +61856,7 @@ msgstr "{field_label} برای قراردادهای فرعی {doctype} اجبا
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمیتواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} {status} است."
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 5d63253def9..32f5a8fc76f 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr " Adresse"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr " Montant"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Article"
msgid " Name"
msgstr " Nom"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " Prix"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "L'option 'Inspection requise avant la livraison' est désactivée pour l
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "L'option 'Inspection requise avant l'achat' est désactivée pour l'article {0}, il n'est pas nécessaire de créer l'inspection qualité."
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'Ouverture'"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Compte comptable manquant"
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du Compte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Compte non trouvé"
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre"
@@ -1462,16 +1462,16 @@ msgstr "Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre"
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Compte {0} n'existe pas"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Comp
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
@@ -1515,19 +1515,19 @@ msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Le compte {0} a été entré plusieurs fois"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1547,19 +1547,19 @@ msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1649,12 +1649,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimension comptable"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "La dimension de comptabilité {0} est requise pour le compte "Bilan" {1}."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "La dimension de comptabilité {0} est requise pour le compte 'Bénéfices et pertes' {1}."
@@ -1847,33 +1847,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
msgid "Accounts User"
msgstr "Comptable"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Acre"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Acre (États-Unis)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Qté Réelle est obligatoire"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "Quantité réelle {0} / Quantité en attente {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "Quantité réelle : quantité disponible dans l'entrepôt."
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Qté réelle en stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Ajouter des articles"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "Ajouter des éléments dans le tableau des objectifs"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "Ajouter un lead à un prospect"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Ajouter une note"
msgid "Add details"
msgstr "Ajouter des détails"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pou
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Ajouter aux vacances"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Ajouter à Prospect"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Ajouté {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Ajout du prospect à Prospect..."
@@ -3498,6 +3498,24 @@ msgstr ""
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Impôts et taxes anticipés"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3508,7 +3526,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3634,12 +3652,12 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Pour le Compte de Produits"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon"
@@ -3676,7 +3694,7 @@ msgstr "Pour l'Article de la Commande Client"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Contre entrée de stock"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3851,7 @@ msgstr "Tout"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Tous les comptes"
@@ -3997,11 +4015,11 @@ msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incl
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tous les articles sont déjà demandés"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -4009,7 +4027,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4023,11 +4041,11 @@ msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à u
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
@@ -4046,7 +4064,7 @@ msgstr "Allouer"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Allouer le montant du paiement"
@@ -4056,7 +4074,7 @@ msgstr "Allouer le montant du paiement"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4087,7 +4105,7 @@ msgstr "Alloué"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4113,11 +4131,11 @@ msgstr "Affecté à:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Montant alloué"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Le montant alloué ne peut être supérieur au montant non ajusté"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Le montant alloué ne peut être négatif"
@@ -4150,7 +4168,7 @@ msgstr "Autoriser"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4577,7 +4595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Article alternatif"
@@ -4878,7 +4896,7 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4893,7 +4911,7 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4939,7 +4957,7 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4991,6 +5009,7 @@ msgstr ""
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5007,6 +5026,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant (Devise de la Société)"
@@ -5079,19 +5099,19 @@ msgstr "Montant en {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Montant à facturer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}"
@@ -5134,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour"
@@ -6169,7 +6189,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "L'actif {0} doit être soumis"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6199,15 +6219,15 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Actifs - Immo."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Éléments non créés pour {item_code}. Vous devrez créer un actif manuellement."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Attribuer un emploi à un salarié"
@@ -6625,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6646,7 +6666,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "Re-commande auto"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Document de répétition automatique mis à jour"
@@ -6739,7 +6759,7 @@ msgstr "Date d'utilisation disponible"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6842,7 +6862,7 @@ msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"
@@ -6947,7 +6967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7189,7 +7209,7 @@ msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Nomenclature et Production"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock"
@@ -7304,7 +7324,7 @@ msgstr "Solde en devise de base"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Solde de la Qté"
@@ -7350,12 +7370,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valeur du solde"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}"
@@ -7949,7 +7969,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7970,7 +7990,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8131,7 +8151,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Nomenclatures"
@@ -8229,7 +8249,7 @@ msgstr "Adresse de facturation (détails)"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse de Facturation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -8499,7 +8519,7 @@ msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture"
msgid "Bom No"
msgstr "N° Nomenclature"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8559,7 +8579,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8672,7 +8692,7 @@ msgstr "Code de la branche"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9333,13 +9353,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
@@ -9527,7 +9547,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9551,7 +9571,7 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9595,7 +9615,7 @@ msgstr "Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des n
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -9603,11 +9623,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Impossible de créer une liste de prélèvement pour la Commande client {0} car il y a du stock réservé. Veuillez annuler la réservation de stock pour créer une liste de prélèvement."
@@ -9637,7 +9657,7 @@ msgstr "Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9653,8 +9673,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article {0} est ajouté avec et sans Assurer la livraison par numéro de série"
@@ -9662,7 +9682,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9682,12 +9702,12 @@ msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -9700,10 +9720,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9721,11 +9741,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -9733,7 +9753,7 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9879,15 +9899,15 @@ msgstr "Flux de Trésorerie"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "États des Flux de Trésorerie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Flux de Trésorerie du Financement"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Flux de Trésorerie des Investissements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations"
@@ -9896,7 +9916,7 @@ msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Liquidités"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement"
@@ -10084,7 +10104,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10148,8 +10168,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10332,7 +10352,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -10380,7 +10400,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10412,6 +10432,12 @@ msgstr "Erreur de référence circulaire"
msgid "City"
msgstr "Ville"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10476,7 +10502,7 @@ msgstr "Date de Compensation mise à jour"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -10484,7 +10510,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
@@ -10507,11 +10533,11 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10603,7 +10629,7 @@ msgstr "Documents fermés"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler."
@@ -10700,7 +10726,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout réduire"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10805,7 +10831,7 @@ msgstr "Commission"
msgid "Commission Rate"
msgstr "Taux de Commission"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11217,7 +11243,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11271,6 +11297,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11282,7 +11309,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11458,7 +11485,7 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire"
@@ -11510,7 +11537,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Société {0} n'existe pas"
@@ -11559,7 +11586,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -11646,7 +11673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11692,8 +11719,8 @@ msgstr "Quantité Terminée"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Quantité terminée"
@@ -11879,7 +11906,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12294,7 +12321,7 @@ msgstr "N° du Contact"
msgid "Contact Person"
msgstr "Personne à Contacter"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -12333,7 +12360,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -12474,7 +12501,7 @@ msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12506,15 +12533,15 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12585,13 +12612,13 @@ msgstr "Correctif"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Action corrective"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Carte de travail corrective"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Opération corrective"
@@ -12822,8 +12849,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -12967,7 +12994,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Impossible de créer automatiquement le client en raison du ou des champs obligatoires manquants suivants:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case "Emettre une note de crédit" et soumettez à nouveau"
@@ -13087,9 +13114,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13109,14 +13136,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13125,9 +13152,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13144,21 +13171,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13193,20 +13220,20 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13220,9 +13247,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13236,7 +13263,7 @@ msgstr "Créer"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Créer un Plan Comptable Basé Sur"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13332,7 +13359,7 @@ msgstr "Créer un nouveau client"
msgid "Create New Lead"
msgstr "Créer une nouvelle lead"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Créer une opportunité"
@@ -13348,7 +13375,7 @@ msgstr "Créer une entrée de paiement"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "Créer une liste de prélèvement"
@@ -13406,8 +13433,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13456,7 +13483,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -13517,7 +13544,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Création d'une commande d'achat ..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Création d'un reçu d'achat ..."
@@ -13526,16 +13553,16 @@ msgstr "Création d'un reçu d'achat ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Créer une facture de vente ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Création d'une entrée de stock"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13598,7 +13625,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "Compte créditeur"
@@ -13737,15 +13764,15 @@ msgstr "Note de crédit émise"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -13814,7 +13841,7 @@ msgstr "Pondération du Critère"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -13944,7 +13971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13969,6 +13996,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14037,13 +14065,13 @@ msgstr "Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Devise et liste de prix"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -14329,7 +14357,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14365,7 +14393,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14821,7 +14849,7 @@ msgstr "Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}"
@@ -15053,7 +15081,7 @@ msgstr "Importation de données et paramètres"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15267,7 +15295,10 @@ msgstr "Jours avant échéance"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15315,7 +15346,7 @@ msgstr "Débit (Transaction)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "Compte de débit"
@@ -15377,7 +15408,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
@@ -15385,7 +15416,7 @@ msgstr "Débit Pour"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Compte de Débit Requis"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}."
@@ -15542,7 +15573,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16163,7 +16194,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16252,7 +16283,7 @@ msgstr "Livraison"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16540,7 +16571,7 @@ msgstr "Montant amorti"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortissement"
@@ -16880,7 +16911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17332,11 +17363,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17563,7 +17594,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "La remise doit être inférieure à 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17888,11 +17919,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "Voulez-vous valider la demande de matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -17957,7 +17988,7 @@ msgstr "Nom du Document"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17991,7 +18022,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -18301,7 +18332,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18538,7 +18569,7 @@ msgstr "A chaque transaction"
msgid "Earliest"
msgstr "Au plus tôt"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "Âge le plus précoce"
@@ -19030,7 +19061,7 @@ msgstr "Vide"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19267,8 +19298,8 @@ msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19355,12 +19386,12 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Entrez le fournisseur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Entrez une Valeur"
@@ -19438,7 +19469,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19575,7 +19606,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire"
@@ -19643,7 +19674,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19697,8 +19728,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19964,7 +19995,7 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20032,13 +20063,13 @@ msgstr "Note de Frais"
msgid "Expense Head"
msgstr "Compte de Charges"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Tête de dépense modifiée"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}"
@@ -20413,13 +20444,19 @@ msgstr "Récuprer les temps saisis"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)"
@@ -20439,7 +20476,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20553,7 +20590,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20683,9 +20720,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "terminer"
@@ -20698,7 +20735,7 @@ msgstr "Fini"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20715,7 +20752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -20724,7 +20761,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Code d'article fini"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -20734,15 +20771,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -21041,11 +21078,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Focus sur le filtre de groupe d'articles"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "Focus sur l'entrée de recherche"
@@ -21115,7 +21152,7 @@ msgstr "A l'achat"
msgid "For Company"
msgstr "Pour la Société"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
@@ -21134,7 +21171,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -21165,7 +21202,7 @@ msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21181,10 +21218,10 @@ msgstr "Pour Fournisseur"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Pour l’Entrepôt"
@@ -21223,7 +21260,7 @@ msgstr "Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Pour un fournisseur individuel"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21248,7 +21285,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "Pour référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
@@ -21270,7 +21307,7 @@ msgstr ""
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21490,8 +21527,8 @@ msgstr "Du Client"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21562,7 +21599,7 @@ msgstr "Du Client"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21578,6 +21615,7 @@ msgstr "Du Client"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22287,10 +22325,10 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22303,8 +22341,8 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22315,14 +22353,14 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22350,7 +22388,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22366,7 +22404,7 @@ msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce four
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtenir les Articles du Produit Groupé"
@@ -22429,7 +22467,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Sections d'aide"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr ""
@@ -22713,7 +22751,7 @@ msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Eligible aux commissions"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Plus grand que le montant"
@@ -23183,7 +23221,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23268,7 +23306,7 @@ msgstr "Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
msgid "History In Company"
msgstr "Ancienneté dans la Société"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
@@ -23593,7 +23631,7 @@ msgstr "Si activé, les règles de prix ne seront pas appliqués sur le Bon de l
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
@@ -23711,7 +23749,7 @@ msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23727,7 +23765,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si sous-traité à un fournisseur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23736,11 +23774,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23778,7 +23816,7 @@ msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregist
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23871,7 +23909,7 @@ msgstr "Ignorer"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr ""
@@ -24295,7 +24333,7 @@ msgstr "En cours"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Qté"
@@ -24319,15 +24357,15 @@ msgstr "Qté En Stock"
msgid "In Transit"
msgstr "En transit"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "En valeur"
@@ -24515,7 +24553,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24620,13 +24658,13 @@ msgstr "Inclure les articles sous-traités"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Inclure UdM"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
@@ -24754,15 +24792,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Date incorrecte"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr ""
@@ -24890,7 +24928,7 @@ msgstr "Revenu indirect"
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -25005,7 +25043,7 @@ msgstr "Note d'Installation"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Article Remarque d'Installation"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Note d'Installation {0} à déjà été sousmise"
@@ -25054,8 +25092,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacité insuffisante"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
@@ -25063,12 +25101,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25182,7 +25220,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts"
msgid "Interest"
msgstr "Intérêt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25206,11 +25244,11 @@ msgstr "Client interne"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25241,7 +25279,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transfert Interne"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25278,18 +25316,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25302,7 +25340,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Attribut invalide"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -25310,7 +25348,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -25324,7 +25362,7 @@ msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25340,7 +25378,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -25376,7 +25414,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
@@ -25384,11 +25422,11 @@ msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Factures PDV non valides"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Compte parent non valide"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Numéro de pièce non valide"
@@ -25408,18 +25446,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25478,10 +25520,14 @@ msgstr "Référence invalide {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -26298,7 +26344,7 @@ msgstr "Note de crédit d'émission"
msgid "Issue Date"
msgstr "Date d'Émission"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "Problème Matériel"
@@ -26344,7 +26390,7 @@ msgstr "Creer une note de débit avec une quatité à O pour la facture"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "Publié"
@@ -26372,11 +26418,11 @@ msgstr "Date d'émission"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26480,9 +26526,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26700,10 +26744,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26775,7 +26819,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}"
@@ -26905,7 +26949,7 @@ msgstr "Détails d'article"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26942,8 +26986,8 @@ msgstr "Détails d'article"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27138,8 +27182,8 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27177,7 +27221,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27266,7 +27310,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Reorder"
msgstr "Réorganiser les Articles"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "Ligne d'objet {0}: {1} {2} n'existe pas dans la table '{1}' ci-dessus"
@@ -27491,7 +27535,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'"
@@ -27505,7 +27549,7 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -27568,7 +27612,7 @@ msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "L'article {0} a été désactivé"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27636,7 +27680,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Article {0}: {1} quantité produite."
@@ -27731,7 +27775,7 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27746,6 +27790,8 @@ msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27784,7 +27830,7 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27866,7 +27912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28021,7 +28067,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées"
@@ -28080,7 +28126,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Type d'écriture au journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28089,11 +28135,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative"
@@ -28258,11 +28304,20 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Aide Coûts Logistiques"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28273,11 +28328,21 @@ msgstr "Coût de l'Article au Débarquement"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d'Achat du Coût au Débarquement"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "Taxes et Frais du Coût au Débarquement"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28341,7 +28406,7 @@ msgstr "Date de la Dernière Communication"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Dernière date d'achèvement"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28408,7 +28473,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "Dernier âge"
@@ -28603,7 +28668,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -28691,7 +28756,7 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Moins que le montant"
@@ -28862,7 +28927,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Lier la procédure qualité existante."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Lien vers la demande de matériel"
@@ -29517,7 +29582,7 @@ msgstr "Sujets Principaux / En Option"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Faire"
@@ -29566,12 +29631,12 @@ msgstr "Faire des Factures de Vente"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Générer des numéros de séries / lots depuis les Ordres de Fabrications"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Faire une entrée de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -29646,7 +29711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29687,11 +29752,11 @@ msgstr "Compte de résultat obligatoire"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatoire manquant"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Commande d'achat obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d'achat obligatoire"
@@ -29778,7 +29843,7 @@ msgstr "Production"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Production liée à une Demande de Matériel"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "Fabriqué"
@@ -29844,7 +29909,7 @@ msgstr "Fabricant"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Le numéro de pièce du fabricant {0} n'est pas valide"
@@ -29963,7 +30028,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -30107,7 +30172,7 @@ msgstr "Données de Base"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consommation de matériel"
@@ -30145,7 +30210,7 @@ msgstr "Sortie de Matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30182,7 +30247,7 @@ msgstr "Réception Matériel"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30191,8 +30256,8 @@ msgstr "Réception Matériel"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30287,7 +30352,7 @@ msgstr "Article du plan de demande de matériel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Type de Demande de Matériel"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
@@ -30341,11 +30406,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30353,7 +30418,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr "Transfert de matériel"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30392,8 +30457,8 @@ msgstr "Matériel Transféré pour la Production"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
@@ -30465,8 +30530,8 @@ msgstr "Score Maximal"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max : {0}"
@@ -30578,7 +30643,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -30627,7 +30692,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -30644,7 +30709,7 @@ msgstr "Fusionner avec existant"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -30973,7 +31038,7 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Charges Diverses"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -30983,7 +31048,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30999,7 +31064,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31147,7 +31212,7 @@ msgstr "Mode de Paiement"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31511,7 +31576,7 @@ msgstr "Variantes multiples"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
@@ -31527,7 +31592,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Doit être un Nombre Entier"
@@ -31701,7 +31766,7 @@ msgstr "Gaz Naturel"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Analyse des besoins"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31792,40 +31857,40 @@ msgstr "Montant Net (Devise Société)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valeur Nette des Actifs au"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Trésorerie Nette des Financements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Trésorerie Nette des Investissements"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Trésorerie Nette des Opérations"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Variation nette des comptes créditeurs"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Variation nette des comptes débiteurs"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Variation Nette de Trésorerie"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Variation Nette de Capitaux Propres"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Variation Nette des Actifs Immobilisés"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Variation nette des stocks"
@@ -31991,7 +32056,7 @@ msgstr "Poids Net"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -32251,8 +32316,8 @@ msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32282,7 +32347,7 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32335,9 +32400,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
@@ -32351,7 +32416,7 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "Aucune Remarque"
@@ -32396,12 +32461,12 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par numéro de série ne peut pas être assurée"
@@ -32433,7 +32498,7 @@ msgstr "Aucune donnée à exporter"
msgid "No description given"
msgstr "Aucune Description"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32458,7 +32523,7 @@ msgstr ""
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Aucun élément trouvé. Scannez à nouveau le code-barres."
@@ -32547,11 +32612,11 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Aucune demande de matériel en attente n'a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés."
@@ -32709,7 +32774,7 @@ msgstr "Non Livré"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32742,6 +32807,10 @@ msgstr "Non précisé"
msgid "Not Started"
msgstr "Non Commencé"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "Non actif"
@@ -32762,7 +32831,7 @@ msgstr "Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}"
@@ -32774,12 +32843,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "Pas permis"
@@ -32792,7 +32861,7 @@ msgstr "Pas permis"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32826,7 +32895,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié"
@@ -32838,7 +32907,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "Note : {0}"
@@ -33191,7 +33260,7 @@ msgstr ""
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33211,7 +33280,7 @@ msgstr "Contrôles de presse sur machine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33306,7 +33375,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33533,7 +33602,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33560,7 +33629,7 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Ouverture d'un poste de facture"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33587,7 +33656,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "Quantité d'Ouverture"
@@ -33607,7 +33676,7 @@ msgstr "Stock d'Ouverture"
msgid "Opening Time"
msgstr "Horaire d'Ouverture"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "Valeur d'Ouverture"
@@ -33757,7 +33826,7 @@ msgstr "Opération terminée pour combien de produits finis ?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}"
@@ -33844,7 +33913,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34061,7 +34130,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "Commandé"
@@ -34086,7 +34155,7 @@ msgstr "Commandé"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Qté Commandée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
@@ -34098,7 +34167,7 @@ msgstr "Quantité Commandée"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
@@ -34223,12 +34292,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Qté Sortante"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "Valeur Sortante"
@@ -34317,10 +34386,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34341,7 +34410,7 @@ msgstr "Montant en suspens"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Chèques et Dépôts en suspens à compenser"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})"
@@ -34365,7 +34434,7 @@ msgstr "À l'extérieur"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34406,7 +34475,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34870,7 +34939,7 @@ msgstr "Bordereau de Colis"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Article Emballé"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Bordereau(x) de Colis annulé(s)"
@@ -34946,7 +35015,7 @@ msgstr "Payé"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34987,7 +35056,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}"
@@ -35001,7 +35070,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général"
@@ -35231,7 +35300,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35295,8 +35364,9 @@ msgstr "Partiellement payé"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "Partiellement reçu"
@@ -35315,7 +35385,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "Partiellement Ordonné"
@@ -35472,7 +35542,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -35616,7 +35686,7 @@ msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
@@ -35626,11 +35696,11 @@ msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
msgid "Party User"
msgstr "Utilisateur tiers"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Le Tiers est obligatoire"
@@ -35682,7 +35752,7 @@ msgstr "Chemin"
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35753,14 +35823,14 @@ msgstr "Paramètres du Payeur"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35837,7 +35907,7 @@ msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Écritures de Paiement"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées"
@@ -35885,7 +35955,7 @@ msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
@@ -35894,7 +35964,7 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35930,7 +36000,7 @@ msgstr "Passerelle de Paiement"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
@@ -36093,7 +36163,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36102,7 +36172,7 @@ msgstr "Références de Paiement"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Requête de Paiement"
@@ -36133,7 +36203,7 @@ msgstr "Demande de paiement pour {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36155,6 +36225,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36273,7 +36344,7 @@ msgstr "Termes de paiement:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
@@ -36282,11 +36353,11 @@ msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
@@ -36298,7 +36369,7 @@ msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Les modes de paiement sont obligatoires. Veuillez ajouter au moins un mode de paiement."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
@@ -36311,11 +36382,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36335,7 +36406,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36351,11 +36422,11 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36429,7 +36500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "En Attente"
@@ -36607,7 +36678,7 @@ msgstr "Période"
msgid "Period Based On"
msgstr "Période basée sur"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36716,7 +36787,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36830,7 +36901,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37075,7 +37146,7 @@ msgstr "Coûts de Fonctionnement Prévus"
msgid "Planned Qty"
msgstr "Qté Planifiée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
@@ -37166,7 +37237,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37222,16 +37293,16 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise"
@@ -37280,7 +37351,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondante en compte de groupe."
@@ -37288,7 +37359,7 @@ msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondant
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Veuillez créer un client à partir du lead {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
@@ -37296,7 +37367,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -37350,11 +37421,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37400,11 +37471,11 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article"
@@ -37428,11 +37499,11 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer l'Article en Production"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Veuillez entrer la date de Référence"
@@ -37452,7 +37523,7 @@ msgstr "Veuillez entrer les informations sur l'expédition du colis"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise"
@@ -37465,7 +37536,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -37473,7 +37544,7 @@ msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la So
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "Veuillez entrer le message avant d'envoyer"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37501,7 +37572,7 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37557,8 +37628,8 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37600,7 +37671,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
@@ -37608,7 +37679,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {item_code}."
@@ -37620,13 +37691,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
@@ -37635,7 +37706,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Veuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Société"
@@ -37674,15 +37745,15 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou suppri
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
@@ -37706,7 +37777,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
@@ -37714,7 +37785,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37731,7 +37802,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -37812,7 +37883,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct"
@@ -37879,11 +37954,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37901,7 +37976,7 @@ msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37957,7 +38032,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -37995,7 +38070,7 @@ msgstr "Veuillez définir une entreprise"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat."
@@ -38007,7 +38082,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
@@ -38048,7 +38123,7 @@ msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38064,8 +38139,8 @@ msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}"
@@ -38077,7 +38152,7 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -38085,7 +38160,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -38097,7 +38172,7 @@ msgstr "Veuillez définir l'adresse du client"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier"
@@ -38140,11 +38215,11 @@ msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}."
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38156,7 +38231,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
@@ -38164,14 +38239,14 @@ msgstr "Veuillez spécifier"
msgid "Please specify Company"
msgstr "Veuillez spécifier la Société"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -38349,7 +38424,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38387,7 +38462,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38423,7 +38498,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39433,7 +39508,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39568,8 +39643,8 @@ msgstr "Produit"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39740,7 +39815,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "Plan de production de l'article de Sous-assemblage"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr ""
@@ -39968,7 +40043,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40128,7 +40203,7 @@ msgstr "Quantité projetée"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Quantité projetée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr ""
@@ -40233,7 +40308,7 @@ msgstr "Calculer au prorata"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40430,7 +40505,7 @@ msgstr "Détails d'achat"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40482,7 +40557,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Factures d'achat"
@@ -40549,7 +40624,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40558,7 +40633,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40635,11 +40710,11 @@ msgstr "Articles de la Commande d'Achat non reçus à temps"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Règle de tarification des bons de commande"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Commande d'Achat requise"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}"
@@ -40659,11 +40734,11 @@ msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
@@ -40688,7 +40763,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40721,7 +40796,7 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40776,11 +40851,11 @@ msgstr "Articles du Reçu d’Achat"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "N° du Reçu d'Achat"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Reçu d’Achat Requis"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Reçu d'achat requis pour l'article {}"
@@ -40801,7 +40876,7 @@ msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver éc
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis"
@@ -40896,6 +40971,14 @@ msgstr "Utilisateur Acheteur"
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats"
@@ -41023,7 +41106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41170,7 +41253,7 @@ msgstr "Qté par UdM du Stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Qté pour {0}"
@@ -41189,7 +41272,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantité de produits finis"
@@ -41227,7 +41310,7 @@ msgstr "Quantité à Livrer"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
@@ -41566,7 +41649,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41577,7 +41660,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41692,8 +41775,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
@@ -41707,8 +41790,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Quantité doit être supérieure à 0"
@@ -41802,7 +41885,7 @@ msgstr "Options de Requête"
msgid "Query Route String"
msgstr "Chaîne de caractères du lien de requête"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41833,7 +41916,7 @@ msgstr "Dans la file d'attente"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Écriture rapide"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Écriture Rapide dans le Journal"
@@ -41873,7 +41956,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42069,7 +42152,7 @@ msgstr "Plage"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42372,6 +42455,14 @@ msgstr "Nom de la matière première"
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Entrepôt de matières premières"
@@ -42444,12 +42535,12 @@ msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides."
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ré-ouvrir"
@@ -42553,7 +42644,7 @@ msgstr "Raison de la mise en attente"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Raison de tenir"
@@ -42677,8 +42768,8 @@ msgstr "Recevoir"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
@@ -42705,7 +42796,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -43101,7 +43192,6 @@ msgstr "Date de Réf."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43112,7 +43202,7 @@ msgstr "Date de Réf."
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
@@ -43123,7 +43213,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43138,7 +43228,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Détail de référence Non"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "DocType de référence"
@@ -43147,7 +43237,7 @@ msgstr "DocType de référence"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "DocType de référence"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}"
@@ -43227,7 +43317,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43250,15 +43340,15 @@ msgstr "Nom de référence"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
@@ -43376,15 +43466,15 @@ msgstr "Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
msgid "References"
msgstr "Références"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43532,7 +43622,7 @@ msgstr ""
msgid "Release Date"
msgstr "Date de la fin de mise en attente"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "La date de sortie doit être dans le futur"
@@ -43668,7 +43758,7 @@ msgstr "Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article."
msgid "Rename Log"
msgstr "Journal des Renommages"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Renommer non autorisé"
@@ -43685,7 +43775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter les incompatibilités."
@@ -43834,7 +43924,7 @@ msgstr "Filtres du Rapport"
msgid "Report Type"
msgstr "Type de Rapport"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire"
@@ -43926,7 +44016,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -44000,7 +44090,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "Reqd par date"
@@ -44018,7 +44108,7 @@ msgstr "Demande de devis"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -44048,7 +44138,7 @@ msgstr "Demande de Renseignements"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Appel d'Offre"
@@ -44101,7 +44191,7 @@ msgstr "Articles demandés à commander et à recevoir"
msgid "Requested Qty"
msgstr "Qté demandée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr ""
@@ -44257,9 +44347,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "Réserver"
@@ -44283,11 +44373,11 @@ msgstr ""
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Entrepôt de réserve"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44324,7 +44414,7 @@ msgstr "Qté Réservée pour la Production"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "Qté Réservée pour un Plan de Production"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "Quantité réservée à la production : Quantité de matières premières pour fabriquer des articles à fabriquer."
@@ -44333,7 +44423,7 @@ msgstr "Quantité réservée à la production : Quantité de matières première
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Quantité réservée à la sous-traitance : Quantité de matières premières pour fabriquer les articles sous-traités."
@@ -44341,7 +44431,7 @@ msgstr "Quantité réservée à la sous-traitance : Quantité de matières premi
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "Qté réservée : Quantité commandée pour la vente, mais non livrée."
@@ -44353,39 +44443,39 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Stock réservé"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr "Stock réservé pour des matières premières"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Stock réservé pour des sous-ensembles"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44419,7 +44509,7 @@ msgstr "Réservé à la sous-traitance"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Réservation de stock en cours..."
@@ -44632,13 +44722,13 @@ msgstr "Champ du lien du résultat"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Champ du titre du résultat"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "CV"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -44696,7 +44786,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44777,8 +44867,8 @@ msgstr ""
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -44999,7 +45089,7 @@ msgstr "Type de racine"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Le type de racine est obligatoire"
@@ -45265,20 +45355,20 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45302,31 +45392,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45378,7 +45468,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne #{0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
@@ -45410,11 +45500,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45434,7 +45524,7 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ligne #{0} : l'article {1} a été prélevé, veuillez réserver le stock depuis la liste de prélèvement."
@@ -45454,7 +45544,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence"
@@ -45466,11 +45556,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45498,7 +45588,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -45527,27 +45617,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance"
@@ -45590,15 +45680,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée"
@@ -45618,7 +45708,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
@@ -45626,19 +45716,19 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45646,8 +45736,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45675,7 +45765,7 @@ msgstr "Ligne #{0}: Vous ne pouvez pas utiliser la dimension de stock '{1}' dans
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}"
@@ -45699,27 +45789,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Ligne #{idx} : {field_label} ne peut pas être négatif pour l’article {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
@@ -45727,7 +45817,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45796,7 +45886,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -45828,7 +45918,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45836,11 +45926,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit"
@@ -45860,7 +45950,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45868,15 +45958,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
@@ -45884,7 +45974,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
@@ -45892,7 +45982,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne peuvent pas être identiques"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -45900,7 +45990,7 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
@@ -45909,15 +45999,15 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -45946,7 +46036,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide"
@@ -45970,7 +46060,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45978,11 +46068,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}"
@@ -45990,11 +46080,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance."
@@ -46030,7 +46120,7 @@ msgstr "Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}."
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
@@ -46074,7 +46164,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46091,7 +46181,7 @@ msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}"
@@ -46103,23 +46193,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46145,7 +46235,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées : {0}"
@@ -46215,7 +46305,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA est en attente depuis le {0}"
@@ -46500,11 +46590,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -46645,7 +46735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46729,7 +46819,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Tendances des Commandes Client"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}"
@@ -46803,8 +46893,8 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47195,7 +47285,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
@@ -47237,7 +47327,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47521,7 +47611,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr "Mis au rebut"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47552,7 +47642,7 @@ msgstr "Recherche par nom de client, téléphone, e-mail."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Recherche par numéro de facture ou nom de client"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -47611,11 +47701,11 @@ msgstr "Voir tous les articles"
msgid "See all open tickets"
msgstr "Voir tous les tickets ouverts"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47626,7 +47716,7 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Sélectionnez un autre élément"
@@ -47652,7 +47742,7 @@ msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "Sélectionner le Lot"
@@ -47676,7 +47766,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr "Sélectionnez une entreprise"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47717,11 +47807,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr "Sélectionner le DocType"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "Sélectionner les Employés"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -47734,7 +47824,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47764,20 +47854,20 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner Quantité"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "Sélectionner le n° de série"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Sélectionner le lot et le n° de série"
@@ -47815,7 +47905,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Sélectionner l'Entrepôt ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -47843,7 +47933,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Sélectionnez un fournisseur"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des articles ci-dessous. Lors de la sélection, une commande d'achat sera effectué contre des articles appartenant uniquement au fournisseur sélectionné."
@@ -47881,11 +47971,11 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "Sélectionnez un groupe d'articles"
@@ -47902,7 +47992,7 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47910,8 +48000,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr ""
@@ -47935,7 +48025,7 @@ msgstr ""
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Sélectionnez le code d'article de variante pour l'article de modèle {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -48248,7 +48338,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48423,7 +48513,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48617,7 +48707,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48853,12 +48943,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
@@ -48899,8 +48989,8 @@ msgstr "Définir manuellement le prix de base"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49101,7 +49191,7 @@ msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomen
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49172,7 +49262,7 @@ msgstr "Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les tran
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "Affectation de l'entrepôt en cours..."
@@ -49374,7 +49464,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "Livraisons"
@@ -49458,7 +49548,7 @@ msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -49625,7 +49715,7 @@ msgstr "Montrer terminé"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Afficher le montant cumulatif"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49703,6 +49793,10 @@ msgstr "Afficher ouverte"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Afficher les entrées d'ouverture"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49745,7 +49839,7 @@ msgstr "Afficher les entrées de retour"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Afficher le vendeur"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Afficher les données sur le vieillissement des stocks"
@@ -49759,7 +49853,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Afficher les attributs de variante"
@@ -50114,7 +50208,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50214,7 +50308,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50372,7 @@ msgstr "Nom de scène"
msgid "Stale Days"
msgstr "Journées Passées"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50341,7 +50435,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nom du Classement"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50403,7 +50497,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Import"
msgstr "Démarrer l'import"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -50627,12 +50721,12 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50658,15 +50752,15 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50798,8 +50892,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajustement du Stock"
@@ -50968,7 +51062,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
@@ -51170,34 +51264,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51206,13 +51300,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Réservation de stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51234,7 +51328,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Une réservation de stock a été créée pour cette liste de prélèvement, il n'est plus possible de mettre à jour la liste de prélèvement. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons de l'annuler et d'en créer une nouvelle."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51367,7 +51461,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51479,11 +51573,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}"
@@ -51495,7 +51589,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51561,9 +51655,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51722,7 +51816,7 @@ msgstr "Article sous-traité"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Article sous-traité à recevoir"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51776,7 +51870,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51811,7 +51905,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -51835,7 +51929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -51892,7 +51986,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51901,7 +51995,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -52483,7 +52577,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication"
@@ -52498,7 +52592,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
@@ -52618,7 +52712,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52629,7 +52723,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Devis fournisseur"
@@ -52726,7 +52820,7 @@ msgstr "Type de Fournisseur"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Entrepôt Fournisseur"
@@ -52854,7 +52948,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53031,7 +53125,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53059,7 +53153,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Résumé des calculs TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53246,7 +53340,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53751,7 +53845,6 @@ msgstr ""
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53764,7 +53857,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "Taxes et Frais"
@@ -54175,8 +54267,8 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54250,7 +54342,7 @@ msgstr "L'accès à la demande de devis du portail est désactivé. Pour autoris
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La nomenclature qui sera remplacée"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54340,7 +54432,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54365,7 +54457,7 @@ msgstr "Le champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Le champ 'A l'actionnaire' ne peut pas être vide"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54506,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54422,7 +54514,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54496,11 +54588,11 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -54610,15 +54702,15 @@ msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "L'entrepôt dans lequel vous stockez vos matières premières. Chaque article requis peut avoir un entrepôt source distinct. Un entrepôt de groupe peut également être sélectionné comme entrepôt source. Lors de la validation de l'ordre de fabrication, les matières premières seront réservées dans ces entrepôts pour la production."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54626,7 +54718,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54723,7 +54815,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -54745,7 +54837,7 @@ msgstr "Cet article est une Variante de {0} (Modèle)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Résumé Mensuel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -54868,11 +54960,11 @@ msgstr "Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronolog
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55312,8 +55404,8 @@ msgstr "Devise Finale"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55384,7 +55476,7 @@ msgstr "Devise Finale"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55399,6 +55491,7 @@ msgstr "Devise Finale"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55414,7 +55507,7 @@ msgstr "Devise Finale"
msgid "To Date"
msgstr "Jusqu'au"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début"
@@ -55631,7 +55724,7 @@ msgstr "À l'Entrepôt (Facultatif)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55671,7 +55764,7 @@ msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requ
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
@@ -55681,8 +55774,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -55690,7 +55783,7 @@ msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxe
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
@@ -55698,11 +55791,11 @@ msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Pour continuer à modifier cette valeur d'attribut, activez {0} dans les paramètres de variante d'article."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -55754,8 +55847,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55807,7 +55900,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55949,7 +56042,7 @@ msgstr "Montant Total en Devise"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Montant Total En Toutes Lettres"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais"
@@ -56027,7 +56120,7 @@ msgstr "Nombre de Caractères"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Total de la Commission"
@@ -56082,7 +56175,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée"
@@ -56091,7 +56184,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}"
@@ -56191,6 +56284,16 @@ msgstr ""
msgid "Total Items"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -56265,7 +56368,7 @@ msgstr "Total de la Commande Considéré"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Total de la Valeur de la Commande"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56306,7 +56409,7 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
@@ -56318,7 +56421,7 @@ msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {
msgid "Total Payments"
msgstr "Total des paiements"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -56441,7 +56544,7 @@ msgstr "Cible Totale"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Total des tâches"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Total des Taxes"
@@ -56499,8 +56602,6 @@ msgstr "Total des Taxes et Frais"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56512,7 +56613,6 @@ msgstr "Total des Taxes et Frais"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
@@ -56548,6 +56648,12 @@ msgstr ""
msgid "Total Variance"
msgstr "Variance totale"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr ""
@@ -56590,10 +56696,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Total des Heures Travaillées"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100"
@@ -56622,7 +56724,7 @@ msgstr ""
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
@@ -56829,7 +56931,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
@@ -56864,11 +56966,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
@@ -56876,7 +56978,7 @@ msgstr "Transférer"
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56892,7 +56994,7 @@ msgstr "Transférer du matériel contre"
msgid "Transfer Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Transférer des matériaux pour l'entrepôt {0}"
@@ -56914,7 +57016,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "Transféré"
@@ -57257,7 +57359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57624,9 +57726,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "Annuler la réservation"
@@ -57635,17 +57737,17 @@ msgstr "Annuler la réservation"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Annulation de la réservation en cours..."
@@ -57666,7 +57768,7 @@ msgstr "Non programmé"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Prêts non garantis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57716,10 +57818,10 @@ msgstr "Prochains Événements du Calendrier"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57836,7 +57938,7 @@ msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du centre de coûts"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Mettre à jour le stock actuel"
@@ -57852,8 +57954,8 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Mettre à jour les enregistrements existants"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "Mise à jour des articles"
@@ -57883,7 +57985,7 @@ msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Mettre à jour avec les derniers prix d'achats"
@@ -57953,7 +58055,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -58179,7 +58281,7 @@ msgstr "ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58446,8 +58548,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58498,7 +58600,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation"
@@ -58507,11 +58609,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -58542,8 +58644,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -58787,6 +58889,18 @@ msgstr "Numéro de Véhicule"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "Valeur du Véhicule"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nom du vendeur"
@@ -58860,7 +58974,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58981,7 +59095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Référence #"
@@ -59208,7 +59322,7 @@ msgstr "Salaires"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Salaires par heure"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr ""
@@ -59298,7 +59412,7 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59351,9 +59465,7 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59418,7 +59530,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Type d'entrepôt"
@@ -59469,7 +59581,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Magasin requis pour l'article en stock {0}"
@@ -59513,8 +59625,10 @@ msgstr "Entrepôt: {0} n'appartient pas à {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "Entrepôts"
@@ -59598,9 +59712,9 @@ msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59618,11 +59732,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande"
@@ -59974,11 +60088,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} a été trouvé en tant que compte du grand livre."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant"
@@ -60094,7 +60208,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60105,7 +60219,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60572,11 +60686,11 @@ msgstr "Oui"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}"
@@ -60608,7 +60722,7 @@ msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entrepri
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'"
@@ -60616,7 +60730,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écritur
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
@@ -60657,11 +60771,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément"
@@ -60673,7 +60787,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60701,7 +60815,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -60717,7 +60831,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez de points à échanger."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouverture. Consultez {} pour plus de détails"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}"
@@ -60749,7 +60863,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60822,7 +60936,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60862,7 +60976,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -60995,7 +61109,7 @@ msgstr "grand_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -61008,7 +61122,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr "sur 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61044,7 +61158,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61069,7 +61183,7 @@ msgstr "article_devis"
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "reçu de"
@@ -61166,16 +61280,16 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cours dans le tableau des comptes"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
@@ -61183,11 +61297,11 @@ msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -61207,11 +61321,11 @@ msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée"
msgid "{0} Digest"
msgstr "Résumé {0}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Opérations: {1}"
@@ -61227,7 +61341,11 @@ msgstr "{0} Conserver l'échantillon est basé sur le lot, veuillez cocher A un
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
@@ -61235,19 +61353,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
@@ -61255,7 +61373,7 @@ msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} a déjà une procédure parent {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} et {1}"
@@ -61314,12 +61432,12 @@ msgstr "{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} pour {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61331,7 +61449,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
@@ -61354,7 +61472,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61366,8 +61484,8 @@ msgstr "{0} est obligatoire"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -61375,7 +61493,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -61411,7 +61529,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
@@ -61426,15 +61544,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} est nécessaire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} articles en cours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} articles produits"
@@ -61482,12 +61600,12 @@ msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre li
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61531,9 +61649,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} créé"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} n'existe pas"
@@ -61541,16 +61659,16 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser."
@@ -61567,7 +61685,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
@@ -61584,7 +61702,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
@@ -61596,7 +61714,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
@@ -61604,28 +61722,28 @@ msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} n'est pas actif"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} doit être soumis"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61641,22 +61759,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1} : Compte {2} inactif"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}"
@@ -61668,11 +61786,11 @@ msgstr "{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -61714,7 +61832,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -61722,19 +61840,19 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} est annulé ou fermé."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61742,7 +61860,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po
index fa1f462ed7b..5e86bf8e24c 100644
--- a/erpnext/locale/hr.po
+++ b/erpnext/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr " "
msgid " Address"
msgstr " Adresa"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr "Iznos"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " Artikal"
msgid " Name"
msgstr " Naziv"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr " Cijena"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "% materijala isporučenih prema ovom Popisu Odabira"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala dostavljenog naspram ovog Prodajnog Naloga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u sekciji Knjigovodstvo Klijenta {0}"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "'Na Osnovu' i 'Grupiraj Po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} račun' u Tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "Polje 'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "'Kontrola Obavezna prije Dostave' je onemogućena za artikal {0}, nema p
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Potrebna kontrola prije kupovine' je onemogućena za artikal {0}, nema potrebe za kreiranjem kvaliteta kontrole"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr "'Početno'"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Postavke Da
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum odobrenja mora biti nakon datuma čeka za redak(e): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikal {0} u redu(ovima) {1} fakturisan je više od {2} "
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Potreban dokument o plaćanju za redak(e): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Ne možese fakturisati više od predviđenog iznosa za sljedeće artikle:
"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti prije datuma Kupovnog Naloga za sl
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cijena Cjenovnika nije postavljena za uređivanje u Postavkama Prodaje. U ovom scenariju, postavljanje Ažuriraj Cjenovnik na Osnovu na Cijena Cjenovnika spriječit će automatsko ažuriranje cijene artikla.
Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste omogućili prekomjerno fakturisanje, postavite dopuštenje u Postavkama Knjigovodstva.
"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Upravitelj Računovodstva"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun Nedostaje"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Račun Nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Broj Računa {0} već se koristi na računu {1}"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1536,16 +1536,16 @@ msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se pretvoriti u Registar"
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Račun sa podređenim članovima ne može se postaviti kao Registar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se izbrisati"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u Registar"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Račun {0} se ne podudara sa tvrtkom {1} u Kontnom Planu: {2}"
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada tvrtki {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}."
@@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj tvrtki {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Račun {0} je unesen više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodan u podređenu tvrtku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta Računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba biti tipa Trošak"
@@ -1621,19 +1621,19 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalogom Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1723,12 +1723,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Računovodstvena dimenzija"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Knigovodstvena Dimenzija {0} je obevezna za račun 'Bilans Stanja' {1}."
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Knigovodstvena Dimenzija {0} je obevezna za račun 'Dobitak i Gubitak' {1}."
@@ -1921,33 +1921,33 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Verifikat Obračunatih Troškova u Unosu Zaliha
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos verifikat troškova nabave za podizvođački račun {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Postavke Kjnigovodstva"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Jutro"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Jutro (SAD)"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Stvarna količina je obavezna"
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr "Stvarna Količina {0} / Količina na Čekanju {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr "Stvarna količina: Količina dostupna u skladištu."
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna Količina na Zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Stvarni tip PDV-a ne može se uključiti u cijenu Artikla u redu {0}"
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Dodaj Artikle"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr "Dodaj Artikle u Tabelu Namjena"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr "Dodaj potencijalnog u izglednog kupca"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Dodaj Bilješku"
msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodajt artikal u tabelu Lokacije artikala"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Dodajte ostatak organizacije kao svoje korisnike. Također možete dodat
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Dodaj Praznicima"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Dodaj u Potencijal"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Dodano {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Dodata {1} uloga korisniku {0}."
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..."
@@ -3572,6 +3572,24 @@ msgstr "Porez Predujma"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Predujam Poreza i Naknada"
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr "Broj Verifikata Predujma"
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr "Tip Verifikata Predujma"
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3582,7 +3600,7 @@ msgstr "Iznos Predujma"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Predujam plaćen naspram {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3708,12 +3726,12 @@ msgstr "Naspram Računa Troškova"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Naspram Računa Prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} jer je već usaglašen s nekim drugim verifikatom"
@@ -3750,7 +3768,7 @@ msgstr "Naspram Artikla Prodajnog Naloga"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Naspram Zapisa Zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}"
@@ -3907,7 +3925,7 @@ msgstr "Sve"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Plan"
@@ -4071,11 +4089,11 @@ msgstr "Sva komunikacija uključujući i iznad ovoga bit će premještena u novi
msgid "All items are already requested"
msgstr "Svi artikli su već traženi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
@@ -4083,7 +4101,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta."
@@ -4097,11 +4115,11 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Svi ovi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
@@ -4120,7 +4138,7 @@ msgstr "Dodijeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski Dodjeli Predujam (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -4130,7 +4148,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodjeli Plaćanje na osnovu Uslova Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Dodijeli zahtjev za plaćanje"
@@ -4161,7 +4179,7 @@ msgstr "Dodjeljeno"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4187,11 +4205,11 @@ msgstr "Alocirano:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Dodjeljni Iznos"
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti veći od neusklađenog iznosa"
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Alocirani iznos ne može biti negativan"
@@ -4224,7 +4242,7 @@ msgstr "Dopusti"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4651,7 +4669,7 @@ msgstr "Također se ne možete vratiti na FIFO nakon što ste za ovu stavku post
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -4952,7 +4970,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4967,7 +4985,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -5013,7 +5031,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -5065,6 +5083,7 @@ msgstr "Iznos (AED)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -5081,6 +5100,7 @@ msgstr "Iznos (AED)"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Iznos (Valuta Tvrtke)"
@@ -5153,19 +5173,19 @@ msgstr "Iznos u {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Iznos za Fakturisanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -5208,7 +5228,7 @@ msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa."
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja"
@@ -6243,7 +6263,7 @@ msgstr "Imovina {0} je u statusu {1} i ne može se popraviti."
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podnešena"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Sredstvo {assets_link} stvoreno za {item_code}"
@@ -6273,15 +6293,15 @@ msgstr "Vrijednost imovine prilagođena nakon podnošenja Ispravke Vrijednosti I
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Sredstva {assets_link} stvorena za {item_code}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr "Dodijeli Posao Personalu"
@@ -6699,7 +6719,7 @@ msgstr "Rezerviši Automatski"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr "Automatski Rezerviši Zalihu za Prodajni Nalog pri Kupovini"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr "Pogreška u postavkama automatskog PDV-a"
@@ -6720,7 +6740,7 @@ msgstr "Automatsko poravnanje i postavljanje Stranke u Bankovnim Transakcijama"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Automatsko ponovno naručivanje"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano"
@@ -6813,7 +6833,7 @@ msgstr "Datum Dostupnosti za Upotrebu"
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6916,7 +6936,7 @@ msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr "Prosječna dob"
@@ -7021,7 +7041,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7263,7 +7283,7 @@ msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica & Proizvodnja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha"
@@ -7378,7 +7398,7 @@ msgstr "Stanje u Osnovnoj Valuti"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Količinsko Stanje"
@@ -7424,12 +7444,12 @@ msgstr "Vrijednost Količinskog Stanja"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Vrijednost Stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Stanje Računa {0} mora uvijek biti {1}"
@@ -8023,7 +8043,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8044,7 +8064,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi"
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8303,7 +8323,7 @@ msgstr "Detalji Adrese za Fakturu"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv Adrese za Fakturu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adresa ne pripada {0}"
@@ -8573,7 +8593,7 @@ msgstr "Pomoć za Sadržaj i Završni Tekst"
msgid "Bom No"
msgstr "Broj Sastavnice"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Knjižena opcija Predujam Uplate je izabrana kao Obaveza. Plaćeno Sa računa promijenjeno iz {0} u {1}."
@@ -8633,7 +8653,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}"
@@ -8746,7 +8766,7 @@ msgstr "Kod Podružnice"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9407,13 +9427,13 @@ msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu Načina Plaćanja, ako je grupirano pre
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\""
@@ -9601,7 +9621,7 @@ msgstr "Nije moguće ponovo dostaviti unose u Registar za verifikate u završeno
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Nije moguće izmijeniti {0} {1}, umjesto toga kreirajte novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu"
@@ -9625,7 +9645,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materijalom {asset_link}. Za nastavak otkažite sredstvo."
@@ -9669,7 +9689,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti Centar Troškova u Registar jer ima podređene
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Nije moguće pretvoriti Zadatak u negrupni jer postoje sljedeći podređeni Zadaci: {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
@@ -9677,11 +9697,11 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira."
@@ -9711,7 +9731,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti izgubljenim, jer je Ponuda napravljena."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i Ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
@@ -9727,8 +9747,8 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan sa i bez Osiguraj Dostavu Serijskim Brojem."
@@ -9736,7 +9756,7 @@ msgstr "Nije moguće osigurati dostavu serijskim brojem jer je artikal {0} dodan
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha."
@@ -9756,12 +9776,12 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se upućivati na broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovaj tip naknade"
@@ -9774,10 +9794,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze za ažuriranje. Provjerite zapisnik gr
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9795,11 +9815,11 @@ msgstr "Nije moguće postaviti autorizaciju na osnovu Popusta za {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Nije moguće postaviti više Standard Artikal Postavki za tvrtku."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od dostavne količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
@@ -9807,7 +9827,7 @@ msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture"
@@ -9953,15 +9973,15 @@ msgstr "Novčani Tok"
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Novčani Tok Izvještaj"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr "Novčani Tok od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr "Novčani Tok od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
@@ -9970,7 +9990,7 @@ msgstr "Novčani tok od Poslovanja"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Gotovina u Ruci"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Gotovinski ili Bankovni Račun je obavezan za unos plaćanja"
@@ -10158,7 +10178,7 @@ msgstr "Lanac"
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10222,8 +10242,8 @@ msgstr "Promjena metode vrednovanja na MA utjecat će na nove transakcije. Ako s
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos"
@@ -10406,7 +10426,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
@@ -10454,7 +10474,7 @@ msgstr "Podređeni DocType"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca za Podređeni Red"
@@ -10486,6 +10506,12 @@ msgstr "Greška Kružne Reference"
msgid "City"
msgstr "Grad"
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr "Zatraženi Iznos Kupovne Vrijednosti (Valuta Tvrtke)"
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10550,7 +10576,7 @@ msgstr "Datum Poravnanja je ažuriran"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Brisanje Demo Podataka..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikle iz gornjih Prodajnih Naloga. Preuzet će se samo artikli za koje postoji Sastavnica."
@@ -10558,7 +10584,7 @@ msgstr "Kliknite na 'Preuzmite Gotov Artikal za Proizvodnju' da preuzmete artikl
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr "Kliknite na Dodaj Praznicima. Ovo će popuniti tabelu praznika sa svim datumima koji padaju na odabrani slobodan sedmični dan. Ponovite postupak za popunjavanje datuma za sve vaše sedmićne praznike"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr "Kliknite na Preuzmi Prodajne Naloge da preuzmete prodajne naloge na osnovu gornjih filtera."
@@ -10581,11 +10607,11 @@ msgstr "Kliknite da dodate e-poštu / telefon"
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10677,7 +10703,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže."
@@ -10774,7 +10800,7 @@ msgstr "Telefonski Poziv"
msgid "Collapse All"
msgstr "Sklopi Sve"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr "Naplati Nepodmireni Iznos"
@@ -10879,7 +10905,7 @@ msgstr "Provizija"
msgid "Commission Rate"
msgstr "Stopa Provizije"
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11291,7 +11317,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11345,6 +11371,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11356,7 +11383,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11532,7 +11559,7 @@ msgstr "Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni"
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki."
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje Kompanije je obavezno"
@@ -11584,7 +11611,7 @@ msgstr "Tvrtka koju predstavlja interni Dobavljač"
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Tvrtka {0} dodana više puta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Tvrtka {0} ne postoji"
@@ -11633,7 +11660,7 @@ msgstr "Konkurenti"
msgid "Complete"
msgstr "Završeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr "Završi Posao"
@@ -11720,7 +11747,7 @@ msgstr "Završi Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11766,8 +11793,8 @@ msgstr "Proizvedena Količina"
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Proizvedena Količina"
@@ -11953,7 +11980,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12368,7 +12395,7 @@ msgstr "Broj Kontakta"
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Osoba"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Osoba ne pripada {0}"
@@ -12407,7 +12434,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip Sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12548,7 +12575,7 @@ msgstr "Kontroliši Prijašnje Transakcije Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12580,15 +12607,15 @@ msgstr "Faktor pretvaranja za standard jedinicu mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor pretvaranja za artikal {0} je resetovan na 1.0 jer je jedinica {1} isti kao jedinica zalihe {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1,00, ali valuta dokumenta razlikuje se od valute tvrtke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1,00 ako je valuta dokumenta ista kao valuta tvrtke"
@@ -12659,13 +12686,13 @@ msgstr "Korektivni"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korektivna Radnja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Kartica za Korektivni Posao"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Korektivna Operacija"
@@ -12896,8 +12923,8 @@ msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Centar Troškova je dio dodjele Centra Troškova, stoga se ne može konvertirati u grupu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centar Troškova je obavezan u redu {0} u tabeli PDV za tip {1}"
@@ -13041,7 +13068,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati demo podatke"
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Nije moguće automatski kreirati klijenta zbog sljedećih nedostajućih obaveznih polja:"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Nije moguće automatski kreirati Kreditnu Fakturu, poništi oznaku \"Izdaj Kreditnu Fakturu\" i pošalji ponovo"
@@ -13161,9 +13188,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13183,14 +13210,14 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13199,9 +13226,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13218,21 +13245,21 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13267,20 +13294,20 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13294,9 +13321,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13310,7 +13337,7 @@ msgstr "Kreiraj"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj Kontni Plan na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr "Izradi Dostavnicu"
@@ -13406,7 +13433,7 @@ msgstr "Kreiraj Novog Klijenta"
msgid "Create New Lead"
msgstr "Kreiraj novi trag"
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Kreiraj Priliku"
@@ -13422,7 +13449,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Fakture Blagajne."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
@@ -13480,8 +13507,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos Zaliha"
@@ -13530,7 +13557,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -13591,7 +13618,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Naloga u toku..."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..."
@@ -13600,16 +13627,16 @@ msgstr "Kreiranje Kupovnog Računa u toku..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje Prodajne Faktura u toku..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje Unosa Zaliha u toku..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje Podugovornog Naloga u toku..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje Podugovorne Priznanice u toku..."
@@ -13674,7 +13701,7 @@ msgstr "Kredit (Transakcija)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Kredit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr "Kreditni Račun"
@@ -13813,15 +13840,15 @@ msgstr "Kreditna Faktura Izdata"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr "Kreditna Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je navedeno 'Povrat Naspram'."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Kreditna Faktura {0} je kreirana automatski"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Za"
@@ -13890,7 +13917,7 @@ msgstr "Prioritet Kriterija"
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr "Prioriteti Kriterija moraju iznositi do 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr "Cron interval bi trebao biti između 1 i 59 min"
@@ -14020,7 +14047,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -14045,6 +14072,7 @@ msgstr "Kup"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14113,13 +14141,13 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti primjenjiv za Kupovinu ili Prodaju."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta i Cijenovnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
@@ -14405,7 +14433,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14441,7 +14469,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14897,7 +14925,7 @@ msgstr "Klijent je obavezan za 'Popust na osnovu Klijenta'"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Klijent {0} ne pripada projektu {1}"
@@ -15129,7 +15157,7 @@ msgstr "Uvoz Podataka i Postavke"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15343,7 +15371,10 @@ msgstr "Dana do Roka Plaćanja"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr "Dana prije trenutnog perioda pretplate"
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr "Odspojen"
@@ -15391,7 +15422,7 @@ msgstr "Debit (Transakcija)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Debit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "Debitni Račun"
@@ -15453,7 +15484,7 @@ msgstr "Debit Faktura će ažurirati svoj nepodmireni iznos, čak i ako je naved
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr "Debit prema"
@@ -15461,7 +15492,7 @@ msgstr "Debit prema"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debit prema je obavezan"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debit i Kredit nisu isti za {0} #{1}. Razlika je {2}."
@@ -15618,7 +15649,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
@@ -16239,7 +16270,7 @@ msgstr "Opcije Razdjelnika"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16328,7 +16359,7 @@ msgstr "Dostava"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16616,7 +16647,7 @@ msgstr "Iznos Amortizacije"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortizacija"
@@ -16956,7 +16987,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17408,11 +17439,11 @@ msgstr "Odabran je onemogućen Račun"
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno Skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Onemogućena pravila određivanja cijena jer je ovo {} interni prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cijene bez PDV budući da je ovo {} interni prijenos"
@@ -17639,7 +17670,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Popust mora biti manji od 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja"
@@ -17964,11 +17995,11 @@ msgstr "Želite li promijeniti metodu vrednovanja?"
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "Želite li obavijestiti sve Kliente putem e-pošte?"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "Želiš li podnijeti Materijalni Nalog"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Želiš li podnijeti unos zaliha?"
@@ -18033,7 +18064,7 @@ msgstr "Naziv Dokumenta"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -18067,7 +18098,7 @@ msgstr "Dokumenti"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Dokumenti se obrađuju na svakom okidaču. Veličina Reda treba biti između 5 i 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokumenti: {0} imaju omogućene odgođene prihode/rashode. Ne mogu ponovo objaviti."
@@ -18377,7 +18408,7 @@ msgstr "Briše postojeće SQL procedure i postavke funkcija prema izvješću o p
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18614,7 +18645,7 @@ msgstr "Svaka Transakcija"
msgid "Earliest"
msgstr "Najranije"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr "Najranija Dob"
@@ -19106,7 +19137,7 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe."
@@ -19343,8 +19374,8 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19431,12 +19462,12 @@ msgstr "Unesi Ručno"
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Unesi Serijske Brojeve"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Unesi Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Unesi Vrijednost"
@@ -19515,7 +19546,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -19654,7 +19685,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} periode amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\tDatum `početka amortizacije` mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma `dostupno za upotrebu`.\n"
"\t\t\t\t\tMolimo ispravite datume u skladu s tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -19723,7 +19754,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -19777,8 +19808,8 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Rezultat Deviznog Kursa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos Rezultata Deviznog Kursa je knjižen preko {0}"
@@ -20044,7 +20075,7 @@ msgstr "Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20112,13 +20143,13 @@ msgstr "Potraživanje Troškova"
msgid "Expense Head"
msgstr "Račun Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Račun Troškova Promjenjen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Račun troškova je obavezan za artikal {0}"
@@ -20493,13 +20524,19 @@ msgstr "Preuzmi Radni List"
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr "Preuzmi Radni List u Fakturu Prodaje"
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr "Preuzmi Stopu Vrednovanja Interne Transakcije"
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi Vrijednost od"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -20519,7 +20556,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr "Greška pri Preuzimanju"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..."
@@ -20633,7 +20670,7 @@ msgstr "Filter na Plaćanju"
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20763,9 +20800,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -20778,7 +20815,7 @@ msgstr "Završeno"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20795,7 +20832,7 @@ msgstr "Sastavnica Gotovog Proizvoda"
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda"
@@ -20804,7 +20841,7 @@ msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Gotov Proizvod Artikal Kod"
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
@@ -20814,15 +20851,15 @@ msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda nije naveden za servisni artikal {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Artikal Gotovog Proizvoda {0} mora biti podugovoreni artikal"
@@ -21121,11 +21158,11 @@ msgstr "Fluid Ounce (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Fluid Ounce (UK)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokusiraj se na filter Grupe Artikla"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr "Fokusiraj se na unos pretraživanja"
@@ -21195,7 +21232,7 @@ msgstr "Za Kupovinu"
msgid "For Company"
msgstr "Za Tvrtku"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)"
@@ -21214,7 +21251,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Za Radnu Karticu"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Za Operaciju"
@@ -21245,7 +21282,7 @@ msgstr "Za Količinu (Proizvedena Količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za Povratne Fakture sa efektom zaliha, '0' u količina Artikla nisu dozvoljeni. Ovo utiče na sledeće redove: {0}"
@@ -21261,10 +21298,10 @@ msgstr "Za Dobavljača"
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Za Skladište"
@@ -21303,7 +21340,7 @@ msgstr "Za koliko potrošeno = 1 bod lojalnosti"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Za individualnog Dobavljača"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "Za stavku {0} , samo {1} elemenata je kreirano ili povezano s {2} . Molimo kreirajte ili povežite još {3} elemenata s odgovarajućim dokumentom."
@@ -21328,7 +21365,7 @@ msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}
msgid "For reference"
msgstr "Za Referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni"
@@ -21350,7 +21387,7 @@ msgstr "Za praktičnost Klienta, ovi kodovi se mogu koristiti u formatima za isp
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr "Za artikal {0}, količina bi trebala biti {1} prema Sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Kako bi novi {0} stupio na snagu, želite li izbrisati trenutni {1}?"
@@ -21570,8 +21607,8 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21642,7 +21679,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21658,6 +21695,7 @@ msgstr "Od Klijenta"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22367,10 +22405,10 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22383,8 +22421,8 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22395,14 +22433,14 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22430,7 +22468,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle za Kupovinu / Prijenos"
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22446,7 +22484,7 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz Materijalnog Naloga naspram ovog Dobavljača"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Preuzmi Artikle iz otvorenih Materijalnih Naloga"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Paketa Artikala"
@@ -22509,7 +22547,7 @@ msgstr "Preuzmi Otpadne Artikle"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Odjeljci Prvih Koraka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr "Preuzmi Zalihe"
@@ -22793,7 +22831,7 @@ msgstr "Ukupni Iznos (Valuta Tvrtke)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri Proviziju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veće od Iznosa"
@@ -23263,7 +23301,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -23348,7 +23386,7 @@ msgstr "Što je veći broj, veći je prioritet"
msgid "History In Company"
msgstr "Povijest u Tvrtki"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
@@ -23674,8 +23712,8 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem neće primijeniti pravilo cijena na dostavnicu
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
-msgstr "Ako je omogućeno, onda sistem neće poništiti odabranu količinu / šaržu / serijske brojeve."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
+msgstr "Ako je omogućeno, sustav neće poništiti odabranu količinu / šarže / serijske brojeve / skladište."
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -23795,7 +23833,7 @@ msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -23811,7 +23849,7 @@ msgstr "Ako je cijena nula, artikal će se tretirati kao \"Besplatni Artikal\""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Podugovoren s Proizvođačem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -23820,11 +23858,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -23862,7 +23900,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja."
@@ -23955,7 +23993,7 @@ msgstr "Ignoriši"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr "Zanemari Stanje Perioda Zatvaranju Računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "Zanemari Završno Stanje"
@@ -24379,7 +24417,7 @@ msgstr "U Toku"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "U Količini"
@@ -24403,15 +24441,15 @@ msgstr "U Količini Zaliha"
msgid "In Transit"
msgstr "U Tranzitu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr "U Tranzitnom Prenosu"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "U Tranzitnom Skladištu"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr "U Vrijednosti"
@@ -24599,7 +24637,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24704,13 +24742,13 @@ msgstr "Uključi Podizvođačke Artikle"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr "Uključi Radni List u Status Nacrta"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr "Uključi artikle bez zaliha"
@@ -24838,15 +24876,15 @@ msgstr "Netačna Količina Komponenti"
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan Datum"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Netočna Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Netačan Tip Plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
@@ -24974,7 +25012,7 @@ msgstr "Indirektni Prihod"
msgid "Individual"
msgstr "Privatna"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Individualni Knjigovodstveni Unos nemože se otkazati."
@@ -25089,7 +25127,7 @@ msgstr "Napomena Instalacije"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Stavka Napomene Instalacije "
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Napomena Instalacije {0} je već poslana"
@@ -25138,8 +25176,8 @@ msgstr "Uputstva"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne Dozvole"
@@ -25147,12 +25185,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -25266,7 +25304,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene"
@@ -25290,11 +25328,11 @@ msgstr "Interni Klijent"
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni Klijent za tvrtku {0} već postoji"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za Internu Prodaju ili Dostavu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Interna Prodajna Referenca"
@@ -25325,7 +25363,7 @@ msgstr "Interni Dobavljač za tvrtku {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni Prijenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje Referenca Internog Prijenosa"
@@ -25362,18 +25400,18 @@ msgstr "Uvod"
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos"
@@ -25386,7 +25424,7 @@ msgstr "Nevažeći Iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći Atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
@@ -25394,7 +25432,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal"
@@ -25408,7 +25446,7 @@ msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -25424,7 +25462,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Dostave"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći Popust"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr "Nevažeći Dokument"
@@ -25460,7 +25498,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći unosi u Registar"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći Početni Unos"
@@ -25468,11 +25506,11 @@ msgstr "Nevažeći Početni Unos"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Nevažeće Fakture Blagajne"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Nevažeći Nadređeni Račun"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "Nevažeći Broj Artikla"
@@ -25492,18 +25530,22 @@ msgstr "Nevažeći Prioritet"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća Količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća Količina"
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr "Nevažeći Upit"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr "Nevažeći Povrat"
@@ -25562,10 +25604,14 @@ msgstr "Nevažeća referenca {0} {1}"
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr "Nevažeći upit pretraživanja"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}"
@@ -26382,7 +26428,7 @@ msgstr "Izdaj Kreditnu Fakturu"
msgid "Issue Date"
msgstr "Datum Izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr "Izdaj Materijala"
@@ -26428,7 +26474,7 @@ msgstr "Izdaj Zadužnicu sa 0 količinom na postojeću Prodajnu Fakturu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr "Izdat"
@@ -26456,11 +26502,11 @@ msgstr "Datum Izdavanja"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nula, postavite 'Distribuiraj Naknade na Osnovu' kao 'Količina'"
@@ -26564,9 +26610,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26784,10 +26828,10 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26859,7 +26903,7 @@ msgstr "Kod Artikla (Finalni Proizvod)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}"
@@ -26989,7 +27033,7 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -27026,8 +27070,8 @@ msgstr "Detalji Artikla"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27222,8 +27266,8 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27261,7 +27305,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27350,7 +27394,7 @@ msgstr "Referenca Artikla"
msgid "Item Reorder"
msgstr "Ponovna Narudžba Artikla"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "Artikla Red {0}: {1} {2} ne postoji u gornjoj '{1}' tabeli"
@@ -27575,7 +27619,7 @@ msgstr "Artikal je obavezan u tabeli Sirovine."
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr "Artikal je uklonjen jer nije odabrana Šarža / Serijski Broj."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikal se mora dodati pomoću dugmeta 'Preuzmi artikle iz Kupovne Priznanice'"
@@ -27589,7 +27633,7 @@ msgstr "Naziv Artikla"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikal Operacija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
@@ -27652,7 +27696,7 @@ msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikal {0} nema serijski broj. Samo serijski artikli mogu imati dostavu na osnovu serijskog broja"
@@ -27720,7 +27764,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije pronađen."
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne količine naloga {2} (definisano u artiklu)."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. "
@@ -27815,7 +27859,7 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27830,6 +27874,8 @@ msgstr "Artikal: {0} ne postoji u sistemu"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27868,7 +27914,7 @@ msgstr "Kupovni Artikli"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram Kupovnog Naloga {0}."
@@ -27950,7 +27996,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28105,7 +28151,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi Knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -28164,7 +28210,7 @@ msgstr "Račun Šablona Naloga Knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu."
@@ -28173,11 +28219,11 @@ msgstr "Naloga Knjiženja za rashod Imovine ne može se otkazati. Vrati Imovinu.
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Naloga Knjiženja za Otpad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Tip Naloga Knjiženja treba postaviti kao Unos Amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Naloga Knjiženja {0} nema račun {1} ili se podudara naspram drugog verifikata"
@@ -28342,11 +28388,20 @@ msgstr "LIFO"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr "Kupovna Vrijednost"
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Pomoć Troškova Koštanja"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr "Kupovna Vrijednost ID"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28357,11 +28412,21 @@ msgstr "Obračunati Trošak Artikla"
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr "Obračunati Trošak Kupovnog Računa"
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr "Izvješće Kupovne Vrijednosti"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "PDV i Naknade Obračunatog Troška"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr "Faktura Dobavljača Kupovna Vrijednost"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28425,7 +28490,7 @@ msgstr "Datum Zadnje Konverzacije"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Poslednji Datum Završetka"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr "Posljednje ažuriranje Knjigovodstvenog Registra je obavljeno {}. Ova operacija nije dozvoljena dok se sistem aktivno koristi. Pričekaj 5 minuta prije ponovnog pokušaja."
@@ -28492,7 +28557,7 @@ msgstr "Zadnja Transakcija"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr "Najnovija Dob"
@@ -28687,7 +28752,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Ostavi prazno da biste koristili standardni format Dostavnice"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr "Registar"
@@ -28775,7 +28840,7 @@ msgstr "Dužine"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od Iznosa"
@@ -28946,7 +29011,7 @@ msgstr "Poveži novi bankovni račun"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Povežite postojeću Proceduru Kvaliteta."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Veza za Materijalni Nalog"
@@ -29601,7 +29666,7 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -29650,12 +29715,12 @@ msgstr "Napravi Prodajnu Fakturu"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Napravi Serijski Broj / Šaržu iz Radnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Napravi Unos Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Napravi Podugovorni Kupovni Nalog"
@@ -29730,7 +29795,7 @@ msgstr "Generalni Direktor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29771,11 +29836,11 @@ msgstr "Obavezno za Račun Rezultata"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obavezno Nedostaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Obavezan Kupovni Nalog"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Obavezna Kupovna Priznanica"
@@ -29862,7 +29927,7 @@ msgstr "Proizvodnja"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Proizvodnja naspram Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr "Proizveden"
@@ -29928,7 +29993,7 @@ msgstr "Proizvođač"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "Broj Artikla Proizvođača {0} je nevažeći"
@@ -30047,7 +30112,7 @@ msgstr "Mapiranje Kupovnog Računa..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Mapiranje Podugovornog Naloga..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Mapiranje {0} u toku..."
@@ -30191,7 +30256,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -30229,7 +30294,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30266,7 +30331,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30275,8 +30340,8 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30371,7 +30436,7 @@ msgstr "Artikal Plana Materijalnog Zahtjeva"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tip Materijalnog Naloga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna."
@@ -30425,11 +30490,11 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30437,7 +30502,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Prijenos Materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)"
@@ -30476,8 +30541,8 @@ msgstr "Materijal Prenesen za Proizvodnju"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Prenos Materijala za Podugovor"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
@@ -30549,8 +30614,8 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -30662,7 +30727,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -30711,7 +30776,7 @@ msgstr "Napredak Spajanja"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Spoji Slične Račune"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Spoji PDV iz više dokumenata"
@@ -30728,7 +30793,7 @@ msgstr "Spoji se sa postojećim"
msgid "Merged"
msgstr "Spojeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Spajanje je moguće samo ako su sljedeća svojstva ista u oba zapisa. Grupa, Tip Klase, Tvrtka i Valuta Računa"
@@ -31057,7 +31122,7 @@ msgstr "Minuta"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni Troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr "Neusklađeno"
@@ -31067,7 +31132,7 @@ msgstr "Nedostaje"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -31083,7 +31148,7 @@ msgstr "Nedostaje Imovina"
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostaje Centar Troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki"
@@ -31231,7 +31296,7 @@ msgstr "Način Plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31595,7 +31660,7 @@ msgstr "Više Varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Više Skladišnih Računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini"
@@ -31611,7 +31676,7 @@ msgstr "Muzika"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti Cijeli Broj"
@@ -31785,7 +31850,7 @@ msgstr "Prirodni Gas"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Treba Analiza"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr "Negativna količina Šarže"
@@ -31876,40 +31941,40 @@ msgstr "Neto Iznos (Valuta Tvrtke)"
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Neto Vrijednost Imovine kao na"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr "Neto Gotovina od Finansiranja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr "Neto Gotovina od Ulaganja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr "Neto Gotovina od Poslovanja"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr "Neto Promjena u Obavezama"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr "Neto Promjena na Potraživanju"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr "Neto Promjena u Gotovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr "Neto Promjena u Kapitala"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr "Neto Promjena u Fiksnoj Imovini"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Neto Promjena u Zalihama"
@@ -32075,7 +32140,7 @@ msgstr "Neto Težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica Neto Težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Ukupni neto gubitak preciznosti proračuna"
@@ -32335,8 +32400,8 @@ msgstr "Sljedeća e-pošta će biti poslana:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32366,7 +32431,7 @@ msgstr "Bez Odgovora"
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nije pronađen Klijent za Transakcije Inter Tvrtke koji predstavlja Tvrtku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr "Nisu pronađeni Klijenti sa odabranim opcijama."
@@ -32419,9 +32484,9 @@ msgstr "Nisu pronađene neplaćene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Nije pronađen profil Blagajne. Kreiraj novi Profil Blagajne"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr "Bez Dozvole"
@@ -32435,7 +32500,7 @@ msgstr "Kupovni Nalozi nisu kreirani"
msgid "No Records for these settings."
msgstr "Nema zapisa za ove postavke."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr "Bez Primjedbi"
@@ -32480,12 +32545,12 @@ msgstr "Nisu pronađene neusaglašene uplate za ovu stranku"
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Radni Nalozi nisu kreirani"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema knjigovodstvenih unosa za sljedeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nije pronađena aktivna Sastavnica za artikal {0}. Ne može se osigurati isporuka na osnovu serijskog broja"
@@ -32517,7 +32582,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "No description given"
msgstr "Nema opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -32542,7 +32607,7 @@ msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnim Nalozima {0} za proizvodnju"
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Nema dostupnih artikala u Prodajnom Nalogu {0} za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Nema pronađenih artikal. Ponovo skeniraj barkod."
@@ -32631,11 +32696,11 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "Nisu pronađeni Materijalni Nalozi na čekanju za povezivanje za date artikle."
@@ -32793,7 +32858,7 @@ msgstr "Nije Dostavljeno"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nije Pokrenuto"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32826,6 +32891,10 @@ msgstr "Nije Navedeno"
msgid "Not Started"
msgstr "Nije Započeto"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr "Nije moguće pronaći najraniju Fiskalnu Godinu za zadanu tvrtku."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr "Nije aktivno"
@@ -32846,7 +32915,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno ažuriranje transakcija zaliha starijih od {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Nije ovlašteno jer {0} premašuje ograničenja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Nije ovlašten za uređivanje zamrznutog računa {0}"
@@ -32858,12 +32927,12 @@ msgstr "Nema na Zalihama"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -32876,7 +32945,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32910,7 +32979,7 @@ msgstr "Napomena: Ako želite koristiti gotov proizvod {0} kao sirovinu, označi
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Artikal {0} je dodan više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos plaćanja neće biti kreiran jer 'Gotovina ili Bankovni Račun' nije naveden"
@@ -32922,7 +32991,7 @@ msgstr "Napomena: Ovaj Centar Troškova je Grupa. Ne mogu se izvršiti knjigovod
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili artikle, kreirajte zasebno Usaglašavanje Zaliha za stari artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -33275,7 +33344,7 @@ msgstr "Na Putu"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr "Nakon omogućavanja ovog otkazivanja, unosi će biti uknjiženi na datum stvarnog otkazivanja, a izvještaji će uzeti u obzir i otkazane unose"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr "Kada proširite red u tabeli Artikli za Proizvodnju, vidjet ćete opciju 'Uključi Rastavljenje Artikle'. Ovo označavanje uključuje sirovine za podsklopove u procesu proizvodnje."
@@ -33295,7 +33364,7 @@ msgstr "Kontrola Presovanja"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Nakon postavljanja, ova faktura će biti na čekanju do postavljenog datuma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Nakon što je Radni Nalog Yatvoren. Ne može se ponovo otvoriti."
@@ -33391,7 +33460,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
msgstr "Dozvoljene su samo vrijednosti između [0,1). Kao {0,00, 0,04, 0,09, ...}\n"
"Primjer: Ako je odobrenje postavljeno na 0,07, računi koji imaju stanje od 0,07 u bilo kojoj od valuta će se smatrati nultim stanjem računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr "Podržano je samo {0}"
@@ -33618,7 +33687,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Početni Unos"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda."
@@ -33645,7 +33714,7 @@ msgstr "Stavka Alata Kreiranja Početne Fakture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Početni Artikal Fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Početna Faktura ima podešavanje zaokruživanja od {0}. '{1}' račun je potreban za postavljanje ovih vrijednosti. Molimo postavite ga u kompaniji: {2}. Ili, '{3}' se može omogućiti da se ne objavljuje nikakvo podešavanje zaokruživanja."
@@ -33672,7 +33741,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Početne Fakture Kupovine su kreirane."
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr "Početna Količina"
@@ -33692,7 +33761,7 @@ msgstr "Početna Zaliha"
msgid "Opening Time"
msgstr "Početno Vrijeme"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr "Početna Vrijednosti"
@@ -33842,7 +33911,7 @@ msgstr "Operacija je okončana za koliko gotove robe?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}"
@@ -33929,7 +33998,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34146,7 +34215,7 @@ msgstr "Nalog / Ponuda %"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr "Naručeno"
@@ -34171,7 +34240,7 @@ msgstr "Naručeno"
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Naložena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr "Količina Naloga: Naložena Količina za kupovinu, ali nije primljena."
@@ -34183,7 +34252,7 @@ msgstr "Naručena Količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Nalozi"
@@ -34308,12 +34377,12 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Odlazna Količina"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr "Odlazna Vrijednost"
@@ -34402,10 +34471,10 @@ msgstr "Nepodmireno (Valuta Tvrtke)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34426,7 +34495,7 @@ msgstr "Nepodmireni Iznos"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Nepodmireni Čekovi i Depoziti za podmirivanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Nepodmireno za {0} ne može biti manje od nule ({1})"
@@ -34450,7 +34519,7 @@ msgstr "Dostava"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dozvola za prekomjerno Fakturisanje (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Prekoračenje dopuštenog iznosa za stavku računa premašeno je za {0} ({1}) za {2}%"
@@ -34491,7 +34560,7 @@ msgstr "Dozvola za prekomjerni Prenos (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {0} {1} zanemareno za artikal {2} jer imate {3} ulogu."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekomjerno Fakturisanje {} zanemareno jer imate {} ulogu."
@@ -34955,7 +35024,7 @@ msgstr "Otpremnica"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Artikal Otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Otpremnica otkazana"
@@ -35031,7 +35100,7 @@ msgstr "Plaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -35072,7 +35141,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}"
@@ -35086,7 +35155,7 @@ msgstr "Plaćeno sa Tipa Računa"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Plaćeno na Tip Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Uplaćeni iznos + iznos otpisa ne može biti veći od ukupnog iznosa"
@@ -35316,7 +35385,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal"
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Djelomično plaćanje u Transakcijama Blagajne nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha"
@@ -35380,8 +35449,9 @@ msgstr "Djelomično Plaćeno"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr "Djelimično Primljeno"
@@ -35400,7 +35470,7 @@ msgstr "Djelimično Usaglašeno"
msgid "Partially Reserved"
msgstr "Djelomično Rezervisano"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "Djelimično Naručeno"
@@ -35557,7 +35627,7 @@ msgstr "Valuta Računa Stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj Računa Stranke (Izvod iz Banke)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta Računa Stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) trebaju biti iste"
@@ -35701,7 +35771,7 @@ msgstr "Tip Stranke i Strana su obavezni za {0} račun"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tip Stranke je obavezan"
@@ -35711,11 +35781,11 @@ msgstr "Tip Stranke je obavezan"
msgid "Party User"
msgstr "Korisnik Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Stranka može biti samo jedna od {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Stranka je obavezna"
@@ -35767,7 +35837,7 @@ msgstr "Put"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr "Pauziraj Posao"
@@ -35838,14 +35908,14 @@ msgstr "Postavke Platitelja"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35922,7 +35992,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća Plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Nalozi Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi Plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -35970,7 +36040,7 @@ msgstr "Referenca za Unos Plaćanja"
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos Plaćanja već postoji"
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci ponovo."
@@ -35979,7 +36049,7 @@ msgstr "Unos plaćanja je izmijenjen nakon što ste ga povukli. Molim te povuci
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos plaćanja je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos plaćanja {0} je povezan naspram Naloga {1}, provjerite da li treba biti povučen kao predujam u ovoj fakturi."
@@ -36015,7 +36085,7 @@ msgstr "Platni Prolaz"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun Platnog Prolaza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno."
@@ -36178,7 +36248,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36187,7 +36257,7 @@ msgstr "Reference Uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtjev Plaćanja"
@@ -36218,7 +36288,7 @@ msgstr "Platni Zahtjev za {0}"
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Platni Zahtjev je već kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Odgovor na Platni Zahtjev trajao je predugo. Pokušajte ponovo zatražiti plaćanje."
@@ -36240,6 +36310,7 @@ msgstr "Platni Zahtjevi ne mogu se kreirati naspram: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36358,7 +36429,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tip Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
@@ -36367,11 +36438,11 @@ msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos"
msgid "Payment URL"
msgstr "URL Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška Otkazivanja Veze"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje naspram {0} {1} ne može biti veće od Nepodmirenog Iznosa {2}"
@@ -36383,7 +36454,7 @@ msgstr "Iznos plaćanja ne može biti manji ili jednak 0"
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr "Načini plaćanja su obavezni. Postavi barem jedan način plaćanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr "Uspješno primljena uplata od {0}."
@@ -36396,11 +36467,11 @@ msgstr "Uplata od {0} je uspješno primljena. Čeka se da se drugi zahtjevi zavr
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
@@ -36420,7 +36491,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36436,11 +36507,11 @@ msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}"
msgid "Payments"
msgstr "Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr "Plaćanja nisu mogla biti ažurirana."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr "Plaćanja ažurirana."
@@ -36514,7 +36585,7 @@ msgstr "Vezana Valuta Detalji"
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr "Razdoblje"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period na Osnovu"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Zatvoren"
@@ -36801,7 +36872,7 @@ msgstr "Periodično Knjigovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični Knjigovodstveni Unos nije dozvoljen za tvrtku {0} kod koje je omogućeno stalno praćenje zaliha"
@@ -36915,7 +36986,7 @@ msgstr "Broj Telefona"
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37160,7 +37231,7 @@ msgstr "Planirani Operativni Troškovi"
msgid "Planned Qty"
msgstr "Planirana Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr "Planirana Količina: Količina za koju Radni Nalog postoji, ali čeka na proizvodnju."
@@ -37251,7 +37322,7 @@ msgstr "Postavi Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Podstavi Grupu Dobavljača u Postavkama Kupovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Navedi Račun"
@@ -37307,16 +37378,16 @@ msgstr "Priložite CSV datoteku"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Ručno otkaži Unos Plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Otkaži povezanu transakciju."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Odaberi opciju Više Valuta da dozvolite račune u drugoj valuti"
@@ -37365,7 +37436,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni račun."
@@ -37373,7 +37444,7 @@ msgstr "Pretvori nadređeni račun u odgovarajućoj podređenoj tvrtki u grupni
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Kreiraj Klijenta od Potencijalnog Klijenta {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju omogućenu opciju „Ažuriraj Zalihe“."
@@ -37381,7 +37452,7 @@ msgstr "Kreiraj verifikate za Obračunate Troškove naspram Faktura koje imaju o
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
@@ -37435,11 +37506,11 @@ msgstr "Omogući {0} u {1}."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Omogući {} u {} da dozvolite isti artikal u više redova"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Potvrdi da je {0} račun račun Bilansa Stanja. Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Potvrdi da je {0} račun {1} Troškovni račun. Možete promijeniti vrstu računa u Troškovni ili odabrati drugi račun."
@@ -37485,11 +37556,11 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr "Unesi Artikal"
@@ -37513,11 +37584,11 @@ msgstr "Unesi Artikal Proizvodnje"
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Unesi Kupovni Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Unesi Referentni Datum"
@@ -37537,7 +37608,7 @@ msgstr "Unesi Podatke Paketa Dostave"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Unesi Skladište i Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Unesi Otpisni Račun"
@@ -37550,7 +37621,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Unesi naziv tvrtke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke"
@@ -37558,7 +37629,7 @@ msgstr "Unesi Standard Valutu u Postavkama Tvrtke"
msgid "Please enter message before sending"
msgstr "Napiši poruku prije slanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr "Unesi broj mobilnog telefona."
@@ -37586,7 +37657,7 @@ msgstr "Unesi Naziv Tvrtke za potvrdu"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -37642,8 +37713,8 @@ msgstr "Da li zaista želiš izbrisati sve transakcije za ovu tvrtku. Vaši glav
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Navedi 'Jedinicu Težine' zajedno s Težinom."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Navedi '{0}' u Tvrtki: {1}"
@@ -37685,7 +37756,7 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Odaberi Primijeni Popust na"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
@@ -37693,7 +37764,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Odaberi Sastavnicu za artikal u redu {0}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Odaberi Listu Materijala u Listi Materijala polja za Artikal {item_code}."
@@ -37705,13 +37776,13 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Odaberi Kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Odaberi Tip Naknade"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr "Odaberi Tvrtku"
@@ -37720,7 +37791,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Odaberi Kompaniju i datum knjićenja da biste preuzeli unose"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Odaberi Tvrtku"
@@ -37759,15 +37830,15 @@ msgstr "Odaberi Status Održavanja kao Dovršeno ili uklonite Datum Završetka"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Odaberi Tip Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Odaberi Račun Razlike za Periodični Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Odaberi Datum knjiženja prije odabira Stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
@@ -37775,7 +37846,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Odaberi Cjenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}"
@@ -37791,7 +37862,7 @@ msgstr "Odaberi Serijski/Šaržni Broj da rezervišete ili promijenite rezervaci
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
@@ -37799,7 +37870,7 @@ msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Odaberi Račun Nerealiziranog Rezultata ili postavi Standard Račun Nerealiziranog Rezultata za tvrtku {0}"
@@ -37816,7 +37887,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Odaberi Tvrtku."
@@ -37897,7 +37968,11 @@ msgstr "Odaberite kod artikla prije postavljanja skladišta."
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Odaberi jedan artikal za nastavak"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr "Odaberi barem jednu operaciju za izradu kartice posla"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr "Odaberi tačan račun"
@@ -37964,11 +38039,11 @@ msgstr "Odaberi važeći tip dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Odaberi sedmične neradne dane"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37986,7 +38061,7 @@ msgstr "Postavi 'Centar Troškova Amortizacije Imovine' u tvrtki {0}"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Postavi 'Račun Rezultata Prilikom Odlaganja Imovine' u Tvrtki {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Postavi '{0}' u Tvrtki: {1}"
@@ -38042,7 +38117,7 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'"
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Postavi Račun Osnovne Imovine u Kategoriju Imovine {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}."
@@ -38080,7 +38155,7 @@ msgstr "Postavi Tvrtku"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom Nalogu."
@@ -38092,7 +38167,7 @@ msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Postavi Račun u Skladištu {0}"
@@ -38133,7 +38208,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}"
@@ -38149,8 +38224,8 @@ msgstr "Postavi Standard Jedinicu u Postavkama Zaliha"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Postavi standardni račun troška prodanog proizvoda u tvrtki {0} za zaokruživanje knjiženja rezultata tokom prijenosa zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Postavi Standard {0} u Tvrtki {1}"
@@ -38162,7 +38237,7 @@ msgstr "Postavi filter na osnovu Artikla ili Skladišta"
msgid "Please set filters"
msgstr "Postavi filtere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
@@ -38170,7 +38245,7 @@ msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja"
@@ -38182,7 +38257,7 @@ msgstr "Postavi Adresu Klienta"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Postavi Kod Artikla"
@@ -38225,11 +38300,11 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}"
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Postavi {0} na {1}, isti račun koji je korišten u originalnoj fakturi {2}."
@@ -38241,7 +38316,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr "Navedi"
@@ -38249,14 +38324,14 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify Company"
msgstr "Navedi Tvrtku"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Navedi Tvrtku za nastavak"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Navedi važeći ID reda za red {0} u tabeli {1}"
@@ -38434,7 +38509,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38472,7 +38547,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38508,7 +38583,7 @@ msgstr "Datum knjiženja nasljeđen za Devizni Kurs Rezultata"
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti budući datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum registracije promijenit će se u današnji datum jer nije aktivirano \"Uredi Datum i Vrijeme Registracije\". Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -39518,7 +39593,7 @@ msgstr "Procentualni Gubitka Procesa ne može biti veći od 100"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa"
@@ -39653,8 +39728,8 @@ msgstr "Proizvod"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39825,7 +39900,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr "Artikal Podsklopa Plana Proizvodnje"
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr "Sažetak Plana Proizvodnje"
@@ -40053,7 +40128,7 @@ msgstr "Napredak (%)"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40213,7 +40288,7 @@ msgstr "Očekivana Količina"
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Predviđena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr "Formula Predviđene Količine"
@@ -40318,7 +40393,7 @@ msgstr "Proporcionalno"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40515,7 +40590,7 @@ msgstr "Detalji Kupovine"
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40567,7 +40642,7 @@ msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Kupovna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Kupova Faktura"
@@ -40634,7 +40709,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40643,7 +40718,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40720,11 +40795,11 @@ msgstr "Artikli Kupovnog Naloga nisu primljeni na vrijeme"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Pravilo određivanja cijene Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Kupovni Nalog Obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
@@ -40744,11 +40819,11 @@ msgstr "Kupovni Nalog je kreiran za sve artikle Prodajnog Naloga"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Broj Kupovnog Naloga je obavezan za Artikal {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Kupovni Nalozi"
@@ -40773,7 +40848,7 @@ msgstr "KupovniNalozi za Fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Kupovni Nalozi za Primiti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Kupovni Nalozi {0} nisu povezani"
@@ -40806,7 +40881,7 @@ msgstr "Kupovni Cijenovnik"
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40861,11 +40936,11 @@ msgstr "Artikal Kupovnog Računa"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Broj Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Kupovni Nalog Obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Kupovni Nalog je obavezan za artikal {}"
@@ -40886,7 +40961,7 @@ msgstr "Kupovni Račun nema nijedan artikal za koju je omogućeno Zadržavanje U
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Kupovni Račun {0} je kreiran."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Kupovni Račun {0} nije podnešen"
@@ -40981,6 +41056,14 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purchase Value"
msgstr "Kupovna Vrijednost"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr "Broj Kupovnog Verifikata"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr "Tip Kupovnog Verifikata"
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr "Kupovni Nalozi vam pomažu da planirate i pratite kupovinu"
@@ -41108,7 +41191,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41255,7 +41338,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -41274,7 +41357,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr "Količina u Skladištu Posla u Toku"
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina Artikla Gotovog Proizvoda"
@@ -41312,7 +41395,7 @@ msgstr "Količina za Dostavu"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Količina za Preuzeti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
@@ -41651,7 +41734,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41662,7 +41745,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41777,8 +41860,8 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -41792,8 +41875,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Obavezna Količina za Artikal {0} u redu {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Količina bi trebala biti veća od 0"
@@ -41887,7 +41970,7 @@ msgstr "Opcije Upita"
msgid "Query Route String"
msgstr "Niz Rute Upita"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Veličina Reda čekanja treba biti između 5 i 100"
@@ -41918,7 +42001,7 @@ msgstr "U Redu"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Brzi Unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi Nalog Knjiženja"
@@ -41958,7 +42041,7 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni Klijent %"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42154,7 +42237,7 @@ msgstr "Raspon"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42457,6 +42540,14 @@ msgstr "Naziv Sirovine"
msgid "Raw Material Value"
msgstr "Vrijednost Sirovine"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr "Broj Verifikata Sirovine"
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr "Tip Verifikata Sirovine"
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Skladište Sirovina"
@@ -42529,12 +42620,12 @@ msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno."
msgid "Raw SQL"
msgstr "Sirovi SQL"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovo Otvori"
@@ -42638,7 +42729,7 @@ msgstr "Razlog za Stavljanje Na Čekanje"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog Neuspjeha"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog Čekanja"
@@ -42762,8 +42853,8 @@ msgstr "Uplata"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
@@ -42790,7 +42881,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa"
@@ -43186,7 +43277,6 @@ msgstr "Referentni Datum"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43197,7 +43287,7 @@ msgstr "Referentni Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
@@ -43208,7 +43298,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referentni Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju"
@@ -43223,7 +43313,7 @@ msgstr "Referentni Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referentni Detalj Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr "Referentni DocType"
@@ -43232,7 +43322,7 @@ msgstr "Referentni DocType"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referentni Doctype"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}"
@@ -43312,7 +43402,7 @@ msgstr "Referentni Devizni Kurs"
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43335,15 +43425,15 @@ msgstr "Referentni Naziv"
msgid "Reference No"
msgstr "Referentni Broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referentni Broj je obavezan ako ste unijeli Referentni Datum"
@@ -43461,15 +43551,15 @@ msgstr "Referenca: {0}, Artikal Kod: {1} i Klijent: {2}"
msgid "References"
msgstr "Reference"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos."
@@ -43617,7 +43707,7 @@ msgstr "U Relaciji"
msgid "Release Date"
msgstr "Datum Izlaska"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "Datum kreiranja mora biti u budućnosti"
@@ -43753,7 +43843,7 @@ msgstr "Preimenuj Vrijednost Atributa u Atributu Artikla."
msgid "Rename Log"
msgstr "Preimenuj Zapisnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Preimenovanje Nije Dozvoljeno"
@@ -43770,7 +43860,7 @@ msgstr "Poslovi preimenovanja za {0} su stavljeni u red čekanja."
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr "Poslovi preimenovanja za tip dokumenta {0} nisu stavljeni u red čekanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Preimenovanje je dozvoljeno samo preko nadređene tvrtke {0}, kako bi se izbjegla nepodudaranje."
@@ -43920,7 +44010,7 @@ msgstr "Izvještajni Filteri"
msgid "Report Type"
msgstr "Tip Izvještaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Tip Izvještaja je obavezan"
@@ -44012,7 +44102,7 @@ msgstr "Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini"
msgid "Repost in background"
msgstr "Ponovo Knjiži u pozadini"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr "Ponovno Knjiženje je započeto u pozadini"
@@ -44086,7 +44176,7 @@ msgstr "Obavezno do Datuma"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Zahtjevana količina (Sastavnica)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr "Obavezno do Datuma"
@@ -44104,7 +44194,7 @@ msgstr "Nalog za Ponudu"
msgid "Request Parameters"
msgstr "Parametri Zahtjeva"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev je Istekao"
@@ -44134,7 +44224,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama"
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Zahtjev za Ponudu"
@@ -44187,7 +44277,7 @@ msgstr "Zatraženi Artikli za Nalog i Prijem"
msgid "Requested Qty"
msgstr "Zatražena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr "Zatražena Količina: Zatražena količina za kupovinu, ali nije naručena."
@@ -44343,9 +44433,9 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerviši"
@@ -44369,11 +44459,11 @@ msgstr "Rezerviši Zalihe"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Rezervno Skladište"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr "Rezerviši za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr "Rezerviši za Podsklop"
@@ -44410,7 +44500,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr "Rezervisana Količina za Plan Proizvodnje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju artikala."
@@ -44419,7 +44509,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za Proizvodnju: Količina sirovina za proizvodnju
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala."
@@ -44427,7 +44517,7 @@ msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju po
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr "Rezervisana Količina: Naručena količina za prodaju, ali nije dostavljena."
@@ -44439,39 +44529,39 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr "Rezervsane Zalihe za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Podsklop"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr "Rezervirano Skladište je obavezno za artikal {item_code} u isporučenim Sirovinama."
@@ -44505,7 +44595,7 @@ msgstr "Rezervirano za Podugovor"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija Zaliha..."
@@ -44718,13 +44808,13 @@ msgstr "Polje Rute Rezultata"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Polje Naziva Rezultata"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr "Nastavi Posao"
@@ -44782,7 +44872,7 @@ msgstr "Ponovi Neuspjele Transakcije"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44863,8 +44953,8 @@ msgstr "Povratna Količina iz Odbijenog Skladišta"
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Povratna faktura za otkazanu imovinu"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr "Povrat Komponenti"
@@ -45085,7 +45175,7 @@ msgstr "Matični Tip"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Kontna Klasa za {0} mora biti jedna od imovine, obaveza, prihoda, rashoda i kapitala"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Root Tip je obavezan"
@@ -45351,20 +45441,20 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište i Odbijeno Skladište ne mogu biti isto
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos ne može biti veći od nepodmirenog iznosa."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}"
@@ -45388,31 +45478,31 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već dostavljen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} koji je već preuzet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne mogu izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Redak #{0}: Ne može se postaviti cijena ako je fakturirani iznos veći od iznosa za stavku {1}."
@@ -45464,7 +45554,7 @@ msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Red #{0}: Duplikat unosa u Referencama {1} {2}"
@@ -45496,11 +45586,11 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako je račun kreditiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete odabrati referentni dokument samo ako račun bude zadužen"
@@ -45520,7 +45610,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
@@ -45540,7 +45630,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata"
@@ -45552,11 +45642,11 @@ msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspol
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupnje"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
@@ -45584,7 +45674,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Postavite količinu za ponovnu narudžbu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Ažuriraj račun odloženih prihoda/troškova u redu artikla ili sttandard račun u postavkama tvrtke"
@@ -45613,27 +45703,27 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola kKvaliteta {1} nije dostavljena za artikal: {2}"
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cijena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Kupovni Nalog, Kupovna Faktura ili Nalog Knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Tip referentnog dokumenta mora biti jedan od Prodajni Nalog, Prodajna Faktura, Nalog Knjiženja ili Opomena"
@@ -45679,15 +45769,15 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili m
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka servisa ne može biti prije datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka servisa ne može biti veći od datuma završetka servisa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i završetka servisa je potreban za odloženo knjigovodstvo"
@@ -45707,7 +45797,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
@@ -45715,19 +45805,19 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -45735,8 +45825,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}."
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}."
@@ -45764,7 +45854,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju zaliha '{1}' u usaglašavanju z
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}."
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}"
@@ -45788,27 +45878,27 @@ msgstr "Red #{1}: Skladište je obavezno za artikal {0}"
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr "Red #{idx}: Ne može se odabrati Skladište Dobavljača dok isporučuje sirovine podizvođaču."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cijena artikla je ažurirana prema stopi vrednovanja zato što je ovo interni prijenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Redak #{idx}: Unesi lokaciju za artikel sredstava {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka Prihvaćenoj + Odbijenoj količini za Artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativan za artikal {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr "Redak #{idx}: {field_label} nije dopušten u Povratu Kupnje."
@@ -45816,7 +45906,7 @@ msgstr "Redak #{idx}: {field_label} nije dopušten u Povratu Kupnje."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -45885,7 +45975,7 @@ msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Red br {0}: Skladište je obezno. Postavite standard skladište za artikal {1} i tvrtku {2}"
@@ -45917,7 +46007,7 @@ msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena Količina i Odbijena Količina ne mogu biti nula u isto vrijeme."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
@@ -45925,11 +46015,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} i Tip Stranke {2} imaju različite tipove računa"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Tip Aktivnosti je obavezan."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Klijenta mora biti kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Predujam naspram Dobavljača mora biti debit"
@@ -45949,7 +46039,7 @@ msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. K
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za Artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
@@ -45957,15 +46047,15 @@ msgstr "Red {0}: Vrijednosti debita i kredita ne mogu biti nula"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Centar Troškova je obaveyan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45973,7 +46063,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos kredita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta Sastavnice #{1} bi trebala biti jednaka odabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
@@ -45981,7 +46071,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne mogu biti isto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti prije datuma knjiženja"
@@ -45989,7 +46079,7 @@ msgstr "Red {0}: Datum roka plaćanja u tabeli Uslovi Plaćanja ne može biti pr
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
@@ -45998,15 +46088,15 @@ msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer se nije kreirao Kupovni Račun naspram artikla {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije standard račun zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Red {0}: Račun Troškova je promijenjen u {1} jer je trošak knjižen naspram ovaog računa u Kupovnom Računu {2}"
@@ -46035,7 +46125,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrijednost sati mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
@@ -46059,7 +46149,7 @@ msgstr "Red {0}: Artikal {1} mora biti podugovorni artikal."
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Red {0}: Količina Artikla {1} ne može biti veća od raspoložive količine."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
@@ -46067,11 +46157,11 @@ msgstr "Red {0}: Pakovana Količina mora biti jednaka {1} Količini."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Otpremnica je već kreirana za artikal {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Strana/ Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Plaćanja {1}"
@@ -46079,11 +46169,11 @@ msgstr "Red {0}: Tip Stranke i Stranka su obavezni za Račun Potraživanja / Pla
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov Plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje naspram Prodajnog/Kupovnog Naloga uvijek treba navesti kao predujam"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Provjeri 'Predujam' naspram računa {1} ako je ovo predujam unos."
@@ -46119,7 +46209,7 @@ msgstr "Red {0}: Postavi ispravan kod za Način Plaćanja {1}"
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr "Red {0}: Projekat mora biti isti kao onaj postavljen u Radnoj Listi: {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr "Red {0}: Kupovna Faktura {1} nema utjecaja na zalihe."
@@ -46163,7 +46253,7 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada Projektu {2}"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Artikal {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}"
@@ -46180,7 +46270,7 @@ msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: korisnik nije primijenio pravilo {1} na artikal {2}"
@@ -46192,23 +46282,23 @@ msgstr "Red {0}: {1} račun je već primijenjen za Knjigovodstvenu Dimenziju {2}
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veći od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun Stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red {0}: {2} Artikal {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite '{2}' u Jedinici {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Redak {idx}: Serija Imenovanja sredstava obavezna je za automatsko stvaranje sredstava za artikal {item_code}."
@@ -46234,7 +46324,7 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa unosom istog računa će se spojiti u Registru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa dupliranim rokovima u drugim redovima: {0}"
@@ -46304,7 +46394,7 @@ msgstr "Standard Nivo Servisa Ispunjen na Status"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "Standard Nivo Servisa Pauziran"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "Standard Nivo Servisa je na Čekanju od {0}"
@@ -46589,11 +46679,11 @@ msgstr "Prodajna Faktura nije izrađena od {}"
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr "U Kasi je aktiviran način Prodajne Fakture. Umjesto toga kreiraj Prodajnu Fakturu."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Prodajna Faktura {0} je već podnešena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Prodajna Faktura {0} mora se izbrisati prije otkazivanja ovog Prodajnog Naloga"
@@ -46734,7 +46824,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46818,7 +46908,7 @@ msgstr "Status Prodajnog Naloga"
msgid "Sales Order Trends"
msgstr "Trendovi Prodajnih Naloga"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Prodajni Nalog je obavezan za Artikal {0}"
@@ -46892,8 +46982,8 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu"
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47284,7 +47374,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
@@ -47326,7 +47416,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47612,7 +47702,7 @@ msgstr "Datum Rashodovanja ne može biti prije Datuma Kupovine"
msgid "Scrapped"
msgstr "Rashodovana"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47643,7 +47733,7 @@ msgstr "Pretražuj po imenu klijenta, telefonu, e-pošti."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pretražuj po broju fakture ili imenu klijenta"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Pretražuj po kodu artikla, serijskom broju ili barkodu"
@@ -47702,11 +47792,11 @@ msgstr "Pogledaj Sve Artikle"
msgid "See all open tickets"
msgstr "Pogledaj Sve Otvorene Karte"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "Razdvoji Serijski / Šaržni Paket"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47717,7 +47807,7 @@ msgstr "Odaberi"
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju."
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Odaberi Alternativni Artikal"
@@ -47743,7 +47833,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr "Odaberi Broj Šarže"
@@ -47767,7 +47857,7 @@ msgstr "Odaberi Kolone i Filtere"
msgid "Select Company"
msgstr "Odaberi Tvrtku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Odaberi Popravnu Operaciju"
@@ -47808,11 +47898,11 @@ msgstr "Odaberi Otpremnu Adresu "
msgid "Select DocType"
msgstr "Odaberi DocType"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr "Navedi Personal"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Odaberi Fotov Proizvod"
@@ -47825,7 +47915,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta"
@@ -47855,20 +47945,20 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr "Odaberi Serijski Broj"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu"
@@ -47906,7 +47996,7 @@ msgstr "Odaber Verifikate za Podudaranje"
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Odaberi Skladište..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr "Odaberi Skladišta ta preuzimanje Zalihe za Planiranje Materijala"
@@ -47934,7 +48024,7 @@ msgstr "Odaberi način plaćanja."
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Odaberi Dobavljača"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom odabira, Kupovni Nalog će biti napravljen naspram artikala koje pripadaju odabranom dobavljaču."
@@ -47972,11 +48062,11 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju"
msgid "Select company name first."
msgstr "Odaberi Naziv Tvrtke."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Odaberi Finansijski Registar za artikal {0} u redu {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr "Odaberi Grupu Artikla"
@@ -47993,7 +48083,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -48001,8 +48091,8 @@ msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Odaber Artikal za Proizvodnju. Naziv Artikla, Jedinica, Tvrtka i Valuta će se automatski preuzeti."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr "Odaberi Skladište"
@@ -48026,7 +48116,7 @@ msgstr "Odaberite Sirovine (Artikle) obavezne za proizvodnju artikla"
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Odaberite kod varijante artikla za šablon {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr "Odaberi hoćete li preuzeti artikle iz Prodajnog Naloga ili Materijalnog Naloga. Za sada odaberi Prodajni Nalog .\n"
@@ -48340,7 +48430,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48515,7 +48605,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -48709,7 +48799,7 @@ msgstr "Serijski brojevi nedostupni za artikal {0} u skladištu {1}. Pokušaj pr
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48945,12 +49035,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum završetka Servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa"
@@ -48991,8 +49081,8 @@ msgstr "Postavi osnovnu cijenu ručno"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "Postavi Standard Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Postavi Količinu Gotovog Proizvoda"
@@ -49193,7 +49283,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -49264,7 +49354,7 @@ msgstr "Postavljanje Tipa Računa pomaže pri odabiru Računa u transakcijama."
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr "Postavljanje Događaja na {0}, budući da Personal vezan za ispod navedene Prodavače nema Korisnički ID{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr "Postavlja se Lokacija Artikla..."
@@ -49466,7 +49556,7 @@ msgstr "Tip Pošiljke"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalji Pošiljke"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr "Pošiljke"
@@ -49550,7 +49640,7 @@ msgstr "Naziv Adrese Pošiljke"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon Adrese Pošiljke"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa Dostave ne pripada {0}"
@@ -49717,7 +49807,7 @@ msgstr "Prikaži Završeno"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Prikaži Kumulativni Iznos"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr "Prikaži Zalihe prema Dimenenzijama"
@@ -49795,6 +49885,10 @@ msgstr "Prikaži Otvoreno"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Prikaži Početne Unose"
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr "Prikaži Početno i Završno Stanje"
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49837,7 +49931,7 @@ msgstr "Prikaži Povratne Unose"
msgid "Show Sales Person"
msgstr "Prikaži Prodavača"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Prikaži Podatke Starenja Zaliha"
@@ -49851,7 +49945,7 @@ msgstr "Prikaži PDV kao Kolonu u Ispisu"
msgid "Show Traceback"
msgstr "Prikaži Traceback"
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Prikaži Atribute Varijante"
@@ -50208,7 +50302,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
@@ -50308,7 +50402,7 @@ msgstr "Podjeljena Količina"
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja"
@@ -50372,7 +50466,7 @@ msgstr "Naziv Faze"
msgid "Stale Days"
msgstr "Neaktivni Dani"
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
@@ -50435,7 +50529,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
msgid "Standing Name"
msgstr "Poredak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50497,7 +50591,7 @@ msgstr "Pokreni Brisanje"
msgid "Start Import"
msgstr "Pokreni Uvoz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr "Počni Rad"
@@ -50721,12 +50815,12 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50752,15 +50846,15 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50892,8 +50986,8 @@ msgstr "Zalihe"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Podešavanje Zaliha"
@@ -51062,7 +51156,7 @@ msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos Zaliha {0} nije podnešen"
@@ -51264,34 +51358,34 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51300,13 +51394,13 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -51328,7 +51422,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati pošto je već dostavljen
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporučujemo da poništite postojeći unos i kreirate novi."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha"
@@ -51461,7 +51555,7 @@ msgstr "Postavke Transakcija Zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51573,11 +51667,11 @@ msgstr "Zalihe i Proizvodnja"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram Kupovnog Računa {0}"
@@ -51589,7 +51683,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}"
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}."
@@ -51655,9 +51749,9 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
@@ -51816,7 +51910,7 @@ msgstr "Podizvođački Artikal"
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr "Podugovoreni Artikal za Prijem"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
@@ -51870,7 +51964,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51905,7 +51999,7 @@ msgstr "Servisni Artikal Podizvođačkog Naloga"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Dostavljeni Artikal Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Podizvođački Nalog {0} je kreiran."
@@ -51929,7 +52023,7 @@ msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr "Podizvođački Račun"
@@ -51986,7 +52080,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51995,7 +52089,7 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Radnja Podnošenja Neuspješna"
@@ -52577,7 +52671,7 @@ msgstr "Faktura Dobavljača"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Datum Fakture Dobavljaća"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja"
@@ -52592,7 +52686,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Broj Fakture Dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Broj Fakture Dobavljača postoji u Kupovnoj Fakturi {0}"
@@ -52712,7 +52806,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52723,7 +52817,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Ponuda Dobavljača"
@@ -52820,7 +52914,7 @@ msgstr "Tip Dobavljača"
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Skladište Dobavljača"
@@ -52948,7 +53042,7 @@ msgstr "Sinhronizacija Pokrenuta"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sinhronizuj sve račune svakih sat vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr "Sistem u Upotrebi"
@@ -53126,7 +53220,7 @@ msgstr "Sustav će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksni tečaj AED-
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Sustav će preuzeti sve unose ako je granična vrijednost nula."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Sustav neće provjeravati prekomjerno fakturisanje jer je iznos za Artikal {0} u {1} nula"
@@ -53154,7 +53248,7 @@ msgstr "Iznos poreza po odbitku (TDS)"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Pregled izračuna poreza po odbitku (TDS)."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Odbijen porez po odbitku (TDS)"
@@ -53341,7 +53435,7 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53847,7 +53941,6 @@ msgstr "PDV"
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53860,7 +53953,6 @@ msgstr "PDV"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr "PDV i Naknade"
@@ -54271,8 +54363,8 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova"
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54346,7 +54438,7 @@ msgstr "Pristup zahtjevu za ponudu sa portala je onemogućen. Da biste omogućil
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Sastavnica koja će biti zamijenjena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr "Šarća {0} ima negativnu količinu {1} u skladištu {2}. Ispravi količinu."
@@ -54436,7 +54528,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranja Blagajne je zastario. Zatvori ga i stvori novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sustav će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -54461,7 +54553,7 @@ msgstr "Polje Od Dioničara ne može biti prazno"
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr "Polje Za Dioničara ne može biti prazno"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr "Polje {0} u redu {1} nije postavljeno"
@@ -54510,7 +54602,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti kao {type_of} stavku iz glavnog predmeta."
@@ -54518,7 +54610,7 @@ msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -54592,11 +54684,11 @@ msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno da primite ili dostavite više naspram
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Procenat kojim vam je dozvoljeno prenijeti više naspram naručene količine. Na primjer, ako ste naručili 100 jedinica, a vaš dodatak iznosi 10%, onda vam je dozvoljen prijenos 110 jedinica."
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene kada ažurirate artikle. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane Zalihe će biti puštene. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
@@ -54706,15 +54798,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -54722,7 +54814,7 @@ msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proi
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke s jediničnom cijenom."
@@ -54819,7 +54911,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju s Plaidovim serverom za autentifik
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Pokušaj ponovo."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Problem s poništavanjem veze unosa plaćanja {0}."
@@ -54841,7 +54933,7 @@ msgstr "Artikal je Varijanta {0} (Šablon)."
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Sažetak ovog Mjeseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr "Kupovni Nalog je u potpunosti podugovoren."
@@ -54964,11 +55056,11 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama naspram ovog Prodavača. Pogledaj vremen
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -55408,8 +55500,8 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55480,7 +55572,7 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55495,6 +55587,7 @@ msgstr "Za Valutu"
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55510,7 +55603,7 @@ msgstr "Za Valutu"
msgid "To Date"
msgstr "Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma"
@@ -55727,7 +55820,7 @@ msgstr "Za Skladište (Opcija)"
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Da biste dodali Operacije, označite polje 'S Operacijama'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Da se doda podizvođačka sirovina artikala ako je Uključi Rastavljene Artikle onemogućeno."
@@ -55767,7 +55860,7 @@ msgstr "Za kreiranje Zahtjeva Plaćanja obavezan je referentni dokument"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr "Da biste omogućili Knjigovodstvo Kapitalnih Radova u Toku,"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. artikle za koje je 'Održavanje Zaliha'.polje poništeno."
@@ -55777,8 +55870,8 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj.
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni"
@@ -55786,7 +55879,7 @@ msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} t
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sljedeća svojstva moraju biti ista za obje stavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}"
@@ -55794,11 +55887,11 @@ msgstr "Da poništite ovo, omogućite '{0}' u tvrtki {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Da i dalje nastavite s uređivanjem ove vrijednosti atributa, omogućite {0} u Postavkama Varijante Artikla."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Naloga, postavi {0} kao {1} u {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u {2}"
@@ -55850,8 +55943,8 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezi izvještaj i ispiši ga pomoću aplikacije za pr
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55903,7 +55996,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56045,7 +56138,7 @@ msgstr "Valuta Ukupnog Iznosa"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Ukupan Iznos u Riječima"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Ukupni Primjenjive Naknade u tabeli Artikla Kupovnog Naloga moraju biti isti kao i Ukupni PDV i Naknade"
@@ -56123,7 +56216,7 @@ msgstr "Ukupno Znakova"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Ukupna Provizija"
@@ -56178,7 +56271,7 @@ msgstr "Ukupan Iznos Obračuna Troškova (preko Radnog Lista)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupan Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knjiženja"
@@ -56187,7 +56280,7 @@ msgstr "Ukupni iznos Kredita/Debita trebao bi biti isti kao povezani Nalog Knji
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupan Debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan Debit mora biti jednak Ukupnom Kreditu. Razlika je {0}"
@@ -56287,6 +56380,16 @@ msgstr "Ukupno Slučajeva"
msgid "Total Items"
msgstr "Ukupno Artikala"
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost"
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr "Ukupna Kupovna Vrijednost (Valuta Tvrtke)"
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr "Ukupno Obaveze"
@@ -56361,7 +56464,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir Ukupne Naloge"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Ukupna vrijednost Naloga"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr "Ukupni Ostali Troškovi"
@@ -56402,7 +56505,7 @@ msgstr "Ukupni Neplaćeni Iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupan Iznos Plaćanja u Planu Plaćanja mora biti jednak Ukupnom / Zaokruženom Ukupnom Iznosu"
@@ -56414,7 +56517,7 @@ msgstr "Ukupni iznos zahtjeva za plaćanje ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno za Platiti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupna Odabrana Količina {0} je veća od naručene količine {1}. Dozvolu za prekoračenje možete postaviti u Postavkama Zaliha."
@@ -56537,7 +56640,7 @@ msgstr "Ukupni Cilj"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Ukupno Zadataka"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupno PDV"
@@ -56595,8 +56698,6 @@ msgstr "Ukupni PDV i Naknade"
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56608,7 +56709,6 @@ msgstr "Ukupni PDV i Naknade"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Ukupni PDV i Naknade (Valuta Tvrtke)"
@@ -56644,6 +56744,12 @@ msgstr "Ukupna Vrijednost Razlike (Dolazni- Odlazni)"
msgid "Total Variance"
msgstr "Ukupno Odstupanje"
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr "Ukupna Vrijednost Faktura Dobavljača (Valuta Tvrtke)"
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr "Ukupno Pregleda"
@@ -56686,10 +56792,6 @@ msgstr "Ukupna Težina (kg)"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Ukupno Radnih Sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr "Ukupni predujam ({0}) naspram Naloga {1} ne može biti veći od Ukupnog Iznosa ({2})"
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Ukupna procentualna dodjela za prodajni tim treba biti 100"
@@ -56718,7 +56820,7 @@ msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100"
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr "Ukupno {0} ({1})"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr "Ukupno {0} za sve artikle je nula, možda biste trebali promijeniti 'Distribuiraj Naknade na osnovu'"
@@ -56925,7 +57027,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}"
@@ -56960,11 +57062,11 @@ msgstr "Transakcije koje koriste Prodajnu Fakturu Kase su onemogućene."
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
@@ -56972,7 +57074,7 @@ msgstr "Prijenos"
msgid "Transfer Asset"
msgstr "Prijenos Imovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr "Prijenos iz Skladišta"
@@ -56988,7 +57090,7 @@ msgstr "Prenesi Materijal Naspram"
msgid "Transfer Materials"
msgstr "Prenesi Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Prijenos Materijala za Skladište {0}"
@@ -57010,7 +57112,7 @@ msgstr "Prenesi i Izdaj"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr "Preneseno"
@@ -57353,7 +57455,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57720,9 +57822,9 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr "Otkaži Rezervaciju"
@@ -57731,17 +57833,17 @@ msgstr "Otkaži Rezervaciju"
msgid "Unreserve Stock"
msgstr "Otkaži Rezervaciju Zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr "Poništi rezervaciju za Sirovine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr "Poništi rezervacija za Podsklop"
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr "Otkazivanje Zaliha u toku..."
@@ -57762,7 +57864,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neosigurani Krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "OtkažiI Usklađeni Zahtjev Plaćanje"
@@ -57812,10 +57914,10 @@ msgstr "Nadolazeći Kalendarski Događaji "
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57932,7 +58034,7 @@ msgstr "Ažuriraj Naziv/Broj Centra Troškova"
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr "Ažuriraj Troškove i Fakturisanje"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Ažuriraj Trenutne Zalihe"
@@ -57948,8 +58050,8 @@ msgstr "Ažuriraj postojeću Cijenu Cijenovnika"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Ažuriraj Postojeće Zapise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr "Ažuriraj Artikle"
@@ -57979,7 +58081,7 @@ msgstr "Ažuriraj Format Ispisa"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Ažuriraj Cijenu i Dostupnost"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Ažuriraj Cijenu prema Posljednjoj Kupovini"
@@ -58049,7 +58151,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -58275,7 +58377,7 @@ msgstr "Koristi ID koji nije postavljen za {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58542,8 +58644,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr "Vrijednovanje (I - K)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr "Tip Polja Vrijednovanja"
@@ -58594,7 +58696,7 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja"
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Procijenjena Vrijednost"
@@ -58603,11 +58705,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -58638,8 +58740,8 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne"
@@ -58883,6 +58985,18 @@ msgstr "Broj Vozila"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "Vrijednost Vozila"
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr "Faktura Dobavljača"
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr "Fakture Dobavljača"
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Ime Dobavljača"
@@ -58956,7 +59070,7 @@ msgstr "Video Postavke"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -59077,7 +59191,7 @@ msgstr "Verifikat"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Verifikat #"
@@ -59304,7 +59418,7 @@ msgstr "Cijena Rada"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Cijena po Satu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "Čeka se uplata..."
@@ -59394,7 +59508,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59447,9 +59561,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59514,7 +59626,7 @@ msgstr "Postavke Skladišta"
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Tip Skladišta"
@@ -59565,7 +59677,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Skladište nije pronađeno naspram računu {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za artikal zaliha {0}"
@@ -59609,8 +59721,10 @@ msgstr "Skladište: {0} ne pripada {1}"
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr "Skladišta"
@@ -59694,9 +59808,9 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59714,11 +59828,11 @@ msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga"
@@ -60070,11 +60184,11 @@ msgstr "Kada se odabere matično skladište, sustav provodi provjere količine p
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate artikal, unosom vrijednosti za ovo polje automatski će se kreirati cijena artikla u pozadini."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} pronađen je kao Kjigovodstveni Račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Prilikom kreiranja naloga za podređenu tvrtku {0}, nadređeni račun {1} nije pronađen. Kreiraj nadređeni račun u odgovarajućem Kontnom Planu"
@@ -60190,7 +60304,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60201,7 +60315,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
msgid "Work Order"
msgstr "Radni Nalog"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr "Radni Nalog / Podugovorni Kupovni Nalog"
@@ -60668,11 +60782,11 @@ msgstr "Da"
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
@@ -60704,7 +60818,7 @@ msgstr "Također možete postaviti standard Račun Kapitalnog Posla u Toku u tvr
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promijeniti nadređeni račun u račun Bilansa Stanja ili odabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženja'"
@@ -60712,7 +60826,7 @@ msgstr "Ne možete unijeti trenutni verifikat u kolonu 'Naspram Naloga Knjiženj
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Možete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u Pretplati"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Ovim redom možete iskoristiti najviše {0} bodova."
@@ -60753,11 +60867,11 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete kreditirati i debitiratii isti račun u isto vrijeme"
@@ -60769,7 +60883,7 @@ msgstr "Ne možete izbrisati tip projekta 'Eksterni'"
msgid "You cannot edit root node."
msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član."
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Ne možete omogućiti i '{0}' i '{1} postavke."
@@ -60797,7 +60911,7 @@ msgstr "Ne možete podnijeti nalog bez plaćanja."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi Unos Zatvaranje Perioda {1} nakon {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvole za {} artikala u {}."
@@ -60813,7 +60927,7 @@ msgstr "Nemate dovoljno bodova da ih iskoristite."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Provjerite {} za više detalja"
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Već ste odabrali artikle iz {0} {1}"
@@ -60845,7 +60959,7 @@ msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati Unos Zatvaranje Kase {} da biste mogli otkazati ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Odabrali ste grupni račun {1} kao {2} Račun u redu {0}. Odaberi jedan račun."
@@ -60918,7 +61032,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -60958,7 +61072,7 @@ msgstr "od {}"
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "ne može biti veći od 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr "datirano {0}"
@@ -61091,7 +61205,7 @@ msgstr "stari_nadređeni"
msgid "on"
msgstr "Završen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr "ili"
@@ -61104,7 +61218,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih"
msgid "out of 5"
msgstr "od 5 mogućih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr "plaćeno"
@@ -61140,7 +61254,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -61165,7 +61279,7 @@ msgstr "Artikal Ponude"
msgid "ratings"
msgstr "ocjene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr "primljeno od"
@@ -61262,16 +61376,16 @@ msgstr "će biti"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate odabrati Račun Kapitalnih Radova u Toku u Tabeli Računa"
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
@@ -61279,11 +61393,11 @@ msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} je podnijeo Imovinu. Ukloni Artikal {2} iz tabele da nastavite."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Račun nije pronađen prema Klijentu {1}."
@@ -61303,11 +61417,11 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Sažetak"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operacije: {1}"
@@ -61323,7 +61437,11 @@ msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr "{0} račun nije od tvrtke {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
@@ -61331,19 +61449,19 @@ msgstr "{0} račun nije tipa {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} račun nije pronađen prilikom podnošenja Kupovnog Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} naspram Fakture {1} od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} naspram Kupovnog Naloga {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajne Fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr "{0} naspram Prodajnog Naloga {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} već ima nadređenu proceduru {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} i {1}"
@@ -61410,12 +61528,12 @@ msgstr "{0} uneseno dvaput u PDV Artikla"
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja"
@@ -61427,7 +61545,7 @@ msgstr "{0} je uspješno podnešen"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} sati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
@@ -61450,7 +61568,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61462,8 +61580,8 @@ msgstr "{0} je obavezan"
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
@@ -61471,7 +61589,7 @@ msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezan. Možda zapis o razmjeni valuta nije kreiran za {1} do {2}."
@@ -61507,7 +61625,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
@@ -61522,15 +61640,15 @@ msgstr "{0} je otvoreno. Zatvori Blagajnu ili poništite postojeći Unos Otvaran
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artikala u toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr "{0} artikala izgubljenih tokom procesa."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} proizvedenih artikala"
@@ -61578,12 +61696,12 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
@@ -61627,9 +61745,9 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} ne postoji"
@@ -61637,16 +61755,16 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmijenjeno. Osvježite."
@@ -61663,7 +61781,7 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
@@ -61680,7 +61798,7 @@ msgstr "{0} {1} je otkazan ili zaustavljen"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazan tako da se radnja ne može dovršiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
@@ -61692,7 +61810,7 @@ msgstr "{0} {1} je onemogućen"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zamrznut"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
@@ -61700,28 +61818,28 @@ msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} nije aktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podnešen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} je na čekanju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} mora se podnijeti"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} nije dozvoljeno ponovno knjiženje. Izmijeni {2} da omogućite ponovno knjiženje."
@@ -61737,22 +61855,22 @@ msgstr "{0} {1} preko CSV datoteke"
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: račun tipa 'Profita i Gubitka' {2} nije dozvoljen u Početnom Unosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} ne pripada Tvrtki {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} je Grupni Račun a grupni računi se ne mogu koristiti u transakcijama"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Račun {2} je neaktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Knjigovodstveni Unos za {2} može se izvršiti samo u valuti: {3}"
@@ -61764,11 +61882,11 @@ msgstr "{0} {1}: Centar Troškova je obavezan za Artikal {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova je obavezan za račun 'Rezultat' {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova {2} ne pripada Tvrtki {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Centar Troškova {2} je grupni centar troškova a grupni centri troškova se ne mogu koristiti u transakcijama"
@@ -61810,7 +61928,7 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka."
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}"
@@ -61818,19 +61936,19 @@ msgstr "{0}: {1} ne pripada Tvrtki: {2}"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Sredstva stvorena za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazan ili zatvoren."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
@@ -61838,7 +61956,7 @@ msgstr "{field_label} je obavezan za podugovoren {doctype}."
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Veličina Uzorka ({sample_size}) ne može biti veća od Prihvaćene Količina ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 8a8beda6f28..7b2664731a9 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-20 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 12:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:672
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:663
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2322
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1273
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
@@ -270,8 +270,8 @@ msgstr ""
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:584
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:617
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
msgstr ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2185
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2186
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2182
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2183
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2194
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2195
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2417
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2420
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:951
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2326
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2302
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:338
msgid "Account Not Found"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:324
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:390
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr ""
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:401
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:432
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:261
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:394
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:552
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1491,19 +1491,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:376
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:406
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:403
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1388
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:351
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:335
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1523,19 +1523,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:435
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:437
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:350
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2792
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2786
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3155
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3076
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1625,12 +1625,12 @@ msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:207
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:153
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:193
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1823,33 +1823,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:806
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:814
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:998
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1019
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1058
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1079
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1103
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1210
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1446
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1020
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1038
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1059
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1080
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1104
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1211
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1447
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1469
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:579
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:899
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:907
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1627
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1641
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:613
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2343
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounts User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1372
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1370
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Acre (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:41
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:42
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Actual Qty: Quantity available in the warehouse."
msgstr ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1490
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#. Charges'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:83
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:84
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Add details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:78
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:853
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:37
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:38
msgid "Add to Prospect"
msgstr ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:80
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:81
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
@@ -3474,6 +3474,24 @@ msgstr ""
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr ""
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the advance_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Advance Voucher Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
#. Advance'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
@@ -3484,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:940
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3610,12 +3628,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:802
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:371
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:368
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329
msgid "Against Supplier Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1446 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1450 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3973,11 +3991,11 @@ msgstr ""
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1335
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1184
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
@@ -3985,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2521
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2524
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -3999,11 +4017,11 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:840
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:841
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -4022,7 +4040,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:904
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1680
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1681
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
@@ -4063,7 +4081,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4089,11 +4107,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:637
+#: erpnext/accounts/utils.py:616
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:635
+#: erpnext/accounts/utils.py:614
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:505
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:507
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4553,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:200
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
-#: erpnext/public/js/utils.js:508
+#: erpnext/public/js/utils.js:518
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4854,7 +4872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:587
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4869,7 +4887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:240
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:241
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -4915,7 +4933,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:46
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
@@ -4967,6 +4985,7 @@ msgstr ""
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Vendor Invoice'
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
@@ -4983,6 +5002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr ""
@@ -5055,19 +5075,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1339
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1303
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:331
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:332
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr ""
@@ -6145,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:934
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -6175,15 +6195,15 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:952
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manuálisan kell létrehoznia."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:939
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:951
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
@@ -6601,7 +6621,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:156
msgid "Auto Tax Settings Error"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6642,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr ""
@@ -6715,7 +6735,7 @@ msgstr ""
#. 'Delivery Note Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:505
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: erpnext/public/js/utils.js:568
+#: erpnext/public/js/utils.js:578
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:167
msgid "Available Qty"
@@ -6818,7 +6838,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:168
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:202
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:515
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6923,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1005
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
@@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM and Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:365
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:685
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7280,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:445
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -7326,12 +7346,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:319
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -7925,7 +7945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2443
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2446
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -7946,7 +7966,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:78
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
@@ -8107,7 +8127,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1177
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8205,7 +8225,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:500
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:501
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -8475,7 +8495,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:284
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8535,7 +8555,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:784
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8648,7 +8668,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:146
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:92
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:120
@@ -9309,13 +9329,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1431
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2946
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1429
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2940
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1458
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3064
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1459
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2985
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9503,7 +9523,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:364
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9527,7 +9547,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1042
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1054
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9571,7 +9591,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:405
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -9579,11 +9599,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:980
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:988
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1756
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1758
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9613,7 +9633,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1777
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1778
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9629,8 +9649,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:701
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:724
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:725
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -9638,7 +9658,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3601
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3522
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9658,12 +9678,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3079
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1476
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3000
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9676,10 +9696,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1894
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3069
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1468
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1647
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1888
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2990
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:470
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9697,11 +9717,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3749
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3670
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3752
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3673
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9709,7 +9729,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2004
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1998
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9855,15 +9875,15 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:172
msgid "Cash Flow from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:150
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:165
msgid "Cash Flow from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153
msgid "Cash Flow from Operations"
msgstr ""
@@ -9872,7 +9892,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash In Hand"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:319
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr ""
@@ -10060,7 +10080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:306
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:307
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:679
@@ -10124,8 +10144,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3132
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2317
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3053
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10308,7 +10328,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -10356,7 +10376,7 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2449
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2452
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
@@ -10388,6 +10408,12 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
+#. Label of the claimed_landed_cost_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Class / Percentage"
@@ -10452,7 +10478,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:714
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -10460,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:701
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:709
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
@@ -10483,11 +10509,11 @@ msgstr ""
msgid "Client"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:388
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10579,7 +10605,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:467
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:468
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -10676,7 +10702,7 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:269
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:270
msgid "Collect Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -10781,7 +10807,7 @@ msgstr ""
msgid "Commission Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:55
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:67
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
@@ -11193,7 +11219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:33
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:33
@@ -11247,6 +11273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
@@ -11258,7 +11285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:506
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11434,7 +11461,7 @@ msgstr ""
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:359
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11486,7 +11513,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:474
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11535,7 +11562,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:210
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:230
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -11622,7 +11649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:14
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
@@ -11668,8 +11695,8 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:353
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:373
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -11855,7 +11882,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12270,7 +12297,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:512
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:513
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -12309,7 +12336,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2370
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12477,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:810
+#: erpnext/public/js/utils.js:820
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -12482,15 +12509,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2887
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2866
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2894
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2873
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2890
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2869
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -12561,13 +12588,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:417
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:437
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -12798,8 +12825,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1411
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:865
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1412
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:873
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12943,7 +12970,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:672
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:673
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr ""
@@ -13063,9 +13090,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:148
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:73
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:76
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:74
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:77
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
@@ -13085,14 +13112,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:177
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:151
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:461
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:495
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:150
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:424
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:464
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:474
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:492
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:498
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:53
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:160
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:217
@@ -13101,9 +13128,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:33
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:36
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:181
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:182
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
@@ -13120,21 +13147,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:438
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:99
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:117
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:268
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:137
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:366
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:361
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2491
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2494
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
@@ -13169,20 +13196,20 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:182
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:549
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:806
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:141
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:150
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:172
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:180
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:200
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:208
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:212
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:113
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:142
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:151
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:157
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:173
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:187
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:193
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:201
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:213
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:418
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:130
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:136
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:70
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:82
@@ -13196,9 +13223,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:247
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1283
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:227
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:260
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:273
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
@@ -13212,7 +13239,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:111
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
msgid "Create Delivery Note"
msgstr ""
@@ -13308,7 +13335,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:160
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:161
msgid "Create Opportunity"
msgstr ""
@@ -13324,7 +13351,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:718
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13382,8 +13409,8 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:117
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:480
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13432,7 +13459,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1900
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1911
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13493,7 +13520,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:737
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:569
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13502,16 +13529,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:137
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:213
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:217
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:581
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:311
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:315
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -13574,7 +13601,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:601
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:602
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -13713,15 +13740,15 @@ msgstr ""
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if 'Return Against' is specified."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:670
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13790,7 +13817,7 @@ msgstr ""
msgid "Criteria weights must add up to 100%"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:143
msgid "Cron Interval should be between 1 and 59 Min"
msgstr ""
@@ -13920,7 +13947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:704
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:707
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -13945,6 +13972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -14013,13 +14041,13 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:309
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:311
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1728
-#: erpnext/accounts/utils.py:2250
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
+#: erpnext/accounts/utils.py:2317
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14305,7 +14333,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:192
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:31
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
@@ -14341,7 +14369,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:19
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:41
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:230
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:40
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:41
#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:32
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:53
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:32
@@ -14797,7 +14825,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1087
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:373
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:416
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:417
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -15029,7 +15057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:612
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -15243,7 +15271,10 @@ msgstr ""
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Advance Payment Ledger
+#. Entry'
#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
msgid "DeLinked"
msgstr ""
@@ -15291,7 +15322,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:591
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -15353,7 +15384,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:955
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2306
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2282
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -15361,7 +15392,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:506
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:508
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15518,7 +15549,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3790
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3711
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16139,7 +16170,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -16228,7 +16259,7 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1076
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -16516,7 +16547,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:140
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:155
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr ""
@@ -16856,7 +16887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2434
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17308,11 +17339,11 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:831
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:844
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:845
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -17539,7 +17570,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3424
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3418
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17864,11 +17895,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:329
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:56
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:76
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
@@ -17933,7 +17964,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:14
@@ -17967,7 +17998,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:237
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -18277,7 +18308,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -18514,7 +18545,7 @@ msgstr ""
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:518
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:516
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -19006,7 +19037,7 @@ msgstr ""
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1651
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1649
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19243,8 +19274,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:291
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:360
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:380
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -19331,12 +19362,12 @@ msgstr ""
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:416
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:417
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:386
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:406
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -19414,7 +19445,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1042
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19551,7 +19582,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:955
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:956
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19619,7 +19650,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2177
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19673,8 +19704,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1693
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1777
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1694
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1778
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19940,7 +19971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:596
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178
@@ -20008,13 +20039,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:513
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:533
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:490
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:591
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -20389,13 +20420,19 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
msgstr ""
+#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction"
+msgstr ""
+
#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -20415,7 +20452,7 @@ msgid "Fetching Error"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1305
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1308
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20529,7 +20566,7 @@ msgstr ""
#. Payment Ledger'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:930
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -20659,9 +20696,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:791
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -20674,7 +20711,7 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:243
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -20691,7 +20728,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:829
+#: erpnext/public/js/utils.js:839
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -20700,7 +20737,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:847
+#: erpnext/public/js/utils.js:857
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -20710,15 +20747,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3776
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3697
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3793
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3714
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3787
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -21017,11 +21054,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:335
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:299
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:326
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -21091,7 +21128,7 @@ msgstr ""
msgid "For Company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:394
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:395
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr ""
@@ -21110,7 +21147,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:450
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -21141,7 +21178,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1359
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1360
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21157,10 +21194,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:458
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:997
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:344
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr ""
@@ -21199,7 +21236,7 @@ msgstr ""
msgid "For individual supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:308
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:330
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
@@ -21224,7 +21261,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1498
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
@@ -21246,7 +21283,7 @@ msgstr ""
msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1145
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -21466,8 +21503,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:868
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21538,7 +21575,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:29
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
@@ -21554,6 +21591,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:20
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:30
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:8
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:16
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:16
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:16
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:62
@@ -22263,10 +22301,10 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:469
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:355
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:211
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:254
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
@@ -22279,8 +22317,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:330
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1073
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:609
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:629
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:612
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:632
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
@@ -22291,14 +22329,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:295
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:296
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:798
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:236
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:220
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:126
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:319
@@ -22326,7 +22364,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:672
msgid "Get Items from BOM"
@@ -22342,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:543
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:544
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr ""
@@ -22405,7 +22443,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Started Sections"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:539
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:547
msgid "Get Stock"
msgstr ""
@@ -22689,7 +22727,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:874
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -23159,7 +23197,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23244,7 +23282,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:617
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -23569,7 +23607,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
+msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
@@ -23687,7 +23725,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1895
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1906
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23703,7 +23741,7 @@ msgstr ""
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23712,11 +23750,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1888
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1899
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -23754,7 +23792,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23847,7 +23885,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:125
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr ""
@@ -24271,7 +24309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -24295,15 +24333,15 @@ msgstr ""
msgid "In Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:478
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:479
msgid "In Transit Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:447
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:448
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -24491,7 +24529,7 @@ msgid "Include Default FB Assets"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:20
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30
@@ -24596,13 +24634,13 @@ msgstr ""
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:90
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:109
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:131
msgid "Include Zero Stock Items"
msgstr ""
@@ -24730,15 +24768,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:124
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:135
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:97
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:108
msgid "Incorrect Reference Document (Purchase Receipt Item)"
msgstr ""
@@ -24866,7 +24904,7 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:303
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:300
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -24981,7 +25019,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation Note Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:623
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:624
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr ""
@@ -25030,8 +25068,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3708
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3653
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -25039,12 +25077,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:132
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1003
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1077 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2057
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1078 erpnext/stock/stock_ledger.py:1582
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2068
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2072
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2083
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -25158,7 +25196,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3058
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3052
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -25182,11 +25220,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:730
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:733
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25217,7 +25255,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:742
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -25254,18 +25292,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:369
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:971
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3093
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3101
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3014
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3022
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:861
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -25278,7 +25316,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -25286,7 +25324,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2687
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2690
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -25300,7 +25338,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3116
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3037
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -25316,7 +25354,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:111
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:122
msgid "Invalid Document"
msgstr ""
@@ -25352,7 +25390,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:776
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -25360,11 +25398,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:352
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373
msgid "Invalid Part Number"
msgstr ""
@@ -25384,18 +25422,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3666
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1378
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid Query"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198
msgid "Invalid Return"
msgstr ""
@@ -25454,10 +25496,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid result key. Response:"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435
+msgid "Invalid search query"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:821
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:831
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -26274,7 +26320,7 @@ msgstr ""
msgid "Issue Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:163
msgid "Issue Material"
msgstr ""
@@ -26320,7 +26366,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
msgid "Issued"
msgstr ""
@@ -26348,11 +26394,11 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2130
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:171
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
@@ -26456,9 +26502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:400
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
@@ -26676,10 +26720,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2405
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2408
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:656
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:317 erpnext/public/js/utils.js:510
+#: erpnext/public/js/utils.js:666
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:281
@@ -26751,7 +26795,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:445
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
@@ -26881,7 +26925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:161
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -26918,8 +26962,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:408
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:72
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
@@ -27114,8 +27158,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2411
-#: erpnext/public/js/utils.js:746
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414
+#: erpnext/public/js/utils.js:756
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:845
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -27153,7 +27197,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -27242,7 +27286,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:134
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:145
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr ""
@@ -27467,7 +27511,7 @@ msgstr ""
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
@@ -27481,7 +27525,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3689
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -27544,7 +27588,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:708
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:709
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -27612,7 +27656,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:568
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
@@ -27707,7 +27751,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:478
+#: erpnext/public/js/utils.js:488
#: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -27722,6 +27766,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:43
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:6
@@ -27760,7 +27806,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3990
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3911
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27842,7 +27888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:876
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -27997,7 +28043,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1009
+#: erpnext/accounts/utils.py:1013
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -28056,7 +28102,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:624
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -28065,11 +28111,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:331
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -28234,11 +28280,20 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Landed Cost"
+msgstr ""
+
#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Landed Cost Help"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18
+msgid "Landed Cost Id"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
msgid "Landed Cost Item"
@@ -28249,11 +28304,21 @@ msgstr ""
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
msgstr ""
+#. Name of a report
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json
+msgid "Landed Cost Report"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+msgid "Landed Cost Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:676
@@ -28317,7 +28382,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Completion Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:621
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:623
msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying."
msgstr ""
@@ -28384,7 +28449,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:519
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:517
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -28579,7 +28644,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:63
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:406
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -28667,7 +28732,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:879
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:880
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -28838,7 +28903,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:648
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:651
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
@@ -29493,7 +29558,7 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -29542,12 +29607,12 @@ msgstr ""
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:74
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:325
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:345
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -29622,7 +29687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:203
@@ -29663,11 +29728,11 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:627
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -29754,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:43
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:47
msgid "Manufactured"
msgstr ""
@@ -29820,7 +29885,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr ""
@@ -29939,7 +30004,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:974
+#: erpnext/public/js/utils.js:984
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -30083,7 +30148,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:748
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -30121,7 +30186,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Receipt"
@@ -30158,7 +30223,7 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:591
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -30167,8 +30232,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:155
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
@@ -30263,7 +30328,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1702
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1704
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -30317,11 +30382,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:127
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:147
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:149
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -30329,7 +30394,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:155
msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
@@ -30368,8 +30433,8 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:430
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:268
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
@@ -30441,8 +30506,8 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:177
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:194
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -30554,7 +30619,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1901
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1912
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30603,7 +30668,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1006
+#: erpnext/public/js/utils.js:1016
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -30620,7 +30685,7 @@ msgstr ""
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:566
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -30949,7 +31014,7 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:623
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:635
msgid "Mismatch"
msgstr ""
@@ -30959,7 +31024,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:87
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:184
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:587
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2250
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2850
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
@@ -30975,7 +31040,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -31123,7 +31188,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:232
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:233
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -31487,7 +31552,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1227
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1228
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -31503,7 +31568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:560
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -31677,7 +31742,7 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1365
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1366
msgid "Negative Batch Quantity"
msgstr ""
@@ -31768,40 +31833,40 @@ msgstr ""
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:171
msgid "Net Cash from Financing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:149
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:164
msgid "Net Cash from Investing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152
msgid "Net Cash from Operations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:142
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:157
msgid "Net Change in Accounts Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:141
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:156
msgid "Net Change in Accounts Receivable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:123
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253
msgid "Net Change in Cash"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:173
msgid "Net Change in Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:151
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:166
msgid "Net Change in Fixed Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:158
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr ""
@@ -31967,7 +32032,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1583
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1584
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -32227,8 +32292,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
@@ -32258,7 +32323,7 @@ msgstr ""
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:143
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32311,9 +32376,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1617
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1691
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1689
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1363
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -32327,7 +32392,7 @@ msgstr ""
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -32372,12 +32437,12 @@ msgstr ""
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:795
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:803
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:742
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:714
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:715
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -32409,7 +32474,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:217
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -32434,7 +32499,7 @@ msgstr ""
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:352
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -32523,11 +32588,11 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2492
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:475
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr ""
@@ -32685,7 +32750,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:810
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:812
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32718,6 +32783,10 @@ msgstr ""
msgid "Not Started"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399
+msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11
msgid "Not active"
msgstr ""
@@ -32738,7 +32807,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:408
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -32750,12 +32819,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:724
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:824
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1683
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1685
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -32768,7 +32837,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1040
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1750
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:476
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:477
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1180
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -32802,7 +32871,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -32814,7 +32883,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1078
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -33167,7 +33236,7 @@ msgstr ""
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:721
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
@@ -33187,7 +33256,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:679
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33282,7 +33351,7 @@ msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:44
+#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
@@ -33509,7 +33578,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:775
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -33536,7 +33605,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1626
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1837
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33563,7 +33632,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:81
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:457
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -33583,7 +33652,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:466
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -33733,7 +33802,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:493
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:513
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
@@ -33820,7 +33889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:32 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:20
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
@@ -34037,7 +34106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:39
msgid "Ordered"
msgstr ""
@@ -34062,7 +34131,7 @@ msgstr ""
msgid "Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
@@ -34074,7 +34143,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:809
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:811
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -34199,12 +34268,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:481
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:485
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -34293,10 +34362,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:872
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:288
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34317,7 +34386,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:380
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -34341,7 +34410,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1252
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1260
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -34382,7 +34451,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2099
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2100
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -34846,7 +34915,7 @@ msgstr ""
msgid "Packing Slip Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:640
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr ""
@@ -34922,7 +34991,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:299
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -34963,7 +35032,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2011
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2005
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34977,7 +35046,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:324
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1095
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -35207,7 +35276,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1652
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35271,8 +35340,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:22
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:26
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Partially Received"
msgstr ""
@@ -35291,7 +35361,7 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:24
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr ""
@@ -35448,7 +35518,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2398
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2374
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -35592,7 +35662,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:518
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
#: erpnext/accounts/party.py:428
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -35602,11 +35672,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:455
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -35658,7 +35728,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:216
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -35729,14 +35799,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request_dashboard.py:12
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:71
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:72
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:88
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:459
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:764
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -35813,7 +35883,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1097
+#: erpnext/accounts/utils.py:1101
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -35861,7 +35931,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:629
+#: erpnext/accounts/utils.py:608
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -35870,7 +35940,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1534
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35906,7 +35976,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1341
+#: erpnext/accounts/utils.py:1345
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -36069,7 +36139,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -36078,7 +36148,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:139
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:470
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:757
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -36109,7 +36179,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:442
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:443
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
@@ -36131,6 +36201,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2637
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -36249,7 +36320,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -36258,11 +36329,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1085
+#: erpnext/accounts/utils.py:1089
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:962
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:946
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -36274,7 +36345,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:455
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:366
msgid "Payment of {0} received successfully."
msgstr ""
@@ -36287,11 +36358,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:431
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:432
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -36311,7 +36382,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:274
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:275
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -36327,11 +36398,11 @@ msgstr ""
msgid "Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:330
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:331
msgid "Payments could not be updated."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:325
msgid "Payments updated."
msgstr ""
@@ -36405,7 +36476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:126
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:20
#: erpnext/templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -36583,7 +36654,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:787
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:789
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36692,7 +36763,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:243
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -36806,7 +36877,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:637
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:199
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -37051,7 +37122,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
@@ -37142,7 +37213,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1843
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -37198,16 +37269,16 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1084
+#: erpnext/accounts/utils.py:1088
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:304
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:301
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1020
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -37256,7 +37327,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:349
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -37264,7 +37335,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:121
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:132
msgid "Please create Landed Cost Vouchers against Invoices that have 'Update Stock' enabled."
msgstr ""
@@ -37272,7 +37343,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:732
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
@@ -37326,11 +37397,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -37376,11 +37447,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2559
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2562
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:76
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:84
msgid "Please enter Item first"
msgstr ""
@@ -37404,11 +37475,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:113
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1100
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1084
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -37428,7 +37499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1184
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -37441,7 +37512,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2863
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -37449,7 +37520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter message before sending"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:420
msgid "Please enter mobile number first."
msgstr ""
@@ -37477,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1090
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1102
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -37533,8 +37604,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:624
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:631
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:626
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:633
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37576,7 +37647,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1648
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -37584,7 +37655,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:550
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:562
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {item_code}."
msgstr "Kérjük, válasszon ANYGJZ az ANYGJZ mezőben erre a tételre {item_code}."
@@ -37596,13 +37667,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1449
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1450
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:454
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:455
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -37611,7 +37682,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:696
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -37650,15 +37721,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:249
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:497
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:697
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:698
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
@@ -37666,7 +37737,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1652
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -37682,7 +37753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
@@ -37690,7 +37761,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2733
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -37707,7 +37778,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:603
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2809
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2812
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -37788,7 +37859,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -37855,11 +37930,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1026
+#: erpnext/public/js/utils.js:1036
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1194
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
@@ -37877,7 +37952,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:532
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37933,7 +38008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -37971,7 +38046,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1404
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1406
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
@@ -37983,7 +38058,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1095
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -38024,7 +38099,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2245
+#: erpnext/accounts/utils.py:2312
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38040,8 +38115,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:276
-#: erpnext/accounts/utils.py:1106
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
+#: erpnext/accounts/utils.py:1110
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -38053,7 +38128,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2314
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2290
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -38061,7 +38136,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2260
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2263
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -38073,7 +38148,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
@@ -38116,11 +38191,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1214
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:520
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:521
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -38132,7 +38207,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2128
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2131
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -38140,14 +38215,14 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:110
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:438
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:494
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1472
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3075
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -38325,7 +38400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:859
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38363,7 +38438,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:51
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
@@ -38399,7 +38474,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:895
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:898
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -39409,7 +39484,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:293
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -39544,8 +39619,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:293
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:547
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:294
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:548
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -39716,7 +39791,7 @@ msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr ""
#. Name of a report
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:101
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:109
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.json
msgid "Production Plan Summary"
msgstr ""
@@ -39944,7 +40019,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:103
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -40104,7 +40179,7 @@ msgstr ""
msgid "Projected Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Projected Quantity Formula"
msgstr ""
@@ -40209,7 +40284,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:35 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:36 erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:62
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
@@ -40406,7 +40481,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:450
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:453
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -40458,7 +40533,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2010
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2011
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -40525,7 +40600,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:822
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:834
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -40534,7 +40609,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:179
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -40611,11 +40686,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:623
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:624
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:619
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40635,11 +40710,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:661
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:905
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:907
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -40664,7 +40739,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1932
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -40697,7 +40772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:420
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -40752,11 +40827,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:645
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:640
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -40777,7 +40852,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:668
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -40872,6 +40947,14 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35
+msgid "Purchase Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29
+msgid "Purchase Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/activation.py:105
msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases"
msgstr ""
@@ -40999,7 +41082,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:470
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:783
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:335 erpnext/public/js/utils.js:793
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:367
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
@@ -41146,7 +41229,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -41165,7 +41248,7 @@ msgid "Qty in WIP Warehouse"
msgstr ""
#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:175
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
@@ -41203,7 +41286,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:245
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:265
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -41542,7 +41625,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:554
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:555
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41553,7 +41636,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:248
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:348
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -41668,8 +41751,8 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:939
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:183
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -41683,8 +41766,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:321
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:390
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -41778,7 +41861,7 @@ msgstr ""
msgid "Query Route String"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:147
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
@@ -41809,7 +41892,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:585
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41849,7 +41932,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:33 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:34 erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:37
@@ -42045,7 +42128,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:793
+#: erpnext/public/js/utils.js:803
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -42348,6 +42431,14 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36
+msgid "Raw Material Voucher No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30
+msgid "Raw Material Voucher Type"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr ""
@@ -42420,12 +42511,12 @@ msgstr ""
msgid "Raw SQL"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:407
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:113
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:225
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -42529,7 +42620,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:745
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:748
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1338
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -42653,8 +42744,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:191
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:45
msgid "Received"
msgstr ""
@@ -42681,7 +42772,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -43077,7 +43168,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -43088,7 +43178,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1082
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -43099,7 +43189,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2369
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -43114,7 +43204,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
msgid "Reference DocType"
msgstr ""
@@ -43123,7 +43213,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -43203,7 +43293,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -43226,15 +43316,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:712
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:696
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1295
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -43352,15 +43442,15 @@ msgstr ""
msgid "References"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:383
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:384
msgid "References to Sales Invoices are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:378
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:379
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -43508,7 +43598,7 @@ msgstr ""
msgid "Release Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:315
msgid "Release date must be in the future"
msgstr ""
@@ -43644,7 +43734,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:521
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -43661,7 +43751,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:511
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:513
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -43810,7 +43900,7 @@ msgstr ""
msgid "Report Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:425
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:427
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -43902,7 +43992,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost in background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.py:118
msgid "Repost started in the background"
msgstr ""
@@ -43976,7 +44066,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:803
+#: erpnext/public/js/utils.js:813
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -43994,7 +44084,7 @@ msgstr ""
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:445
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:446
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -44024,7 +44114,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:185
msgid "Request for Quotation"
msgstr ""
@@ -44077,7 +44167,7 @@ msgstr ""
msgid "Requested Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
msgstr ""
@@ -44233,9 +44323,9 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:127
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
msgid "Reserve"
msgstr ""
@@ -44259,11 +44349,11 @@ msgstr ""
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
msgid "Reserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:248
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
msgid "Reserve for Sub-assembly"
msgstr ""
@@ -44300,7 +44390,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
@@ -44309,7 +44399,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
@@ -44317,7 +44407,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:174
msgid "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
msgstr ""
@@ -44329,39 +44419,39 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:147
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:164
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2156
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2213
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:296
msgid "Reserved Stock for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:262
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:270
msgid "Reserved Stock for Sub-assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:571
msgid "Reserved Warehouse is mandatory for the Item {item_code} in Raw Materials supplied."
msgstr ""
@@ -44395,7 +44485,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:202
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:387
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:272
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:289
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -44608,13 +44698,13 @@ msgstr ""
msgid "Result Title Field"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:385
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:582
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:200
msgid "Resume Job"
msgstr ""
@@ -44672,7 +44762,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:68
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44753,8 +44843,8 @@ msgstr ""
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:132
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -44975,7 +45065,7 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:424
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -45241,20 +45331,20 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1216
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:488
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -45278,31 +45368,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3642
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3563
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3537
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3635
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3556
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3622
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3543
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3628
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3549
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3804
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -45354,7 +45444,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "#{0} sor: Értékcsökkenés kezdő dátuma szükséges"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -45386,11 +45476,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:744
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:754
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -45410,7 +45500,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1558
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1556
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -45430,7 +45520,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -45442,11 +45532,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:588
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1639
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
@@ -45474,7 +45564,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:543
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:544
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -45503,27 +45593,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1374
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3742
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1375
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3663
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1624
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:798
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:799
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1227
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1212
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1213
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -45566,15 +45656,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:571
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:565
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:566
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:559
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:560
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
@@ -45594,7 +45684,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:542
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:526
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -45602,19 +45692,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1569
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1584
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1582
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1598
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1596
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:537
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:538
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45622,8 +45712,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1232
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1612
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1610
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45651,7 +45741,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:236
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:237
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
@@ -45675,27 +45765,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:490
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:502
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:964
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:976
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:620
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:632
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:633
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:645
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "#{idx}sor: {field_label} nem lehet negatív a tételre: {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:579
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:591
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:601
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:613
msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
msgstr ""
@@ -45703,7 +45793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1082
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1094
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -45772,7 +45862,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:434
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -45804,7 +45894,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:659
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -45812,11 +45902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:741
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:725
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:743
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -45836,7 +45926,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:994
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:978
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -45844,15 +45934,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3113
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3034
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:141
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:152
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:840
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:824
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45860,7 +45950,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:835
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:819
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -45868,7 +45958,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2649
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2625
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -45876,7 +45966,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1085
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1069
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1203
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -45885,15 +45975,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:524
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:525
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:481
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:482
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:506
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:507
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -45922,7 +46012,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:844
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -45946,7 +46036,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:594
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:595
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -45954,11 +46044,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:886
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:870
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:666
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:650
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -45966,11 +46056,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:718
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:727
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -46006,7 +46096,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:129
msgid "Row {0}: Purchase Invoice {1} has no stock impact."
msgstr ""
@@ -46050,7 +46140,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3090
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3011
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -46067,7 +46157,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1097
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -46079,23 +46169,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:709
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:900
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:102
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:555
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:946
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:958
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -46121,7 +46211,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2636
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -46191,7 +46281,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1163
+#: erpnext/public/js/utils.js:1173
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -46476,11 +46566,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice mode is activated in POS. Please create Sales Invoice instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:614
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:615
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:517
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:518
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -46621,7 +46711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:223
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:218
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:219
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -46705,7 +46795,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:266
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:267
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
@@ -46779,8 +46869,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:16
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:60
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -47171,7 +47261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2424
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2427
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -47213,7 +47303,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:119
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:628
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
@@ -47497,7 +47587,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:152
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:179
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
@@ -47528,7 +47618,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:154
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -47587,11 +47677,11 @@ msgstr ""
msgid "See all open tickets"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:104
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:123
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:247
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:250
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1107
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:96
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -47602,7 +47692,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Accounting Dimension."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:476
+#: erpnext/public/js/utils.js:486
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
@@ -47628,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
@@ -47652,7 +47742,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:468
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -47693,11 +47783,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DocType"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:186
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:237
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -47710,7 +47800,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2460
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -47740,20 +47830,20 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:945
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:210
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:194
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:417
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:370
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:197
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:420
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:356
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:373
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
@@ -47791,7 +47881,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:538
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:546
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -47819,7 +47909,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399
msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only."
msgstr ""
@@ -47857,11 +47947,11 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2905
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2884
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:164
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
msgid "Select item group"
msgstr ""
@@ -47878,7 +47968,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -47886,8 +47976,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:419
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:427
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
msgid "Select the Warehouse"
msgstr ""
@@ -47911,7 +48001,7 @@ msgstr ""
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:694
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:702
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order .\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -48224,7 +48314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2437
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2440
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -48399,7 +48489,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2162
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -48593,7 +48683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:619
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -48829,12 +48919,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1478
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1472
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1475
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -48875,8 +48965,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Default Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:388
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:339
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -49077,7 +49167,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49148,7 +49238,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:87
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:95
msgid "Setting Item Locations..."
msgstr ""
@@ -49350,7 +49440,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:785
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:786
msgid "Shipments"
msgstr ""
@@ -49434,7 +49524,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:502
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:503
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -49601,7 +49691,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:118
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:137
msgid "Show Dimension Wise Stock"
msgstr ""
@@ -49679,6 +49769,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Opening Entries"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26
+msgid "Show Opening and Closing Balance"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Show Operations"
@@ -49721,7 +49815,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Sales Person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:120
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr ""
@@ -49735,7 +49829,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:115
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
@@ -50090,7 +50184,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1160
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50190,7 +50284,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2524
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -50254,7 +50348,7 @@ msgstr ""
msgid "Stale Days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:112
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:113
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -50317,7 +50411,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:722
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50379,7 +50473,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Import"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:180
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -50603,12 +50697,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:378
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:384
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:390
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:381
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:402
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:409
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50634,15 +50728,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:117
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:573
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:504
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:683
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:694
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -50774,8 +50868,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1336
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1362
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1337
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1363
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50944,7 +51038,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1359
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1357
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -51146,34 +51240,34 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
#. Settings'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:258
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:276
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:266
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:272
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:819
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:826
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:129
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:144
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:161
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:666
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1235
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1574
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1587
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1601
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1615
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1629
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1572
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1585
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1599
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1613
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51182,13 +51276,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1755
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1753
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2138
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1707
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1705
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51210,7 +51304,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:547
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:548
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -51343,7 +51437,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:438
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -51455,11 +51549,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1517
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:726
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:727
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -51471,7 +51565,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1129
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1127
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -51537,9 +51631,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:133
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -51698,7 +51792,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracted Item To Be Received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:207
msgid "Subcontracted Purchase Order"
msgstr ""
@@ -51752,7 +51846,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:437
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:957
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51787,7 +51881,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:941
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:943
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -51811,7 +51905,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:258
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:262
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
@@ -51868,7 +51962,7 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:312
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:313
#: erpnext/public/js/payment/payments.js:30
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
@@ -51877,7 +51971,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:937
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:939
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:910
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -52459,7 +52553,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1729
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1730
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -52474,7 +52568,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1756
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1757
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -52594,7 +52688,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:613
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:616
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
@@ -52605,7 +52699,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:191
msgid "Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -52702,7 +52796,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:62
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr ""
@@ -52830,7 +52924,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:626
msgid "System In Use"
msgstr ""
@@ -53007,7 +53101,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2144
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2145
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -53035,7 +53129,7 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1513
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1514
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -53222,7 +53316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -53727,7 +53821,6 @@ msgstr ""
#. Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -53740,7 +53833,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -54151,8 +54243,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:42
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:46
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:39
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:47
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:45
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:59
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:39
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:46
@@ -54226,7 +54318,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1362
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1363
msgid "The Batch {0} has negative quantity {1} in warehouse {2}. Please correct the quantity."
msgstr ""
@@ -54316,7 +54408,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54341,7 +54433,7 @@ msgstr ""
msgid "The field To Shareholder cannot be blank"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:397
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:398
msgid "The field {0} in row {1} is not set"
msgstr ""
@@ -54390,7 +54482,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1161
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -54398,7 +54490,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1142
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1154
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -54472,11 +54564,11 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:875
+#: erpnext/public/js/utils.js:885
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -54586,15 +54678,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1063
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1056
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54602,7 +54694,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2849
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
@@ -54699,7 +54791,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1082
+#: erpnext/accounts/utils.py:1086
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -54721,7 +54813,7 @@ msgstr ""
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:950
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:952
msgid "This PO has been fully subcontracted."
msgstr ""
@@ -54844,11 +54936,11 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:530
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55288,8 +55380,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:871
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -55360,7 +55452,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:29
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:35
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
@@ -55375,6 +55467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:23
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:27
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:14
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:23
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:23
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:22
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:69
@@ -55390,7 +55483,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:552
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:553
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -55607,7 +55700,7 @@ msgstr ""
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:735
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
@@ -55647,7 +55740,7 @@ msgstr ""
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:720
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:728
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
@@ -55657,8 +55750,8 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2314
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2308
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3044
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -55666,7 +55759,7 @@ msgstr ""
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:515
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:517
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -55674,11 +55767,11 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:620
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -55730,8 +55823,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:644
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:720
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:647
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:723
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
@@ -55783,7 +55876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:378
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:699
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -55925,7 +56018,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Amount in Words"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:207
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:218
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -56003,7 +56096,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:73
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr ""
@@ -56058,7 +56151,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:340
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:324
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -56067,7 +56160,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1000
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -56167,6 +56260,16 @@ msgstr ""
msgid "Total Items"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24
+msgid "Total Landed Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Landed Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Liability"
msgstr ""
@@ -56241,7 +56344,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Order Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:689
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:692
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56282,7 +56385,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2690
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -56294,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:642
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:643
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -56417,7 +56520,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Tasks"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:685
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -56475,8 +56578,6 @@ msgstr ""
#. Order'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Delivery Note'
-#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -56488,7 +56589,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr ""
@@ -56524,6 +56624,12 @@ msgstr ""
msgid "Total Variance"
msgstr ""
+#. Label of the total_vendor_invoices_cost (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70
msgid "Total Views"
msgstr ""
@@ -56566,10 +56672,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2257
-msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:234
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
@@ -56598,7 +56700,7 @@ msgstr ""
msgid "Total {0} ({1})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:188
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:199
msgid "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'"
msgstr ""
@@ -56805,7 +56907,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1321
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -56840,11 +56942,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:266
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:271
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:270
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:275
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -56852,7 +56954,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
@@ -56868,7 +56970,7 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:440
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:448
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -56890,7 +56992,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:41
msgid "Transferred"
msgstr ""
@@ -57233,7 +57335,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:754
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:764
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -57600,9 +57702,9 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:135
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:152
msgid "Unreserve"
msgstr ""
@@ -57611,17 +57713,17 @@ msgstr ""
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:290
msgid "Unreserve for Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:264
msgid "Unreserve for Sub-assembly"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:280
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:491
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:287
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:304
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -57642,7 +57744,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1675
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1676
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -57692,10 +57794,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
-#: erpnext/public/js/utils.js:598 erpnext/public/js/utils.js:902
+#: erpnext/public/js/utils.js:608 erpnext/public/js/utils.js:912
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
@@ -57812,7 +57914,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Costing and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:105
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:122
msgid "Update Current Stock"
msgstr ""
@@ -57828,8 +57930,8 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: erpnext/public/js/utils.js:854
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:365
+#: erpnext/public/js/utils.js:864
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:59
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -57859,7 +57961,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:633
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:636
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -57929,7 +58031,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1011
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -58155,7 +58257,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:615
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:616
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -58422,8 +58524,8 @@ msgid "Valuation (I - K)"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:61
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:82
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:101
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:115
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
@@ -58474,7 +58576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -58483,11 +58585,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1904
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1915
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1882
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -58518,8 +58620,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3068
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -58763,6 +58865,18 @@ msgstr ""
msgid "Vehicle Value"
msgstr ""
+#. Label of the vendor_invoice (Link) field in DocType 'Landed Cost Vendor
+#. Invoice'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json
+#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42
+msgid "Vendor Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+msgid "Vendor Invoices"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -58836,7 +58950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:109
#: erpnext/projects/doctype/project/project.js:126
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76
@@ -58957,7 +59071,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:98
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -59184,7 +59298,7 @@ msgstr ""
msgid "Wages per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:424
msgid "Waiting for payment..."
msgstr ""
@@ -59274,7 +59388,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:69
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:121
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:542
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:326 erpnext/public/js/utils.js:552
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:95
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:354
@@ -59327,9 +59441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:157
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:57
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:415
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:413
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:57
@@ -59394,7 +59506,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:23
-#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:75
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:94
msgid "Warehouse Type"
msgstr ""
@@ -59445,7 +59557,7 @@ msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:425
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -59489,8 +59601,10 @@ msgstr ""
#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:513
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
msgid "Warehouses"
msgstr ""
@@ -59574,9 +59688,9 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:819
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2147
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:820
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2148
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:123
msgid "Warning"
@@ -59594,11 +59708,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1365
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1363
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:517
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:518
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
@@ -59950,11 +60064,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:345
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:335
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -60070,7 +60184,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:665
-#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:199
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:870
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -60081,7 +60195,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:141
msgid "Work Order / Subcontract PO"
msgstr ""
@@ -60548,11 +60662,11 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3729
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3650
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:766
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -60584,7 +60698,7 @@ msgstr ""
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:776
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:760
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -60592,7 +60706,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:411
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:412
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:876
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -60633,11 +60747,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:788
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1009
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:993
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -60649,7 +60763,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot edit root node."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:152
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
@@ -60677,7 +60791,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3705
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3626
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -60693,7 +60807,7 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:954
+#: erpnext/public/js/utils.js:964
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
@@ -60725,7 +60839,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3098
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3019
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -60798,7 +60912,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1896
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1907
msgid "after"
msgstr ""
@@ -60838,7 +60952,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:330
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1046
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -60971,7 +61085,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1389
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
msgstr ""
@@ -60984,7 +61098,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -61020,7 +61134,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1897
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1908
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -61045,7 +61159,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -61142,16 +61256,16 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:233
-#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:234
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:248
+#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:249
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1207
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1208
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:183
+#: erpnext/accounts/utils.py:185
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
@@ -61159,11 +61273,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:319
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:341
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2313
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2289
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -61183,11 +61297,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1400
+#: erpnext/accounts/utils.py:1404
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr ""
@@ -61203,7 +61317,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:61
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+msgid "{0} account is not of company {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
@@ -61211,19 +61329,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1113
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1138
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1122
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1089
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1112
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1096
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -61231,7 +61349,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:542
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:543
msgid "{0} and {1}"
msgstr ""
@@ -61290,12 +61408,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:122
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -61307,7 +61425,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2654
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2630
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -61330,7 +61448,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:60
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:50
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:59
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107
@@ -61342,8 +61460,8 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:810
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:812
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -61351,7 +61469,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -61387,7 +61505,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3020
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3014
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -61402,15 +61520,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
msgid "{0} items in progress"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:460
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
msgid "{0} items produced"
msgstr ""
@@ -61458,12 +61576,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2048
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2062
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1555 erpnext/stock/stock_ledger.py:2059
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2073
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2149 erpnext/stock/stock_ledger.py:2195
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2160 erpnext/stock/stock_ledger.py:2206
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -61507,9 +61625,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2762
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2756
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -61517,16 +61635,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:471
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:469
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:526
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:527
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:230
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -61543,7 +61661,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -61560,7 +61678,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:924
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -61572,7 +61690,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -61580,28 +61698,28 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:116
+#: erpnext/accounts/utils.py:118
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:918
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:902
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:248
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:252
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -61617,22 +61735,22 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:87
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:236
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:75
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:243
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:82
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:289
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:286
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
@@ -61644,11 +61762,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:261
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:258
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:268
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:265
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -61690,7 +61808,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:469
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:470
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
@@ -61698,19 +61816,19 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:961
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:923
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:935
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:821
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:833
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} törlik vagy zárva."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:542
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:554
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
@@ -61718,7 +61836,7 @@ msgstr ""
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:646
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:658
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po
index 8bcbaf1403c..80520a0df30 100644
--- a/erpnext/locale/id.po
+++ b/erpnext/locale/id.po
@@ -1,1081 +1,555 @@
-# Translations template for ERPNext.
-# Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the ERPNext project.
-# FIRST AUTHOR , 2024.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ERPNext VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:34+0053\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 16:34+0553\n"
-"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
-"Language-Team: info@erpnext.com\n"
+"Project-Id-Version: frappe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n"
+"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
+"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: frappe\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
+"X-Crowdin-Language: id\n"
+"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
+"Language: id_ID\n"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:85
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
+#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: selling/doctype/quotation/quotation.js:76
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
msgid " Address"
-msgstr ""
+msgstr " Alamat"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:597
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid " Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah"
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
+msgid " BOM"
+msgstr " BOM"
+
+#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid " Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr " Tabel Anak"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:181
-#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:66
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid " Is Subcontracted"
+msgstr " Subkontrak"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
+msgid " Item"
+msgstr " Item"
+
+#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:186
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
+#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
-msgstr ""
+msgstr " Nama"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:108
-msgid " Qty"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:588
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:666
msgid " Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tarif"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:116
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
-msgstr ""
+msgstr " Bahan Baku"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:127
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:157
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid " Reserve Stock"
+msgstr " Cadangkan Stok"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid " Skip Material Transfer"
+msgstr " Lewati Transfer Material"
+
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
-msgstr ""
+msgstr " Sub Rakitan"
-#: projects/doctype/project_update/project_update.py:110
+#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.py:104
msgid " Summary"
-msgstr ""
+msgstr " Ringkasan"
-#: stock/doctype/item/item.py:235
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
-msgstr "\"Barang Dari Pelanggan\" tidak bisa berupa Barang Dibeli juga"
+msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh sekaligus menjadi Item yang Dibeli"
-#: stock/doctype/item/item.py:237
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
-msgstr "\"Barang Dari Pelanggan\" tidak bisa mempunyai Tarif Valuasi"
+msgstr "\"Item Dari Pelanggan\" tidak boleh memiliki Tarif Valuasi"
-#: stock/doctype/item/item.py:313
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:316
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
-msgstr "\"Aset Tetap\" tidak dapat tidak dicentang, karena ada data Asset terhadap barang"
+msgstr "\"Aset Tetap\" tidak dapat dibatalkan centangnya, karena sudah ada catatan Aset untuk item ini"
-#. Description of the Onboarding Step 'Accounts Settings'
-#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid ""
-"# Account Settings\n"
-"\n"
-"In ERPNext, Accounting features are configurable as per your business needs. Accounts Settings is the place to define some of your accounting preferences like:\n"
-"\n"
-" - Credit Limit and over billing settings\n"
-" - Taxation preferences\n"
-" - Deferred accounting preferences\n"
-msgstr ""
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
+msgstr "\"SN-01::10\" untuk \"SN-01\" hingga \"SN-10\""
-#. Description of the Onboarding Step 'Configure Account Settings'
-#: accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json
-msgid ""
-"# Account Settings\n"
-"\n"
-"This is a crucial piece of configuration. There are various account settings in ERPNext to restrict and configure actions in the Accounting module.\n"
-"\n"
-"The following settings are avaialble for you to configure\n"
-"\n"
-"1. Account Freezing \n"
-"2. Credit and Overbilling\n"
-"3. Invoicing and Tax Automations\n"
-"4. Balance Sheet configurations\n"
-"\n"
-"There's much more, you can check it all out in this step"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Add an Existing Asset'
-#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json
-msgid ""
-"# Add an Existing Asset\n"
-"\n"
-"If you are just starting with ERPNext, you will need to enter Assets you already possess. You can add them as existing fixed assets in ERPNext. Please note that you will have to make a Journal Entry separately updating the opening balance in the fixed asset account."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice '
-#: setup/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
-msgid ""
-"# All about sales invoice\n"
-"\n"
-"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice '
-#: accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
-msgid ""
-"# All about sales invoice\n"
-"\n"
-"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account.\n"
-"\n"
-"Here's the flow of how a sales invoice is generally created\n"
-"\n"
-"\n"
-""
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Define Asset Category'
-#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json
-msgid ""
-"# Asset Category\n"
-"\n"
-"An Asset Category classifies different assets of a Company.\n"
-"\n"
-"You can create an Asset Category based on the type of assets. For example, all your desktops and laptops can be part of an Asset Category named \"Electronic Equipments\". Create a separate category for furniture. Also, you can update default properties for each category, like:\n"
-" - Depreciation type and duration\n"
-" - Fixed asset account\n"
-" - Depreciation account\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create an Asset Item'
-#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json
-msgid ""
-"# Asset Item\n"
-"\n"
-"Asset items are created based on Asset Category. You can create one or multiple items against once Asset Category. The sales and purchase transaction for Asset is done via Asset Item. "
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Buying Settings'
-#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
-msgid ""
-"# Buying Settings\n"
-"\n"
-"\n"
-"Buying module’s features are highly configurable as per your business needs. Buying Settings is the place where you can set your preferences for:\n"
-"\n"
-"- Supplier naming and default values\n"
-"- Billing and shipping preference in buying transactions\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'CRM Settings'
-#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
-msgid ""
-"# CRM Settings\n"
-"\n"
-"CRM module’s features are configurable as per your business needs. CRM Settings is the place where you can set your preferences for:\n"
-"- Campaign\n"
-"- Lead\n"
-"- Opportunity\n"
-"- Quotation"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Review Chart of Accounts'
-#: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json
-msgid ""
-"# Chart Of Accounts\n"
-"\n"
-"ERPNext sets up a simple chart of accounts for each Company you create, but you can modify it according to business and legal requirements."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Check Stock Ledger'
-#. Description of the Onboarding Step 'Check Stock Projected Qty'
-#: stock/onboarding_step/check_stock_ledger_report/check_stock_ledger_report.json
-#: stock/onboarding_step/view_stock_projected_qty/view_stock_projected_qty.json
-msgid ""
-"# Check Stock Reports\n"
-"Based on the various stock transactions, you can get a host of one-click Stock Reports in ERPNext like Stock Ledger, Stock Balance, Projected Quantity, and Ageing analysis."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Cost Centers for Budgeting and Analysis'
-#: accounts/onboarding_step/cost_centers_for_report_and_budgeting/cost_centers_for_report_and_budgeting.json
-msgid ""
-"# Cost Centers for Budgeting and Analysis\n"
-"\n"
-"While your Books of Accounts are framed to fulfill statutory requirements, you can set up Cost Center and Accounting Dimensions to address your companies reporting and budgeting requirements.\n"
-"\n"
-"Click here to learn more about how [Cost Center](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/cost-center) and [Dimensions](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-dimensions) allow you to get advanced financial analytics reports from ERPNext."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Finished Items'
-#: manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json
-msgid ""
-"# Create Items for Bill of Materials\n"
-"\n"
-"One of the prerequisites of a BOM is the creation of raw materials, sub-assembly, and finished items. Once these items are created, you will be able to proceed to the Bill of Materials master, which is composed of items and routing.\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Operation'
-#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json
-msgid ""
-"# Create Operations\n"
-"\n"
-"An Operation refers to any manufacturing operation performed on the raw materials to process it further in the manufacturing path. As an example, if you are into garments manufacturing, you will create Operations like fabric cutting, stitching, and washing as some of the operations."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Workstation'
-#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
-msgid ""
-"# Create Workstations\n"
-"\n"
-"A Workstation stores information regarding the place where the workstation operations are performed. As an example, if you have ten sewing machines doing stitching jobs, each machine will be added as a workstation."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Bill of Materials'
-#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json
-msgid ""
-"# Create a Bill of Materials\n"
-"\n"
-"A Bill of Materials (BOM) is a list of items and sub-assemblies with quantities required to manufacture an Item.\n"
-"\n"
-"BOM also provides cost estimation for the production of the item. It takes raw-materials cost based on valuation and operations to cost based on routing, which gives total costing for a BOM."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer'
-#: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json
-msgid ""
-"# Create a Customer\n"
-"\n"
-"The Customer master is at the heart of your sales transactions. Customers are linked in Quotations, Sales Orders, Invoices, and Payments. Customers can be either numbered or identified by name (you would typically do this based on the number of customers you have).\n"
-"\n"
-"Through Customer’s master, you can effectively track essentials like:\n"
-" - Customer’s multiple address and contacts\n"
-" - Account Receivables\n"
-" - Credit Limit and Credit Period\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Setup Your Letterhead'
-#: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json
-msgid ""
-"# Create a Letter Head\n"
-"\n"
-"A Letter Head contains your organization's name, logo, address, etc which appears at the header and footer portion in documents. You can learn more about Setting up Letter Head in ERPNext here.\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create your first Quotation'
-#: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json
-msgid ""
-"# Create a Quotation\n"
-"\n"
-"Let’s get started with business transactions by creating your first Quotation. You can create a Quotation for an existing customer or a prospect. It will be an approved document, with items you sell and the proposed price + taxes applied. After completing the instructions, you will get a Quotation in a ready to share print format."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier'
-#: setup/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
-msgid ""
-"# Create a Supplier\n"
-"\n"
-"Also known as Vendor, is a master at the center of your purchase transactions. Suppliers are linked in Request for Quotation, Purchase Orders, Receipts, and Payments. Suppliers can be either numbered or identified by name.\n"
-"\n"
-"Through Supplier’s master, you can effectively track essentials like:\n"
-" - Supplier’s multiple address and contacts\n"
-" - Account Receivables\n"
-" - Credit Limit and Credit Period\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier'
-#: stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
-msgid ""
-"# Create a Supplier\n"
-"In this step we will create a **Supplier**. If you have already created a **Supplier** you can skip this step."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Work Order'
-#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
-msgid ""
-"# Create a Work Order\n"
-"\n"
-"A Work Order or a Job order is given to the manufacturing shop floor by the Production Manager to initiate the manufacturing of a certain quantity of an item. Work Order carriers details of production Item, its BOM, quantities to be manufactured, and operations.\n"
-"\n"
-"Through Work Order, you can track various production status like:\n"
-"\n"
-"- Issue of raw-material to shop material\n"
-"- Progress on each Workstation via Job Card\n"
-"- Manufactured Quantity against Work Order\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create an Item'
-#: setup/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json
-msgid ""
-"# Create an Item\n"
-"\n"
-"Item is a product or a service offered by your company, or something you buy as a part of your supplies or raw materials.\n"
-"\n"
-"Items are integral to everything you do in ERPNext - from billing, purchasing to managing inventory. Everything you buy or sell, whether it is a physical product or a service is an Item. Items can be stock, non-stock, variants, serialized, batched, assets, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create an Item'
-#: stock/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json
-msgid ""
-"# Create an Item\n"
-"The Stock module deals with the movement of items.\n"
-"\n"
-"In this step we will create an [**Item**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/item)."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create first Purchase Order'
-#: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json
-msgid ""
-"# Create first Purchase Order\n"
-"\n"
-"Purchase Order is at the heart of your buying transactions. In ERPNext, Purchase Order can can be created against a Purchase Material Request (indent) and Supplier Quotation as well. Purchase Orders is also linked to Purchase Receipt and Purchase Invoices, allowing you to keep a birds-eye view on your purchase deals.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Purchase Invoice '
-#: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json
-msgid ""
-"# Create your first Purchase Invoice\n"
-"\n"
-"A Purchase Invoice is a bill received from a Supplier for a product(s) or service(s) delivery to your company. You can track payables through Purchase Invoice and process Payment Entries against it.\n"
-"\n"
-"Purchase Invoices can also be created against a Purchase Order or Purchase Receipt."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Financial Statements'
-#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json
-msgid ""
-"# Financial Statements\n"
-"\n"
-"In ERPNext, you can get crucial financial reports like [Balance Sheet] and [Profit and Loss] statements with a click of a button. You can run in the report for a different period and plot analytics charts premised on statement data. For more reports, check sections like Financial Statements, General Ledger, and Profitability reports.\n"
-"\n"
-"[Check Accounting reports](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-reports) "
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts'
-#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json
-msgid ""
-"# Fixed Asset Accounts\n"
-"\n"
-"With the company, a host of fixed asset accounts are pre-configured. To ensure your asset transactions are leading to correct accounting entries, you can review and set up following asset accounts as per your business requirements.\n"
-" - Fixed asset accounts (Asset account)\n"
-" - Accumulated depreciation\n"
-" - Capital Work in progress (CWIP) account\n"
-" - Asset Depreciation account (Expense account)"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Production Planning'
-#: manufacturing/onboarding_step/production_planning/production_planning.json
-msgid ""
-"# How Production Planning Works\n"
-"\n"
-"Production Plan helps in production and material planning for the Items planned for manufacturing. These production items can be committed via Sales Order (to Customers) or Material Requests (internally).\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Import Data from Spreadsheet'
-#: setup/onboarding_step/data_import/data_import.json
-msgid ""
-"# Import Data from Spreadsheet\n"
-"\n"
-"In ERPNext, you can easily migrate your historical data using spreadsheets. You can use it for migrating not just masters (like Customer, Supplier, Items), but also for transactions like (outstanding invoices, opening stock and accounting entries, etc)."
-msgstr ""
-
-#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148
msgid "# In Stock"
-msgstr ""
+msgstr "# Stok Tersedia"
-#. Description of the Onboarding Step 'Introduction to Stock Entry'
-#: stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json
-msgid ""
-"# Introduction to Stock Entry\n"
-"This video will give a quick introduction to [**Stock Entry**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/stock-entry)."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Manage Stock Movements'
-#: stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json
-msgid ""
-"# Manage Stock Movements\n"
-"Stock entry allows you to register the movement of stock for various purposes like transfer, received, issues, repacked, etc. To address issues related to theft and pilferages, you can always ensure that the movement of goods happens against a document reference Stock Entry in ERPNext.\n"
-"\n"
-"Let’s get a quick walk-through on the various scenarios covered in Stock Entry by watching [*this video*](https://www.youtube.com/watch?v=Njt107hlY3I)."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'How to Navigate in ERPNext'
-#: setup/onboarding_step/navigation_help/navigation_help.json
-msgid ""
-"# Navigation in ERPNext\n"
-"\n"
-"Ease of navigating and browsing around the ERPNext is one of our core strengths. In the following video, you will learn how to reach a specific feature in ERPNext via module page or AwesomeBar."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Purchase an Asset'
-#: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json
-msgid ""
-"# Purchase an Asset\n"
-"\n"
-"Assets purchases process if done following the standard Purchase cycle. If capital work in progress is enabled in Asset Category, Asset will be created as soon as Purchase Receipt is created for it. You can quickly create a Purchase Receipt for Asset and see its impact on books of accounts."
-msgstr ""
-
-#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141
msgid "# Req'd Items"
msgstr ""
-#. Description of the Onboarding Step 'Manufacturing Settings'
-#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json
-msgid ""
-"# Review Manufacturing Settings\n"
-"\n"
-"In ERPNext, the Manufacturing module’s features are configurable as per your business needs. Manufacturing Settings is the place where you can set your preferences for:\n"
-"\n"
-"- Capacity planning for allocating jobs to workstations\n"
-"- Raw-material consumption based on BOM or actual\n"
-"- Default values and over-production allowance\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Review Stock Settings'
-#: stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json
-msgid ""
-"# Review Stock Settings\n"
-"\n"
-"In ERPNext, the Stock module’s features are configurable as per your business needs. Stock Settings is the place where you can set your preferences for:\n"
-"- Default values for Item and Pricing\n"
-"- Default valuation method for inventory valuation\n"
-"- Set preference for serialization and batching of item\n"
-"- Set tolerance for over-receipt and delivery of items"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Sales Order'
-#: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json
-msgid ""
-"# Sales Order\n"
-"\n"
-"A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is also referred to as Proforma Invoice.\n"
-"\n"
-"Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Selling Settings'
-#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
-msgid ""
-"# Selling Settings\n"
-"\n"
-"CRM and Selling module’s features are configurable as per your business needs. Selling Settings is the place where you can set your preferences for:\n"
-" - Customer naming and default values\n"
-" - Billing and shipping preference in sales transactions\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Set Up a Company'
-#: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json
-msgid ""
-"# Set Up a Company\n"
-"\n"
-"A company is a legal entity for which you will set up your books of account and create accounting transactions. In ERPNext, you can create multiple companies, and establish relationships (group/subsidiary) among them.\n"
-"\n"
-"Within the company master, you can capture various default accounts for that Company and set crucial settings related to the accounting methodology followed for a company.\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Setting up Taxes'
-#: accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json
-msgid ""
-"# Setting up Taxes\n"
-"\n"
-"ERPNext lets you configure your taxes so that they are automatically applied in your buying and selling transactions. You can configure them globally or even on Items. ERPNext taxes are pre-configured for most regions."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Routing'
-#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json
-msgid ""
-"# Setup Routing\n"
-"\n"
-"A Routing stores all Operations along with the description, hourly rate, operation time, batch size, etc. Click below to learn how the Routing template can be created, for quick selection in the BOM."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Setup a Warehouse'
-#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json
-msgid ""
-"# Setup a Warehouse\n"
-"The warehouse can be your location/godown/store where you maintain the item's inventory, and receive/deliver them to various parties.\n"
-"\n"
-"In ERPNext, you can maintain a Warehouse in the tree structure, so that location and sub-location of an item can be tracked. Also, you can link a Warehouse to a specific Accounting ledger, where the real-time stock value of that warehouse’s item will be reflected."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Track Material Request'
-#: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json
-msgid ""
-"# Track Material Request\n"
-"\n"
-"\n"
-"Also known as Purchase Request or an Indent, is a document identifying a requirement of a set of items (products or services) for various purposes like procurement, transfer, issue, or manufacturing. Once the Material Request is validated, a purchase manager can take the next actions for purchasing items like requesting RFQ from a supplier or directly placing an order with an identified Supplier.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Update Stock Opening Balance'
-#: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json
-msgid ""
-"# Update Stock Opening Balance\n"
-"It’s an entry to update the stock balance of an item, in a warehouse, on a date and time you are going live on ERPNext.\n"
-"\n"
-"Once opening stocks are updated, you can create transactions like manufacturing and stock deliveries, where this opening stock will be consumed."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Updating Opening Balances'
-#: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json
-msgid ""
-"# Updating Opening Balances\n"
-"\n"
-"Once you close the financial statement in previous accounting software, you can update the same as opening in your ERPNext's Balance Sheet accounts. This will allow you to get complete financial statements from ERPNext in the coming years, and discontinue the parallel accounting system right away."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'View Warehouses'
-#: stock/onboarding_step/view_warehouses/view_warehouses.json
-msgid ""
-"# View Warehouse\n"
-"In ERPNext the term 'warehouse' can be thought of as a storage location.\n"
-"\n"
-"Warehouses are arranged in ERPNext in a tree like structure, where multiple sub-warehouses can be grouped under a single warehouse.\n"
-"\n"
-"In this step we will view the [**Warehouse Tree**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse#21-tree-view) to view the [**Warehouses**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse) that are set by default."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Sales Item'
-#: accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json
-msgid ""
-"## Products and Services\n"
-"\n"
-"Depending on the nature of your business, you might be selling products or services to your clients or even both. \n"
-"ERPNext is optimized for itemized management of your sales and purchase.\n"
-"\n"
-"The **Item Master** is where you can add all your sales items. If you are in services, you can create an Item for each service that you offer. If you run a manufacturing business, the same master is used for keeping a record of raw materials, sub-assemblies etc.\n"
-"\n"
-"Completing the Item Master is very essential for the successful implementation of ERPNext. We have a brief video introducing the item master for you, you can watch it in the next step."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer'
-#: accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json
-msgid ""
-"## Who is a Customer?\n"
-"\n"
-"A customer, who is sometimes known as a client, buyer, or purchaser is the one who receives goods, services, products, or ideas, from a seller for a monetary consideration.\n"
-"\n"
-"Every customer needs to be assigned a unique id. Customer name itself can be the id or you can set a naming series for ids to be generated in Selling Settings.\n"
-"\n"
-"Just like the supplier, let's quickly create a customer."
-msgstr ""
-
-#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier'
-#: accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json
-msgid ""
-"## Who is a Supplier?\n"
-"\n"
-"Suppliers are companies or individuals who provide you with products or services. ERPNext has comprehensive features for purchase cycles. \n"
-"\n"
-"Let's quickly create a supplier with the minimal details required. You need the name of the supplier, assign the supplier to a group, and select the type of the supplier, viz. Company or Individual."
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "% Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "% Terkirim"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "% Amount Billed"
-msgstr ""
+msgstr "% Jumlah Ditagih"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "% Billed"
-msgstr ""
+msgstr "% Ditagih"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "% Complete Method"
-msgstr ""
+msgstr "% Metode Penyelesaian"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "% Completed"
-msgstr ""
+msgstr "% Selesai"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:755
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+msgid "% Delivered"
+msgstr "% Terkirim"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:892
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "% Kuantitas Barang Jadi"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "% Installed"
-msgstr ""
+msgstr "% Terpasang"
-#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
+#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16
msgid "% Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "% Terisi"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:280
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:325
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
msgid "% Of Grand Total"
-msgstr ""
+msgstr "% dari Total Keseluruhan"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
+#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "% Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "% Dipesan"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "% Picked"
-msgstr ""
+msgstr "% Dipilih"
-#. Label of a Percent field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "% Process Loss"
-msgstr ""
+msgstr "% Kehilangan Proses"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "% Process Loss"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
+#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "% Progress"
-msgstr ""
+msgstr "% Progres"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "% Received"
-msgstr ""
+msgstr "% Diterima"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "% Received"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "% Received"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "% Returned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Returned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "% Returned"
-msgstr ""
+msgstr "% Dikembalikan"
#. Description of the '% Amount Billed' (Percent) field in DocType 'Sales
#. Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials billed against this Sales Order"
msgstr ""
-#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Pick List'
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#, python-format
+msgid "% of materials delivered against this Pick List"
+msgstr ""
+
+#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1830
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2293
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:299
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
-#: controllers/trends.py:56
+#: erpnext/controllers/trends.py:56
msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
msgstr "'Berdasarkan' dan 'Kelompokkan Menurut' tidak boleh sama"
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:232
-msgid "'Date' is required"
-msgstr "'Tanggal' diperlukan"
-
-#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18
+#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Hari Sejak Pesanan Terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol"
-#: controllers/accounts_controller.py:1835
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2298
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1162
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1271
msgid "'Entries' cannot be empty"
-msgstr "'Entries' tidak boleh kosong"
+msgstr "'Entri' tidak boleh kosong"
-#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
-#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:99
-#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:321
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
msgid "'From Date' is required"
-msgstr "'Dari Tanggal' diperlukan"
+msgstr "'Tanggal Awal' wajib diisi"
-#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18
+#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:18
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
-msgstr "'Tanggal Mulai' harus sebelum 'Tanggal Akhir'"
+msgstr "'Tanggal Awal harus sebelum 'Tanggal Akhir'"
-#: stock/doctype/item/item.py:392
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:399
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
-msgstr "'Bernomor Seri' tidak dapat ‘Ya’ untuk barang non-persediaan"
+msgstr "'Memiliki No. Seri' tidak bisa 'Ya' untuk barang non-stok"
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:597
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:630
msgid "'Opening'"
-msgstr "'Awal'"
+msgstr "'Saldo Awal'"
-#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
-#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101
-#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:326
+#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
+#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
msgid "'To Date' is required"
-msgstr "'Tanggal Akhir' harus diisi"
+msgstr "'Tanggal Akhir' wajib diisi"
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:95
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:67
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:81
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
-msgstr "'Pembaruan Persediaan’ tidak dapat dipilih karena barang tidak dikirim melalui {0}"
+msgstr "'Perbarui Stok' tidak dapat dicentang karena barang tidak dikirim melalui {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:381
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
-msgstr "'Pembaruan Persediaan’ tidak dapat ditandai untuk penjualan aset tetap"
+msgstr "'Perbarui Stok' tidak dapat dicentang untuk penjualan aset tetap"
-#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:175
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:180
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:65
+msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+msgid "'{0}' has been already added."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:219
+msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:106
msgid "(A) Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:185
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:109
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:200
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:124
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
msgid "(C) Total Qty in Queue"
msgstr ""
-#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:185
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184
msgid "(C) Total qty in queue"
msgstr ""
-#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:195
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:210
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:134
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
msgid "(D) Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:200
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:215
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:139
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:225
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:149
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
msgid "(F) Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:193
+#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:192
msgid "(Forecast)"
-msgstr "(Ramalan cuaca)"
+msgstr "(Ramalan)"
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:230
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:154
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:253
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:156
msgid "(G) Sum of Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:240
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:164
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
msgid "(H) Change in Stock Value (FIFO Queue)"
msgstr ""
-#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:210
+#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209
msgid "(H) Valuation Rate"
msgstr ""
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
-msgstr "(Tarif per Jam / 60) * Masa Beroperasi Sebenarnya"
+msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:250
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:174
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:176
msgid "(I) Valuation Rate"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:255
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:179
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:181
msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:265
-#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:189
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:191
msgid "(K) Valuation = Value (D) ÷ Qty (A)"
msgstr ""
+#. Description of the 'Applicable on Cumulative Expense' (Check) field in
+#. DocType 'Budget'
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
+msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
+#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
msgid "(including)"
-msgstr "(termasuk)"
+msgstr ""
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
#. Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
msgid "* Will be calculated in the transaction."
-msgstr "* Akan dihitung dalam transaksi."
-
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:130
-msgid ", with the inventory {0}: {1}"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:118
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
+msgid "0 - 30 Days"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
msgid "0-30"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "0-30 Days"
msgstr ""
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
+#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
-msgstr "1 Poin Loyalitas = Berapa mata uang dasar?"
+msgstr ""
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
-#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
msgid "1 hr"
-msgstr "1 jam"
+msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1-10"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1-10"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "1-10"
msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1000+"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1000+"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "1000+"
msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "11-50"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "11-50"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "11-50"
msgstr ""
-#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:99
-#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:105
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:95
+#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:101
msgid "1{0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "2 Yearly"
-msgstr "2 Tahunan"
+msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "201-500"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "201-500"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "201-500"
msgstr ""
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
+#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "3 Yearly"
msgstr ""
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
-#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
-msgid "30 mins"
-msgstr "30 menit"
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
+msgid "30 - 60 Days"
+msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:119
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
+msgid "30 mins"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
msgid "30-60"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "30-60 Days"
msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "501-1000"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "501-1000"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "501-1000"
msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "51-200"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "51-200"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
+#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "51-200"
msgstr ""
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
-#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
+#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
msgid "6 hrs"
-msgstr "6 jam"
+msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
+msgid "60 - 90 Days"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
msgid "60-90"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "60-90 Days"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:121
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
+msgid "90 - 120 Days"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
+#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:60
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
-msgstr "From Time tidak boleh lebih dari To Time untuk {0}"
+msgstr "Waktu Mulai tidak boleh lebih lambat dari Waktu Selesai untuk {0}"
#. Content of the 'Help Text' (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#, python-format
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid ""
-" \n"
+msgid " \n"
"Note \n"
"